website: translations (#4274)

* Added translation using Weblate (Hungarian)

* Added translation using Weblate (Hungarian)

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/nl/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/uk/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/pl/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/

---------

Co-authored-by: M1K4 <oomikaoo@gmail.com>
Co-authored-by: Maksym Lukashenko <livelmaxim@gmail.com>
Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net>
Co-authored-by: B.O.S.S <BxOxSxS@protonmail.com>
Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
Evgeny Poberezkin 2024-06-02 19:43:59 +01:00 committed by GitHub
parent 4ad0e0f65e
commit dc8d08ec04
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 268 additions and 6 deletions

View file

@ -240,7 +240,7 @@
"signing-key-fingerprint": "توقيع مفتاح البصمة (SHA-256)",
"f-droid-org-repo": "مستودع F-Droid.org",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "الإصدارات الثابتة التي تم إنشاؤها بواسطة F-Droid.org",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "يتم إصدار الإصدارات إلى هذا المستودع بعد يوم أو يومين",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "تتم الإصدارات إلى هذا المستودع بعد عِدة أيام",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "لإضافته إلى عميل F-Droid، <span class='hide-on-mobile'>امسح رمز QR أو</span> استخدم عنوان URL هذا:",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يُرجى <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>تصدير</a> قاعدة بيانات الدردشة وإعادة تثبيت التطبيق.",
"comparison-section-list-point-4a": "مُرحلات SimpleX لا يمكنها أن تتنازل عن تعمية بين الطرفين. تحقق من رمز الأمان للتخفيف من الهجوم على القناة خارج النطاق",

259
website/langs/hu.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,259 @@
{
"home": "Főoldal",
"developers": "Fejlesztők",
"reference": "Referencia",
"blog": "Blog",
"features": "Funkciók",
"why-simplex": "Miért válassza a SimpleX-t",
"simplex-privacy": "SimpleX adatvédelem",
"simplex-network": "SimpleX hálózat",
"simplex-explained": "Simplex bemutatása",
"simplex-explained-tab-1-text": "1. Felhasználói élmény",
"simplex-explained-tab-2-text": "2. Hogyan működik",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Mit látnak a kiszolgálók",
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Létrehozhat kapcsolatokat és csoportokat, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat, mint bármely más üzenetküldőben.",
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú üzenet várakoztatással és felhasználói profil azonosítók nélkül?",
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Minden kapcsolathoz két különböző üzenetküldési várakoztatást használ a különböző kiszolgálókon keresztül történő üzenetküldéshez és -fogadáshoz.",
"simplex-explained-tab-2-p-2": "A kiszolgálók csak egyirányú üzeneteket továbbítanak, anélkül, hogy teljes képet kapnának a felhasználók beszélgetéseiről vagy kapcsolatairól.",
"simplex-explained-tab-3-p-1": "A kiszolgálók minden egyes üzenet várakoztatáshoz külön névtelen hitelesítő adatokkal rendelkeznek, és nem tudják, hogy melyik felhasználóhoz tartoznak.",
"simplex-explained-tab-3-p-2": "A felhasználók tovább fokozhatják a metaadatok adatvédelmét, ha a Tor segítségével férnek hozzá a kiszolgálókhoz, megakadályozva az IP-cím szerinti korrelációt.",
"smp-protocol": "SMP protokoll",
"chat-protocol": "Csevegés protokoll",
"donate": "Támogatás",
"copyright-label": "© 2020-2023 SimpleX | Nyílt forráskódú projekt",
"simplex-chat-protocol": "SimpleX Chat protokoll",
"terminal-cli": "Terminál CLI",
"terms-and-privacy-policy": "Adatvédelmi irányelvek",
"hero-header": "Újradefiniált adatvédelem",
"hero-subheader": "Az első üzenetküldő<br>felhasználói azonosítók nélkül",
"hero-p-1": "Más alkalmazások felhasználói azonosítókkal rendelkeznek: Signal, Matrix, Session, Briar, Jami, Cwtch, stb.<br> A SimpleX nem, <strong>még véletlenszerű számok sem</strong>.<br> Ez radikálisan javítja az adatvédelmet.",
"hero-overlay-1-textlink": "Miért ártanak a felhasználói azonosítók az adatvédelemnek?",
"hero-overlay-2-textlink": "Hogyan működik a SimpleX?",
"hero-overlay-3-textlink": "A biztonság értékelése",
"hero-2-header": "Privát kapcsolat létrehozása",
"hero-2-header-desc": "A videó bemutatja, hogyan kapcsolódhat az ismerőséhez egy egyszer használatos QR-kód segítségével, személyesen vagy videokapcsolaton keresztül. Ugyanakkor egy meghívó megosztásával is kapcsolódhat.",
"hero-overlay-1-title": "Hogyan működik a SimpleX?",
"hero-overlay-2-title": "Miért ártanak a felhasználói azonosítók az adatvédelemnek?",
"hero-overlay-3-title": "A biztonság értékelése",
"feature-1-title": "E2E-titkosított üzenetek markdown formázással és szerkesztéssel",
"feature-2-title": "E2E-titkosított<br>képek, videók és fájlok",
"feature-3-title": "E2E-titkosított decentralizált csoportok &mdash; csak a felhasználók tudják, hogy ezek léteznek",
"feature-4-title": "E2E-titkosított hangüzenetek",
"feature-5-title": "Eltűnő üzenetek",
"feature-6-title": "E2E-titkosított<br>hang- és videohívások",
"feature-7-title": "Hordozható titkosított alkalmazás-adattárolás &mdash; profil áthelyezése egy másik eszközre",
"feature-8-title": "Az inkognitó mód &mdash;<br>egyedülálló a SimpleX Chat-ben",
"simplex-network-overlay-1-title": "Összehasonlítás más P2P üzenetküldő protokollokkal",
"simplex-private-1-title": "2 rétegű végpontok közötti titkosítás",
"simplex-private-2-title": "További rétege a<br>kiszolgáló titkosítás",
"simplex-private-4-title": "Opcionális<br>hozzáférés Tor-on keresztül",
"simplex-private-5-title": "Több rétegű<br>tartalom kitöltés",
"simplex-private-6-title": "Sávon kívüli<br>kulcscsere",
"simplex-private-7-title": "Üzenetintegritás<br>hitelesítés",
"simplex-private-8-title": "Üzenetek keverése<br>a korreláció csökkentése érdekében",
"simplex-private-9-title": "Egyirányú<br>üzenet várakoztatás",
"simplex-private-10-title": "Ideiglenes névtelen páronkénti azonosítók",
"simplex-private-card-1-point-1": "Dupla-ratchet protokoll &mdash;<br>OTR üzenetküldés, sérülés utáni titkosság-védelemmel és -helyreállítással.",
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox minden egyes üzenet várakoztatáshoz, hogy megakadályozza a forgalom korrelációját az üzenet várakoztatások között, ha a TLS veszélybe kerül.",
"simplex-private-card-2-point-1": "Kiegészítő kiszolgáló titkosítási réteg a címzettnek történő kézbesítéshez, hogy megakadályozza a fogadott és az elküldött kiszolgálóforgalom közötti korrelációt, ha a TLS veszélybe kerül.",
"simplex-private-card-3-point-1": "Az ügyfél-kiszolgáló kapcsolatokhoz csak az erős algoritmusokkal rendelkező TLS 1.2/1.3 protokollt használ.",
"simplex-private-card-3-point-2": "A kiszolgáló ujjlenyomata és a csatornakötés megakadályozza a MITM- és a visszajátszási támadásokat.",
"simplex-private-card-3-point-3": "Az újrakapcsolódás le van tiltva a munkamenet elleni támadások megelőzése érdekében.",
"simplex-private-card-4-point-1": "Az IP-címe védelme érdekében a kiszolgálókat a Tor-on vagy más átviteli fedett hálózaton keresztül érheti el.",
"simplex-private-card-6-point-1": "Számos kommunikációs platform sebezhető a kiszolgálók vagy a hálózati szolgáltatók MITM-támadásaival szemben.",
"simplex-private-card-6-point-2": "Ennek megakadályozása érdekében a SimpleX-alkalmazások egyszeri kulcsokat adnak át sávon kívül, amikor egy címet hivatkozásként vagy QR-kódként oszt meg.",
"simplex-private-card-7-point-1": "Az integritás garantálása érdekében az üzenetek sorszámozással vannak ellátva, és tartalmazzák az előző üzenet hash-ét.",
"simplex-private-card-7-point-2": "Ha bármilyen üzenetet hozzáadnak, eltávolítanak vagy módosítanak, a címzett értesítést kap róla.",
"simplex-private-card-8-point-1": "A SimpleX-kiszolgálók alacsony késleltetésű keverési csomópontokként működnek &mdash; a bejövő és kimenő üzenetek sorrendje eltérő.",
"simplex-private-card-9-point-1": "Minden üzenetet egyetlen irányba várakoztat, a különböző küldési és vételi címekkel.",
"simplex-private-card-9-point-2": "A hagyományos üzenetküldőkhöz képest csökkenti a támadási vektorokat és a rendelkezésre álló metaadatokat.",
"simplex-private-card-10-point-1": "A SimpleX ideiglenes névtelen páros címeket és hitelesítő adatokat használ minden egyes felhasználói kapcsolat vagy csoporttag számára.",
"simplex-private-card-10-point-2": "Lehetővé teszi az üzenetek felhasználói profilazonosítók nélküli kézbesítését, ami az alternatíváknál jobb metaadat-védelmet biztosít.",
"privacy-matters-1-overlay-1-title": "Az adatvédelemmel pénzt spórol meg",
"privacy-matters-1-overlay-1-linkText": "Az adatvédelemmel pénzt spórol meg",
"privacy-matters-2-title": "A választások manipulálása",
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "Az adatvédelem hatalmat ad",
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "Az adatvédelem hatalmat ad",
"privacy-matters-3-title": "Ártatlan összefüggés miatti vádemelés",
"privacy-matters-3-overlay-1-title": "Az adatvédelem szabaddá tesz",
"privacy-matters-3-overlay-1-linkText": "Az adatvédelem szabaddá tesz",
"simplex-unique-1-title": "Teljes magánéletet élvezhet",
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "Személyazonosságának, profiljának, kapcsolatainak és metaadatainak teljes körű védelme",
"simplex-unique-2-title": "Véd<br>a spamektől és a visszaélésektől",
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "A legjobb védelem a spam és a visszaélések ellen",
"simplex-unique-3-title": "Az ön adatai fölött csak ön rendelkezik",
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "Az ön adatai fölött csak ön rendelkezik",
"simplex-unique-4-title": "Öné a SimpleX hálózat",
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Teljesen decentralizált &mdash; a SimpleX hálózat a felhasználóké",
"hero-overlay-card-1-p-1": "Sok felhasználó kérdezte: <em>ha a SimpleX-nek nincsenek felhasználói azonosítói, honnan tudja, hová kell eljuttatni az üzeneteket?</em>",
"hero-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez az összes többi platform által használt felhasználói azonosítók helyett a SimpleX az üzenetek várakoztatásához ideiglenes, névtelen, páros azonosítókat használ, külön-külön minden egyes kapcsolathoz &mdash; nincsenek hosszú távú azonosítók.",
"hero-overlay-card-1-p-4": "Ez a kialakítás megakadályozza a felhasználók metaadatainak kiszivárgását az alkalmazás szintjén. Az adatvédelem további javítása és az IP-cím védelme érdekében az üzenetküldő kiszolgálókhoz Tor hálózaton keresztül is kapcsolódhat.",
"hero-overlay-card-1-p-5": "Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, kapcsolatokat és csoportokat; az üzenetek küldése 2 rétegű végpontok közötti titkosítással történik.",
"hero-overlay-card-1-p-6": "További leírást a <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX ismertetőben</a> olvashat.",
"hero-overlay-card-2-p-1": "Ha a felhasználók állandó azonosítóval rendelkeznek, még akkor is, ha ez csak egy véletlenszerű szám, például egy munkamenet-azonosító, fennáll annak a veszélye, hogy a szolgáltató vagy egy támadó megfigyelheti, hogyan kapcsolódnak a felhasználók, és hány üzenetet küldenek.",
"hero-overlay-card-2-p-2": "Ezt az információt aztán összefüggésbe hozhatják a meglévő nyilvános közösségi hálózatokkal, és meghatározhatnak néhány valódi személyazonosságot.",
"hero-overlay-card-2-p-3": "Még a Tor v3 szolgáltatásokat használó, legprivátabb alkalmazások esetében is, ha két különböző kapcsolattartóval beszél ugyanazon a profilon keresztül, bizonyítani tudják, hogy ugyanahhoz a személyhez kapcsolódnak.",
"hero-overlay-card-2-p-4": "A SimpleX úgy védekezik ezek ellen a támadások ellen, hogy nem tartalmaz felhasználói azonosítókat. Ha pedig használja az inkognitó módot, akkor minden egyes létrejött kapcsolatban más-más felhasználó név jelenik meg, így elkerülhető a közöttük lévő összefüggések bizonyítása.",
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> egy vezető biztonsági és technológiai tanácsadó cég, amelynek ügyfelei közé tartoznak a nagy technológiai cégek, kormányzati ügynökségek és jelentős blokklánc projektek.",
"hero-overlay-card-3-p-2": "A Trail of Bits 2022 novemberében áttekintette a SimpleX platform kriptográfiai és hálózati komponenseit.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "A P2P-hálózatok az üzenetek továbbítására a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a> valamelyik változatát használják. A DHT kialakításakor egyensúlyt kell teremteni a kézbesítési garancia és a késleltetés között. A SimpleX jobb kézbesítési garanciával és alacsonyabb késleltetéssel rendelkezik, mint a P2P, mivel az üzenet redundánsan, a címzett által kiválasztott kiszolgálók segítségével több kiszolgálón keresztül párhuzamosan továbbítható. A P2P-hálózatokban az üzenet <em>O(log N)</em> csomóponton halad át szekvenciálisan, az algoritmus által kiválasztott csomópontok segítségével.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "A SimpleX kialakítása a legtöbb P2P-hálózattól eltérően nem rendelkezik semmiféle globális felhasználói azonosítóval, még ideiglenesen sem, és csak ideiglenes páros azonosítókat használ, ami jobb névtelenséget és metaadatvédelmet biztosít.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "A P2P nem oldja meg a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-támadás</a> problémát, és a legtöbb létező implementáció nem használ sávon kívüli üzeneteket a kezdeti kulcscseréhez. A SimpleX a kezdeti kulcscseréhez sávon kívüli üzeneteket, vagy bizonyos esetekben már meglévő biztonságos és megbízható kapcsolatokat használ.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Minden ismert P2P-hálózat sebezhető <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil támadással</a>, mert minden egyes csomópont felderíthető, és a hálózat egészként működik. A támadások enyhítésére szolgáló ismert intézkedés lehet egy központi kiszolgáló (pl.: tracker), vagy egy drága <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>tanúsítvány</a>. A SimpleX hálózat nem ismeri fel a kiszolgálókat, töredezett és több elszigetelt alhálózatként működik, ami lehetetlenné teszi az egész hálózatra kiterjedő támadásokat.",
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "A P2P-hálózatok sebezhetőek lehetnek a <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-támadással</a> szemben, amikor a kliensek képesek a forgalmat újraközvetíteni és felerősíteni, ami az egész hálózatra kiterjedő szolgáltatásmegtagadást eredményez. A SimpleX kliensek csak az ismert kapcsolatból származó forgalmat továbbítják, és a támadó nem használhatja őket arra, hogy az egész hálózatban felerősítse a forgalmat.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Sok nagyvállalat arra használja fel az önnel kapcsolatban álló személyek adatait, hogy megbecsülje az ön jövedelmét, hogy olyan termékeket adjon el önnek, amelyekre valójában nincs is szüksége, és hogy meghatározza az árakat.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Az online kiskereskedők tudják, hogy az alacsonyabb jövedelműek nagyobb valószínűséggel vásárolnak azonnal, ezért magasabb árakat számíthatnak fel, vagy eltörölhetik a kedvezményeket.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Egyes pénzügyi és biztosítótársaságok szociális grafikonokat használnak a kamatlábak és a díjak meghatározásához. Ez gyakran arra készteti az alacsonyabb jövedelmű embereket, hogy többet fizessenek &mdash; ez az úgynevezett <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>„szegénységi prémium”</a>.",
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "A SimpleX platform minden alternatívánál jobban védi a kapcsolatainak adatait, teljes mértékben megakadályozva, hogy a ismeretségi-hálója bármilyen vállalat vagy szervezet számára elérhetővé váljon. Még ha az emberek a SimpleX Chat által biztosított kiszolgálókat is használják, sem a felhasználók számát, sem a kapcsolataikat nem ismerjük.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Nem is olyan régen megfigyelhettük, hogy a nagy választásokat manipulálta egy <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook-Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>neves tanácsadó cég</a>, amely az ismeretségi-háló segítségével eltorzította a valós világról alkotott képünket, és manipulálta a szavazatainkat.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Ahhoz, hogy objektív legyen és független döntéseket tudjon hozni, az információs terét is kézben kell tartania. Ez csak akkor lehetséges, ha privát kommunikációs platformot használ, amely nem fér hozzá az ismeretségi-hálójához.",
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "A SimpleX az első olyan platform, amely eleve nem rendelkezik felhasználói azonosítókkal, így jobban védi az ismeretségi-hálóját, mint bármely ismert alternatíva.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Mindenkinek törődnie kell a magánélet és a kommunikáció biztonságával &mdash; az ártalmatlan beszélgetések veszélybe sodorhatják, még akkor is, ha nincs semmi rejtegetnivalója.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Az egyik legmegdöbbentőbb a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> memoárjában leírt és az „A mauritániai” c. filmben bemutatott történet. Őt bírósági tárgyalás nélkül a guantánamói táborba zárták, és ott kínozták 15 éven át, miután egy afganisztáni rokonát telefonon felhívta, akit azzal gyanúsítottak a hatóságok, hogy köze van a 9/11-es merényletekhez, holott Salahi az előző 10 évben Németországban élt.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Átlagos embereket letartóztatnak azért, amit online megosztanak, még „névtelen” fiókjaikon keresztül is, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>még demokratikus országokban is</a>.",
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nem elég, ha csak egy végpontok között titkosított üzenetküldőt használunk, mindannyiunknak olyan üzenetküldőket kell használnunk, amelyek védik személyes ismerőseink magánéletét &mdash; akikkel kapcsolatban állunk.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Más üzenetküldő platformoktól eltérően a SimpleX <strong>nem rendel azonosítókat a felhasználókhoz</strong>. Nem támaszkodik telefonszámokra, tartomány-alapú címekre (mint az e-mail, XMPP vagy a Matrix), felhasználónevekre, nyilvános kulcsokra vagy akár véletlenszerű számokra a felhasználók azonosításához &mdash; nem tudjuk, hogy hányan használják a SimpleX-kiszolgálóinkat.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX az egyirányú üzenet várakoztatást használ <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>páronkénti névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetek számára, általában különböző kiszolgálókon keresztül. A SimpleX használata olyan, mintha minden egyes kapcsolatnak <strong>más-más &ldquo;eldobható&rdquo; e-mail címe vagy telefonja lenne</strong> és nem kell ezeket gondosan kezelni.",
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás megvédi annak titkosságát, hogy kivel kommunikál, elrejtve azt a SimpleX platform kiszolgálói és a megfigyelők elől. IP-címének a kiszolgálók elől való elrejtéséhez azt teheti meg, hogy <strong> Tor-on keresztül kapcsolódik a SimpleX kiszolgálókhoz</strong>.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel ön nem rendelkezik azonosítóval a SimpleX platformon, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Még az opcionális felhasználói cím esetében is, bár spam kapcsolatfelvételi kérések küldésére használható, megváltoztathatja vagy teljesen törölheti azt anélkül, hogy elveszítené a meglévő kapcsolatait.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong>, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX átjátszó-kiszolgálókon tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd véglegesen törlődnek onnan.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A föderált hálózatok kiszolgálóitól (e-mail, XMPP vagy Matrix) eltérően a SimpleX kiszolgálók nem tárolják a felhasználói fiókokat, csak továbbítják az üzeneteket, így védve mindkét fél magánéletét.",
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "A küldött és a fogadott kiszolgálóforgalom között nincsenek közös azonosítók vagy titkosított szövegek &mdash; ha bárki megfigyeli, nem tudja könnyen megállapítani, hogy ki kivel kommunikál, még akkor sem, ha a TLS-t kompromittálják.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Használhatja <strong>a SimpleX-et saját kiszolgálóival</strong>, és továbbra is kommunikálhat azokkal, akik az általunk biztosított, előre konfigurált kiszolgálókat használják.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX platform <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>nyitott protokollt</a> használ és <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK-t biztosít a chatbotok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba &mdash; mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX platformra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX-alkalmazások felhasználóinak szánt chatbotot, vagy a SimpleX Chat Jegyzék bot integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX védi az ön profiljához tartozó kapcsolatait és metaadatait, elrejtve azokat a SimpleX platform kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
"simplex-unique-card-1-p-2": "Minden más létező üzenetküldő platformtól eltérően a SimpleX nem rendelkezik a felhasználókhoz rendelt azonosítókkal &mdash; <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.",
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX platformon nincs azonosítója vagy állandó címe, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
"simplex-unique-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag az klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong> &mdash;, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
"simplex-unique-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX átjátszó-kiszolgálókon tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd végleges törlésre kerülnek.",
"simplex-unique-card-4-p-1": "A SimpleX hálózat teljesen decentralizált és független bármely kriptopénztől vagy bármely más platformtól, kivéve az internetet.",
"simplex-unique-card-4-p-2": "Használhatja <strong>a SimpleX-et saját kiszolgálóival</strong> vagy az általunk biztosított kiszolgálókkal, és továbbra is kapcsolódhat bármely felhasználóhoz.",
"join": "Csatlakozás",
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Meghívjuk önt, hogy csatlakozzon a beszélgetéshez",
"join-the-REDDIT-community": "Csatlakozzon a REDDIT közösséghez",
"join-us-on-GitHub": "Csatlakozzon hozzánk a GitHubon",
"donate-here-to-help-us": "Adományozzon itt, hogy segítsen nekünk",
"sign-up-to-receive-our-updates": "Regisztráljon az oldalra, hogy megkapja frissítéseinket",
"enter-your-email-address": "Adja meg az e-mail címét",
"get-simplex": "SimpleX Desktop alkalmazás <a href=\"/downloads\">letöltése</a>",
"why-simplex-is": "A SimpleX mitől",
"unique": "egyedülálló",
"learn-more": "Tudjon meg többet",
"more-info": "További információ",
"hide-info": "Információ elrejtése",
"contact-hero-subheader": "Szkennelje be a QR-kódot a SimpleX Chat alkalmazással telefonján vagy táblagépén.",
"contact-hero-p-1": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldi el a hálózaton keresztül az oldal megtekintésekor &mdash; ezeket a hivatkozás URL-jének hash-töredéke tartalmazza.",
"contact-hero-p-2": "Még nem töltötte le a SimpleX Chatet?",
"contact-hero-p-3": "Az alkalmazás letöltéséhez használja az alábbi linkeket.",
"scan-qr-code-from-mobile-app": "QR-kód beolvasása mobilalkalmazásból",
"to-make-a-connection": "A kapcsolat létrehozásához:",
"install-simplex-app": "Telepítse a SimpleX alkalmazást",
"open-simplex-app": "Simplex alkalmazás megnyitása",
"tap-the-connect-button-in-the-app": "Koppintson a <span class='text-active-blue'>„kapcsolódás”</span> gombra az alkalmazásban",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "A QR-kód beolvasása a SimpleX Chat alkalmazással",
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "A hivatkozásban szereplő nyilvános kulcsokat és az üzenetek várakoztatási címét NEM küldjük el a hálózaton keresztül, amikor ezt az oldalt megtekinti &mdash;<br> ezek a hivatkozás URL-jének hash-töredékében szerepelnek.",
"installing-simplex-chat-to-terminal": "A SimpleX chat telepítése terminálba",
"use-this-command": "Használja ezt a parancsot:",
"see-simplex-chat": "Lásd SimpleX Chat",
"connect-in-app": "Kapcsolódás az alkalmazásban",
"the-instructions--source-code": "az utasításokat, hogyan töltse le vagy fordítsa le a forráskódból.",
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Ha már telepítette a SimpleX Chat-et a terminálba",
"if-you-already-installed": "Ha már telepítette a",
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat-et a terminálba",
"copy-the-command-below-text": "másolja be az alábbi parancsot, és használja a csevegésben:",
"privacy-matters-section-header": "Miért <span class='gradient-text'>számít</span> az adatvédelem",
"privacy-matters-section-subheader": "A metaadatok védelmének megőrzése &mdash; <span class='text-active-blue'>kivel beszélget</span> &mdash; megvédi a következőktől:",
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg róla, hogy az üzenetküldő amit használ nem fér hozzá az adataidhoz!",
"simplex-private-section-header": "Mitől lesz a SimpleX <span class='gradient-text'>privát</span>",
"simplex-network-section-header": "SimpleX <span class='gradient-text'>hálózat</span>",
"simplex-network-section-desc": "A Simplex Chat a P2P és a föderált hálózatok előnyeinek kombinálásával biztosítja a legjobb adatvédelmet.",
"simplex-network-1-desc": "Minden üzenet a kiszolgálókon keresztül kerül elküldésre, ami jobb metaadat-védelmet és megbízható aszinkron üzenetkézbesítést biztosít, miközben elkerülhető a sok",
"simplex-network-2-header": "A föderált hálózatokkal ellentétben",
"simplex-network-2-desc": "A SimpleX átjátszó kiszolgálók NEM tárolnak felhasználói profilokat, kapcsolatokat és kézbesített üzeneteket, NEM csatlakoznak egymáshoz, és NINCS kiszolgáló könyvtár.",
"simplex-network-3-header": "SimpleX hálózat",
"simplex-network-3-desc": "a kiszolgálók <span class='text-active-blue'>egyirányú üzenet várakoztatásokat</span> biztosítanak a felhasználók összekapcsolásához, de nem látják a hálózati kapcsolati gráfot; azt csak a felhasználók látják.",
"comparison-section-header": "Összehasonlítás más protokollokkal",
"protocol-1-text": "Signal, nagy platformok",
"protocol-2-text": "XMPP, Matrix",
"protocol-3-text": "P2P protokollok",
"comparison-point-1-text": "Globális személyazonosságot igényel",
"comparison-point-2-text": "MITM lehetősége",
"comparison-point-4-text": "Egyetlen vagy központosított hálózat",
"comparison-point-5-text": "Központi komponens vagy más hálózati szintű támadás",
"no": "Nem",
"no-private": "Nem - privát",
"no-secure": "Nem - biztonságos",
"no-resilient": "Nem - ellenálló",
"no-decentralized": "Nem - decentralizált",
"no-federated": "Nem - föderált",
"comparison-section-list-point-1": "Általában telefonszám alapján, néhány esetben felhasználónév alapján",
"comparison-section-list-point-2": "DNS-alapú címek",
"comparison-section-list-point-3": "Nyilvános kulcs vagy más globális egyedi azonosító",
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX átjátszók nem veszélyeztethetik az e2e titkosítást. Biztonsági kód ellenőrzése a sávon kívüli csatorna elleni támadás mérséklésére",
"comparison-section-list-point-4": "Ha az üzemeltető kiszolgálói veszélybe kerülnek. Ellenőrizze a biztonsági kódot a Signal-ban és néhány más alkalmazásban, hogy csökkentse a veszélyt",
"comparison-section-list-point-5": "Nem védi a felhasználók metaadatait",
"comparison-section-list-point-6": "Bár a P2P elosztott, de nem föderált - egyetlen hálózatként működnek",
"comparison-section-list-point-7": "A P2P-hálózatoknak vagy van egy központi hitelesítője, vagy az egész hálózat kompromittálódhat",
"see-here": "lásd itt",
"guide-dropdown-1": "Gyors indítás",
"guide-dropdown-2": "Üzenetek küldése",
"guide-dropdown-3": "Titkos csoportok",
"guide-dropdown-4": "Csevegő profilok",
"guide-dropdown-5": "Adatkezelés",
"guide-dropdown-6": "Hang- és videó hívások",
"guide-dropdown-7": "Adatvédelem és biztonság",
"guide-dropdown-8": "Alkalmazás beállításai",
"guide": "Útmutató",
"docs-dropdown-1": "SimpleX platform",
"docs-dropdown-2": "Android fájlok elérése",
"docs-dropdown-3": "Hozzáférés a csevegő adatbázishoz",
"docs-dropdown-8": "SimpleX jegyzék szolgáltatás",
"docs-dropdown-9": "Letöltések",
"f-droid-page-simplex-chat-repo-section-text": "Ha hozzá szeretné adni az F-Droid klienséhez, <span class='hide-on-mobile'>olvassa be a QR-kódot, vagy</span> használja ezt az URL-t:",
"signing-key-fingerprint": "Aláíró kulcs ujjlenyomata (SHA-256)",
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org tároló",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "F-Droid.org által készített stabil verziók",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "A kiadások ebben a tárolóban néhány napot késnek",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "A SimpleX Chat és az F-Droid.org tárolók különböző kulcsokkal írják alá az összeállításokat. A váltáshoz <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exportálja</a> a csevegési adatbázist és telepítse újra az alkalmazást.",
"jobs": "Csatlakozzon a csapathoz",
"please-enable-javascript": "Engedélyezze a JavaScriptet a QR-kód megjelenítéséhez.",
"please-use-link-in-mobile-app": "Használja a mobilalkalmazásban található hivatkozást",
"contact-hero-header": "Kapott egy címet a SimpleX Chat-en való kapcsolódáshoz",
"invitation-hero-header": "Kapott egy egyszer használatos hivatkozást a SimpleX Chat-en való kapcsolódáshoz",
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független - a szabványos webes protokollokon, pl. WebSockets-en keresztül is működik.",
"simplex-private-card-4-point-2": "A SimpleX Tor-on keresztüli használatához telepítse az <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot alkalmazást</a> és engedélyezze a SOCKS5 proxy-t (vagy a VPN-t <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">az iOS-ban</a>).",
"simplex-private-card-5-point-1": "A SimpleX minden titkosítási réteghez tartalomkitöltést használ, hogy meghiúsítsa az üzenetméret ellen irányuló támadásokat.",
"simplex-private-card-5-point-2": "A kiszolgálók és a hálózatot megfigyelők számára a különböző méretű üzenetek egyformának tűnnek.",
"privacy-matters-1-title": "Hirdetés és árdiszkrimináció",
"hero-overlay-card-1-p-3": "Ön határozza meg, hogy melyik kiszolgáló(ka)t használja az üzenetek fogadására, a kapcsolatokhoz &mdash; azokat a kiszolgálókat, amelyeket az üzenetek küldésére használ. Minden beszélgetés két különböző kiszolgálót használ.",
"hero-overlay-card-3-p-3": "További információk <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">a közleményben</a>.",
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "A <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>P2P</a> üzenetküldő protokollok és alkalmazások számos problémával küzdenek, amelyek miatt kevésbé megbízhatóak, mint a SimpleX, bonyolultabb az elemzésük és többféle támadással szemben sebezhetőek.",
"chat-bot-example": "Chat bot példa",
"simplex-private-3-title": "Biztonságos, hitelesített<br>TLS adatátvitel",
"github-repository": "GitHub tároló",
"tap-to-close": "Koppintson a bezáráshoz",
"simplex-network-1-header": "A P2P hálózatokkal ellentétben",
"simplex-network-1-overlay-linktext": "a P2P hálózat problémái",
"comparison-point-3-text": "Függés a DNS-től",
"yes": "Igen",
"guide-dropdown-9": "Kapcsolatok létrehozása",
"docs-dropdown-4": "SMP-kiszolgáló üzemeltetése",
"docs-dropdown-5": "XFTP-kiszolgáló üzemeltetése",
"docs-dropdown-6": "WebRTC kiszolgálók",
"docs-dropdown-7": "SimpleX Chat honosítása",
"docs-dropdown-10": "Átláthatóság",
"docs-dropdown-11": "GY.I.K.",
"docs-dropdown-12": "Biztonság",
"newer-version-of-eng-msg": "Ennek az oldalnak van egy újabb angol nyelvű változata.",
"click-to-see": "Kattintson a megtekintéséhez",
"menu": "Menü",
"on-this-page": "Ezen az oldalon",
"back-to-top": "Vissza a tetejére",
"glossary": "Fogalomtár",
"simplex-chat-via-f-droid": "SimpleX Chat az F-Droidon keresztül",
"simplex-chat-repo": "SimpleX Chat tároló",
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "A fejlesztők által készített stabil és béta verziók"
}

View file

@ -240,7 +240,7 @@
"f-droid-org-repo": "F-Droid.org repo",
"signing-key-fingerprint": "Signing key fingerprint (SHA-256)",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Stabiele versies gebouwd door F-Droid.org",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "De releases voor deze repository vinden 1-2 dagen later plaats",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "De releases voor deze repository vinden enkele dagen later plaats",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat- en F-Droid.org-repository's ondertekenen builds met de verschillende sleutels. Om over te stappen, alstublieft <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>exporteer</a> de chatdatabase en installeer de app opnieuw.",
"docs-dropdown-8": "SimpleX Directory Service",
"comparison-section-list-point-4a": "SimpleX relais kunnen de e2e-versleuteling niet in gevaar brengen. Controleer de beveiligingscode om aanvallen op out-of-band kanalen te beperken",

View file

@ -242,7 +242,7 @@
"signing-key-fingerprint": "Odcisk klucza podpisu (SHA-256)",
"f-droid-org-repo": "Repo F-Droid.org",
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Wersje stabilne zbudowane przez F-Droid.org",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Wydania na tym repo są 1-2 dni później",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Wydania na tym repo są kilka dni później",
"comparison-section-list-point-4a": "Przekaźniki SimpleX nie mogą skompromitować szyfrowania e2e. Zweryfikuj kody bezpieczeństwa aby złagodzić atak na kanał pozapasmowy",
"hero-overlay-3-title": "Ocena bezpieczeństwa",
"hero-overlay-card-3-p-2": "Trail of Bits przejrzał komponenty kryptograficzne i sieciowe platformy SimpleX w listopadzie 2022.",

View file

@ -1,7 +1,7 @@
{
"features": "Особливості",
"simplex-explained-tab-3-text": "3. Що бачать сервери",
"terms-and-privacy-policy": "Умови та політика конфіденційності",
"terms-and-privacy-policy": "Політика конфіденційності",
"feature-4-title": "Голосові повідомлення з шифруванням від кінця до кінця",
"feature-5-title": "Зникнення повідомлень",
"simplex-private-card-3-point-3": "Відновлення з'єднання вимкнено для запобігання атакам на сесію.",
@ -240,7 +240,7 @@
"stable-versions-built-by-f-droid-org": "Стабільні версії, побудовані F-Droid.org",
"simplex-chat-repo": "Репозитарій SimpleX Chat",
"f-droid-org-repo": "Репозитарій F-Droid.org",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Релізи в цей репозитарій робляться за 1-2 дні пізніше",
"releases-to-this-repo-are-done-1-2-days-later": "Релізи в це репо відбуваються на кілька днів пізніше",
"stable-and-beta-versions-built-by-developers": "Стабільні та бета-версії, побудовані розробниками",
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "SimpleX Chat та репозитарії F-Droid.org підписують збірки різними ключами. Щоб переключитися, будь ласка, <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>експортуйте</a> базу даних чату та перевстановіть додаток.",
"hero-overlay-3-title": "Оцінка безпеки",
@ -252,5 +252,8 @@
"comparison-section-list-point-4a": "Ретранслятори SimpleX не можуть порушити e2e-шифрування. Перевірте безпековий код для зменшення ризику атаки на зовнішньобандовий канал",
"docs-dropdown-9": "Завантаження",
"please-enable-javascript": "Будь ласка, увімкніть JavaScript, щоб побачити QR-код.",
"please-use-link-in-mobile-app": "Будь ласка, скористайтеся посиланням у мобільному додатку"
"please-use-link-in-mobile-app": "Будь ласка, скористайтеся посиланням у мобільному додатку",
"docs-dropdown-11": "ПОШИРЕНІ ЗАПИТАННЯ",
"docs-dropdown-10": "Прозорість",
"docs-dropdown-12": "Безпека"
}