update version, translations and dependencies

This commit is contained in:
Helium314 2025-05-03 07:52:16 +02:00
parent 4f356086d7
commit 91b177d204
21 changed files with 480 additions and 45 deletions

View file

@ -13,8 +13,8 @@ android {
applicationId = "helium314.keyboard" applicationId = "helium314.keyboard"
minSdk = 21 minSdk = 21
targetSdk = 35 targetSdk = 35
versionCode = 3006 versionCode = 3007
versionName = "3.0-beta3" versionName = "3.0-beta4"
ndk { ndk {
abiFilters.clear() abiFilters.clear()
abiFilters.addAll(listOf("armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64")) abiFilters.addAll(listOf("armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"))
@ -105,27 +105,27 @@ android {
dependencies { dependencies {
// androidx // androidx
implementation("androidx.core:core-ktx:1.15.0") implementation("androidx.core:core-ktx:1.16.0")
implementation("androidx.recyclerview:recyclerview:1.4.0") implementation("androidx.recyclerview:recyclerview:1.4.0")
implementation("androidx.autofill:autofill:1.1.0") implementation("androidx.autofill:autofill:1.1.0")
// kotlin // kotlin
implementation("org.jetbrains.kotlinx:kotlinx-serialization-json:1.8.0") implementation("org.jetbrains.kotlinx:kotlinx-serialization-json:1.8.1")
// compose // compose
coreLibraryDesugaring("com.android.tools:desugar_jdk_libs:2.1.5") coreLibraryDesugaring("com.android.tools:desugar_jdk_libs:2.1.5")
implementation(platform("androidx.compose:compose-bom:2025.02.00")) implementation(platform("androidx.compose:compose-bom:2025.04.01"))
implementation("androidx.compose.material3:material3") implementation("androidx.compose.material3:material3")
implementation("androidx.compose.ui:ui-tooling-preview") implementation("androidx.compose.ui:ui-tooling-preview")
debugImplementation("androidx.compose.ui:ui-tooling") debugImplementation("androidx.compose.ui:ui-tooling")
implementation("androidx.navigation:navigation-compose:2.8.8") implementation("androidx.navigation:navigation-compose:2.8.9")
implementation("sh.calvin.reorderable:reorderable:2.4.3") // for easier re-ordering implementation("sh.calvin.reorderable:reorderable:2.4.3") // for easier re-ordering
implementation("com.github.skydoves:colorpicker-compose:1.1.2") // for user-defined colors implementation("com.github.skydoves:colorpicker-compose:1.1.2") // for user-defined colors
// test // test
testImplementation(kotlin("test")) testImplementation(kotlin("test"))
testImplementation("junit:junit:4.13.2") testImplementation("junit:junit:4.13.2")
testImplementation("org.mockito:mockito-core:5.15.2") testImplementation("org.mockito:mockito-core:5.17.0")
testImplementation("org.robolectric:robolectric:4.14.1") testImplementation("org.robolectric:robolectric:4.14.1")
testImplementation("androidx.test:runner:1.6.2") testImplementation("androidx.test:runner:1.6.2")
testImplementation("androidx.test:core:1.6.1") testImplementation("androidx.test:core:1.6.1")

View file

@ -488,4 +488,6 @@
<string name="backspace_reverts_autocorrect">يعود المسافة الخلفية إلى التصحيح التلقائي</string> <string name="backspace_reverts_autocorrect">يعود المسافة الخلفية إلى التصحيح التلقائي</string>
<string name="shift_removes_autospace">لا مسافة تلقائية عند الضغط على تحويل</string> <string name="shift_removes_autospace">لا مسافة تلقائية عند الضغط على تحويل</string>
<string name="timestamp_format_title">تنسيق لمفتاح الطابع الزمني</string> <string name="timestamp_format_title">تنسيق لمفتاح الطابع الزمني</string>
<string name="subtype_dag">دغبانية</string>
<string name="subtype_st">السوتية</string>
</resources> </resources>

View file

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="keyboard_layout_set">"Layout"</string> <string name="keyboard_layout_set">"Layout"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Durata vibrazione tasti</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Durata vibrazione tasti</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Volume del suono dei tasti</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Volume del suono dei tasti</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Pressione lunga per input secondario</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Durata della pressione lunga dei tasti</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Tasto fisico per passare alle emoji</string> <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Tasto fisico per passare alle emoji</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Il tasto ALT di una tastiera collegata apre il pannello emoji</string> <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Il tasto ALT di una tastiera collegata apre il pannello emoji</string>
<string name="button_default">"Predefinito"</string> <string name="button_default">"Predefinito"</string>
@ -79,13 +79,13 @@
<string name="setup_welcome_additional_description">con digitazione gestuale</string> <string name="setup_welcome_additional_description">con digitazione gestuale</string>
<string name="setup_start_action">"Inizia"</string> <string name="setup_start_action">"Inizia"</string>
<string name="setup_next_action">"Passaggio successivo"</string> <string name="setup_next_action">"Passaggio successivo"</string>
<string name="setup_steps_title">Configurazione di <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_steps_title">Configura <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Attiva <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_step1_title">Attiva <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Scegli <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' per autorizzare l\'app.</string> <string name="setup_step1_instruction">Scegli <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' per autorizzare l\'app.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.\"</string> <string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.\"</string>
<string name="setup_step1_action">Attiva nelle impostazioni</string> <string name="setup_step1_action">Attiva nelle impostazioni</string>
<string name="setup_step2_title">Passa a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_step2_title">Passa a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Infine, attiva \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> come metodo di immissione di testo.</string> <string name="setup_step2_instruction">Infine, attiva <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> come metodo di immissione di testo.</string>
<string name="setup_step2_action">"Cambia metodo di immissione"</string> <string name="setup_step2_action">"Cambia metodo di immissione"</string>
<string name="setup_step3_title">Tutto pronto!</string> <string name="setup_step3_title">Tutto pronto!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Puoi usare <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> per digitare in qualsiasi app.</string> <string name="setup_step3_instruction">Puoi usare <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> per digitare in qualsiasi app.</string>
@ -304,7 +304,7 @@
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Il dizionario è stato creato per la lingua %1$s, ma lo stai aggiungendo a %2$s. Confermi?</string> <string name="dictionary_file_wrong_locale">Il dizionario è stato creato per la lingua %1$s, ma lo stai aggiungendo a %2$s. Confermi?</string>
<string name="dialog_close">Chiudi</string> <string name="dialog_close">Chiudi</string>
<string name="select_color_gesture">Traccia dell\'input gestuale</string> <string name="select_color_gesture">Traccia dell\'input gestuale</string>
<string name="text_tap_languages">Tocca lingua → Impostazioni</string> <string name="text_tap_languages">Tocca la lingua per impostazioni</string>
<string name="save_log">Salva log</string> <string name="save_log">Salva log</string>
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo bianco</string> <string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo bianco</string>
<string name="internal_dictionary_summary">Dizionario interno principale</string> <string name="internal_dictionary_summary">Dizionario interno principale</string>
@ -329,7 +329,7 @@
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Taglia</string> <string name="cut" tools:keep="@string/cut">Taglia</string>
<string name="var_toolbar_direction_summary">Inverte la direzione quando la tastiera è di tipo destra-sinistra</string> <string name="var_toolbar_direction_summary">Inverte la direzione quando la tastiera è di tipo destra-sinistra</string>
<string name="var_toolbar_direction">Direzione della barra degli strumenti</string> <string name="var_toolbar_direction">Direzione della barra degli strumenti</string>
<string name="select_color_accent">Colore accento</string> <string name="select_color_accent">Colore di risalto</string>
<string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attiva delle funzionalità aggiuntive: &lt;br&gt;\n\t• Appunti &amp;#65515; Incolla&lt;br&gt; \n\t• Cursore a sinistra/destra &amp;#65515; Parola a sinistra/destra&lt;br&gt; \n\t• Cursore su/giù &amp;#65515; Pagina su/giù&lt;br&gt; \n\t• Parola a sinistra/destra &amp;#65515; Inizio/fine riga&lt;br&gt; \n\t• Pagina su/giù &amp;#65515; Inizio/fine documento&lt;br&gt; \n\t• Copia &amp;#65515; Taglia&lt;br&gt; \n\t• Seleziona parola &amp;#8596; Seleziona tutto&lt;br&gt; \n\t• Annulla &amp;#8596; Ripeti&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità a una mano, impostazioni e cambio lingua: &lt;br&gt;\n\t• Le funzionalità emoji e cambio lingua non saranno visibili se il tasto corrispondente è abilitato. &lt;br&gt; \n\t• Per alcuni layout non è il tasto virgola, ma quello presente nella stessa posizione (ad es. \"q\" per il layout Dvorak). &lt;br&gt; &lt;br&gt; \n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In modalità incognito, si accede alla barra degli strumenti toccando l\'icona \"Incognito\". &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Scorrimento da \"Maiuscolo\": lo scorrimento dal tasto \"Maiuscolo\" a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile tenere premuto il tasto \"Maiuscolo\" o \"Simboli\", digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \"Elimina\" per rimuovere il suggerimento stesso. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia appunti per fissarla (rimane negli appunti finché non viene rilasciata nello stesso modo). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è fissata). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Premendo il tasto \"Maiuscolo\" dopo aver selezionato un testo, è possibile renderlo tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo oppure con le iniziali maiuscole. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file. &lt;br&gt;\n\t• Supporta solo &lt;i&gt;content-uri&lt;/i&gt;, non &lt;i&gt;file-uri&lt;/i&gt;: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► Per gli utenti che eseguono manualmente il backup con accesso root: &lt;br&gt;\n\t• Su Android 7 e versioni successive, il file delle preferenze non si trova nella cartella predefinita, perché l\'app usa lo %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo (per es. all\'avvio del sistema). &lt;br&gt;\n\t• Il file si trova invece nella cartella &lt;i&gt;/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/&lt;/i&gt; (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android). &lt;br&gt;&lt;br&gt; \n&lt;i&gt;&lt;b&gt;Modalità debug / APK di debug&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Quando si utilizza un APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug nella sezione \"Avanzate\". Non sono particolarmente utili, se non per scaricare i dizionari nel log. &lt;br&gt;\n\t• Nella versione normale (release) dell\'app, è possibile accedervi solo dopo aver toccato più volte la versione dell\'app nella sezione \"Informazioni\". &lt;br&gt;\n\t• Quando si abilita \"Mostra informazioni sui suggerimenti\", sopra ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che mostrano un determinato punteggio interno e il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i log dell\'arresto anomalo al successivo accesso alle impostazioni. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà il valore di affidabilità usato per determinare la lingua corrente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \"Mostra informazioni sui suggerimenti\".</string> <string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attiva delle funzionalità aggiuntive: &lt;br&gt;\n\t• Appunti &amp;#65515; Incolla&lt;br&gt; \n\t• Cursore a sinistra/destra &amp;#65515; Parola a sinistra/destra&lt;br&gt; \n\t• Cursore su/giù &amp;#65515; Pagina su/giù&lt;br&gt; \n\t• Parola a sinistra/destra &amp;#65515; Inizio/fine riga&lt;br&gt; \n\t• Pagina su/giù &amp;#65515; Inizio/fine documento&lt;br&gt; \n\t• Copia &amp;#65515; Taglia&lt;br&gt; \n\t• Seleziona parola &amp;#8596; Seleziona tutto&lt;br&gt; \n\t• Annulla &amp;#8596; Ripeti&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità a una mano, impostazioni e cambio lingua: &lt;br&gt;\n\t• Le funzionalità emoji e cambio lingua non saranno visibili se il tasto corrispondente è abilitato. &lt;br&gt; \n\t• Per alcuni layout non è il tasto virgola, ma quello presente nella stessa posizione (ad es. \"q\" per il layout Dvorak). &lt;br&gt; &lt;br&gt; \n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In modalità incognito, si accede alla barra degli strumenti toccando l\'icona \"Incognito\". &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Scorrimento da \"Maiuscolo\": lo scorrimento dal tasto \"Maiuscolo\" a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile tenere premuto il tasto \"Maiuscolo\" o \"Simboli\", digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \"Elimina\" per rimuovere il suggerimento stesso. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia appunti per fissarla (rimane negli appunti finché non viene rilasciata nello stesso modo). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è fissata). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Premendo il tasto \"Maiuscolo\" dopo aver selezionato un testo, è possibile renderlo tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo oppure con le iniziali maiuscole. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file. &lt;br&gt;\n\t• Supporta solo &lt;i&gt;content-uri&lt;/i&gt;, non &lt;i&gt;file-uri&lt;/i&gt;: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► Per gli utenti che eseguono manualmente il backup con accesso root: &lt;br&gt;\n\t• Su Android 7 e versioni successive, il file delle preferenze non si trova nella cartella predefinita, perché l\'app usa lo %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo (per es. all\'avvio del sistema). &lt;br&gt;\n\t• Il file si trova invece nella cartella &lt;i&gt;/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/&lt;/i&gt; (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android). &lt;br&gt;&lt;br&gt; \n&lt;i&gt;&lt;b&gt;Modalità debug / APK di debug&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Quando si utilizza un APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug nella sezione \"Avanzate\". Non sono particolarmente utili, se non per scaricare i dizionari nel log. &lt;br&gt;\n\t• Nella versione normale (release) dell\'app, è possibile accedervi solo dopo aver toccato più volte la versione dell\'app nella sezione \"Informazioni\". &lt;br&gt;\n\t• Quando si abilita \"Mostra informazioni sui suggerimenti\", sopra ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che mostrano un determinato punteggio interno e il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i log dell\'arresto anomalo al successivo accesso alle impostazioni. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà il valore di affidabilità usato per determinare la lingua corrente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \"Mostra informazioni sui suggerimenti\".</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Scegli i tasti permanenti (visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)</string> <string name="pinned_toolbar_keys">Scegli i tasti permanenti (visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fissa i tasti alla barra degli strumenti con una pressione lunga</string> <string name="quick_pin_toolbar_keys">Fissa i tasti alla barra degli strumenti con una pressione lunga</string>
@ -365,7 +365,7 @@
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Inizio documento</string> <string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Inizio documento</string>
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Fine documento</string> <string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Fine documento</string>
<string name="suggest_clipboard_content">Suggerisci il testo copiato</string> <string name="suggest_clipboard_content">Suggerisci il testo copiato</string>
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Propone l\'ultimo testo copiato come \'pill\' nella barra dei suggerimenti</string> <string name="suggest_clipboard_content_summary">Propone l\'ultimo testo copiato nella barra dei suggerimenti</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string> <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<string name="switch_keyboard_after">Torna alla tastiera principale…</string> <string name="switch_keyboard_after">Torna alla tastiera principale…</string>
<string name="after_emoji">Dopo l\'inserimento di un\'emoji dalla schermata emoji</string> <string name="after_emoji">Dopo l\'inserimento di un\'emoji dalla schermata emoji</string>
@ -409,7 +409,7 @@
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Elimina parola dal dizionario utente</string> <string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Elimina parola dal dizionario utente</string>
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Vibrazione attiva in modalità \'Non disturbare\'</string> <string name="vibrate_in_dnd_mode">Vibrazione attiva in modalità \'Non disturbare\'</string>
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Fonetico)</string> <string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Fonetico)</string>
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Forza la versione di emoji</string> <string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Forza la versione delle emoji</string>
<string name="subtype_dru">Dargwa (Urakhi)</string> <string name="subtype_dru">Dargwa (Urakhi)</string>
<string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string> <string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Tastiera divisa (orizzontale)</string> <string name="enable_split_keyboard_landscape">Tastiera divisa (orizzontale)</string>

View file

@ -7,8 +7,8 @@
<string name="ime_settings">Configurações do HeliBoard</string> <string name="ime_settings">Configurações do HeliBoard</string>
<string name="vibrate_on_keypress">Vibrar ao tocar nas teclas</string> <string name="vibrate_on_keypress">Vibrar ao tocar nas teclas</string>
<string name="sound_on_keypress">Som ao tocar nas teclas</string> <string name="sound_on_keypress">Som ao tocar nas teclas</string>
<string name="settings_screen_gesture">Digitação por Gestos</string> <string name="settings_screen_gesture">Digitação por gestos</string>
<string name="settings_screen_correction">Correção de Texto</string> <string name="settings_screen_correction">Correção de texto</string>
<string name="settings_screen_advanced">Avançado</string> <string name="settings_screen_advanced">Avançado</string>
<string name="settings_screen_theme">Tema</string> <string name="settings_screen_theme">Tema</string>
<string name="settings_category_input">Entrada</string> <string name="settings_category_input">Entrada</string>
@ -48,11 +48,11 @@
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Escala da altura do teclado</string> <string name="prefs_keyboard_height_scale">Escala da altura do teclado</string>
<string name="number_row_summary">Sempre mostrar a linha de números</string> <string name="number_row_summary">Sempre mostrar a linha de números</string>
<string name="subtype_en_GB">Inglês (Reino Unido)</string> <string name="subtype_en_GB">Inglês (Reino Unido)</string>
<string name="subtype_en_US">Inglês (EUA)</string> <string name="subtype_en_US">Inglês (Estados Unidos)</string>
<string name="subtype_es_US">Espanhol (EUA)</string> <string name="subtype_es_US">Espanhol (Estados Unidos)</string>
<string name="subtype_hi_Latn">Hindi-Inglês</string> <string name="subtype_hi_Latn">Hinglês</string>
<string name="subtype_sr_Latn">Sérvio (Latino)</string> <string name="subtype_sr_Latn">Sérvio (Latino)</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US">Espanhol (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string> <string name="subtype_with_layout_es_US">Espanhol (Estados Unidos) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">Sérvio <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string> <string name="subtype_with_layout_sr_Latn">Sérvio <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
<string name="subtype_generic_traditional">Nepali (Nepal) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (Tradicional)</string> <string name="subtype_generic_traditional">Nepali (Nepal) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (Tradicional)</string>
<string name="subtype_with_layout_bn_BD">Bengali (Bangladesh) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string> <string name="subtype_with_layout_bn_BD">Bengali (Bangladesh) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
@ -90,8 +90,8 @@
<string name="user_dict_settings_more_languages">Mais idiomas…</string> <string name="user_dict_settings_more_languages">Mais idiomas…</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="key_borders">Bordas nas teclas</string> <string name="key_borders">Bordas nas teclas</string>
<string name="spell_checker_service_name">Corretor Ortográfico do HeliBoard</string> <string name="spell_checker_service_name">Verificador ortográfico do HeliBoard</string>
<string name="android_spell_checker_settings">Configurações do corretor ortográfico do HeliBoard</string> <string name="android_spell_checker_settings">Configurações do verificador ortográfico do HeliBoard</string>
<string name="use_contacts_dict">Buscar por nomes de contatos</string> <string name="use_contacts_dict">Buscar por nomes de contatos</string>
<string name="popup_on_keypress">Mostrar pop-up ao tocar em teclas</string> <string name="popup_on_keypress">Mostrar pop-up ao tocar em teclas</string>
<string name="settings_screen_preferences">Preferências</string> <string name="settings_screen_preferences">Preferências</string>
@ -100,7 +100,7 @@
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms</string> <string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms</string>
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string> <string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string>
<string name="settings_no_limit">Sem limite</string> <string name="settings_no_limit">Sem limite</string>
<string name="settings_system_default">Padrão do Sistema</string> <string name="settings_system_default">Padrão do sistema</string>
<string name="edit_personal_dictionary">Dicionário pessoal</string> <string name="edit_personal_dictionary">Dicionário pessoal</string>
<string name="main_dictionary">Dicionário principal</string> <string name="main_dictionary">Dicionário principal</string>
<string name="prefs_show_suggestions">Mostrar sugestões de correção</string> <string name="prefs_show_suggestions">Mostrar sugestões de correção</string>
@ -112,8 +112,8 @@
<string name="clipboard_history_retention_time">Tempo de retenção do histórico</string> <string name="clipboard_history_retention_time">Tempo de retenção do histórico</string>
<string name="number_row">Linha de números</string> <string name="number_row">Linha de números</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Inglês (Reino Unido) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string> <string name="subtype_with_layout_en_GB">Inglês (Reino Unido) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
<string name="subtype_with_layout_en_US">Inglês (EUA) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string> <string name="subtype_with_layout_en_US">Inglês (Estados Unidos) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hindi-inglês <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string> <string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hinglês <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
<string name="subtype_no_language">Nenhum idioma (Alfabeto)</string> <string name="subtype_no_language">Nenhum idioma (Alfabeto)</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty">Alfabeto (QWERTY)</string> <string name="subtype_no_language_qwerty">Alfabeto (QWERTY)</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos avançar para a próxima!\"</string> <string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos avançar para a próxima!\"</string>
@ -207,7 +207,7 @@
<string name="use_personalized_dicts_summary">Aprender de suas comunicações e dados digitados para melhorar sugestões</string> <string name="use_personalized_dicts_summary">Aprender de suas comunicações e dados digitados para melhorar sugestões</string>
<string name="version">Versão</string> <string name="version">Versão</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions">Sempre mostrar sugestões</string> <string name="prefs_always_show_suggestions">Sempre mostrar sugestões</string>
<string name="disable_personalized_dicts_message">Aviso: Desativar esta opção limpará dados aprendidos</string> <string name="disable_personalized_dicts_message">Alerta: Desativar esta opção limpará dados aprendidos</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar a solicitação de outros apps de desativar as sugestões (pode causar problemas)</string> <string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar a solicitação de outros apps de desativar as sugestões (pode causar problemas)</string>
<string name="delete_layout">Deseja realmente excluir o layout customizado %s?</string> <string name="delete_layout">Deseja realmente excluir o layout customizado %s?</string>
<string name="customize_background_image">Definir imagem de fundo</string> <string name="customize_background_image">Definir imagem de fundo</string>
@ -453,4 +453,6 @@
<string name="backspace_reverts_autocorrect">O backspace reverte a autocorreção</string> <string name="backspace_reverts_autocorrect">O backspace reverte a autocorreção</string>
<string name="autospace_before_gesture_typing">Espaço automático antes de digitar uma palavra com gestos</string> <string name="autospace_before_gesture_typing">Espaço automático antes de digitar uma palavra com gestos</string>
<string name="timestamp_format_title">Formato da tecla de horário</string> <string name="timestamp_format_title">Formato da tecla de horário</string>
<string name="subtype_dag">Dagani</string>
<string name="subtype_st">Sesoto</string>
</resources> </resources>

View file

@ -6,12 +6,12 @@
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> --><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="use_contacts_dict">"Procurar nomes de contac."</string> <string name="use_contacts_dict">"Procurar nomes de contac."</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrar ao primir as teclas"</string> <string name="vibrate_on_keypress">"Vibrar ao primir as teclas"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Som ao premir as teclas"</string> <string name="sound_on_keypress">Som ao premir tecla</string>
<string name="popup_on_keypress">"Mostrar popup ao premir tecla"</string> <string name="popup_on_keypress">"Mostrar popup ao premir tecla"</string>
<string name="settings_screen_preferences">"Preferências"</string> <string name="settings_screen_preferences">"Preferências"</string>
<string name="settings_screen_appearance">Aparência &amp; Esquemas</string> <string name="settings_screen_appearance">Aparência</string>
<string name="settings_screen_gesture">"Escrita com gestos"</string> <string name="settings_screen_gesture">"Escrita com gestos"</string>
<string name="settings_screen_correction">"Correção de texto"</string> <string name="settings_screen_correction">Correção de texto</string>
<string name="settings_screen_advanced">"Avançadas"</string> <string name="settings_screen_advanced">"Avançadas"</string>
<string name="settings_screen_theme">"Tema"</string> <string name="settings_screen_theme">"Tema"</string>
<string name="enable_split_keyboard">"Ativar teclado dividido"</string> <string name="enable_split_keyboard">"Ativar teclado dividido"</string>
@ -27,7 +27,7 @@
<string name="auto_cap_summary">"Maiúscula no início da frase"</string> <string name="auto_cap_summary">"Maiúscula no início da frase"</string>
<string name="edit_personal_dictionary">"Dicionário pessoal"</string> <string name="edit_personal_dictionary">"Dicionário pessoal"</string>
<string name="main_dictionary">"Dicionário principal"</string> <string name="main_dictionary">"Dicionário principal"</string>
<string name="prefs_show_suggestions">"Mostrar sugestões de correcção"</string> <string name="prefs_show_suggestions">Mostrar sugestões de correção</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Apresentar sugestões de palavras ao escrever"</string> <string name="prefs_show_suggestions_summary">"Apresentar sugestões de palavras ao escrever"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Bloquear palavras ofensivas"</string> <string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Bloquear palavras ofensivas"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Não sugerir palavras potencialmente ofensivas"</string> <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Não sugerir palavras potencialmente ofensivas"</string>
@ -103,13 +103,13 @@
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">"Adicionar"</string> <string name="user_dict_settings_add_menu_title">"Adicionar"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">"Adicionar ao dicionário"</string> <string name="user_dict_settings_add_dialog_title">"Adicionar ao dicionário"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Atalho:"</string> <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Atalho:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">"Idioma:"</string> <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">Língua:</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint">"Escreva uma palavra"</string> <string name="user_dict_settings_add_word_hint">"Escreva uma palavra"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">"Atalho opcional"</string> <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">"Atalho opcional"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">"Editar palavra"</string> <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">"Editar palavra"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text">"Não tem palavras no dicionário do utilizador. Para adicionar uma palavra, toque no botão Adicionar (+)."</string> <string name="user_dict_settings_empty_text">"Não tem palavras no dicionário do utilizador. Para adicionar uma palavra, toque no botão Adicionar (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages">"Em todos os idiomas"</string> <string name="user_dict_settings_all_languages">"Em todos os idiomas"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages">"Mais idiomas…"</string> <string name="user_dict_settings_more_languages">Mais línguas…</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="show_hints_summary">Mostrar dicas com toque longo</string> <string name="show_hints_summary">Mostrar dicas com toque longo</string>
<string name="delete_swipe">Deslize para eliminar</string> <string name="delete_swipe">Deslize para eliminar</string>
@ -118,18 +118,18 @@
<string name="incognito">Impor modo incógnito</string> <string name="incognito">Impor modo incógnito</string>
<string name="day_night_mode">Modo diurno/noturno automático</string> <string name="day_night_mode">Modo diurno/noturno automático</string>
<string name="day_night_mode_summary">Aparência usa as definições do sistema</string> <string name="day_night_mode_summary">Aparência usa as definições do sistema</string>
<string name="spell_checker_service_name">Verificação ortográfica HeliBoard</string> <string name="spell_checker_service_name">Corretor ortográfico de HeliBoard</string>
<string name="ime_settings">Definições HeliBoard</string> <string name="ime_settings">Definições de HeliBoard</string>
<string name="settings_category_input">Introdução</string> <string name="settings_category_input">Introdução</string>
<string name="settings_category_additional_keys">Teclas adiccionais</string> <string name="settings_category_additional_keys">Teclas adicionais</string>
<string name="settings_category_correction">Correcções</string> <string name="settings_category_correction">Correções</string>
<string name="settings_category_suggestions">Sugestões</string> <string name="settings_category_suggestions">Sugestões</string>
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string> <string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
<string name="settings_category_miscellaneous">Outras</string> <string name="settings_category_miscellaneous">Outras</string>
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Desativar aprendizagem de palavras</string> <string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Desativar aprendizagem de palavras</string>
<string name="more_keys_strip_description">Mais teclas</string> <string name="more_keys_strip_description">Mais teclas</string>
<string name="number_row">Número de linha</string> <string name="number_row">Linha de números</string>
<string name="number_row_summary">Mostrar sempre n.º de linha</string> <string name="number_row_summary">Mostrar sempre linha de números</string>
<string name="show_hints">Mostrar dicas de teclas</string> <string name="show_hints">Mostrar dicas de teclas</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Alterar método de introdução com a tecla Espaço</string> <string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Alterar método de introdução com a tecla Espaço</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Toque longo na tecla Espaço abre menu de seleção do método de introdução</string> <string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Toque longo na tecla Espaço abre menu de seleção do método de introdução</string>
@ -137,12 +137,12 @@
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabeto (Colemak Mod-DH)</string> <string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabeto (Colemak Mod-DH)</string>
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabeto (Workman)</string> <string name="subtype_no_language_workman">Alfabeto (Workman)</string>
<string name="key_borders">Limite das teclas</string> <string name="key_borders">Limite das teclas</string>
<string name="android_spell_checker_settings">Definições de verificação ortográfica HeliBoard</string> <string name="android_spell_checker_settings">Definições do corretor ortográfico de HeliBoard</string>
<string name="auto_correction_confidence">Confiança da correção automática</string> <string name="auto_correction_confidence">Confiança da correção automática</string>
<string name="enable_clipboard_history_summary">Se desativado, a tecla da área de transferência colará o conteúdo, se houver</string> <string name="enable_clipboard_history_summary">Se desativado, a tecla da área de transferência colará o conteúdo, se houver</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Usar idiomas do sistema"</string> <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Usar linguagens do sistema</string>
<string name="select_input_method">"Escolher o método de entrada"</string> <string name="select_input_method">"Escolher o método de entrada"</string>
<string name="clipboard_history_retention_time">Tempo de retenção de historio</string> <string name="clipboard_history_retention_time">Tempo de retenção de histórico</string>
<string name="autospace_after_punctuation">Espaço automático depois de pontuação</string> <string name="autospace_after_punctuation">Espaço automático depois de pontuação</string>
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string> <string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
<string name="settings_no_limit">Sem limite</string> <string name="settings_no_limit">Sem limite</string>
@ -226,4 +226,215 @@
<string name="right" tools:keep="@string/right">Direita</string> <string name="right" tools:keep="@string/right">Direita</string>
<string name="locales_with_dict">Idiomas com dicionários</string> <string name="locales_with_dict">Idiomas com dicionários</string>
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Área de transferência</string> <string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Área de transferência</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fixar tecla da barra de ferramentas em toque longo</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Selecionar teclas fixadas da barra de ferramentas</string>
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabeto (Bépo)</string>
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Conteúdo copiado</string>
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Mudar o lado do modo de uma mão</string>
<string name="file_read_error">Não foi possível ler o ficheiro</string>
<string name="button_copy_existing_layout">Copiar esquema existente</string>
<string name="prefs_space_bar_text">Texto personalizado na barra de espaço</string>
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
<string name="customize_currencies">Personalizar moedas</string>
<string name="dictionary_file_wrong_locale">O ficheiro selecionado é para %1$s, mas %2$s era esperado. utilizar ele ainda para %2$s?</string>
<string name="dictionary_file_wrong_script">Erro: escrita não compatível com este teclado</string>
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Branco Holo</string>
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Mais escuro</string>
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">Preto</string>
<string name="select_color_key_hint">Texto da dica da tecla</string>
<string name="select_color_suggestion">Texto da faixa de sugestão</string>
<string name="select_color_key_background">Fundo da tecla</string>
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">Escuro</string>
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">Cores dinâmicas</string>
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Índigo</string>
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Oceano</string>
<string name="main_colors">Mostrar apenas cores principais</string>
<string name="custom_subtype">Subtipo personalizado</string>
<string name="day_or_night_night">Noite</string>
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string>
<string name="theme_style">Estilo</string>
<string name="select_color_functional_key_background">Fundo da tecla funcional</string>
<string name="auto_user_color">Escolher cor automaticamente</string>
<string name="toolbar_keys">Selecionar teclas da barra de ferramentas</string>
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Teclas com espaços estreitos</string>
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Símbolos (Árabe)</string>
<string name="select_user_colors_summary">Selecionar cores para texto e fundos</string>
<string name="select_color_background">Fundo do teclado</string>
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Linha inferior de emojis</string>
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Linha inferior da área de transferência</string>
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Violeta</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text">Não mostrar sempre sugestões para campos de edição web</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text_summary">Os campos de edição na Web (encontrados principalmente nos navegadores) são uma causa muito comum de problemas com a configuração de mostrar sempre sugestões</string>
<string name="url_detection_title">Detecção de URL</string>
<string name="url_detection_summary">Tenta detetar URLs e similares como uma única palavra</string>
<string name="hint_source">Selecionar fonte de dicas</string>
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Escala do espaço inferior</string>
<string name="delete_layout">Excluir realmente o layout customizado %s?</string>
<string name="layout_number_row_basic" tools:keep="@string/layout_number_row_basic">Linha de números (básica)</string>
<string name="customize_background_image">Definir imagem de fundo</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Não-conector de zero largura</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Fechar histórico da área de transferência</string>
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Ainda usar</string>
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Claro</string>
<string name="select_color_accent">Destaque</string>
<string name="button_title_add_custom_layout">Adicionar esquema personalizado</string>
<string name="button_select_language">Selecionar língua</string>
<string name="replace_dictionary_message">"Substituir realmente o dicionário \"%1$s\" adicionado pelo utilizador?\n\nDicionário atual:\n%2$s \n\nDicionário novo:\n%3$s"</string>
<string name="add_dictionary">Selecione um dicionário para adicionar. Dicionários no formato .dict podem ser descarregados%s.</string>
<string name="var_toolbar_direction_summary">Inverter a direção quando um teclado do subtipo direita-para-esquerda é selecionado</string>
<string name="var_toolbar_direction">Direção da barra de ferramentas variável</string>
<string name="show_vertical_space_swipe">Gesto de deslizar vertical na barra de espaço</string>
<string name="hidden_features_summary">Mostrar funções que podem passar despercebidas</string>
<string name="popup_order">Selecionar ordem do popup de teclas</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copiar para a Área de Transferência</string>
<string name="title_layout_name_select">Definir nome do layout</string>
<string name="layout_in_use">Aviso: o layout está em uso atualmente</string>
<string name="layout_error">Erro de layout: %s</string>
<string name="edit_layout">Toque para editar o layout bruto</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas funcionais (Mais símbolos)</string>
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string>
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Símbolos de telefone</string>
<string name="internal_dictionary_summary">Dicionário interno principal</string>
<string name="remove_dictionary_message">Eliminar realmente o dicionário \"%s\" adicionado pelo utilizador?</string>
<string name="no_dictionary_message">"Sem um dicionário, irá receber apenas sugestões para o texto introduzido antes.&lt;br&gt;\n Pode descarregar dicionários %1$s, ou verifique se um dicionário para \"%2$s\" pode ser dewscarregado diretamente %3$s."</string>
<string name="dictionary_file_error">Erro: O ficheiro selecionado não é um ficheiro de dicionário válido</string>
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Peso:</string>
<string name="select_color_spacebar_background">Fundo da barra de espaço</string>
<string name="hidden_features_message">► Pressionar em teclas da barra de ferramentas resulta em funcionalidade adicional: &lt;br&gt;\n\t• área de transferência &amp;#65515; colar &lt;br&gt;\n\t• mover para esquerda/direita &amp;#65515; palavra para esquerda/direita &lt;br&gt;\n\t• mover para cima/baixo &amp;#65515; página para cima/baixo &lt;br&gt;\n\t• palavra para esquerda/direita &amp;#65515; linha começo/fim &lt;br&gt;\n\t• página para cima/baixo &amp;#65515; página começo/fim &lt;br&gt;\n\t• copiar &amp;#65515; recortar &lt;br&gt;\n\t• selecionar palavra &amp;#8596; selecionar tudo &lt;br&gt;\n\t• desfazer &amp;#8596; refazer &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressionar nas teclas da barra de sugestões fixam as mesmas. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressionar na tecla da vírgula para acessar a visualização da área de transferência, modo de uma mão, configurações, ou mudar de idioma: &lt;br&gt;\n\t• A Visualização de Emojis e Mudança de Idioma desaparecerão se você tiver a tecla correspondente ativada; &lt;br&gt;\n\t• Para alguns layouts, não é a tecla de vírgula, mas a tecla que seria no mesmo lugar. (ex: \\\'q\'\\ para o layout Dvorak). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Quando o modo privado está ativado, nenhuma palavra será aprendida, e nenhum emoji será adicionado aos recentes. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressione no botão do modo privado para acessar a barra de ferramentas. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Digitação por gestos: Deslize do shift até outra tecla para escrevê-la em maiúsculo: &lt;br&gt;\n\t• Isto também funciona para as teclas \\\'?123\\\' para escrever um único símbolo do teclado de símbolos, e para teclas relacionadas. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressione a tecla shift ou de símbolos, pressione uma ou mais teclas, e então solte a tecla do shift ou de símbolos para retornar ao teclado anterior. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressione em una sugestão na barra de sugestões para mostrar mais sugestões, e um botão para excluir esta sugestão. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Deslize para cima a partir de uma sugestão para abrir mais sugestões, e solte na sugestão que selecionar para usá-la. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressione em um item no histórico da área de transferência para fixá-lo (mantê-lo na área de transferência até que você o desafixe). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Deslize para a esquerda na visualização da área de transferência para remover um item (exceto quando estiver fixado) &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Selecione texto e pressione shift para alternar entre maiúsculo , minúsculo, e escrever palavras com letra maiúscula. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pode adicionar dicionários abrindo-os em um explorador de ficheiros: &lt;br&gt;\n\t• Isto somente funciona com &lt;i&gt;content-uris&gt;&lt;/i&gt; e não com &lt;i&gt;file-uris&lt;/i&gt;, significando que pode não funcionar com certos exploradores de ficheiros.\n► Para utilizadores a fazer backups manuais com acesso root: &lt;br&gt;\n\t• Começando com o Android 7, o arquivo de preferências compartilhado não está na localização padrão, por que a app está usando %s. Isto é necessário para que as configurações possam ser lidas antes que o dispositivo seja desbloqueado, como por exemplo no boot; &lt;br&gt;&gt;\n\t• O ficheiros está localizado em /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ porém isto pode depender do dispositivo e versão do Android. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n&lt;i&gt;&lt;b&gt;Modo de depuração / APK de depuração&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Pressionar em uma sugestão mostrará o dicionário de origem. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Ao usar o APK de depuração, pode encontrar configurações de depuração dentro das opções avançadas, porém a utilidade é limitada exceto à exportar dicionários nos registros. &lt;br&gt;\n\t• Para o APK de lançamento, precisará tocar na versão em &lt;i&gt;Sobre&lt;/i&gt; várias vezes, e assim você poderá encontrar as opções de depuração em &lt;i&gt;Preferências Avançadas&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;\n\t• Ao ativar &lt;i&gt;Mostrar informações de sugestão&lt;/i&gt;, sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► No evento de um crash da aplicaçãp, será perguntado caso queira os registros do crash quando abrir as Configurações. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Ao usar digitação multi-linguagem, a barra de espaço mostrará um número de confiança para determinar a linguagem atualmente usada. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem (pode ser desativado).</string>
<string name="key_code">Código de tecla</string>
<string name="dictionary_settings_category">Dicionários</string>
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Palavra para a esquerda</string>
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Início da página</string>
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Palavra para a direita</string>
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Fim da página</string>
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Página para cima</string>
<string name="add_new_dictionary_title">Adicionar dicionário de um ficheiro</string>
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Areia</string>
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Chocolate</string>
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Nublado</string>
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Ativar teclado dividido (paisagem)</string>
<string name="split_spacer_scale_landscape">Distância de separação (paisagem)</string>
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Prima longamente a tecla de símbolos para o teclado numérico</string>
<string name="load">Carregar</string>
<string name="settings_category_space">Espaço</string>
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Espaço reverte a correção automática</string>
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Mais símbolos</string>
<string name="timestamp_format_title">Formato de data e hora</string>
<string name="autospace_after_suggestion">Espaço automático após utilizar uma sugestão</string>
<string name="shift_removes_autospace">Sem espaço automático ao premir Shift</string>
<string name="shift_removes_autospace_summary">Shift elimina o espaço automático pendente</string>
<string name="autospace_before_gesture_typing">Espaço automático antes de digitar uma palavra com gestos</string>
<string name="autospace_after_gesture_typing">Espaço automática após digitar uma palavra com gestos</string>
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Linha de números</string>
<string name="show_tld_popup_keys">Mostrar teclas de TLD</string>
<string name="show_tld_popup_keys_summary">Substituir os popups do ponto final com domínios de topo ao digitar URLs e endereços de e-mail</string>
<string name="split" tools:keep="@string/split">Teclado dividido</string>
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Página para baixo</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Selecionar teclas da barra de ferramentas de área de transferência</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Isto irá desativar outras ações de toque longo para teclas da barra de ferramentas que não estão fixas</string>
<string name="show_popup_hints">Mostrar dicas funcionais</string>
<string name="show_popup_hints_summary">Mostrar dicas se um toque longo numa tecla ativa funcionalidade adicional</string>
<string name="after_numpad_and_space">Pressionando enter ou espaço após outras teclas no teclado de números</string>
<string name="all_colors_warning">Essa configuração expõe todas as cores que são usadas internamente. A lista de cores pode mudar a qualquer momento. A cor padrão é aleatória, e os nomes não são traduzidos.</string>
<string name="select_color_gesture">Entrada de gesto</string>
<string name="discussion_section_link">seção de discussão</string>
<string name="settings_screen_about">Sobre</string>
<string name="version">Versão</string>
<string name="about_github_link">Ver no GitHub</string>
<string name="save_log">Guardar log</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de Ferramentas</string>
<string name="available_dictionary_experimental">%s (experimental)</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Shift (ativado)</string>
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Foresta</string>
<string name="user_dict_word_already_present">Esta palavra já está presente no dicionário de utilizador%s. Introduza outra.</string>
<string name="select_color_spacebar_text">Texto da barra de espaço</string>
<string name="auto_show_toolbar_summary">Mostrar a barra de ferramentas se a digitação começar ou se o texto é selecionado</string>
<string name="delete_confirmation">Apagar %s realmente?</string>
<string name="button_load_custom">Carregar ficheiro</string>
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Definido pelo utilizador</string>
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Definido pelo utilizador (noite)</string>
<string name="load_will_overwrite">O carregamento irá substituir o tema atual</string>
<string name="all_colors">Mostrar todas as cores</string>
<string name="auto_hide_toolbar">Ocultar barra de ferramentas automaticamente</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ocultar barra de ferramentas quando sugestões ficam disponíveis</string>
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Entrada de voz</string>
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Modo de uma mão</string>
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Inteiramente para a esquerda</string>
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Inteiramente para a direita</string>
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Cinza azul</string>
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Castanho</string>
<string name="show_horizontal_space_swipe">Gesto de deslizar horizontal na barra de espaço</string>
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Não mostrar novamente</string>
<string name="dictionary_load_error">Erro ao carregar o ficheiro de dicionário</string>
<string name="dialog_close">Fechar</string>
<string name="text_tap_languages">Toque no idioma para abrir configurações</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Shift</string>
<string name="label_shift_key_locked" tools:keep="@string/label_shift_key_locked">Maiúsculas</string>
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">Desativar modo de uma mão</string>
<string name="label_resize_onehanded_key" tools:keep="@string/label_resize_onehanded_key">Alterar o tamanho do modo de uma mão</string>
<string name="user_dict_add_word_button">Adicionar palavra</string>
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">Arredondado</string>
<string name="theme_colors">Cores</string>
<string name="theme_colors_night">Cores (noite)</string>
<string name="hint_show_keyboard">Clique para uma pré-visualização</string>
<string name="license">Licença de código aberto</string>
<string name="switch_keyboard_after">Altere para o teclado principal depois…</string>
<string name="after_emoji">A selecionar emoji no ecrã de emojis</string>
<string name="message_add_custom_layout">Selecionar um ficheiro em formato compatível. Infomações sobre os formatos estão disponíveis em %s.</string>
<string name="theme_navbar">Cor da barra de navegação</string>
<string name="select_color_key">Texto da tecla</string>
<string name="hidden_features_title">Descrição de funções escondidas</string>
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
<string name="customize_toolbar_key_codes">Personalizar códigos de teclas da barra de ferramentas</string>
<string name="hidden_features_text">armazenamento protegido pelo dispositivo</string>
<string name="show_popup_keys_main">Adicionar variantes muito comuns (padrão)</string>
<string name="remove_redundant_popups">Remover popups redundantes</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Suprimir popups de teclas que já estão presentes no layout base</string>
<string name="customize_currencies_detail">Defina um símbolo principal e até 6 secundários para moedas, separado com espaço</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Repor realmente todos os ícones personalizados?</string>
<string name="long_press_code">Pressionar código</string>
<string name="auto_show_toolbar">Mostrar automaticamente a barra de ferramentas</string>
<string name="settings_screen_secondary_layouts">Layouts secundários</string>
<string name="layout_functional_keys_tablet" tools:keep="@string/layout_functional_keys_tablet">Teclas funcionais (ecrã grande)</string>
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefone</string>
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Teclado númerico</string>
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Teclado numérico (paisagem)</string>
<string name="after_clip">A selecionar entrada do histórico da área de transferência</string>
<string name="after_symbol_and_space">Pressionando enter ou espaço após outras teclas na tela de símbolos</string>
<string name="day_or_night_image">Definir imagem para o modo de dia ou noite?</string>
<string name="day_or_night_day">Dia</string>
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Rosa</string>
<string name="action_none">Nenhuma</string>
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Mover cursor</string>
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Alternar teclado numérico</string>
<string name="customize_icons">Personalizar ícones</string>
<string name="name_invalid">Nome inválido</string>
<string name="more_colors">Mostrar mais cores</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas funcionais</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Teclas funcionais (Símbolos)</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">Enter</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Tab</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Delete</string>
<string name="label_shortcut_key_disabled" tools:keep="@string/label_shortcut_key_disabled">Entrada de voz desativada</string>
<string name="label_toolbar_key" tools:keep="@string/label_toolbar_key">Mostrar / ocultar barra de ferramentas</string>
<string name="icon_style">Estilo do ícone</string>
<string name="prefs_bottom_padding_scale_landscape">Escala do espaço inferior (paisagem)</string>
<string name="prefs_font_scale">Escala da fonte do teclado</string>
<string name="prefs_emoji_font_scale">Escala da fonte na visualização de emoji</string>
<string name="replace_dictionary">Substituir dicionário</string>
<string name="gnu_gpl">Licença Pública Geral GNU v3.0</string>
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Espaço (teclado numérico)</string>
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">Conector de zero largura</string>
<string name="prefs_side_padding_scale">Escala do espaço lateral</string>
<string name="prefs_side_padding_scale_landscape">Escala do espaço lateral (paisagem)</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Reciclagem</string>
<string name="language_and_layouts_title">Idiomas e Esquemas</string>
<string name="localized_number_row">Localizar linha de números</string>
<string name="localized_number_row_summary">Preferir localizados em vez de números latinos</string>
<string name="button_save_file">Guardar em ficheiro</string>
<string name="dictionary_link_text">aqui</string>
<string name="get_colors_message">Pode encontrar e partilhar cores em %s.</string>
<string name="get_layouts_message">Pode encontrar e partilhar layouts em %s.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- <!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--> --><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_dict">"查詢聯絡人姓名"</string> <string name="use_contacts_dict">"查詢聯絡人姓名"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"按鍵時震動"</string> <string name="vibrate_on_keypress">"按鍵時震動"</string>
<string name="sound_on_keypress">"按鍵聲音"</string> <string name="sound_on_keypress">"按鍵聲音"</string>
@ -89,7 +88,7 @@
<string name="setup_step2_instruction">"接著,請選取「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」做為目前使用的文字輸入法。"</string> <string name="setup_step2_instruction">"接著,請選取「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」做為目前使用的文字輸入法。"</string>
<string name="setup_step2_action">"切換輸入法"</string> <string name="setup_step2_action">"切換輸入法"</string>
<string name="setup_step3_title">"恭喜,你已完成設定!"</string> <string name="setup_step3_title">"恭喜,你已完成設定!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"現在,你可以在自己喜愛的所有應用程式中使用「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」輸入文字。"</string> <string name="setup_step3_instruction">現在您可以在所有您喜歡的應用程式中使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> 輸入。</string>
<string name="setup_finish_action">"完成"</string> <string name="setup_finish_action">"完成"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon">"顯示應用程式圖示"</string> <string name="show_setup_wizard_icon">"顯示應用程式圖示"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"在啟動器中顯示應用程式圖示"</string> <string name="show_setup_wizard_icon_summary">"在啟動器中顯示應用程式圖示"</string>
@ -124,4 +123,58 @@
<string name="label_search_key">"搜尋"</string> <string name="label_search_key">"搜尋"</string>
<string name="label_pause_key">"暫停"</string> <string name="label_pause_key">"暫停"</string>
<string name="label_wait_key">"等待"</string> <string name="label_wait_key">"等待"</string>
<string name="theme_style">樣式</string>
<string name="dictionary_settings_category">字典</string>
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">紫羅蘭</string>
<string name="settings_screen_appearance">外觀</string>
<string name="ime_settings">HeliBoard 設定</string>
<string name="settings_category_suggestions">建議</string>
<string name="settings_category_experimental">實驗功能</string>
<string name="settings_category_miscellaneous">雜項</string>
<string name="button_restore">還原</string>
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">符號</string>
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">數字鍵盤</string>
<string name="load">載入</string>
<string name="button_backup">備份</string>
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">版面</string>
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">符號</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Shift</string>
<string name="settings_category_input">輸入</string>
<string name="settings_category_correction">更正</string>
<string name="up" tools:keep="@string/up"></string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">表情符號</string>
<string name="theme_colors">顏色</string>
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">電話</string>
<string name="action_none"></string>
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">數字</string>
<string name="day_or_night_day"></string>
<string name="day_or_night_night"></string>
<string name="version">版本</string>
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">淺色</string>
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">深色</string>
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">更深色</string>
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">巧克力色</string>
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">森林</string>
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">海洋</string>
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">粉紅色</string>
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">使用者定義</string>
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">棕色</string>
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">多雲</string>
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">黑色</string>
<string name="dialog_close">關閉</string>
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">圓角</string>
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">靛藍色</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">Enter</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Tab</string>
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand"></string>
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">語言</string>
<string name="left" tools:keep="@string/left"></string>
<string name="right" tools:keep="@string/right"></string>
<string name="down" tools:keep="@string/down"></string>
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">剪貼簿</string>
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">權重:</string>
<string name="dictionary_link_text">此處</string>
<string name="settings_screen_about">關於</string>
<string name="settings_screen_toolbar">工具列</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Delete</string>
</resources> </resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* إضافة تخطيطات: Hija'i العربية، العبرية 1452-2، الهندية الصوتية، دارغوا (أوراخي)، بايشاخي، الكرديش
* تحديث بعض التخطيطات
* الدعم الجمع بين اللهجات
* مفتاح شريط أدوات لوحة المفاتيح
* إضافة منبثقات .com
* السماح لضبط الخط المخصص
* إضافة إعداد مقياس الخط
* تحسين تبديل اللغة التلقائي
* إعدادات الإصلاح
* أضف إعدادات لمزيد من ضبط حشوة لوحة المفاتيح، والمساحة التلقائية، والتصحيح التلقائي، و صف الأرقام
* المزيد من الميزات والإصلاحات

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* Afeg. dissenys: àrab Hija'i, hebreu 1452-2, fonètica hindi, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, kurd
* Actu. dissenys
* Suport per combinar accents
* Tecla dividida de la barra d'eines del teclat
* Afeg. finestres emergents .com
* Permet configurar lletra personalitzada
* Afeg. la configuració d'escala de lletra
* Millorar el canvi automàtic d'idioma
* Revisada configuració
* Afeg. paràmetres per ajustar més el farciment del teclat, l'espai automàtic, la correcció automàtica, la fila de nombres
* Més…

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* přidána rozvržení: arabština hidžá'í, hebrejština 1452-2, fonetické hindu, dargwa (urakhi), baishakhi, kurdština
* aktualizace některých rozvržení
* podpora kombinování přízvuků
* klávesa pro rozdělení klávesnice
* přidána nabídka .com
* možnost nastavení vlastního písma
* přidáno nastavení měřítka písma
* zlepšeno automatické přepínání jazyků
* přepracována nastavení
* přidána nastavení pro lepší nastavení odsazení, automatické mezery, automatické opravy, číselné řady
* další funkce a opravy

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* add layouts: Arabic Hija'i, Hebrew 1452-2, Hindi Phonetic, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Kurdish
* update some layouts
* support combining accents
* split keyboard toolbar key
* add .com popups
* allow setting custom font
* add font scale setting
* improve automatic language switching
* overhaul settings
* add settings for more tuning of keyboard padding, auto-space, auto-correction, number row
* more features and fixes

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* uued klahvipaigustused: araabia hija'i, heebrea 1452-2, hindi foneetiline, dargi (Urahhi), baišaki, kurdi
* mõnede klahvipaigustuste täiendused
* aktsentide kombineerimise tugi
* nupp klahvistiku poolitamiseks
* lisandusid .com hüpikaknad
* oma kirjatüübi valikuvõimalus
* kirjatüübi skaleerimise võimalus
* improve automatic language switching
* seadistuste kohendus
* lisaseadistused klahvide vaheruumi, tühikute lisamise, autokorrektsiooni ja ridade arvu jaoks
* pisitäiendused ja parandused

View file

@ -0,0 +1,20 @@
* nouvel icône de @FabianOvrWrt avec la contribution de @the-eclectic-dyslexic (#517, #592)
* plus de customisation de la barre espace du pavé tactile
* ajout du % pour les mises en page des symboles shift (#568, #428)
* amélioration du comportement quand la touche de changement de langue est définie pour changer à la fois la langue et le clavier
* afficher les liens aux dictionnaires existants quand un dctionnaire est ajouté
* ajout de la disposition de clavier Kaïtag par @alkaitagi (#519)
* ajout de la disposition de clavier Probhat par @fahimscirex (#489)
* ordre inversé optionnel de la barre d'outils pour les langues RTL par @codokie (#557, #574)
* autorisation de customisation de mises en page particulières (pavé numérique, téléphone, ...)
* en cours d'expérimentation, car les schémas de base peuvent changer
* mise à jour de spellchecker.xml pour inclure les lieux où les dictionnaires sont disponibles, mais n'est pas inclus dans l'application
* mise à jour des traductions (merci aux traducteur·rices!)
* amélioration du ndk par @Syphyr (#560)
* amélioration du code de remplissage automatique en ligne par @arcarum (#595)
* problème corrigé avec la fenêtre de la touche de la barre d'outils (#505)
* problème corrigé avec la disposition turque (#508)
* correction des mauvais switch states lors de la rotation dans l'écran de personnalisation des couleurs (#563)
* problème corrigé avec les récents émojis qui ne chargent pas (#527)
* problème corrigé avec les numbers qui ne s'affichent pas dans certains champs (#585)
* quelques petites corrections

View file

@ -0,0 +1,9 @@
* changement des icônes pour l'autocorrection et la sélection de toutes les touches de la barre d'outils par @codokie (#524, #651)
* ajout de la disposition de clavier Tchouvache par @tenextractor (#677)
* ajout de la touche pour couper dans la barre d'outils par @codokie (#678)
* mise à jour de la disposition de clavier Probhat par @fahimscirex (#628)
* affichage des icônes de la barre d'outils dans la fenêtre des touches
* ajout d'un bouton pour fermer dans l'historique du presse-papier par @codokie (#403, #649)
* ajout de la disposition russe (student) par @Zolax9 (#640)
* rendre les appuis longs sur les symboles du pavé numérique optionnels
* corrections et améliorations mineures, en incluant #632, #637, #638 par @RHJihan

View file

@ -0,0 +1,7 @@
- mise à jour de la disposition de clavier cyrillique serbe par @markokocic (#704, #705)
- mise à jour de la disposition de clavier estonienne par @tenextractor (#693)
- correction des entrées dupliquées dans l'historique du presse-papier par @codokie (#616, #680)
- ajouter uniquement les entrées de texte dans l'historique du presse-papier par @codokie (#711)
- meilleures images dans les métadatas par @RHJihan (#713)
- réglage correct de la couleur des icônes dans la fenêtre de sélection de la barre d'outils par @codokie (#715, #716)
- autres corrections (#684, #723 and more)

View file

@ -0,0 +1,10 @@
* ajout d'une aide de base pour les modifier keys
* ajout de fonctions d'appuis longs à plus de touches de la barre d'outils
* et plus de touches de la barre d'outils pour l'historique du presse-papier
* rendre la barre d'outils de l'historique du presse-papier personnalisable
* autoriser la customisation de toutes les couleurs
* ajout d'un paramètre pour toujours afficher le mot qui doit être entré en tant que suggestion du milieu
* ajout d'un indicateur de touche majuscule enfoncée
* ajout des dispositions de clavier piémontais, mari de l'est et mansi pour le kannada et l'hongrois
* Correction du texte coupé dans la popup de prévisualisation sur certains appareils
* corrections et améliorations plus lointaines, voir notes de publication

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* layout aggiunti: Arabo Hija'i, Ebraico 1452-2, Hindi fonetico, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Curdo
* alcuni layout aggiornati
* supporto agli accenti combinati
* pulsante 'Tastiera divisa' nella barra degli strumenti
* popup .com aggiunto
* font personalizzato per i tasti
* aggiustamento dimensione per i tasti
* modalità multilingua migliorata
* impostazioni ridisegnate
* aggiunte alcune opzioni per spaziatura automatica, correzione testo e riga dei numeri
* altre funzionalità, migliorie e bugfix

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* הוספת פריסות: ערבית (הג'אי), עברית 1452-2, הינדית פונטית, דארגווה (אוראקי), באישאקי,כורדית
* עדכון מספר פריסות
* תמיכה בשילוב סימנים דיאקריטיים
* מקש סרגל הכלים למקלדת מפוצלת
* הוספת סיומות .com לחלון צץ
* אפשרות לבחירת גופן מותאם
* הוספת הגדרת סדר-גודל הגופן
* שיפור המעבר האוטומטי בין שפות
* שיפור ההגדרות
* הוספת הגדרות לכיוונון נוסף של שולי המקלדת, רווח אוטומטי, תיקון אוטומטי, שורת המספרים
* תכולות ותיקונים נוספים

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* הוספת פריסות: ערבית (הג'אי), עברית 1452-2, הינדית פונטית, דארגווה (אוראקי), באישאקי,כורדית
* עדכון מספר פריסות
* תמיכה בשילוב סימנים דיאקריטיים
* מקש סרגל הכלים למקלדת מפוצלת
* הוספת סיומות .com לחלון צץ
* אפשרות לבחירת גופן מותאם
* הוספת הגדרת סדר-גודל הגופן
* שיפור המעבר האוטומטי בין שפות
* שיפור ההגדרות
* הוספת הגדרות לכיוונון נוסף של שולי המקלדת, רווח אוטומטי, תיקון אוטומטי, שורת המספרים
* תכולות ותיקונים נוספים

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* הוספת פריסות: ערבית (הג'אי), עברית 1452-2, הינדית פונטית, דארגווה (אוראקי), באישאקי,כורדית
* עדכון מספר פריסות
* תמיכה בשילוב סימנים דיאקריטיים
* מקש סרגל הכלים למקלדת מפוצלת
* הוספת סיומות .com לחלון צץ
* אפשרות לבחירת גופן מותאם
* הוספת הגדרת סדר-גודל הגופן
* שיפור המעבר האוטומטי בין שפות
* שיפור ההגדרות
* הוספת הגדרות לכיוונון נוסף של שולי המקלדת, רווח אוטומטי, תיקון אוטומטי, שורת המספרים
* תכולות ותיקונים נוספים

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* הוספת פריסות: ערבית (הג'אי), עברית 1452-2, הינדית פונטית, דארגווה (אוראקי), באישאקי,כורדית
* עדכון מספר פריסות
* תמיכה בשילוב סימנים דיאקריטיים
* מקש סרגל הכלים למקלדת מפוצלת
* הוספת סיומות .com לחלון צץ
* אפשרות לבחירת גופן מותאם
* הוספת הגדרת סדר-גודל הגופן
* שיפור המעבר האוטומטי בין שפות
* שיפור ההגדרות
* הוספת הגדרות לכיוונון נוסף של שולי המקלדת, רווח אוטומטי, תיקון אוטומטי, שורת המספרים
* תכולות ותיקונים נוספים

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* lay-outs toevoegen: Arabisch Hija'i, Hebreeuws 1452-2, Hindi Fonetisch, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Koerdisch
* Update enkele lay-outs
* Ondersteuning voor het combineren van accenten
* Gesplitste toetsenbordwerkbalktoets
* voeg .com pop-ups toe
* Toestaan instellen van aangepast lettertype
* Instelling voor lettertypeschaal toevoegen
* automatische taalomschakeling verbeteren
* Revisie instellingen
* Voeg instellingen toe voor meer afstemming van toetsenbordopvulling, automatische spatie, autocorrectie, cijferrij
* Meer functies en fixes