diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml index da42abc4..c3a4864f 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -363,6 +363,19 @@ Сигурни ли сте, че желаете броя на използванията на всеки запис в хранилището да бъде нулиран? Бележка Изчистване + Дублирано + Записът има същото име и издател като вече съществуващи записи. Как да продължим? + Презаписване на съществуващите записи + Заменя съществуващите записи с новия. Действието е необратимо + Добавяне на наставка + Добавяне на наставка към името на записа. Новото име ще бъде: %s + Отказ от запазването + Дава възможност за повторна промяна преди запазване + + Желаете ли да бъде премахнат %d елемент с име: \n\n%s - %s + Желаете ли да бъдат премахнати %d елемента с име: \n\n%s - %s + + Потвърждаване на премахване Кара устройството да вибрира при презареждане на кодовете Тактилна обратна връзка Осветяване на запис при докосване diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index d16deaf4..a0b210df 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ Wenn %s Deaktiviert Aegis automatisch sperren, wenn - Die Zurück-Taste gedrückt wird + Die \"Zurück-Taste\" gedrückt wird Die App minimiert wird Das Gerät gesperrt wird Sicherung und Exportdatei diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 8ae89308..63273bf9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -363,6 +363,13 @@ Haluatko varmasti nollata kaikkien holvisi kohteiden käyttömäärän? Muistiinpano Tyhjennä + Korvaa olemassa olevat kohteet + Korvaa olemassa olevat kohteet uusilla. Tätä toimintoa ei voi kumota + Lisää pääte + Peruuta tallennus + Vahvista poisto + Laitteesi värisee, kun koodit päivittyvät + Haptinen palaute Korosta todennuskoodit napauttamalla Tee todennuskoodeista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä tilapäisesti napauttamalla Valitse useita ryhmiä diff --git a/app/src/main/res/values-lv-rLV/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv-rLV/strings.xml index c0e60e2b..de6b082b 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv-rLV/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv-rLV/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Lietotne Ieraksti Android - Automātiska dublēšana + Automātiska rezerves kopēšana Uzvedība Pielāgot uzvedību, kad notiek mijiedarbība ar ierakstu sarakstu. Izskats @@ -32,7 +32,7 @@ Audita žurnāls Saraksts, kurā ir ierakstīti visi svarīgie notiekumi, kas ir bijuši lietotnē. Rezerves kopijas - Uzstādīt automātisko dublēšanu paša izvēlētā vietā vai iespējot dalību Android mākoņa dublēšanas sistēmā. + Uzstādīt automātisko rezerves kopēšanu paša izvēlētā vietā vai iespējot dalību Android mākoņa dublēšanas sistēmā. Ikonu pakotnes Pārvaldīt un ievietot ikonu pakotnes Izskats @@ -56,14 +56,14 @@ Ievietot no datnes Ievietot kodus no datnes Android mākoņa rezerves kopijas - Ļaut Android mākoņa dublēšanas sistēmai iekļaut Aegis glabātavu rezerves kopijās. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām. - No ierīces uz ierīci (angliski Device-to-device (D2D)) rezerves kopijas vienmēr ir atļautas, neatkarīgi no augšup esošā iestatījuma - Automātiski dublēt glabātavu + Ļaut Android mākoņa rezerves kopēšanas sistēmai iekļaut Aegis glabātavu rezerves kopijās. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām. + No ierīces uz ierīci (angliski Device-to-device (D2D)) rezerves kopijas vienmēr ir atļautas, neatkarīgi no augstāk esošā iestatījuma + Automātiski veikt glabātavas rezerves kopēšanu Automātiski izveidot glabātavas rezerves kopijas ārējā krātuvē, kad tiek veiktas izmaiņas. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām. Rezerves kopiju veidošanas atgādinājums - Rādīt glabātavas rezerves kopijas izveidošanas atgādinājumu gadījumā, ja pēdējās izmaiņas nav dublētas. + Rādīt glabātavas rezerves kopijas izveidošanas atgādinājumu gadījumā, ja pēdējās izmaiņas nav iekļautas rezerves kopijās. Atspējot rezerves kopiju izveidošanas atgādinājumu - Šī atgādinājuma atspējošana nozīmē, ka Aegis neziņos, vai ir vai nav izmaiņu, kuras vēl nav dublētas. Tas rada iespējamību zaudēt piekļuvi kodiem. Vai tiešām atspējot atgādinājumu? + Šī atgādinājuma atspējošana nozīmē, ka Aegis neziņos, vai ir vai nav izmaiņu, kuras vēl nav iekļautas rezerves kopijās. Tas rada iespējamību zaudēt piekļuvi kodiem. Vai tiešām atspējot atgādinājumu? Rezerves kopiju stratēģija Paturēt noteiktu versiju skaitu Viena rezerves kopija @@ -72,8 +72,8 @@ Rezerves kopiju atrašanās vieta Rezerves kopijas tiks glabātas Rezerves kopijas tiks glabātas - Veikt dublēšanu - Pašrocīgi veikt dublēšanu + Izraisīt rezerves kopēšanu + Pašrocīgi izraisīt rezerves kopēšanu Paturamo rezerves kopiju skaits \u221E @@ -109,11 +109,11 @@ Ir nospiesta poga \"Atpakaļ\" Lietotne ir samazināta Ierīce ir aizslēgta - Dublēšana un izgūšana - Atsevišķa dublēšanas un izgūšanas parole + Rezerves kopēšana un izgūšana + Atsevišķa rezerves kopēšanas un izgūšanas parole Ja iespējots, paroli, kas tiek izmantota lietotnes atslēgšanai, nevarēs izmantot rezerves kopiju un izgūšanas datņu atšifrēšanai. - Mainīt dublēšanas un izgūšanas paroli - Iestatīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu dublēšanas un izgūšanas laikā. + Mainīt rezerves kopēšanas un izgūšanas paroli + Iestatīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu rezerves kopēšanas un izgūšanas laikā. Šifrēšana Šifrēt glabātavu un atslēgt to ar paroli vai biometriju Atslēgšana ar biometriju @@ -132,7 +132,7 @@ Glabātava tika sekmīgi atslēgta Rezerves kopija izveidota Glabātavas rezerves kopija tika sekmīgi izveidota - Android izveidota rezerves kopiju + Android izveidota rezerves kopija Android sekmīgi izveidoja glabātavas rezerves kopiju Glabātava izgūta Tika izgūta glabātavas kopija @@ -190,7 +190,7 @@ Divreiz nedēļā Ik mēnesi Ik ceturksni - Izskatās, ka šis 2FAS dublējums ir šifrēts. Lūgums zemāk ievadīt paroli. + Izskatās, ka šī 2FAS rezerves kopija ir šifrēta. Lūgums zemāk ievadīt paroli. Izskatās, ka Authy kodi ir šifrēti. Lūgums aizvērt Aegis, atvērt Authy un atslēgt kodus ar paroli. Aegis var arī mēģināt atšifrēt Authy kodus, ja tiek ievadīta parole zemāk esošajā laukā. Lūgums ievadīt ievietošanas paroli Laika posms (sekundes) @@ -273,11 +273,11 @@ Atgadījusies kļūda glabātavas atšifrēšanā ar biometrisko autentificēšanos. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos. Atgadījusies kļūda biometriskās autentificēšanās sagatavošanā. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos. Atspējot šifrēšanu - Vai tiešām atspējot šifrēšanu? Tādējādi glabātava tiks glabāta kā vienkāršs teksts. Tiks atspējota arī automātiskā dublēšana. + Vai tiešām atspējot šifrēšanu? Tādējādi glabātava tiks glabāta kā vienkāršs teksts. Tiks atspējota arī automātiskā rezerves kopēšana. Atgadījusies kļūda šifrēšanas iespējošanā Atgadījusies kļūda šifrēšanas atspējošanā Rezerves kopēšana tika sekmīgi ieplānota - Atgadījusies kļūda dublējuma izveidošanā + Atgadījusies kļūda rezerves kopijas izveidošanā Visjaunākā sekmīgā rezerves kopija: %s Visjaunākā neizdevusies rezerves kopija: %s Vēl nav veikta neviena rezerves kopēšana @@ -459,24 +459,24 @@ Nolasīti %1$d/%2$d QR attēliem Sagaidāms kvadrātkods #%1$d, bet tā vietā nolasīts #%2$d - Glabātavas dublēšana nesen neizdevās + Glabātavas rezerves kopēšana nesen neizdevās Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %1$s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot %2$s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var sekmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu. - Nesens glabātavas dublēšanas mēģinājums izmantojot %1$s neizdevās, jo Aegis nebija atļaujas rakstīt rezerves kopijas paredzētajā vietā. Dublēšana tika mēģināta %2$s. Šī kļūda var atgadīties, ja tika pārvietota vai pāsaukta rezerves kopiju atrašanās vieta vai ja nesen Aegis tika atjaunots no rezerves kopijas. Lūgums atkārtoti iestatīt rezerves kopiju atrašanās vietu. + Nesens glabātavas rezerves kopēšanas mēģinājums ar %1$s neizdevās, jo Aegis nebija atļaujas rakstīt rezerves kopijas paredzētajā vietā. Rezerves kopēšana tika mēģināta %2$s. Šī kļūda var atgadīties, ja tika pārvietota vai pāsaukta rezerves kopiju atrašanās vieta vai ja nesen Aegis tika atjaunots no rezerves kopijas. Lūgums atkārtoti iestatīt rezerves kopiju atrašanās vietu. - Aegis iebūvētā automātisko rezerves kopiju veidošana + Aegis iebūvētā automātiskā rezerves kopēšana Android mākoņa rezerves kopiju sistēma Jaunākā rezerves kopija ir novecojusi (%s) - Izmaiņām nav rezerves kopiju + Izmaiņas nav rezerves kopijās - Izmaiņām nav rezerves kopiju - Nesenas glabātavas izmaiņas vēl nav dublētas. Ir svarīgi laiku pa laikam veidot rezerves kopijas, lai novērstu kontu piekļuves zaudēšanu. Lūgums apsvērt iestatīt automātisko rezerves kopiju veidošanu iestatījumu izvēlnē. + Izmaiņās nav rezerves kopijās + Nesenas glabātavas izmaiņas vēl nav rezerves kopijās. Ir svarīgi laiku pa laikam veidot rezerves kopijas, lai novērstu kontu piekļuves zaudēšanu. Lūgums apsvērt iestatīt automātisko rezerves kopiju veidošanu iestatījumu izvēlnē. Iestatīt rezerves kopiju veidošanu Glabātava nesen tika izgūta kā vienkāršs teksts Vairs nerādīt šo brīdinājumu - Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izgūta nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu kodu drošību, ir ieteicams izdzēst šo datni, tiklīdz tas vairs nav nepieciešams. + Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izgūta nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu kodu drošību, ir ieteicams izdzēst šo datni, tiklīdz tā vairs nav nepieciešama. Pārslēgt kameru Nav kodu, ko attēlot. Ierakstus var pievienot, piesitot apakšējā labajā stūrī esošajai \"+\" zīmei Nav atrastu ierakstu @@ -531,11 +531,11 @@ Noņemta atzīme %d iespējamiem dublikātiem. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu. Jāiesniedz 2FAS Authenticator izgūšanas datne. - Jāiesniedz Aegis izgūšanas/rezerves kopijas datne. - Jāiesniedz Authenticator Plus izgūšanas datne, kas ir iegūta ar Iestatījumi -> Dublēšana un atjaunošana -> Izgūt kā tekstu un HTML. + Jāiesniedz Aegis izgūšanas / rezerves kopijas datne. + Jāiesniedz Authenticator Plus izgūšanas datne, kas ir iegūta ar Iestatījumi -> Rezerves kopēšana un atjaunošana -> Izgūt kā tekstu un HTML. Jāiesniedz /data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Authy mapē. - Jāiesniedz andOTP izgūšanas/rezerves kopijas datne. - Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas/rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas. + Jāiesniedz andOTP izgūšanas / rezerves kopijas datne. + Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas / rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas. Jāiesniedz /data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē. Jāiesniedz /data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json kopija, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē. Jāiesniedz Ente Auth izgūšanas datne. Pašlaik tiek atbalstītas tikai nešifrētas datnes. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d90fef7a..a6eea382 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -363,8 +363,24 @@ Tem certeza que deseja definir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre para 0? Nota Limpar + Entrada duplicada + Esta entrada tem o mesmo nome e emissor que uma ou mais entradas existentes. Como você gostaria de proceder? + Sobrescrever entrada(s) existente(s) + Substituir a(s) entrada(s) existente(s) pela nova. Esta ação não poderá ser desfeita + Adicionar sufixo + Adicionar sufixo ao nome da nova entrada. O novo nome será: %s + Cancelar salvamento + Permitir a edição da entrada antes de tentar salvá-la novamente + + Tem certeza de que deseja excluir %d entrada com o seguinte nome:\n\n%s - %s + Tem certeza de que deseja excluir %d entradas com os seguintes nomes:\n\n%s - %s + + Confirmar exclusão + Ativar vibração do dispositivo ao atualizar os códigos + Resposta tátil Destacar tokens quando tocados Torna tokens mais fáceis de distinguir dos outros destacando eles temporariamente quando tocados + Múltipla seleção de grupos Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo Minimizar ao copiar Minimizar o aplicativo após copiar um token @@ -470,6 +486,7 @@ Por favor, configure o local de backup. Não foi possível copiar URI para área de transferência URI copiada para a área de transferência Escaneie esse QR code com o app autenticador para o qual você gostaria de transferir essa entrada + Toque no código QR para alternar para brilho máximo da tela Escaneie esses QR codes com Aegis ou Google Authenticator.\n\nDevido a limitações do aplicativo Google Authenticator, apenas TOTP & tokens HOTP que usam SHA1 e produzem códigos de 6 dígitos estão incluídos Muito fraca Fraca diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT-v29/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT-v29/strings.xml index 3ea04e70..6a9db6d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT-v29/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT-v29/strings.xml @@ -1,2 +1,5 @@ - + + Predefinição do sistema + Predefinição do sistema (AMOLED) + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 46509ab8..7c412b57 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ Definições - Acerca + Acerca de Eliminar Transferir Editar ícone @@ -56,7 +56,7 @@ Importar de um ficheiro Importar \'tokens\' de um ficheiro Backups na nuvem Android - Permitir que o sistema de backup na nuvem Android inclua o cofre Aegis nos seus backups. Apenas possível para cofres cifrados. + Permitir que o sistema de backup na nuvem Android inclua o cofre Aegis nos seus backups. Apenas possível para cofres encriptados. Backups \'Device-to-device\' (D2D) serão sempre permitidos, independentemente das definições acima Backup automático do cofre Cria automaticamente backups no armazenamento externo, sempre que forem efetuadas alterações. Apenas possível para cofres cifrados. @@ -66,16 +66,23 @@ Se desativar esta opção, a aplicação não irá mostrar o lembrete mesmo que as últimas alterações não tenham sido guardadas. Desta forma, os seus \'tokens\' de acesso estarão em risco. Tem a certeza de que deseja desativar o lembrete? Estratégia de backup Manter várias versões + Cópia de segurança única + A estratégia de backup selecionada não é nem fiável, nem recomendada. Uma única falha no backup pode levar à perda da sua única cópia de segurança. + Selecione uma estratégia de backup + Localização da cópia de segurança Os backups serão guardados em + As cópias de segurança serão guardadas em Ativar backup Ativar manualmente Número de versões a manter + \u221E Manter %1$d versão do backup Manter %1$d versões do backup + Manter todas as versões de cópias de segurança efetuadas Importar de uma aplicação - Importar \'tokens\' de uma aplicação (requer acesso root) + Importar tokens de uma aplicação (requer acesso root) Exportar Exportar cofre Lembrete de palavra-passe @@ -104,9 +111,9 @@ Palavra-passe distinta para backups e exportação Se ativa, a palavra-passe utilizada para desbloquear a aplicação não pode ser utilizada para decifrar backups e exportações. Alterar palavra-passe para backups e exportação - Defina a nova palavra-passe que será utilizada para cifrar o cofre durante os backups e a exportação. - Cifra - Cifrar cofre e apenas desbloquear com palavra-passe ou biometria + Defina a nova palavra-passe que será utilizada para encriptar o cofre durante cópias de segurança e exportação. + Encriptação + Encriptar o cofre e apenas desbloquear com palavra-passe ou biometria Desbloqueio biométrico Permitir autenticação biométrica para desbloquear o cofre Pesquisar por %s @@ -134,12 +141,13 @@ O desbloqueio do cofre falhou (biometria) Falha ao tentar desbloquear o cofre com biometria Tipo de evento desconhecido + (apagada) Hoje às %1$s %1$s às %2$s - Cifrar cofre + Encriptar o cofre Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato para a exportação: - Está prestes a exportar uma cópia não cifrada do seu cofre Aegis. Isto não é recomendado. - As exportações serão cifradas com a palavra-passe definida nas definições de segurança. + Está prestes a exportar uma cópia não encriptada do seu cofre Aegis. Isto não é recomendado. + As exportações serão encriptadas com a palavra-passe definida nas definições de segurança. Eu compreendo os riscos Aegis (.JSON) Ficheiro de texto (.TXT) @@ -154,21 +162,21 @@ Nenhum grupo selecionado para exportar Exportação do Aegis Authenticator Segurança - Aegis é uma aplicação 2FA focada em segurança. Tokens são armazenados num cofre, que pode opcionalmente ser criptografado com uma palavra-passe da sua escolha. Se um invasor obtiver o ficheiro criptografado do cofre, ele não conseguirá aceder ao conteúdo sem saber a palavra-passe.\n\nA opção que achamos que seria melhor para o seu dispositivo foi pré-selecionada. + O Aegis é uma aplicação 2FA focada em segurança. Tokens são armazenados num cofre, que pode opcionalmente ser criptografado com uma palavra-passe da sua escolha. Se um invasor obtiver o ficheiro criptografado do cofre, não conseguirá aceder ao conteúdo sem saber a palavra-passe.\n\nA opção que achamos que seria melhor para o seu dispositivo foi pré-selecionada. Nenhum Não será necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre e este não será encriptado. Esta opção não é recomendada. - Senha + Palavra-passe É necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre. Aviso: Se se esquecer da sua palavra-passe, perderá permanentemente o acesso aos seus tokens. Não há como recuperá-los sem a mesma. Biometria - Além de uma senha, a biometria registrada neste dispositivo, como uma impressão digital ou seu rosto, pode ser usada para desbloquear o cofre. + Para além de uma palavra-passe, a biometria registada neste dispositivo, como uma impressão digital ou o seu rosto, pode ser usada para desbloquear o cofre. Desbloquear o cofre - Desbloqueie\no cofre + Desbloqueie\no seu cofre Ou toque aqui para usar biometria - Por favor, insira uma senha + Introduza uma palavra-passe Por favor, insira o nome do grupo Por favor, insira um número - Por favor, confirme a senha + Confirme a palavra-passe A senha está incorreta Foi detetada uma alteração nas definições de segurança do dispositivo. Aceda a \"Aegis -> Definições -> Segurança -> Desbloqueio biométrico\" para desativar e reativar o desbloqueio biométrico. Por favor, introduza a palavra-passe. Ocasionalmente, pedimos-lhe que o faça para que não se esqueça dela. @@ -193,8 +201,8 @@ Avançado Contador Dígitos - Secreto - Escanear código QR + Segredo + Ler código QR Digitalizar imagem Inserir manualmente Configurar o desbloqueio biométrico @@ -210,7 +218,7 @@ ERRO Palavra-passe Confirme a Senha - Mostrar senha + Mostrar palavra-passe Nova entrada Adicionar nova entrada Não foi possível desbloquear o cofre @@ -243,9 +251,9 @@ Erro ao guardar o perfil Erro ao atribuir ícones Bem-vindo - Aegis é uma aplicação 2FA gratuita, segura e open source + O Aegis é uma aplicação 2FA gratuita, segura e de código aberto Configuração concluída - Aegis foi configurado e está pronto para uso. + O Aegis foi configurado e está pronto a ser usado. Cofre não encontrado, a iniciar configuração… Copiado Erros copiados para a área de transferência @@ -314,6 +322,10 @@ Foi detetada uma exportação incompleta do Google Authenticator Faltam alguns códigos QR na sua importação. Os seguintes códigos não foram encontrados:\n\n%s\n\nPode continuar a importar esta exportação parcial, mas recomendamos que tente novamente com todos os códigos QR para não correr o risco de perder o acesso a quaisquer tokens. • Código QR %d + + Importar %d token mesmo assim + Importar %d tokens mesmo assim + Falha ao importar a exportação do Google Authenticator A exportação contém informações para um lote não relacionado. Experimente importar um lote de cada vez. Nenhum token pode ser importado como resultado @@ -351,8 +363,12 @@ Tem a certeza de que pretende definir a contagem de utilização de cada entrada no seu cofre como 0? Nota Limpar + Entrada duplicada + Faça o seu dispositivo vibrar quando os códigos forem atualizados + Resposta háptica Realçar tokens quando tocados - Faça com que os tokens sejam mais fáceis de distinguir um do outro destacando-os temporariamente ao tocá-los + Torne os tokens mais fáceis de distinguir uns dos outros, destacando-os temporariamente quando toca neles + Seleção múltipla de grupos Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo Minimizar ao copiar Após copiar um token, minimizar a aplicação @@ -372,7 +388,7 @@ Definido pela Economia de bateria (AMOLED) Normal Compacto - Pequena + Pequeno Blocos Emissor desconhecido Nome de conta desconhecido @@ -414,6 +430,10 @@ O Aegis depende da hora do sistema para estar sincronizado para gerar códigos corretos. Um desvio de apenas alguns segundos pode resultar em códigos incorretos. Parece que o seu dispositivo não está configurado para sincronizar automaticamente o tempo. Gostaria de o fazer agora? Para de me avisar. Eu sei o que estou a fazer. Código QR não relacionado. Experimente reiniciar o digitalizador. + + %1$d/%2$d códigos QR digitalizados + %1$d/%2$d códigos QR digitalizados + Esperado o código QR #%1$d, mas digitalizado #%2$d em vez disso O ‘backup’ do cofre falhou recentemente backups automáticos do Aegis @@ -428,11 +448,11 @@ Não mostrar este aviso novamente Este aviso é mostrado porque exportou recentemente uma cópia não encriptada do cofre. Para manter a segurança dos seus tokens, recomendamos que elimine este ficheiro quando já não for necessário. Trocar câmara - Não há códigos a serem mostrados. Comece a adicionar entradas tocando no sinal de mais no canto inferior direito + Não há códigos a mostrar. Comece a adicionar entradas através do botão + no canto inferior direito Nenhuma entrada encontrada - Não há grupos a serem mostrados. Adicione grupos na tela de edição de uma entrada + Não existem grupos a mostrar. Adicione grupos no ecrã de edição de uma entrada Nenhum grupo encontrado - Ainda não foram importados quaisquer pacotes de ícones. Toque no sinal de mais para importar um. Dica: experimente aegis-icons. + Ainda não foram importados quaisquer pacotes de ícones. Toque no botão + para importar um. Dica: experimente os aegis-icons. Sem pacotes de ícones Selecionar ícone Sem categoria @@ -455,7 +475,7 @@ Forte Palavra-passe demasiado longa para a análise de resistência Usar o teclado numérico no ecrã de bloqueio - Ative esta opção se quiser habilitar o teclado PIN na tela de bloqueio. Isso só funciona para senhas numéricas + Ative esta opção se quiser ativar o teclado numérico no ecrã de bloqueio. Isto só funciona para palavras-passe numéricas Configurações Gerir grupos Transferir entradas @@ -472,7 +492,7 @@ Excluir cofre após gatilho de pânico Excluir cofre quando um gatilho de pânico é recebido do Ripple Importar cofre do Aegis - Pretende importar de uma aplicação 2FA diferente? Conclua a configuração primeiro e depois vá para as definições. + Quer importar de uma aplicação 2FA diferente? Conclua a configuração inicial e aceda às definições. Desmarcado %d potencial duplo. Reveja a lista de entradas. Desmarcados %d potencial duplos. Reveja a lista de entradas. diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 58ee8903..00885606 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -367,6 +367,15 @@ Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizări pentru fiecare intrare din seif la 0? Notă Șterge + Intrare duplicat + Această intrare are același nume și emitent ca una sau mai multe intrări existente. Cum ați dori să continuați? + Rescrie intrarea/intrările existente + Înlocuiţi intrarea sau intrările existente cu cea nouă. Această acţiune nu poate fi anulată + Adaugă sufix + Adaugă un sufix la numele acestei noi intrări. Noul nume va fi: %s + Anulează salvarea + Vă permite să editaţi intrarea înainte de a încerca să o salvaţi din nou + Confirmă ștergerea Evidențiază simbolurile când apăsați Fă token-urile mai ușor să se distingă între ele prin evidențierea lor temporară atunci când sunt apăsate Grupuri multiple diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml index 8d37b661..405e79e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml @@ -95,7 +95,6 @@ Прескочено %d некомпатибилних уноса Прескочено %d некомпатибилних уноса - Приказивање подсетника о лозинци да бисте унели лозинку, тако да је не заборавите. Онемогућено Безбедност екрана Блокирај снимке екрана и остале покушаје снимања екрана у апликацији diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW-v29/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW-v29/strings.xml index 3ea04e70..65db2384 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW-v29/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW-v29/strings.xml @@ -1,2 +1,5 @@ - + + 系統預設 + 系統預設 (AMOLED) + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 89c18b89..9bf79c68 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -58,9 +58,12 @@ 提示您備份保險箱以避免最後的變更狀態未被加入備份。 關閉備份提醒 備份策略 + 單一備份 + 您選擇的備份方案並不可靠,我們也強烈反對。要是此單一備份有任何錯誤,將導致您失去唯一的備份。 選擇備份策略 備份位置 備份將儲存在 + 備份將儲存於 觸發備份 手動觸發備份 保留的版本數 @@ -68,6 +71,7 @@ 保留 %1$d 個備份 + 保留不限版本數的備份 從其他應用程式匯入 從其他應用程式匯入驗證碼(需要系統管理員 root 權限) 匯出 @@ -102,6 +106,8 @@ 加密保險箱,並以密碼或生物特徵辨識解鎖。 生物特徵辨識解鎖 允許使用生物特徵辨識驗證來解鎖保險箱 + 在 %s 中搜尋 + 在以下項目中搜尋 名稱 簽發者 備註 @@ -115,10 +121,13 @@ 備份已由 Android 建立 保險箱備份已由 Android 成功建立 已匯出保險箱 + 已匯出一份保險箱的複本 已分享項目 已分享一筆資料 密碼庫解鎖失敗(密碼) + 以密碼解鎖保險箱的失敗乙次 密碼庫解鎖失敗(生物特徵辨識) + 以生物特徵解鎖保險箱的失敗乙次 未知的事件類型 (已刪除) 今天 %1$s @@ -179,7 +188,7 @@ 計數器 位數 密鑰 - 掃描QR碼 + 掃描 QR Code 掃描圖片 手動輸入 設定生物特徵辨識解鎖 @@ -203,9 +212,11 @@ 請選擇驗證方式 正在加密保險箱 正在匯出保險箱 + 正在最佳化圖示 + 正在最佳化圖示 %1$d/%2$d 讀取檔案中 需要使用 root - 分析 QR code 中 + 分析 QR Code 中 正在分析 QR Code %1$d/%2$d (%3$s) 增加 %d 個條目進保險箱 @@ -265,6 +276,7 @@ 錯誤:找不到檔案 試圖開啟檔案時發生錯誤 錯誤:應用程式未安裝 + 錯誤:無法取得 root 權限 已匯入 %d 個條目 @@ -278,16 +290,19 @@ 試圖設定密碼時發生錯誤。 嘗試啟用生物特徵辨識解鎖時發生錯誤。某些裝置的生物特徵辨識認證實作欠佳,您手中的裝置或許就是其中之一。考慮改用僅密碼設定。 鏡頭不可用 - 試圖讀取QR碼時出錯 + 試圖讀取 QR Code 時出錯 Aegis 不相容於微軟私有的雙因素驗證演算法。請確保在 Microsoft 365 設定雙因素驗證時選擇「設定無通知的應用程式」。 偵測到不完整的 Google Authenticator 匯出 + 您的匯入中缺少部分 QR Code。詳情如下:\n\n%s\n\n您可以繼續匯入這份闕漏的匯出檔,但我們建議您在補齊 QR Code 後再嘗試匯入,以免無法存取憑證。 • QR Code %d 匯入 Google Authenticator 失敗 解鎖保險箱 重新命名群組 + 倘若一個條目並不歸類在任何群組內,它會被歸類進「無群組」。 移除群組 您確定要刪除這個群組嗎?此群組內的條目將自動移動到「無群組」。 刪除未使用的群組 + 您確定要刪除所有沒有歸類任何條目的群組嗎? 移除圖示合輯 詳細資訊 顯示錯誤詳細內容 @@ -314,6 +329,13 @@ 確定要將保險箱內所有條目的使用次數重設為零嗎? 備註 清除 + 複製條目 + 本條目與其他既存條目具有相同的名稱或發行者。您想要怎麼做? + 覆蓋既存條目(們) + 使用新的設定置換既存的條目(們),本更動無法復原 + 增加尾註 + 為新的條目增加一個後綴詞,新的名稱如下:%s + 取消儲存 強調選取的憑證 輕觸後暫時凸顯該驗證碼以與它者區分 複製後最小化 @@ -338,7 +360,7 @@ 未知帳戶 無法從 %s 檔案讀取和處理 QR Code 無法將共用文本作為 OTP 進行處理 - 無法產生QR碼 + 無法產生 QR Code 選擇圖片 選擇圖示 打開保險箱 @@ -367,12 +389,21 @@ 自動同步時間 僅幾秒鐘的偏差可能會導致驗證碼錯誤。您的裝置似乎未設定為自動同步時間。您現在要設定自動同步時間嗎? 不要再次提醒。我知道我在做什麼。 - 找到不相關的QR碼。請嘗試重新掃描。 + 發現無關的 QR Code。請重新開啟掃描器。 + + 已掃描 %1$d/%2$d 個 QR Code + + 預期 QR Code 個數 %1$d,然而已掃描個數 %2$d 近期的保險箱備份失敗 + 最近一次嘗試使用 %1$s 的備份行為失敗。本次備份發生於 %2$s。請檢查您的備份設定以確保備份能順利完成。 + Aegis 內建的自動備份 Android 雲端備份 最新的備份已過時 (%s) + 變更尚未備份。 + + 變更尚未備份 尚未備份最近針對保險箱的操作。週期性的備份是避免遺失登入方法的最佳良方。請考慮在設定選單內啟用自動備份。 設置備份 @@ -390,14 +421,15 @@ 未分類 完成 - %d / %d QR 圖碼 + %d / %d QR Code 下一個 上一個 複製 URI 無法複製 URI 到剪貼簿 URI 已複製到剪貼簿 - 使用您想轉移至其他驗證器應用程式,請掃描此QR碼 + 請使用您欲轉移至的驗證器應用程式掃描此 QR Code + 觸碰 QR code 使螢幕達到最大亮度 請使用 Aegis 或 Google Authenticator 掃描以下 QR Code。\n\n由於 Google Authenticator 程式的限制,將僅包含使用 SHA1 並產生六位數密碼的 TOTP & HOTP 憑證 很弱 @@ -412,7 +444,7 @@ 轉移條目 關於 編輯條目 - 掃描QR碼 + 掃描 QR Code 匯入條目 分配圖示 第三方許可證