mirror of
https://github.com/simplex-chat/simplex-chat.git
synced 2025-06-28 04:09:53 +00:00
website: translations, readme: ZEC address (#5875)
* Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 91.4% (235 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 92.2% (237 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/de/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 91.4% (235 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/zh_Hans/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 92.2% (237 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/ar/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/it/ * Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/website/hu/ * fix * ZEC address --------- Co-authored-by: mlanp <github@lang.xyz> Co-authored-by: Muhammad <muhammad.aem@outlook.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: summoner001 <summoner@vivaldi.net> Co-authored-by: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>
This commit is contained in:
parent
ecb4a36045
commit
f49c51ae16
8 changed files with 113 additions and 111 deletions
|
@ -169,6 +169,7 @@ It is possible to donate via:
|
|||
- ETH: 0xD9ee7Db0AD0dc1Dfa7eD53290199ED06beA04692
|
||||
- USDT (Ethereum): 0xD9ee7Db0AD0dc1Dfa7eD53290199ED06beA04692
|
||||
- ZEC: t1fwjQW5gpFhDqXNhxqDWyF9j9WeKvVS5Jg
|
||||
- ZEC shielded: u16rnvkflumf5uw9frngc2lymvmzgdr2mmc9unyu0l44unwfmdcpfm0axujd2w34ct3ye709azxsqge45705lpvvqu264ltzvfay55ygyq
|
||||
- DOGE: D99pV4n9TrPxBPCkQGx4w4SMSa6QjRBxPf
|
||||
- SOL: 7JCf5m3TiHmYKZVr6jCu1KeZVtb9Y1jRMQDU69p5ARnu
|
||||
- please ask if you want to donate any other coins.
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
# SimpleX Chat and SimpleX servers dependencies
|
||||
|
||||
[SQLCipher](https://github.com/sqlcipher/sqlcipher): Extension of [SQLite](https://sqlite.org) with encryption ([BSD-style](./licences/build/sqlcipher/LICENSE.md))
|
||||
[SQLCipher](https://github.com/sqlcipher/sqlcipher): Extension of [SQLite](https://sqlite.org) with encryption ([BSD-style](./licences/apps/sqlcipher/LICENSE.md))
|
||||
|
||||
[vlc](https://github.com/videolan/vlc): VLC media player library ([LGPLv2](./licences/build/vlc/COPYING.LIB))
|
||||
[vlc](https://github.com/videolan/vlc): VLC media player library ([LGPLv2](./licences/apps/vlc/COPYING.LIB))
|
||||
|
||||
[WebRTC](https://webrtc.googlesource.com/src/): RTC for calls ([BSD-3-clause](./licences/build/webrtc/LICENSE))
|
||||
[WebRTC](https://webrtc.googlesource.com/src/): RTC for calls ([BSD-3-clause](./licences/apps/webrtc/LICENSE))
|
||||
|
||||
[Haskell dependencies](./HASKELL.md).
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"simplex-explained-tab-2-text": "2. كيف يعمل",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "كيف يمكن أن تعمل مع قوائم انتظار أحادية الاتجاه وبدون معرّفات ملف تعريف المستخدم؟",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "لكل اتصال، تستخدم قائمتي انتظار منفصلتين للمُراسلة لإرسال واستلام الرسائل عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "تقوم الخوادم بتمرير الرسائل في اتجاه واحد فقط، دون الحصول على الصورة الكاملة لمُحادثات المستخدم أو اتصالاته.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "تمرّر الخوادم الرسائل في اتجاه واحد فقط، دون الحصول على الصورة الكاملة لمُحادثات المستخدم أو اتصالاته.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "تحتوي الخوادم على بيانات اعتماد مجهولة منفصلة لكل قائمة انتظار، ولا تعرف المستخدمين الذين ينتمون إليهم.",
|
||||
"copyright-label": "مشروع مفتوح المصدر © SimpleX 2020-2025",
|
||||
"simplex-chat-protocol": "بروتوكول دردشة SimpleX",
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@
|
|||
"simplex-private-5-title": "طبقات متعددة من <br> حشوة المحتوى",
|
||||
"simplex-private-7-title": "التحقق <br> من سلامة الرسالة",
|
||||
"simplex-private-8-title": "خلط الرسائل <br> لتقليل من الارتباط",
|
||||
"simplex-private-10-title": "معرفات زوجية مجهولة مؤقتة",
|
||||
"simplex-private-10-title": "معرّفات زوجية مجهولة مؤقتة",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-1": "يتم استخدام TLS 1.2 / 1.3 مع خوارزميات قوية فقط لاتصالات الخادم والعميل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-2": "تعمل بصمة الخادم وربط القناة على منع هجمات الوسيط (MITM) وإعادة التشغيل.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "استئناف الاتصال معطل لمنع هجمات الجلسة.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "لحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الوصول إلى الخوادم عبر تور أو بعض شبكات تراكب النقل الأخرى.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "يستخدم SimpleX حشوة المحتوى لكل طبقة تعمية لإحباط هجمات حجم الرسالة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "لمنع ذلك، تقوم تطبيقات SimpleX بتمرير مفاتيح لمرة واحدة خارج النطاق، عند مشاركة عنوان كرابط أو رمز QR.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "لمنع ذلك، تقوم تطبيقات SimpleX بتمرير مفاتيح لمرة واحدة خارج النطاق، عندما تُشارك عنوان كرابط أو رمز QR.",
|
||||
"simplex-private-card-8-point-1": "تعمل خوادم SimpleX كعقد مختلطة بزمن انتقال منخفض — الرسائل الواردة والصادرة لها ترتيب مختلف.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "كل رسالة انتظار تمرر الرسائل في اتجاه واحد، بعناوين إرسال واستلام مختلفة.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "إنه يقلل من نواقل الهجوم، مقارنة بوسطاء الرسائل التقليديين، والبيانات الوصفية المتاحة.",
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
"simplex-unique-1-overlay-1-title": "الخصوصية الكاملة لهويتك وملفك الشخصي وجهات الاتصال والبيانات الوصفية",
|
||||
"simplex-unique-2-title": "أنت محمي <br> من رسائل الإزعاج وإساءة الاستخدام",
|
||||
"simplex-unique-3-title": "أنت تتحكم في بياناتك",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "ملكية ومراقبة وأمان بياناتك",
|
||||
"simplex-unique-3-overlay-1-title": "الملكية والتحكم وأمن بياناتك",
|
||||
"simplex-unique-4-title": "أنت تمتلك شبكة SimpleX",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "لامركزية بالكامل — يمتلك المستخدمون شبكة SimpleX",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "هذا التصميم يمنع تسريب أي البيانات الوصفية للمستخدمين على مستوى التطبيق. لزيادة تحسين الخصوصية وحماية عنوان IP الخاص بك، يمكنك الاتصال بخوادم المراسلة عبر Tor.",
|
||||
|
@ -85,23 +85,23 @@
|
|||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "يعرف تجار التجزئة عبر الإنترنت أن الأشخاص ذوي الدخل المنخفض هم أكثر عرضة لإجراء عمليات شراء عاجلة، لذلك قد يفرضون أسعارًا أعلى أو يزيلون الخصومات.",
|
||||
"simplex-private-6-title": "تبديل <br> خارج النطاق",
|
||||
"simplex-private-9-title": "قوائم انتظار <br> أحادية الاتجاه",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "تحمي منصة SimpleX خصوصية اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل آخر، مما يمنع تمامًا الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك من أن يصبح متاحًا لأي شركات أو مؤسسات. حتى عندما يستخدم الأشخاص الخوادم التي توفرها SimpleX Chat، فإننا لا نعرف عدد المستخدمين أو اتصالاتهم.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "تحمي شبكة SimpleX خصوصية اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل آخر، مما يمنع تمامًا الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك من أن يصبح متاحًا لأي شركات أو مؤسسات. حتى عندما يستخدم الأشخاص الخوادم التي توفرها SimpleX Chat، فإننا لا نعرف عدد المستخدمين أو اتصالاتهم.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-1": "بروتوكول السقاطة المزدوجة — <br> رسائل OTR مع السرية المستمرة واستعادة الاختراق.",
|
||||
"simplex-private-card-1-point-2": "NaCL cryptobox في كل قائمة انتظار لمنع ارتباط حركة مرور البيانات بين قوائم انتظار الرسائل في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-2-point-1": "طبقة إضافية من تعمية الخادم للتسليم إلى المُستلم، لمنع الارتباط بين حركة مرور بيانات الخادم المُستلمة والمُرسلة في حالة اختراق TLS.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "لاستخدام SimpleX عبر تور، يُرجى تثبيت <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\"> تطبيق Orbot </a> وتمكّين وكيل SOCKS5 (أو VPN <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">على iOS </a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "يجعل الرسائل ذات الأحجام المختلفة تبدو متشابهة للخوادم ومراقبي الشبكة.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "العديد من منصات الاتصال عرضة لهجمات الوسيط (MITM) من قبل الخوادم أو موفري الشبكات.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "العديد من شبكات التواصل عرضة لهجمات الوسيط (MITM) من قِبل الخوادم أو موفري الشبكات.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "لضمان سلامة الرسائل يتم ترقيمها بالتسلسل وتضمين تجزئة الرسالة السابقة.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "إذا أُضيفت أي رسالة أو أُزيلت أو تغيّرت، فسيتم تنبيه المُستلم.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "يسمح بتسليم الرسائل بدون معرّفات ملف تعريف المستخدم، مما يوفر خصوصية للبيانات الوصفية أفضل من البدائل.",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-linkText": "تمنحك الخصوصية القوة",
|
||||
"simplex-unique-2-overlay-1-title": "أفضل حماية من رسائل الإزعاج وإساءة الاستخدام",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لاستلام الرسائل وجهات الاتصال الخاصة بك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل مُحادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "أنت تحدد الخادم (الخوادم) المراد استخدامه لاستلام الرسائل وجهات اتصالك — الخوادم التي تستخدمها لإرسال الرسائل إليهم. من المرجح أن تستخدم كل مُحادثة خادمين مختلفين.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "سأل العديد من المستخدمين: <em> إذا لم يكن لدى SimpleX معرّفات مستخدم، فكيف يمكنها معرفة مكان تسليم الرسائل؟ </em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتوصيل الرسائل، بدلاً من معرفات المستخدم التي تستخدمها جميع المنصات الأخرى، يستخدم SimpleX معرّفات مزدوجة مؤقتة مجهولة الهوية لقوائم انتظار الرسائل، مختلفة لكل اتصال من اتصالاتك — لا توجد معرفات مستخدم دائمة.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، بدلاً من معرّفات المُستخدم المُستخدمة من قِبل جميع الشبكات الأخرى، يستخدم SimpleX معرّفات زوجية مجهولة مؤقتة لقوائم الرسائل، منفصلة لكل اتصال من اتصالاتك — ولا توجد معرّفات طويلة الأجل.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "بروتوكولات المُراسلة والتطبيقات <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'> P2P </a> بها مشاكل مختلفة تجعلها أقل موثوقية من SimpleX وأكثر تعقيدًا في التحليل و عرضة لعدة أنواع من الهجمات.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "عندما يكون لدى المستخدمين هويات ثابتة، حتى لو كان هذا مجرد رقم عشوائي، مثل معرّف الجلسة، فهناك خطر يتمثل في أن الموفر أو المهاجم يمكنه مراقبة كيفية اتصال المستخدمين وعدد الرسائل التي يرسلونها.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "اقرأ المزيد في <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> SimpleX whitepaper </a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "حتى مع معظم التطبيقات الخاصة التي تستخدم خدمات Tor v3، إذا تحدثت إلى جهتي اتصال مختلفتين عبر نفس الملف الشخصي، فيمكنهما إثبات أنهما متصلان بنفس الشخص.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "يحمي SimpleX من هذه الهجمات من خلال عدم وجود أي معرّفات مستخدم في تصميمه. وإذا كنت تستخدم وضع التخفي، فسيكون لديك اسم عرض مختلف لكل جهة اتصال، مع تجنب أي بيانات مشتركة بينهما.",
|
||||
|
@ -112,23 +112,23 @@
|
|||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "قد تكون جميع شبكات P2P المعروفة عرضة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'> لهجوم Sybil</a>، لأن كل عقدة قابلة للاكتشاف، وتعمل الشبكة ككل. تتطلب الإجراءات المعروفة لتخفيفها إما مكونًا مركزيًا أو <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'> إثبات عمل مكلف </a>. لا تحتوي شبكة SimpleX على إمكانية اكتشاف الخادم، فهي مجزأة وتعمل كشبكات فرعية متعددة ومعزولة، مما يجعل الهجمات على مستوى الشبكة مستحيلة.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "يجب على الجميع الاهتمام بخصوصية وأمان اتصالاتهم — يمكن للمُحادثات غير الضارة أن تعرضك للخطر، حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "لا يكفي استخدام برنامج مُراسلة مُعمَّاة بين الطرفين، يجب علينا جميعًا استخدام برامج مُراسلة التي تحمي خصوصية شبكاتنا الشخصية — مع من نحن مرتبطون.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم، ويخفيها عن خوادم منصة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر تور</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف لديك على نظام SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "يحمي هذا التصميم خصوصية الأشخاص الذين تتواصل معهم، ويخفيها عن خوادم شبكة SimpleX ومن أي مراقبين. لإخفاء عنوان IP الخاص بك من الخوادم، يمكنك <strong> الاتصال بخوادم SimpleX عبر تور</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرّف لديك على شبكة SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "حتى مع عنوان المستخدم الاختياري، بينما يمكن استخدامه لإرسال طلبات جهات اتصال مزعجة، يمكنك تغييره أو حذفه بالكامل دون فقد أي من اتصالاتك.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة بين الطرفين مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفّات أو نص مُعَمَّى مشترك بين حركة مرور بيانات الخادم المُرسلة والمُستلمة — ؛ إذا كان أي شخص يراقب ذلك، فلن يتمكّن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من، حتى لو اختُرق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "يحمي SimpleX خصوصية ملف التعريف الخاص بك، جهات الاتصال والبيانات الوصفية، ويخفيه عن خوادم منصة SimpleX وأي مراقبين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "لا توجد معرفّات أو نص مُعَمَّى مشترك بين حركة مرور بيانات الخادم المُرسلة والمُستلمة — إذا كان أي شخص يراقب ذلك، فلن يتمكّن بسهولة من تحديد من يتواصل مع من، حتى لو اختُرق TLS.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "يحمي SimpleX خصوصية ملف تعريفك، جهات اتصالك والبيانات الوصفية، ويخفيه عن خوادم شبكة SimpleX وأي مراقبين.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "منذ وقت ليس ببعيد، لاحظنا أن الانتخابات الرئيسية يتم التلاعب بها بواسطة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'> شركة استشارية ذات سمعة طيبة </a> التي استخدمت الرسوم البيانية الاجتماعية لتشويه نظرتنا للعالم الحقيقي والتلاعب بأصواتنا.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "لكي تكون موضوعيًا وتتخذ قرارات مستقلة، يجب أن تكون متحكمًا في مساحة المعلومات الخاصة بك. هذا ممكن فقط إذا كنت تستخدم منصة اتصالات خاصة لا يمكنها الوصول إلى الرسم البياني الاجتماعي الخاص بك.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هو النظام الأساسي الأول الذي لا يحتوي على أي معرّفات مستخدم صمّم ليكون خاصًا، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "لكي تكون موضوعيًا وتتخذ قرارات مستقلة، عليك التحكم في مساحة معلوماتك. لا يمكن تحقيق ذلك إلا باستخدام شبكة اتصال خاصة لا يمكنها الوصول إلى حسابك على مواقع التواصل الاجتماعي.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX هي أول شبكة لا تحتوي على أي معرّفات مستخدم من حيث التصميم، وبهذه الطريقة تحمي مخطط اتصالاتك بشكل أفضل من أي بديل معروف.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "واحدة من أكثر القصص إثارة للصدمة هي تجربة <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'> محمدو ولد صلاحي </a> الموصوفة في مذكراته والموضحة في فيلم موريتاني. تم وضعه في معتقل غوانتانامو بدون محاكمة، وتعرض للتعذيب هناك لمدة 15 عامًا بعد مكالمة هاتفية مع قريبه في أفغانستان، للاشتباه في تورطه في هجمات 11 سبتمبر، على الرغم من أنه عاش في ألمانيا طوال السنوات العشر الماضية.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "يتم القبض على الأشخاص العاديين بسبب ما يشاركونه عبر الإنترنت، حتى عبر حساباتهم \"المجهولة\"، <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>وحتى في البلدان الديمقراطية</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس أنظمة المُراسلة الأخرى، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — لا نعرف عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادم SimpleX الخاصة بنا.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المُستلمة والمُرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة. إن استخدام SimpleX يشبه امتلاك <strong>بريد إلكتروني أو هاتف “مؤقت” مختلف لكل جهة اتصال</strong>، ولا توجد متاعب في إدارتها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "على عكس شبكات المُراسلة الأخرى، <strong>لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين</strong>. لا يعتمد على أرقام الهواتف أو العناوين المستندة إلى النطاقات (مثل البريد الإلكتروني أو XMPP)، أسماء المستخدمين، المفاتيح العامة أو حتى الأرقام العشوائية لتحديد مستخدميها — مُشغلي خادم SimpleX لا يعرفون عدد الأشخاص الذين يستخدمون خوادمهم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "لتسليم الرسائل، يستخدم SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'> العناوين المزدوجة المجهولة </a> لقوائم انتظار الرسائل أحادية الاتجاه، منفصلة عن الرسائل المُستلمة والمُرسلة، عادةً عبر خوادم مختلفة.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "يخزن SimpleX Chat جميع بيانات المستخدم على أجهزة العميل فقط باستخدام <strong> تنسيق قاعدة بيانات محمولة مُعمَّاة </strong> يمكّن تصديرها ونقلها إلى أي جهاز مدعوم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "على عكس خوادم الشبكات الاتحادية (البريد الإلكتروني أو XMPP أو Matrix)، لا تقوم خوادم SimpleX بتخزين حسابات المستخدمين، فهي تقوم فقط بترحيل الرسائل، مما يحمي خصوصية كلا الطرفين.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "يمكنك <strong> استخدام SimpleX مع الخوادم الخاصة بك </strong> والاستمرار في التواصل مع الأشخاص الذين يستخدمون الخوادم المهيأة مسبقًا التي نقدمها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير لمنصة SimpleX، على سبيل المثال، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة، من فضلك <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "يمكنك <strong> استخدام SimpleX مع خوادمك </strong> والاستمرار في التواصل مع الأشخاص الذين يستخدمون الخوادم المُهيأة مسبقًا في التطبيقات.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "إذا كنت تفكر في التطوير شبكة SimpleX، على سبيل المثال، بوت الدردشة لمستخدمي تطبيق SimpleX، أو دمج مكتبة SimpleX Chat في تطبيقات الأجهزة المحمولة، من فضلك <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>تواصل معي</a> لأي نصيحة والدعم.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "تبرّع هنا لمساعدتنا",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "اشترك للحصول على آخر مستجداتنا",
|
||||
"enter-your-email-address": "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني",
|
||||
|
@ -152,16 +152,16 @@
|
|||
"no-decentralized": "لا - لامركزي",
|
||||
"no-federated": "لا - اتِحاديّ",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "العناوين تعتمد على الـDNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "المفتاح العام أو معرف آخر فريد وعام",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "المفتاح العام أو معرّف آخر فريد وعام",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "شبكات P2P إما لديها سلطة مركزية أو أن الشبكة كلها يمكن عرضة للخطر",
|
||||
"see-here": "اقرأ هنا",
|
||||
"no-secure": "لا - آمن",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "لا يحمي خصوصية البيانات الوصفية للمستخدمين",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "على الرغم من أن الـP2P موزعة، إلا أنها ليست اتِحاديَّة - يعملون كشبكة واحدة",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "على الرغم من أن الـP2P موزعة، إلا أنها ليست اتِحاديَّة — يعملون كشبكة واحدة",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "عادة ما يكون مكوناً من رقم الهاتف، أو اسم المستخدم في بعض الأحيان",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "إذا خوادم المشغّل مُخترقة. تحقق من رمز الأمان في Signal وبعض التطبيقات الأخرى للتخفيف منه",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "يخزن SimpleX جميع بيانات المستخدم على الأجهزة العميلة<strong> بتنسيق قاعدة بيانات محمولة مُعمَّاة — </strong>يمكّن نقلها إلى جهاز آخر.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "شبكة SimpleX لا مركزية بالكامل ومستقلة عن أي عملة مُعمَّاة أو أي منصة أخرى، بخلاف الإنترنت.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "شبكة SimpleX لا مركزية بالكامل ومستقلة عن أي عملة مُعمَّاة أو أي شبكة أخرى، بخلاف الإنترنت.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "يمكنك<strong> استخدام SimpleX مع خوادمك الخاصة </strong> أو مع الخوادم التي نوفرها — ولا يزال الاتصال ممكن بأي مستخدم.",
|
||||
"join": "انضم إلى",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "نحن ندعوك للانضمام إلى المُحادثة",
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
"use-this-command": "استخدم هذا الأمر:",
|
||||
"see-simplex-chat": "انظر SimpleX Chat",
|
||||
"github-repository": "مستودع Github",
|
||||
"the-instructions--source-code": "التعليمات حول كيفية تنزيله أو تجميعه من التعليمات البرمجية المصدر.",
|
||||
"the-instructions--source-code": "للتعليمات حول كيفية تنزيله أو تجميعه من التعليمات البرمجية المصدر.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "إذا قمت بالفعل بتثبيت SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat للوحدة الطرفية",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "لماذا الخصوصية <span class='gradient-text'> مهمة</span>",
|
||||
|
@ -189,8 +189,8 @@
|
|||
"simplex-network-3-header": "شبكة SimpleX",
|
||||
"protocol-1-text": "Signal، منصات كبيرة",
|
||||
"protocol-2-text": "XMPP ،Matrix",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "بخلاف أي نظام مُراسلة آخر، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرف أو عنوان ثابت على منصة SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "على عكس أي شبكة مُراسلة آخر، لا يحتوي SimpleX على معرّفات مخصّصة للمستخدمين —<strong> ولا حتى أرقام عشوائية</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "نظرًا لعدم وجود معرّف أو عنوان ثابت على شبكة SimpleX، لا يمكن لأي شخص الاتصال بك ما لم تشارك عنوان مستخدم لمرة واحدة أو مؤقتًا، كرمز QR أو رابط.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "يتم الاحتفاظ بالرسائل المُعمَّاة بين الطرفين مؤقتًا على خوادم ترحيل SimpleX حتى يتم استلامها، ثُمَّ تُحذف نهائيًا.",
|
||||
"tap-the-connect-button-in-the-app": "اضغط على زر<span class='text-active-blue'> \"اتصال\"</span> في التطبيق",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app": "امسح رمز QR باستخدام تطبيق SimpleX Chat",
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||
"simplex-network-2-desc": "لا تقوم خوادم الترحيل SimpleX بتخزين ملفات تعريف المستخدمين وجهات الاتصال والرسائل التي تم تسليمها، ولا تتصل ببعضها البعض، ولا يوجد دليل خوادم.",
|
||||
"comparison-point-1-text": "يتطلب هوية عالمية",
|
||||
"protocol-3-text": "بروتوكولات P2P",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "تستخدم منصة SimpleX<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> بروتوكول مفتوح</a> وتوفر <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'> SDK لإنشاء روبوتات دردشة</a>، مما يسمح بتنفيذ الخدمات التي يمكن للمستخدمين التفاعل معها عبر تطبيقات SimpleX Chat — التي تتطلع حقًا لمعرفة خدمات SimpleX التي يمكنك إنشاؤها.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "تستخدم شبكة SimpleX<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'> بروتوكول مفتوح</a> وتوفر <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'> SDK لإنشاء روبوتات دردشة</a>، مما يسمح بتنفيذ الخدمات التي يمكن للمستخدمين التفاعل معها عبر تطبيقات SimpleX Chat — التي تتطلع حقًا لمعرفة خدمات SimpleX التي ستبنيها.",
|
||||
"guide-dropdown-1": "بداية سريعة",
|
||||
"guide-dropdown-2": "إرسال الرسائل",
|
||||
"guide-dropdown-3": "مجموعات سرية",
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@
|
|||
"menu": "قائمة",
|
||||
"on-this-page": "على هذه الصفحة",
|
||||
"back-to-top": "عد إلى الأعلى",
|
||||
"docs-dropdown-1": "منصة SimpleX",
|
||||
"docs-dropdown-1": "شبكة SimpleX",
|
||||
"guide": "الدليل",
|
||||
"docs-dropdown-2": "الوصول إلى ملفات اندرويد",
|
||||
"docs-dropdown-3": "الوصول إلى قاعدة بيانات الدردشة",
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@
|
|||
"f-droid-page-f-droid-org-repo-section-text": "مستودعات SimpleX Chat و F-Droid.org مبنية على مفاتيح مختلفة. للتبديل، يُرجى <a href='/docs/guide/chat-profiles.html#move-your-chat-profiles-to-another-device'>تصدير</a> قاعدة بيانات الدردشة وإعادة تثبيت التطبيق.",
|
||||
"comparison-section-list-point-4a": "مُرحلات SimpleX لا يمكنها أن تتنازل عن تعمية بين الطرفين. تحقق من رمز الأمان للتخفيف من الهجوم على القناة خارج النطاق",
|
||||
"hero-overlay-3-title": "التقييمات الأمنية",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "قامت Trail of Bits بمراجعة مكونات التشفير والشبكات الخاصة بمنصة SimpleX في نوفمبر 2022. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">اقرأ المزيد في الإعلان</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-2": "قامت Trail of Bits بمراجعة مكونات التشفير والشبكات الخاصة بشبكة SimpleX في نوفمبر 2022. <a href=\"/blog/20221108-simplex-chat-v4.2-security-audit-new-website.html\">اقرأ المزيد في الإعلان</a>.",
|
||||
"jobs": "انضم للفريق",
|
||||
"hero-overlay-3-textlink": "التقييمات الأمنية",
|
||||
"hero-overlay-card-3-p-1": "<a href=\"https://www.trailofbits.com/about/\">Trail of Bits</a> هي شركة رائدة في مجال الاستشارات الأمنية والتكنولوجية، ومن بين عملائها شركات التكنولوجيا الكبرى والوكالات الحكومية ومشاريع blockchain الكبرى.",
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Sie können Kontakte und Gruppen erstellen und haben Zwei-Wege-Kommunikation wie in jedem anderen Messenger.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Wie funktioniert das mit den unidirektionalen Warteschlangen und ohne Profilkennungen?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Für jede Verbindung nutzen Sie zwei separate Nachrichten-Warteschlangen, um die Nachrichten über verschiedene Server zu senden und zu empfangen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Die Server leiten Nachrichten immer nur in eine Richtung weiter, ohne den vollständigen Verlauf der Nutzer-Unterhaltung oder seiner Verbindungen zu kennen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "Die Server leiten Nachrichten immer nur in eine Richtung weiter, ohne den vollständigen Verlauf der Nutzer-Unterhaltungen oder seiner Verbindungen zu kennen.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "Die Server nutzen für jede Warteschlange separate, anonyme Anmeldeinformationen und wissen nicht welchem Nutzer diese gehören.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Durch die Verwendung von Tor-Zugangsservern können Nutzer ihre Metadaten-Privatsphäre weiter verbessern und Korellationen von IP-Adressen verhindern.",
|
||||
"smp-protocol": "SMP-Protokoll",
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
"simplex-private-card-4-point-2": "Um SimpleX per Tor zu nutzen, installieren Sie unter Android bitte die <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot-App</a> und aktivieren Sie den SOCKS5-Proxy oder <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">unter iOS</a> per VPN.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX nutzt Inhalte-Auffüllung für jede Verschlüsselungs-Schicht, um Angriffe auf die Nachrichtengröße zu vereiteln.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "Erzeugt Nachrichten mit unterschiedlichen Größen, die für Server und Netzwerk-Beobachter identisch aussehen.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Viele Kommunikations-Plattformen sind für MITM-Angriffe durch Server oder Netzwerk-Anbieter anfällig.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Viele Kommunikations-Netzwerke sind für MITM-Angriffe durch Server oder Netzwerk-Anbieter anfällig.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-1": "Jede Nachrichten-Warteschlange leitet Nachrichten mit unterschiedlichen Sende- und Empfängeradressen jeweils nur in einer Richtung weiter.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Verglichen mit traditionellen Nachrichten-Brokern, werden mögliche Angriffs-Vektoren und vorhandene Metadaten reduziert.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX nutzt für jeden Nutzer-Kontakt oder jedes Gruppenmitglied eigene temporäre, anonyme und paarweise Adressen und Berechtigungsnachweise.",
|
||||
|
@ -95,29 +95,29 @@
|
|||
"hero-overlay-card-1-p-6": "Lesen Sie mehr darüber im <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX-Whitepaper</a>.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Sie können diese Informationen mit bestehenden öffentlichen sozialen Netzwerken korrelieren und damit wahre Identitäten herausfinden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-3": "Wenn Sie sich mit zwei unterschiedlichen Kontakten über dasselbe Profil unterhalten, können sie, selbst bei sehr auf Privatsphäre bedachten Apps, die Tor-v3-Dienste nutzen, feststellen, dass diese Kontakte mit derselben Person verbunden sind.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern, nutzt SimpleX statt Benutzerkennungen wie auf allen anderen Plattformen temporäre, anonyme und paarweise Kennungen für Nachrichten-Warteschlangen, die für jede Ihrer Verbindungen unterschiedlich sind — Es gibt keinerlei Langzeit-Kennungen.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern, nutzt SimpleX statt Benutzerkennungen wie alle anderen Netzwerke nur temporäre, anonyme und paarweise Kennungen für Nachrichten-Warteschlangen, die für jede Ihrer Verbindungen unterschiedlich sind — es gibt keinerlei Langzeit-Kennungen.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Dieses Design verhindert schon auf der Applikations-Ebene Datenlecks für jegliche Benutzer'Metadaten. Sie können sich über Tor mit Nachrichten-Servern verbinden, um Ihre Privatsphäre weiter zu verbessern und die von Ihnen genutzte IP-Adresse zu schützen.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Wenn Nutzer dauerhafte Identitäten besitzen, selbst wenn diese eine Zufallsnummer, wie eine Sitzungs-ID, ist, besteht ein Risiko, das Provider oder Angreifer feststellen können, wie Nutzer miteinander verbunden sind und wie viele Nachrichten sie versenden.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX schützt gegen solche Angriffe, weil es vom Design her keinerlei Benutzerkennungen besitzt. Und Sie haben sogar unterschiedliche Anzeigenamen für jeden Kontakt und vermeiden jegliche geteilte Daten zwischen diesen, wenn Sie den Inkognito-Modus nutzen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-p-1": "<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer'>Peer-to-Peer</a>-Nachrichten-Protokolle und -Applikationen haben verschiedene Probleme, die diese weniger vertrauenswürdig, die Analyse wesentlich komplexer und anfälliger gegen verschiedene Arten von Angriffen, als bei SimpleX machen.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Das SimpleX Design hat, im Gegensatz zu den meisten P2P-Netzwerken, keinerlei globalen Benutzerkennungen, auch keine temporären. Es nutzt ausschließlich temporäre paarweise Kennungen, die bessere Anonymität und Metadaten-Schutz bieten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P-Implementierungen können durch Internetanbieter blockiert werden, wie beispielweise <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX ist transportunabhängig – es kann über Standard-Web-Protokolle, wie beispielsweise WebSockets, arbeiten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "——P2P-Implementierungen können durch Internetanbieter blockiert werden, wie beispielweise <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX ist transportunabhängig — es kann über Standard-Web-Protokolle, wie beispielsweise WebSockets, arbeiten.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS-Angriffe</a> sein, wenn die Clients den Datenverkehr erneut senden und verstärken können, was zu einem netzwerkweiten Denial-of-Service führt. SimpleX-Clients leiten nur Datenverkehr von bekannten Verbindungen weiter und können von einem Angreifer nicht dazu verwendet werden, den Datenverkehr im gesamten Netzwerk zu verstärken.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Viele große Unternehmen nutzen Informationen, mit wem Sie in Verbindung stehen, um Ihr Einkommen zu schätzen, Ihnen Produkte zu verkaufen, die Sie nicht wirklich benötigen und um die Preise zu bestimmen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Online-Händler wissen, dass Menschen mit geringerem Einkommen eher dringende Einkäufe tätigen, sodass sie möglicherweise höhere Preise verlangen können oder Rabatte streichen.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Einige Finanz- und Versicherungsunternehmen verwenden soziale Graphen, um Zinssätze und Prämien zu ermitteln. Menschen mit niedrigerem Einkommen zahlen so häufig mehr — dies ist als <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>\"Armutsprämie\"</a> bekannt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Um objektiv zu sein und unabhängige Entscheidungen treffen zu können, müssen Sie die Kontrolle über Ihren Informationsraum haben. Dies ist nur möglich, wenn Sie eine private Kommunikationsplattform verwenden, die keinen Zugriff auf Ihren sozialen Graphen hat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX ist die erste Plattform, die per Design keinerlei Benutzerkennungen hat und auf diese Weise Ihren Verbindungsgraphen besser schützt als jede andere bekannte Alternative.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Um objektiv zu sein und unabhängige Entscheidungen treffen zu können, müssen Sie die Kontrolle über Ihren Informationsraum haben. Dies ist nur möglich, wenn Sie ein privates Kommunikations-Netzwerk verwenden, welches keinen Zugriff auf Ihren sozialen Graphen hat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX ist das erste Netzwerk, welches per Design keinerlei Benutzerkennungen hat und auf diese Weise Ihren Verbindungsgraphen besser schützt als jede andere bekannte Alternative.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Jede Person sollte sich um ihre Privatsphäre und die Sicherheit ihrer Kommunikation kümmern — Harmlose Gespräche könnten Sie in Gefahr bringen, selbst wenn Sie nichts zu verbergen haben.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Es reicht nicht aus, einfach einen Ende-zu-Ende-verschlüsselten Messenger zu verwenden. Wir alle sollten den Messenger verwenden, der die Privatsphäre unserer persönlichen Netzwerke schützt, mit welchen wir verbunden sind.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Dieses Design schützt die Privatsphäre von Ihnen und der Personen, mit denen Sie kommunizieren, und verbirgt die Verbindungen vor den SimpleX-Plattform-Servern und möglichen Beobachtern. Um Ihre IP-Adresse vor den Servern zu verbergen, können Sie sich <strong>per Tor mit den SimpleX-Servern verbinden</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Da Sie auf der SimpleX-Plattform keine Kennungen haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder eines Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Dieses Design schützt die Privatsphäre von Ihnen und der Nutzer, mit denen Sie kommunizieren, und verbirgt die Verbindungen vor den SimpleX-Netzwerk-Servern und möglichen Beobachtern. Um Ihre IP-Adresse vor den Servern zu verbergen, können Sie sich <strong>per Tor mit den SimpleX-Servern verbinden</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Da Sie im SimpleX-Netzwerk keine Kennungen haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder eines Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie vom Endgerät empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "Im Gegensatz zu föderierten Netzwerkservern (wie z.B. Mail, XMPP oder Matrix) speichern die SimpleX-Server keine Benutzerkonten, sondern leiten Nachrichten nur weiter, so dass die Privatsphäre der beteiligten Parteien geschützt ist.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern verwenden</strong> und trotzdem mit Personen kommunizieren, welche die von uns bereitgestellten und vorkonfigurierten Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX schützt die Privatsphäre Ihres Profils, Ihrer Kontakte und Metadaten und verbirgt sie vor den SimpleX-Plattform-Servern und allen Beobachtern.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Im Gegensatz zu allen anderen bestehenden Messaging-Plattformen werden den Nutzern von SimpleX keine Kennungen zugewiesen — <strong>nicht einmal Zufallszahlen</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Da Sie keine Kennung oder feste Adresse auf der SimpleX-Plattform haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern verwenden</strong> und trotzdem mit Nutzern kommunizieren, welche die vorkonfigurierten Server der App verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX schützt die Privatsphäre Ihres Profils, Ihrer Kontakte und Metadaten und verbirgt sie vor den SimpleX-Netzwerk-Servern und weiteren möglichen Beobachtern.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Im Gegensatz zu allen anderen bestehenden Messaging-Netzwerken werden den Nutzern von SimpleX keine Kennungen zugewiesen — <strong>nicht einmal Zufallszahlen</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Da Sie keine Kennung oder feste Adresse im SimpleX-Netzwerk haben, kann Sie niemand kontaktieren, es sei denn, Sie geben eine einmalige oder vorübergehende Benutzeradresse in Form eines QR-Codes oder Links weiter.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX speichert Benutzerdaten nur auf den Endgeräten und das in einem <strong>portablen, verschlüsselten Datenbankformat</strong> — welches auf ein anderes Gerät übertragen werden kann.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "Die Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten werden vorübergehend auf SimpleX-Relay-Servern gespeichert, bis sie vom Endgerät empfangen und danach endgültig gelöscht werden.",
|
||||
"join": "Nutzen Sie",
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
"use-this-command": "Benutzen Sie dieses Kommando:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Siehe SimpleX-Chat",
|
||||
"github-repository": "GitHub-Repository",
|
||||
"the-instructions--source-code": "Die Anleitung, wie Sie es herunterladen und aus dem Quellcode kompilieren.",
|
||||
"the-instructions--source-code": "Für die Anleitungen, wie Sie es herunterladen oder aus dem Quellcode kompilieren.",
|
||||
"if-you-already-installed": "Wenn Sie es schon installiert haben",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat für das Terminal",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Warum es auf Privatsphäre <span class='gradient-text'>ankommt</span>",
|
||||
|
@ -171,13 +171,13 @@
|
|||
"comparison-section-list-point-2": "DNS-basierte Adressen",
|
||||
"comparison-section-list-point-3": "Öffentlicher Schlüssel oder eine andere weltweit eindeutige ID",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Wenn die Server des Betreibers kompromittiert werden. In Signal und weiteren Apps kann der Sicherheitscode überprüft werden, um dies zu entschärfen",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "P2P sind zwar verteilt, aber nicht föderiert - sie arbeiten als ein einziges Netzwerk",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "P2P sind zwar verteilt, aber nicht föderiert — sie arbeiten als ein einziges Netzwerk",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P-Netzwerke haben entweder eine zentrale Verwaltung oder das gesamte Netzwerk kann kompromittiert werden",
|
||||
"see-here": "Siehe hier",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Das SimpleX-Netzwerk ist vollständig dezentralisiert und unabhängig von Kryptowährungen oder anderen Plattformen außer dem Internet.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "Das SimpleX-Netzwerk ist vollständig dezentralisiert und unabhängig von Kryptowährungen oder anderen Netzwerken außer dem Internet.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Vor nicht allzu langer Zeit beobachteten wir, wie große Wahlen von einem <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>angesehenen Beratungsunternehmen</a> manipuliert wurden, welches unsere sozialen Graphen nutzte, um unsere Sicht auf die reale Welt zu verzerren und unsere Stimmen zu manipulieren.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Eine der schockierendsten Geschichten ist die Erfahrung von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a>, welche in seinen Memoiren beschrieben und im Film „The Mauritanian“ gezeigt wird. Er kam nach einem Anruf bei seinen Verwandten in Afghanistan und ohne Gerichtsverfahren in das Guantanamo-Lager und wurde dort einige Jahre lang gefoltert, weil er verdächtigt wurde, an den 9/11-Angriffen beteiligt gewesen zu sein, obwohl er die vorhergehenden 10 Jahre in Deutschland gelebt hatte.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Im Gegensatz zu anderen Nachrichten-Plattformen weist SimpleX <strong>den Benutzern keine Kennungen</strong> zu. Es verlässt sich nicht auf Telefonnummern, domänenbasierte Adressen (wie E-Mail oder XMPP), Benutzernamen, öffentliche Schlüssel oder sogar Zufallszahlen, um seine Benutzer zu identifizieren — Wir wissen nicht, wie viele Personen unsere SimpleX-Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Im Gegensatz zu anderen Nachrichten-Netzwerken weist SimpleX <strong>den Benutzern keine Kennungen</strong> zu. Es verlässt sich nicht auf Telefonnummern, domänenbasierte Adressen (wie E-Mail oder XMPP), Benutzernamen, öffentliche Schlüssel oder Zufallszahlen, um seine Benutzer zu identifizieren — selbst SimpleX-Server-Betreiber wissen nicht, wie viele Personen deren Server verwenden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Um Nachrichten auszuliefern nutzt SimpleX <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>paarweise anonyme Adressen</a> aus unidirektionalen Nachrichten-Warteschlangen, die für empfangene und gesendete Nachrichten separiert sind und gewöhnlich über verschiedene Server gesendet werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "Alle bekannten P2P-Netzwerke können anfällig für <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil-Angriffe</a> sein, da jeder Knoten ermittelbar ist und das Netzwerk als Ganzes funktioniert. Bekannte Maßnahmen zur Verhinderung erfordern entweder eine zentralisierte Komponente oder einen teuren <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>Ausführungsnachweis</a>. Das SimpleX-Netzwerk bietet keine Ermittlung der Server, ist fragmentiert und arbeitet mit mehreren isolierten Subnetzwerken, wodurch netzwerkweite Angriffe unmöglich werden.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P löst nicht das Problem des <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack'>MITM-Angriffs</a> und die meisten bestehenden Implementierungen nutzen für den initialen Schlüsselaustausch keine Out-of-Band-Nachrichten. Im Gegensatz hierzu nutzt SimpleX für den initialen Schlüsselaustausch Out-of-Band-Nachrichten oder zum Teil schon bestehende sichere und vertrauenswürdige Verbindungen.",
|
||||
|
@ -196,14 +196,14 @@
|
|||
"comparison-section-list-point-5": "Die Privatsphäre-Metadaten des Nutzers werden nicht geschützt",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P-Netzwerke vertrauen auf Varianten von <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table'>DHT</a>, um Nachrichten zu routen. DHT-Designs müssen zwischen Zustellungsgarantie und Latenz ausgleichen. Verglichen mit P2P bietet SimpleX sowohl eine bessere Zustellungsgarantie als auch eine niedrigere Latenz, weil eine Nachricht redundant und parallel über mehrere Server gesendet werden kann, wobei die durch den Empfänger ausgewählten Server genutzt werden. In P2P-Netzwerken werden Nachrichten sequentiell über <em>O(log N)</em>-Knoten gesendet, wobei die Knoten durch einen Algorithmus ausgewählt werden.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Zwischen dem gesendeten und empfangenen Serververkehr gibt es keine gemeinsamen Kennungen oder Chiffriertexte — sodass ein Beobachter nicht ohne weiteres feststellen kann, wer mit wem kommuniziert, selbst wenn TLS kompromittiert wurde.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Wenn Sie darüber nachdenken, für die SimpleX-Plattform entwickeln zu wollen, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in Ihre mobilen Apps, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>kontaktieren Sie uns bitte</a> für eine weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Die SimpleX-Plattform schützt die Privatsphäre Ihrer Verbindungen besser als jede Alternative und verhindert vollständig, dass Ihr sozialer Graph für Unternehmen oder Organisationen verfügbar wird. Selbst wenn die Anwender SimpleX-Chat-Server verwenden, kennen wir die Anzahl der Benutzer oder ihre Verbindungen nicht.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Falls Sie Interesse daran haben, aktiv bei der Entwicklung des SimpleX-Netzwerks mitzuhelfen, z.B. einen Chatbot für SimpleX-App-Nutzer zu entwickeln oder die Integration der SimpleX-Chat-Bibliothek in mobile Apps voranzutreiben, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>kontaktieren Sie uns bitte</a> für eine weitere Beratung und Unterstützung.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "Das SimpleX-Netzwerk schützt die Privatsphäre Ihrer Verbindungen besser als jede Alternative und verhindert vollständig, dass Ihr sozialer Graph für Unternehmen oder Organisationen verfügbar wird. Selbst wenn Anwender die in der SimpleX-Chat-App vorkonfigurierten Server verwenden, kennen die Server-Betreiber die Anzahl der Benutzer oder deren Verbindungen nicht.",
|
||||
"contact-hero-header": "Sie haben eine Adresse zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"invitation-hero-header": "Sie haben einen Einmal-Link zur Verbindung mit SimpleX Chat erhalten",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Normale Menschen werden für das, was sie online teilen, sogar unter Nutzung ihrer „anonymen“ Konten, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>selbst in demokratischen Ländern</a> verhaftet.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat speichert alle Benutzerdaten ausschließlich auf den Endgeräten in einem <strong>portablen und verschlüsselten Datenbankformat</strong>, welches exportiert und auf jedes unterstützte Gerät übertragen werden kann.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Auch wenn die optionale Benutzeradresse zum Versenden von Spam-Kontaktanfragen verwendet werden kann, können Sie sie ändern oder ganz löschen, ohne dass Ihre Verbindungen verloren gehen.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Die SimpleX-Plattform verwendet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an, welches die Erstellung von Diensten ermöglicht, mit denen Nutzer über SimpleX-Chat interagieren können — Wir sind gespannt, welche SimpleX-Dienste Sie erstellen können.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "Das SimpleX-Netzwerk verwendet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>offenes Protokoll</a> und bietet ein <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK zur Erstellung von Chatbots</a> an. Dies ermöglicht die Erstellung von Diensten, mit denen Nutzer über SimpleX-Chat-Apps interagieren können — wir sind gespannt, welche SimpleX-Dienste Sie entwickeln werden.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Sie können <strong>SimpleX mit Ihren eigenen Servern</strong> oder mit den von uns zur Verfügung gestellten Servern verwenden — und sich trotzdem mit jedem Benutzer verbinden.",
|
||||
"why-simplex-is-unique": "Warum ist SimpleX <span class='gradient-text'>einmalig</span>",
|
||||
"contact-hero-p-1": "Die öffentlichen Schlüssel und die Adresse der Nachrichtenwarteschlange in diesem Link werden NICHT über das Netzwerk gesendet, wenn Sie diese Seite aufrufen — sie sind in dem Hash-Fragment der Link-URL enthalten.",
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
"guide-dropdown-8": "App-Einstellungen",
|
||||
"guide-dropdown-9": "Verbindungen herstellen",
|
||||
"guide": "Leitfaden",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX-Plattform",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX-Netzwerk",
|
||||
"docs-dropdown-2": "Zugriff auf Android-Dateien",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Zugriff auf die Chat-Datenbank",
|
||||
"docs-dropdown-4": "Den SMP-Server hosten",
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
"simplex-explained-tab-1-p-1": "Létrehozhat kapcsolatokat és csoportokat, valamint kétirányú beszélgetéseket folytathat, ugyanúgy mint bármely más üzenetváltó-alkalmazásban.",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "Hogyan működhet egyirányú üzenet-sorballítással és felhasználói profilazonosítók nélkül?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Minden kapcsolathoz két különböző üzenetküldési sorbaállítást használ a különböző kiszolgálókon keresztül történő üzenetküldéshez és -fogadáshoz.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "A kiszolgálók csak egyirányú üzeneteket továbbítanak, anélkül, hogy teljes képet kapnának a felhasználók beszélgetéseiről vagy kapcsolatairól.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "A kiszolgálók csak egyetlen irányba továbbítják az üzeneteket, anélkül, hogy teljes képet kapnának a felhasználók beszélgetéseiről vagy kapcsolatairól.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "A kiszolgálók minden egyes üzenetsorbaállításhoz külön névtelen hitelesítő-adatokkal rendelkeznek, és nem tudják, hogy melyik felhasználóhoz tartoznak.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "A felhasználók tovább fokozhatják a metaadatok adatvédelmét, ha a Tor segítségével férnek hozzá a kiszolgálókhoz, így megakadályozva az IP-cím szerinti korrelációt.",
|
||||
"smp-protocol": "SMP-protokoll",
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
"simplex-private-card-3-point-2": "A kiszolgáló ujjlenyomata és a csatornakötés megakadályozza a MITM- és a visszajátszási támadásokat.",
|
||||
"simplex-private-card-3-point-3": "Az újrakapcsolódás le van tiltva a munkamenet elleni támadások megelőzése érdekében.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-1": "Az IP-címe védelme érdekében a kiszolgálókat a Tor-on vagy más átvitel-átfedő-hálózaton keresztül is elérheti.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Számos kommunikációs platform sebezhető a kiszolgálók vagy a hálózat-szolgáltatók MITM-támadásaival szemben.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Számos kommunikációs hálózat sebezhető a kiszolgálók vagy a hálózat-szolgáltatók MITM-támadásaival szemben.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-2": "Ennek megakadályozása érdekében a SimpleX-alkalmazások egyszeri kulcsokat adnak át sávon kívül, amikor egy címet hivatkozásként vagy QR-kódként oszt meg.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Az integritás garantálása érdekében az üzenetek sorszámozással vannak ellátva, és tartalmazzák az előző üzenet hasítóértékét.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Ha bármilyen üzenetet hozzáadnak, eltávolítanak vagy módosítanak, a címzett értesítést kap róla.",
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
"simplex-unique-4-title": "Öné a SimpleX-hálózat",
|
||||
"simplex-unique-4-overlay-1-title": "Teljesen decentralizált — a SimpleX-hálózat a felhasználóké",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-1": "Sok felhasználó kérdezte: <em>ha a SimpleXnek nincsenek felhasználói azonosítói, honnan tudja, hogy hová kell eljuttatni az üzeneteket?</em>",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez az összes többi platform által használt felhasználói azonosítók helyett a SimpleX az üzenetek sorbaállításához ideiglenes, névtelen, páros azonosítókat használ, külön-külön minden egyes kapcsolathoz — nincsenek hosszú távú azonosítók.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez az összes többi hálózat által használt felhasználói azonosítók helyett a SimpleX az üzenetek sorbaállításához ideiglenes, névtelen, páros azonosítókat használ, külön-külön minden egyes kapcsolathoz — nincsenek hosszú távú azonosítók.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "Ez a kialakítás megakadályozza a felhasználók metaadatainak kiszivárgását az alkalmazás szintjén. Az adatvédelem további javítása és az IP-cím védelme érdekében az üzenetküldő kiszolgálókhoz Tor hálózaton keresztül is kapcsolódhat.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "Csak a kliensek tárolják a felhasználói profilokat, kapcsolatokat és csoportokat; az üzenetek küldése 2 rétegű végpontok közötti titkosítással történik.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-6": "További leírást a <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>SimpleX ismertetőben</a> olvashat.",
|
||||
|
@ -104,32 +104,32 @@
|
|||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "Sok nagyvállalat arra használja fel az önnel kapcsolatban álló személyek adatait, hogy megbecsülje az ön jövedelmét, hogy olyan termékeket adjon el önnek, amelyekre valójában nincs is szüksége, és hogy meghatározza az árakat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "Az online kiskereskedők tudják, hogy az alacsonyabb jövedelműek nagyobb valószínűséggel vásárolnak azonnal, ezért magasabb árakat számíthatnak fel, vagy eltörölhetik a kedvezményeket.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Egyes pénzügyi és biztosítótársaságok szociális grafikonokat használnak a kamatlábak és a díjak meghatározásához. Ez gyakran arra készteti az alacsonyabb jövedelmű embereket, hogy többet fizessenek — ez az úgynevezett <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>„szegénységi prémium”</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "A SimpleX-platform minden alternatívánál jobban védi a kapcsolatainak adatait, teljes mértékben megakadályozva, hogy a ismeretségi-hálója bármilyen vállalat vagy szervezet számára elérhetővé váljon. Még ha az emberek a SimpleX Chat által biztosított kiszolgálókat is használják, sem a felhasználók számát, sem a kapcsolataikat nem ismerjük.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "A SimpleX-hálózat minden alternatívánál jobban védi a kapcsolatainak adatait, teljes mértékben megakadályozva, hogy az ismeretségi-hálója bármilyen vállalat vagy szervezet számára elérhetővé váljon. Még ha az emberek a SimpleX Chat által előre beállított kiszolgálókat is használják, sem az alkalmazások, sem a kiszolgálók üzemeltetői nem ismerik, sem felhasználók számát, sem a kapcsolataikat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Nem is olyan régen megfigyelhettük, hogy a nagy választásokat manipulálta egy <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook-Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>neves tanácsadó cég</a>, amely az ismeretségi-háló segítségével eltorzította a valós világról alkotott képünket, és manipulálta a szavazatainkat.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Ahhoz, hogy objektív legyen és független döntéseket tudjon hozni, az információs terét is kézben kell tartania. Ez csak akkor lehetséges, ha privát kommunikációs platformot használ, amely nem fér hozzá az ismeretségi-hálójához.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "A SimpleX az első olyan platform, amely eleve nem rendelkezik felhasználói azonosítókkal, így jobban védi az ismeretségi-hálóját, mint bármely ismert alternatíva.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Ahhoz, hogy objektív legyen és független döntéseket tudjon hozni, az információs terét is kézben kell tartania. Ez csak akkor lehetséges, ha privát kommunikációs hálózatot használ, amely nem fér hozzá az ismeretségi-hálójához.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "A SimpleX az első olyan hálózat, amely eleve nem rendelkezik felhasználói azonosítókkal, így jobban védi az ismeretségi-hálóját, mint bármely ismert alternatíva.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Mindenkinek törődnie kell a magánélet és a kommunikáció biztonságával — az ártalmatlan beszélgetések veszélybe sodorhatják, még akkor is, ha nincs semmi rejtegetnivalója.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Az egyik legmegdöbbentőbb a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> memoárjában leírt és az „A mauritániai” c. filmben bemutatott történet. Őt bírósági tárgyalás nélkül a guantánamói táborba zárták, és ott kínozták 15 éven át, miután egy afganisztáni rokonát telefonon felhívta, akit azzal gyanúsítottak a hatóságok, hogy köze van a 9/11-es merényletekhez, holott Salahi az előző 10 évben Németországban élt.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Átlagos embereket letartóztatnak azért, amit online megosztanak, még „névtelen” fiókjaikon keresztül is, <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>még demokratikus országokban is</a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Nem elég csak egy végpontok között titkosított üzenetváltó-alkalmazást használnunk, mindannyiunknak olyan üzenetváltó-alkalmazásokat kell használnunk, amelyek védik a személyes partnereink magánéletét — akikkel kapcsolatban állunk.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Más üzenetküldő platformoktól eltérően a SimpleX <strong>nem rendel azonosítókat a felhasználókhoz</strong>. Nem támaszkodik telefonszámokra, tartomány-alapú címekre (mint az e-mail, XMPP vagy a Matrix), felhasználónevekre, nyilvános kulcsokra vagy akár véletlenszerű számokra a felhasználók azonosításához — nem tudjuk, hogy hányan használják a SimpleX-kiszolgálóinkat.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "Más üzenetküldő hálózatoktól eltérően a SimpleX <strong>nem rendel azonosítókat a felhasználókhoz</strong>. Nem támaszkodik telefonszámokra, tartomány-alapú címekre (mint az e-mail, XMPP vagy a Matrix), felhasználónevekre, nyilvános kulcsokra vagy akár véletlenszerű számokra a felhasználók azonosításához — a SimpleX-kiszolgálók üzemeltetői nem tudják, hogy hányan használják a kiszolgálóikat.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Az üzenetek kézbesítéséhez a SimpleX az egyirányú üzenet várakoztatást használ <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>páronkénti névtelen címekkel</a>, külön a fogadott és külön az elküldött üzenetek számára, általában különböző kiszolgálókon keresztül.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás megvédi annak titkosságát, hogy kivel kommunikál, elrejtve azt a SimpleX-platform kiszolgálói és a megfigyelők elől. IP-címének a kiszolgálók elől való elrejtéséhez azt teheti meg, hogy <strong> Toron keresztül kapcsolódik a SimpleX-kiszolgálókhoz</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel ön nem rendelkezik azonosítóval a SimpleX-platformon, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Ez a kialakítás megvédi annak titkosságát, hogy kivel kommunikál, elrejtve azt a SimpleX-hálózat kiszolgálói és a megfigyelők elől. IP-címének a kiszolgálók elől való elrejtéséhez azt teheti meg, hogy <strong> Toron keresztül kapcsolódik a SimpleX-kiszolgálókhoz</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Mivel ön nem rendelkezik azonosítóval a SimpleX-hálózaton, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Még a felhasználói cím használata esetén is, aminek használata nem kötelező – ugyanakkor ez a kéretlen kapcsolatkérelmek küldésére is használható – módosíthatja vagy teljesen törölheti anélkül, hogy elveszítené a meglévő kapcsolatait.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong>, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A föderált hálózatok kiszolgálóitól (e-mail, XMPP vagy Matrix) eltérően a SimpleX-kiszolgálók nem tárolják a felhasználói fiókokat, csak továbbítják az üzeneteket, így védve mindkét fél magánéletét.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "A küldött és a fogadott kiszolgálóforgalom között nincsenek közös azonosítók vagy titkosított szövegek — ha bárki megfigyeli, nem tudja könnyen megállapítani, hogy ki kivel kommunikál, még akkor sem, ha a TLS-t kompromittálják.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong>, és továbbra is kommunikálhat azokkal, akik az általunk biztosított, előre konfigurált kiszolgálókat használják.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX-platform <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>nyitott protokollt</a> használ és <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK-t biztosít a chatbotok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba — mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX-platformra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX-alkalmazások felhasználóinak szánt chatbotot, vagy a SimpleX Chat könyvtárbotjának integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX védi az ön profiljához tartozó kapcsolatokat és metaadatokat, elrejtve azokat a SimpleX-platform kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Minden más létező üzenetküldő platformtól eltérően a SimpleX nem rendelkezik a felhasználókhoz rendelt azonosítókkal — <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX-platformon nincs azonosítója vagy állandó címe, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong>, és továbbra is kommunikálhat azokkal, akik az előre beállított kiszolgálókat használják az alkalmazásban.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "A SimpleX-hálózat <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>nyitott protokollt</a> használ és <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK-t biztosít a chatbotok létrehozásához</a>, lehetővé téve olyan szolgáltatások megvalósítását, amelyekkel a felhasználók a SimpleX Chat alkalmazásokon keresztül léphetnek kapcsolatba — mi már nagyon várjuk, hogy milyen SimpleX szolgáltatásokat készítenek a lelkes közreműködők.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Ha a SimpleX-hálózatra való fejlesztést fontolgatja, például a SimpleX-alkalmazások felhasználóinak szánt chatbotot, vagy a SimpleX Chat könyvtárbotjának integrálását más mobilalkalmazásba, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>lépjen velünk kapcsolatba</a>, ha bármilyen tanácsot vagy támogatást szeretne kapni.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "A SimpleX megvédi a profilhoz tartozó kapcsolatokat és metaadatokat, elrejtve azokat a SimpleX-hálózat kiszolgálói és a megfigyelők elől.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "Minden más létező üzenetküldő hálózattól eltérően a SimpleX nem rendelkezik a felhasználókhoz rendelt azonosítókkal — <strong>még véletlenszerű számokkal sem</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Mivel a SimpleX-hálózaton nincs azonosítója vagy állandó címe, senki sem tud kapcsolatba lépni önnel, hacsak nem oszt meg egy egyszeri vagy ideiglenes felhasználói címet, például QR-kódot vagy hivatkozást.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "A SimpleX Chat az összes felhasználói adatot kizárólag a klienseken tárolja egy <strong>hordozható titkosított adatbázis-formátumban</strong> —, amely exportálható és átvihető bármely más támogatott eszközre.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "A végpontok között titkosított üzenetek átmenetileg a SimpleX továbbítókiszolgálóin tartózkodnak, amíg be nem érkeznek a címzetthez, majd automatikusan véglegesen törlődnek onnan.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "A SimpleX-hálózat teljesen decentralizált és független bármely kriptopénztől vagy bármely más platformtól, kivéve az internetet.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "A SimpleX-hálózat teljesen decentralizált és független bármely kriptopénztől vagy bármely más hálózattól, kivéve az internetet.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Használhatja <strong>a SimpleXet a saját kiszolgálóival</strong> vagy az általunk biztosított kiszolgálókkal, és továbbra is kapcsolódhat bármely felhasználóhoz.",
|
||||
"join": "Csatlakozzon a közösségeinkhez",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon a beszélgetésekhez",
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
"copy-the-command-below-text": "másolja be az alábbi parancsot, és használja a csevegésben:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "Miért <span class='gradient-text'>számít</span> az adatvédelem",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "A metaadatok védelmének megőrzése — <span class='text-active-blue'>kivel beszélget</span> — megvédi a következőktől:",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg arról, hogy az üzenetváltó-alkalmazás amit használ nem fér hozzá az adataidhoz!",
|
||||
"privacy-matters-section-label": "Győződjön meg arról, hogy az üzenetváltó-alkalmazás amit használ nem fér hozzá az adataihoz!",
|
||||
"simplex-private-section-header": "Mitől lesz a SimpleX <span class='gradient-text'>privát</span>",
|
||||
"simplex-network-section-header": "SimpleX-<span class='gradient-text'>hálózat</span>",
|
||||
"simplex-network-section-desc": "A Simplex Chat a P2P- és a föderált hálózatok előnyeinek kombinálásával biztosítja a legjobb adatvédelmet.",
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@
|
|||
"comparison-section-list-point-4a": "A SimpleX továbbítókiszolgálói nem veszélyeztethetik az e2e titkosítást. Hitelesítse a biztonsági kódot a sávon kívüli csatorna elleni támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-4": "Ha az üzemeltetett kiszolgálók veszélybe kerülnek. Hitelesítse a biztonsági kódot a Signal vagy más biztonságos üzenetküldő alkalmazás segítségével a támadások veszélyeinek csökkentésére",
|
||||
"comparison-section-list-point-5": "Nem védi a felhasználók metaadatait",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Bár a P2P elosztott, de nem föderált – egyetlen hálózatként működnek",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Bár a P2P elosztott, de nem föderált — egyetlen hálózatként működnek",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "A P2P-hálózatoknak vagy van egy központi hitelesítője, vagy az egész hálózat kompromittálódhat",
|
||||
"see-here": "tekintse meg itt",
|
||||
"guide-dropdown-1": "Gyors indítás",
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@
|
|||
"guide-dropdown-7": "Adatvédelem és biztonság",
|
||||
"guide-dropdown-8": "Alkalmazás beállításai",
|
||||
"guide": "Útmutató",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX-platform",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX-hálózat",
|
||||
"docs-dropdown-2": "Android fájlok elérése",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Hozzáférés a csevegési adatbázishoz",
|
||||
"docs-dropdown-8": "SimpleX jegyzékszolgáltatás",
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
"please-use-link-in-mobile-app": "Használja a mobilalkalmazásban található hivatkozást",
|
||||
"contact-hero-header": "Kapott egy meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"invitation-hero-header": "Kapott egy egyszer használható meghívót a SimpleX Chaten való beszélgetéshez",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független - a szabványos webes protokollokon, pl. WebSocketsen keresztül is működik.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "A P2P-megvalósításokat egyes internetszolgáltatók blokkolhatják (mint például a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). A SimpleX átvitel-független — a szabványos webes protokollokon, például WebSocketsen keresztül is működik.",
|
||||
"simplex-private-card-4-point-2": "A SimpleX Tor-on keresztüli használatához telepítse az <a href=\"https://guardianproject.info/apps/org.torproject.android/\" target=\"_blank\">Orbot alkalmazást</a> és engedélyezze a SOCKS5 proxyt (vagy a VPN-t <a href=\"https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599?platform=iphone\" target=\"_blank\">az iOS-ban</a>).",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "A SimpleX minden titkosítási réteghez tartalomkitöltést használ, hogy meghiúsítsa az üzenetméret ellen irányuló támadásokat.",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-2": "A kiszolgálók és a hálózatot megfigyelők számára a különböző méretű üzenetek egyformának tűnnek.",
|
||||
|
|
|
@ -60,23 +60,23 @@
|
|||
"hero-overlay-card-2-p-2": "Potrebbero quindi correlare queste informazioni con i social network pubblici esistenti e determinare alcune identità reali.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "SimpleX protegge da questi attacchi non avendo alcun ID utente per design. Inoltre, se usi la modalità di modalità in incognito, il tuo nome mostrato sarà diverso per ogni contatto, evitando dati condivisi tra di loro.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "Il design di SimpleX, a differenza della maggior parte delle reti P2P, non ha identificatori utente globali di alcun tipo, nemmeno temporanei, e usa solo identificatori temporanei a coppie, garantendo una maggiore protezione dell'anonimato e dei metadati.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Le implementazioni P2P possono essere bloccate da alcuni fornitori di internet (come <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX è indipendente dal trasporto - può funzionare su protocolli web standard, es. WebSocket.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "Le implementazioni P2P possono essere bloccate da alcuni fornitori di internet (come <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/BitTorrent'>BitTorrent</a>). SimpleX è indipendente dal trasporto — può funzionare su protocolli web standard, es. WebSocket.",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-1": "Quando gli utenti hanno identità permanenti, anche se si tratta solo di un numero casuale, come un Session ID, c'è il rischio che il fornitore o un malintenzionato possano osservare come gli utenti sono connessi e quanti messaggi inviano.",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "Le reti P2P possono essere vulnerabili all'<a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>attacco DRDoS</a>, quando i client possono ritrasmettere e amplificare il traffico, con conseguente \"denial of service\" a livello di rete. I client SimpleX si limitano a inoltrare il traffico da una connessione nota e non possono essere usati da un aggressore per amplificare il traffico nell'intera rete.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La piattaforma SimpleX protegge la privacy delle tue connessioni meglio di qualsiasi alternativa, impedendo completamente che il tuo grafico sociale sia disponibile a qualsiasi azienda o organizzazione. Anche quando le persone usano i server forniti da SimpleX Chat, non conosciamo il numero di utenti o le loro connessioni.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX è la prima piattaforma che non ha alcun identificatore utente per design, proteggendo così il tuo grafico delle connessioni meglio di qualsiasi alternativa conosciuta.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "La rete di SimpleX protegge la privacy delle tue connessioni meglio di qualsiasi alternativa, impedendo completamente che il tuo grafico sociale sia disponibile a qualsiasi azienda o organizzazione. Anche quando le persone usano i server preconfigurati in SimpleX Chat, gli operatori dei server non conoscono il numero di utenti o le loro connessioni.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX è la prima rete che non ha alcun identificatore utente per design, proteggendo così il tuo grafico delle connessioni meglio di qualsiasi alternativa conosciuta.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "Tutti dovrebbero preoccuparsi della privacy e della sicurezza delle proprie comunicazioni — conversazioni innocue possono metterti in pericolo, anche se non hai nulla da nascondere.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "Le persone comuni vengono arrestate per ciò che condividono online, anche tramite i loro account \"anonimi\", <a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout-catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>anche nei Paesi democratici</a>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Questo design protegge la privacy di chi stai comunicando, nascondendola ai server della piattaforma SimpleX e a qualsiasi osservatore. Per nascondere il tuo indirizzo IP ai server, puoi <strong>connetterti ai server SimpleX tramite Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Poiché non hai alcun identificatore sulla piattaforma SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come un codice QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "Questo design protegge la privacy di chi stai comunicando, nascondendola ai server della rete SimpleX e a qualsiasi osservatore. Per nascondere il tuo indirizzo IP ai server, puoi <strong>connetterti ai server SimpleX tramite Tor</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "Poiché non hai alcun identificatore sulla rete SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come un codice QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "Anche l'indirizzo utente opzionale, che può essere usato per inviare richieste di contatto spam, è possibile modificarlo o eliminarlo completamente senza perdere alcuna connessione.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat conserva tutti i dati utente solo sui dispositivi client usando un <strong>formato trasferibile di database crittografato</strong> che può essere esportato e trasferito su qualsiasi dispositivo supportato.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> e continuare a comunicare con le persone che usano i server preconfigurati forniti da noi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Se stai pensando di sviluppare per la piattaforma SimpleX, ad esempio, il chat bot per gli utenti dell'app SimpleX o l'integrazione della libreria SimpleX Chat nelle tue app mobili, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>contattaci</a> per qualsiasi consiglio e supporto.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protegge la privacy del tuo profilo, contatti e metadati, nascondendoli ai server della piattaforma SimpleX e ad eventuali osservatori.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A differenza di qualsiasi altra piattaforma di messaggistica esistente, SimpleX non ha identificatori assegnati agli utenti — <strong>nemmeno numeri casuali</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Poiché non hai un identificatore o un indirizzo fisso sulla piattaforma SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come codice un QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> e continuare a comunicare con le persone che usano i server preconfigurati nelle app.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "Se stai pensando di sviluppare per la rete SimpleX, ad esempio, il chat bot per gli utenti dell'app SimpleX o l'integrazione della libreria SimpleX Chat nelle tue app mobili, <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>contattaci</a> per qualsiasi consiglio e supporto.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX protegge la privacy del tuo profilo, contatti e metadati, nascondendoli ai server della rete SimpleX e ad eventuali osservatori.",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "A differenza di qualsiasi altra rete di messaggistica esistente, SimpleX non ha identificatori assegnati agli utenti — <strong>nemmeno numeri casuali</strong>.",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "Poiché non hai un identificatore o un indirizzo fisso sulla rete SimpleX, nessuno può contattarti a meno che tu non condivida un indirizzo utente una tantum o temporaneo, come codice un QR o un link.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX conserva tutti i dati utente sui dispositivi client in un <strong>formato trasferibile di database crittografato</strong> — può essere trasferito su un altro dispositivo.",
|
||||
"join": "Unisciti a",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "Ti invitiamo a unirti alla conversazione",
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
"use-this-command": "Usa questo comando:",
|
||||
"see-simplex-chat": "Vedi SimpleX Chat",
|
||||
"github-repository": "Repository GitHub",
|
||||
"the-instructions--source-code": "le istruzioni su come scaricarlo o compilarlo dal codice sorgente.",
|
||||
"the-instructions--source-code": "per le istruzioni su come scaricarlo o compilarlo dal codice sorgente.",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "Se hai già installato SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"if-you-already-installed": "Se hai già installato",
|
||||
"privacy-matters-section-subheader": "Preservare la privacy dei tuoi metadati — <span class='text-active-blue'>con chi parli</span> — ti protegge da:",
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@
|
|||
"no-federated": "No - federato",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "Solitamente si basa su un numero di telefono, in alcuni casi su nomi utente",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "Indirizzi basati su DNS",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Sebbene i P2P siano distribuiti, non sono federati - operano come un'unica rete",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "Sebbene i P2P siano distribuiti, non sono federati — operano come un'unica rete",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "Le reti P2P hanno un'autorità centrale o l'intera rete può essere compromessa",
|
||||
"see-here": "vedi qui",
|
||||
"simplex-network-3-header": "Nella rete di SimpleX",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-2": "Se un messaggio viene aggiunto, rimosso o modificato, il destinatario verrà avvisato.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Per consegnare i messaggi, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre piattaforme, SimpleX usa identificatori temporanei anonimi a coppie delle code di messaggi, separati per ciascuna delle tue connessioni — non ci sono identificatori a lungo termine.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Molte piattaforme di comunicazione sono vulnerabili agli attacchi MITM da parte di server o fornitori di rete.",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "Per consegnare i messaggi, invece degli ID utente utilizzati da tutte le altre reti, SimpleX usa identificatori temporanei anonimi a coppie delle code di messaggi, separati per ciascuna delle tue connessioni — non ci sono identificatori a lungo termine.",
|
||||
"simplex-private-card-6-point-1": "Molte reti di comunicazione sono vulnerabili agli attacchi MITM da parte di server o fornitori di rete.",
|
||||
"simplex-private-card-7-point-1": "Per garantire l'integrità, i messaggi sono numerati in sequenza e includono l'hash del messaggio precedente.",
|
||||
"simplex-private-card-9-point-2": "Riduce i vettori di attacco, rispetto ai broker di messaggi tradizionali, e i metadati disponibili.",
|
||||
"simplex-private-card-10-point-2": "Ciò consente di recapitare messaggi senza identificatori del profilo utente, garantendo una migliore privacy dei metadati rispetto alle alternative.",
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@
|
|||
"feature-3-title": "Gruppi decentralizzati crittografati E2E — solo gli utenti sanno che esistono",
|
||||
"blog": "Blog",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "Per ogni connessione usi due code di messaggi distinte per inviare e ricevere i messaggi attraverso server diversi.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "I server passano i messaggi solo in una direzione, senza avere il quadro completo della conversazione dell'utente o delle connessioni.",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "I server passano i messaggi solo in una direzione, senza avere il quadro completo delle conversazioni dell'utente o delle connessioni.",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-2": "Gli utenti possono aumentare ulteriormente la privacy dei metadati usando Tor per accedere ai server, evitando correlazioni per indirizzo IP.",
|
||||
"smp-protocol": "Protocollo SMP",
|
||||
"feature-1-title": "Messaggi crittografati E2E con markdown e modifica",
|
||||
|
@ -181,21 +181,21 @@
|
|||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "I rivenditori online sanno che le persone con redditi più bassi sono più propense a fare acquisti urgenti, quindi possono applicare prezzi più alti o rimuovere sconti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "Alcune società finanziarie e assicurative usano grafici sociali per determinare i tassi di interesse e i premi. Spesso ciò fa pagare di più le persone con redditi più bassi — è noto come <a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'> \"premio di povertà\" </a>.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "Non molto tempo fa abbiamo assistito alla manipolazione delle principali elezioni da <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Scandalo_Facebook-Cambridge_Analytica' target='_blank'>una rispettabile società di consulenza</a> che ha usato i nostri grafici sociali per distorcere la nostra visione del mondo reale e manipolare i nostri voti.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Per essere obiettivi e prendere decisioni indipendenti devi avere il controllo del tuo spazio informativo. È possibile solo se utilizzi una piattaforma di comunicazione privata che non ha accesso al tuo grafico sociale.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "Per essere obiettivi e prendere decisioni indipendenti devi avere il controllo del tuo spazio informativo. È possibile solo se utilizzi una rete di comunicazione privata che non ha accesso al tuo grafico sociale.",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "Una delle storie più scioccanti è l'esperienza di <a href='https://it.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> descritta nel suo libro di memorie e mostrata nel film The Mauritanian. È stato rinchiuso nel campo di Guantánamo, senza processo, e lì è stato torturato per 15 anni dopo una telefonata a un suo parente in Afghanistan, sospettato di essere coinvolto negli attacchi dell'11/9, nonostante avesse vissuto in Germania per i precedenti 10 anni.",
|
||||
"join-us-on-GitHub": "Unisciti a noi su GitHub",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "SimpleX Chat per il terminale",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "Non è sufficiente usare un messenger crittografato end-to-end, tutti dovremmo usare i messenger che proteggono la privacy delle nostre reti personali — con chi siamo connessi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "Per recapitare i messaggi, SimpleX usa <a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>indirizzi anonimi a coppie</a> di code di messaggi unidirezionali, separate per i messaggi ricevuti e inviati, di solito tramite server diversi.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A differenza di altre piattaforme di messaggistica, SimpleX non ha <strong>alcun identificatore assegnato agli utenti</strong>. Non si basa su numeri di telefono, indirizzi basati su domini (come email o XMPP), nomi utente, chiavi pubbliche o persino numeri casuali per identificare i suoi utenti — non sappiamo quante persone usano i nostri server SimpleX.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "A differenza di altre reti di messaggistica, SimpleX non ha <strong>alcun identificatore assegnato agli utenti</strong>. Non si basa su numeri di telefono, indirizzi basati su domini (come email o XMPP), nomi utente, chiavi pubbliche o persino numeri casuali per identificare i suoi utenti — gli operatori dei server non sanno quante persone usano i loro server.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "A differenza dei server di reti federate (email, XMPP o Matrix), i server SimpleX non conservano gli account utente, ma trasmettono solo i messaggi, proteggendo la privacy di entrambe le parti.",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "I messaggi crittografati end-to-end vengono conservati temporaneamente sui server di inoltro SimpleX fino alla ricezione, quindi vengono eliminati definitivamente.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "Puoi <strong>usare SimpleX con i tuoi server personali</strong> o con i server forniti da noi — e connetterti comunque a qualsiasi utente.",
|
||||
"join-the-REDDIT-community": "Unisciti alla comunità di REDDIT",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "Iscriviti per ricevere i nostri aggiornamenti",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "Non ci sono identificatori o testi cifrati in comune tra il traffico del server inviato e quello ricevuto — se qualcuno lo osserva, non può determinare facilmente chi comunica con chi, anche se il TLS è compromesso.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La piattaforma SimpleX usa un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>protocollo aperto</a> e fornisce un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK per creare chat bot</a>, consentendo l'implementazione di servizi con cui gli utenti possono interagire tramite le app SimpleX Chat — siamo impazienti di vedere quali servizi SimpleX puoi creare.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "La rete SimpleX è completamente decentralizzata e indipendente da qualsiasi criptovaluta o altra piattaforma, ad eccezione di internet.",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "La rete di SimpleX usa un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>protocollo aperto</a> e fornisce un <a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>SDK per creare chat bot</a>, consentendo l'implementazione di servizi con cui gli utenti possono interagire tramite le app SimpleX Chat — siamo impazienti di vedere quali servizi SimpleX creerai.",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "La rete SimpleX è completamente decentralizzata e indipendente da qualsiasi criptovaluta o altra rete, ad eccezione di internet.",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "Dona qui per aiutarci",
|
||||
"to-make-a-connection": "Per stabilire una connessione:",
|
||||
"scan-the-qr-code-with-the-simplex-chat-app-description": "Le chiavi pubbliche e l'indirizzo della coda di messaggi in questo link NON vengono inviati in rete quando vedi questa pagina —<br> sono contenuti nel frammento hash dell'URL del link.",
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
"guide-dropdown-7": "Privacy e sicurezza",
|
||||
"guide-dropdown-9": "Creare connessioni",
|
||||
"guide": "Guida",
|
||||
"docs-dropdown-1": "Piattaforma SimpleX",
|
||||
"docs-dropdown-1": "Rete di SimpleX",
|
||||
"docs-dropdown-2": "Accesso ai file Android",
|
||||
"docs-dropdown-3": "Accesso al database di chat",
|
||||
"docs-dropdown-4": "Ospita un server SMP",
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
"simplex-network-overlay-card-1-li-2": "与大多数 P2P 网络不同,SimpleX 在设计上没有任何类型的全局用户标识符,甚至临时的也没有。SimpleX 仅使用临时的成对标识符,提供更好的匿名性和元数据保护。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-1": "许多大型公司会使用您的人际关系来估算您的收入,决定商品的价格,并向您兜售您并不真正需要的产品。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-4": "发送和接收的服务器流量之间没有共同的标识符或密文—— 如果有人在观察它,他们也无法轻易确定谁与谁通信,即使 TLS 受到威胁。",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "SimpleX 网络是完全去中心化的,并且独立于任何加密货币或除互联网以外的任何其他平台。",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-1": "SimpleX 网络是完全去中心化的,并且独立于任何加密货币或除互联网以外的任何其他网络。",
|
||||
"join": "加入",
|
||||
"get-simplex": "获取 SimpleX <a href=\"/downloads\">desktop app</a>",
|
||||
"hide-info": "隐藏信息",
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
"simplex-explained-tab-3-text": "3. 服务器能看到什么",
|
||||
"hero-header": "重新定义隐私",
|
||||
"simplex-explained-tab-1-p-2": "它是如何在单向消息队列与没有用户识别符的情况下工作的?",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "服务器只会单向传输消息,而无法掌握用户的会话或连接的全貌。",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-2": "服务器只会单向传输消息,而无法掌握用户的对话或连接的全貌。",
|
||||
"simplex-explained-tab-3-p-1": "服务器对每个队列都有单独的匿名凭证,并且不知道这些凭证属于哪些用户。",
|
||||
"donate": "捐赠",
|
||||
"simplex-explained-tab-2-p-1": "对于每个连接,您都会使用两个单独的消息队列,通过不同的服务器发送和接收消息。",
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
"simplex-private-card-10-point-1": "SimpleX 为每个用户的联系人或群组成员均使用临时匿名成对地址和凭据。",
|
||||
"privacy-matters-3-title": "因无辜结社而被起诉",
|
||||
"privacy-matters-2-overlay-1-title": "隐私给您力量",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息,SimpleX 使用消息队列的临时匿名成对标识符(而非其他平台使用的用户 ID)来区分您的每个连接——没有长期标识符这种东西。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-2": "SimpleX 使用消息队列的临时匿名成对标识符(而非其他网络使用的用户 ID)来传递消息,而每个连接的标识符均不尽相同 — 没有长期标识符这种东西。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-3": "您定义用于接收消息的服务器、您的联系人—— 您用来向他们发送消息的服务器。 每个会话都很可能会使用两个不同的服务器。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-4": "此设计可防止在应用程序级别泄漏任何用户元数据。 为了进一步改善隐私并保护您的 IP 地址,您可以通过 Tor 连接到消息服务器。",
|
||||
"hero-overlay-card-1-p-5": "只有客户端设备存储用户配置文件、联系人和群组; 消息均使用两层端到端加密发送。",
|
||||
|
@ -115,29 +115,29 @@
|
|||
"hero-overlay-card-2-p-3": "即使是使用 Tor v3 服务的最私密的应用程序,如果您通过同一个人资料与两个不同的联系人交谈,他们也可以证明他们与同一个人有联系。",
|
||||
"hero-overlay-card-2-p-4": "为防止这些攻击,SimpleX 在其设计中不包含任何用户 ID 。 而且,如果您使用隐身模式,您将为每个联系人显示不同的名称,避免他们之间共享任何数据。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-1": "P2P 网络依赖于<a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%86%E6%95%A3%E5%BC%8F%E9%9B%9C%E6%B9%8A%E8%A1%A8'> 分布式散列表(DHT) </a> 的某些变体来路由消息。 DHT 在设计上必须平衡可达性和延迟。 SimpleX 比 P2P 具有更好的可达性和更低的延迟,因为消息可以通过通讯双方选择的多个服务器并行地冗余传递。若是在 P2P 网络中,消息则需要使用算法选择,并依次通过 <em>O(log N)</em> 个节点。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P 实现(如 <a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(%E5%8D%8F%E8%AE%AE)'>BitTorrent</a>)可能会被某些互联网提供商阻止。 SimpleX 与传输协议无关——它可以在标准网络协议上工作,例如 WebSockets。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-4": "P2P 实现(如 <a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(%E5%8D%8F%E8%AE%AE)'>BitTorrent</a>)可能会被某些互联网提供商阻止。 SimpleX 与传输协议无关 — 它可以在标准网络协议上工作,例如 WebSockets。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-3": "P2P 并未解决<a href='https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E9%97%B4%E4%BA%BA%E6%94%BB%E5%87%BB'>中间人攻击(MITM Attack)</a> 问题。大多数现有的 P2P 实现没有使用带外通讯来进行初始密钥的交换,而 SimpleX 使用带外通讯,或者在某些情况下,使用预先存在的安全和可信连接来进行初始密钥交换。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-5": "所有已知的 P2P 网络都可能受到 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Sybil_attack'>Sybil 攻击</a>,因为每个节点都是可发现的,并且网络作为一个整体运行。 已知的缓解措施不是需要一个中心化的组件就是需要昂贵的<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Proof_of_work'>工作量证明</a>。而 SimpleX 网络没有服务器可发现性,它是碎片化的并且作为多个隔离的子网运行,这样全网络范围的攻击便无从实现。",
|
||||
"simplex-network-overlay-card-1-li-6": "P2P 网络可能受到 <a href='https://www.usenix.org/conference/woot15/workshop-program/presentation/p2p-file-sharing-hell-exploiting-bittorrent'>DRDoS 攻击</a> 。客户端有能力重新广播和放大流量,从而导致整个网络范围内的服务中断。 SimpleX 客户端仅中继来自已知连接的流量,因此不能被攻击者用来放大整个网络的流量。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-2": "在线零售商知道收入较低的人更有可能在紧急情况下购买商品,因此他们可能会收取更高的价格或取消折扣。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-3": "一些金融和保险公司使用社交图谱来确定利率和保费。 它通常会让收入较低的人支付更多—— 它被称为<a href='https://fairbydesign.com/povertypremium/' target='_blank'>“贫困溢价”</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX 平台比任何替代方案都能更好地保护您人际关系层面的隐私,防止您的社交图谱被任何公司或组织使用。 即使人们使用 SimpleX Chat 提供的服务器,我们也不知道用户数量或他们的连接数。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-1-p-4": "SimpleX 网络比任何替代方案都能更好地保护您人际关系层面的隐私,防止您的社交图谱被任何公司或组织使用。 即使人们使用 SimpleX Chat 应用预配置的服务器,服务器运营方也不知道用户数量或他们的连接数。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-1": "不久前,我们观察到几次大选被<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Facebook–Cambridge_Analytica_data_scandal' target='_blank'>一家知名咨询公司</a>操纵,该公司使用我们的社交图谱扭曲我们对现实世界的看法并操纵我们的选票。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "为了客观并做出独立的决定,您需要控制您的信息空间。 而这只有当您使用没有能力访问您的社交图谱的,注重隐私的通信平台时,这才有可能。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX 是第一个没有设计任何用户标识符的平台,这样能比任何已知的替代方案都更好地保护您的连接图谱。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-2": "为了客观并做出独立的决定,您需要控制您的信息空间。 而这只有当您使用没有能力访问您的社交图谱的,注重隐私的通信网络时,这才有可能。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-2-p-3": "SimpleX 是第一个没有设计任何用户标识符的网络,这样能比任何已知的替代方案都更好地保护您的连接图谱。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-2": "最令人震惊的故事之一是 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Mohamedou_Ould_Slahi' target='_blank'>Mohamedou Ould Salahi</a> 在他的回忆录中描述并在毛里塔尼亚电影中展示的经历。 他在未经审判的情况下被关进关塔那摩集中营,并在打电话给他在阿富汗的亲戚后在那里遭受了 15 年的折磨,他被怀疑参与了 9/11 袭击,尽管他在过去 10 年住在德国。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-1": "每个人都应该关心他们通信的隐私和安全——无害的谈话会让您处于危险之中,即使您没有什么可隐瞒的。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-3": "普通人会因为他们在网上分享的内容而被捕,即使是通过他们的“匿名”帐户,<a href='https://www.dailymail.co.uk/news/article-11282263/Moment-police-swoop-house-devout -catholic-mother-malicious-online-posts.html' target='_blank'>即使是在民主国家</a>。",
|
||||
"privacy-matters-overlay-card-3-p-4": "使用端到端加密的即时通讯软件还不够,我们都应该使用保护我们个人网络隐私——即我们与谁有联系的即时通讯软件。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "与其他消息传递平台不同,SimpleX <strong>没有分配给用户的标识符</strong>。 它不依赖电话号码、基于域的地址(如电子邮件或 XMPP)、用户名、公钥甚至随机数来识别其用户—— 我们不知道有多少人使用我们的 SimpleX 服务器。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息,SimpleX 使用单向消息队列的<a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>成对匿名地址</a>,通常通过不同的服务器将接收和发送的消息分开。 使用 SimpleX 就像<strong>为每个联系人使用不同的即时电子邮件或电话</strong>,并且无需管理它们。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "这种设计保护了您正在与之通信的人的隐私,将其隐藏在 SimpleX 平台服务器和任何观察者之外。 要对服务器隐藏您的 IP 地址,您可以<strong>通过 Tor 连接到 SimpleX 服务器</strong>。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "您可以<strong>将 SimpleX 与您自己的服务器一起使用</strong>,并且仍然可以与使用我们提供的预配置服务器的人进行通信。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-1": "与其他消息网络不同,SimpleX <strong>没有分配给用户的标识符</strong>。 它不依赖电话号码、基于域的地址(如电子邮件或 XMPP)、用户名、公钥甚至随机数来识别其用户—— SimpleX 服务器运营方不知道有多少人使用其服务器。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-2": "为了传递消息,SimpleX 使用单向消息队列的<a href='https://csrc.nist.gov/glossary/term/Pairwise_Pseudonymous_Identifier'>成对匿名地址</a>,通常通过不同的服务器将接收和发送的消息分开。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-1-p-3": "这种设计保护了您正在与之通信的人的隐私,将其隐藏在 SimpleX 网络的服务器和任何观察者之外。 要对服务器隐藏您的 IP 地址,您可以<strong>通过 Tor 连接到 SimpleX 服务器</strong>。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-1": "您可以<strong>将 SimpleX 与您自己的服务器一起使用</strong>,并且仍然可以与使用应用中预配置服务器的人们进行通信。",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-2": "端到端加密的消息在被收到前会暂时保存在 SimpleX 中继服务器上,传送完成后它们会被永久删除。",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX 保护您的个人资料、联系人和元数据的隐私,将其隐藏在 SimpleX 平台服务器和任何观察者之外。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "如果您正在考虑为在SimpleX 平台上开发,例如,为 SimpleX 应用程序用户开发聊天机器人,或将 SimpleX 聊天库集成到您的移动应用程序中,请 <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>联系我们</a> 以获取建议和支持。",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-1": "SimpleX 保护您的个人资料、联系人和元数据的隐私,不让 SimpleX 网络服务器和任何观察者看到它们。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-3": "如果您正在考虑为在SimpleX 网络上开发,例如,为 SimpleX 应用程序用户开发聊天机器人,或将 SimpleX 聊天库集成到您的移动应用程序中,请 <a href='https://simplex.chat/contact#/?v=1&smp=smp%3A%2F%2FPQUV2eL0t7OStZOoAsPEV2QYWt4-xilbakvGUGOItUo%3D%40smp6.simplex.im%2FK1rslx-m5bpXVIdMZg9NLUZ_8JBm8xTt%23MCowBQYDK2VuAyEALDeVe-sG8mRY22LsXlPgiwTNs9dbiLrNuA7f3ZMAJ2w%3D' target='_blank'>联系我们</a> 以获取建议和支持。",
|
||||
"simplex-unique-card-4-p-2": "您可以<strong>搭配自己的服务器来使用 SimpleX </strong> 或使用我们提供的服务器 — 并仍然连接到任何用户。",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 平台上没有标识符或固定地址,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
|
||||
"simplex-unique-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 网络上没有标识符或固定地址,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
|
||||
"simplex-unique-card-3-p-1": "SimpleX 以<strong>便携式加密数据库格式</strong>将所有用户数据存储在客户端设备上—— 它可以转移到另一个设备。",
|
||||
"sign-up-to-receive-our-updates": "注册以接收我们的更新",
|
||||
"we-invite-you-to-join-the-conversation": "我们邀请您加入对话",
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@
|
|||
"github-repository": "GitHub 仓库",
|
||||
"copy-the-command-below-text": "复制下面的命令并在聊天中使用它:",
|
||||
"privacy-matters-section-header": "为什么隐私<span class='gradient-text'>很重要</span>",
|
||||
"the-instructions--source-code": "如何从源代码下载或编译它的说明。",
|
||||
"the-instructions--source-code": "如何下载或从源代码下载进行编译的说明。",
|
||||
"if-you-already-installed-simplex-chat-for-the-terminal": "如果您已经为终端安装了 SimpleX Chat",
|
||||
"if-you-already-installed": "如果您已经安装",
|
||||
"simplex-chat-for-the-terminal": "用于终端的 SimpleX Chat",
|
||||
|
@ -197,16 +197,16 @@
|
|||
"comparison-section-list-point-4": "如果运营商的服务器受到威胁。 验证 Signal 和其他一些应用程序中的安全代码以缓解该问题",
|
||||
"comparison-section-list-point-1": "通常基于电话号码,在某些情况下基于用户名",
|
||||
"comparison-section-list-point-2": "基于 DNS 的地址",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "P2P 是分布式的,而非联邦式的 - 它们作为单个网络运行",
|
||||
"comparison-section-list-point-6": "P2P 是分布式的,但并非联邦式的 — 它们作为单个网络运行",
|
||||
"see-here": "参见此处",
|
||||
"comparison-section-list-point-7": "P2P 网络要么拥有中央权威,要么整个网络可能被攻陷",
|
||||
"simplex-private-card-5-point-1": "SimpleX 为每个加密层进行内容填充来对抗长度扩展攻击。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 平台使用<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>开放协议</a>并提供<a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>用于创建聊天机器人的 SDK</a>, 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务—— 我们真的很期待看到您可以依托SimpleX构建哪些服务。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-4-p-2": "SimpleX 网络使用<a href='https://github.com/simplex-chat/simplexmq/blob/stable/protocol/overview-tjr.md' target='_blank'>开放协议</a>并提供<a href='https://github.com/simplex-chat/simplex-chat/tree/stable/packages/simplex-chat-client/typescript' target='_blank'>用于创建聊天机器人的 SDK</a>, 允许用户实现通过 SimpleX Chat 应用程序与之交互的服务—— 我们真的很期待看到您会依托SimpleX构建哪些服务。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-2": "即使使用可选的用户地址,当它被用于发送垃圾邮件联系请求,您可以更改或完全删除它而不会丢失任何连接。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-1": "SimpleX Chat 使用<strong>便携式加密数据库格式</strong>仅将所有用户数据存储在客户端设备上,该格式可以导出并传输到任何支持的设备。",
|
||||
"donate-here-to-help-us": "在这里捐款来帮助我们",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "与任何其他现有的消息传递平台不同,SimpleX 没有分配给用户的标识符—— <strong>甚至随机数也没有</strong>。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 平台上没有标识符,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
|
||||
"simplex-unique-card-1-p-2": "与任何其他现有的消息传递网络不同,SimpleX 没有分配给用户的标识符—— <strong>甚至随机数也没有</strong>。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-2-p-1": "因为您在 SimpleX 网络上没有标识符,所以除非您以二维码或链接的形式分享一次性或临时用户地址,没有人可以联系您。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-2": "端到端加密的消息在被收到前会暂时保存在 SimpleX 中继服务器上,传送完成后它们会被永久删除。",
|
||||
"simplex-unique-overlay-card-3-p-3": "与联合网络服务器(电子邮件、XMPP 或 Matrix)不同,SimpleX 服务器不存储用户帐户,它们仅中继消息,保护双方的隐私。",
|
||||
"guide-dropdown-2": "发送消息",
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
"click-to-see": "点击查看",
|
||||
"menu": "菜单",
|
||||
"guide-dropdown-1": "快速指南",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX 平台",
|
||||
"docs-dropdown-1": "SimpleX 网络",
|
||||
"docs-dropdown-5": "托管 XFTP 服务器",
|
||||
"newer-version-of-eng-msg": "本页面有较新的英语版本。",
|
||||
"guide-dropdown-4": "聊天档案",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ set -e
|
|||
cp -R docs website/src
|
||||
rm -rf website/src/docs/rfcs
|
||||
rm website/src/docs/lang/*/README.md
|
||||
rm -rf website/src/docs/dependencies
|
||||
cp -R blog website/src
|
||||
cp -R images website/src
|
||||
rm website/src/blog/README.md
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue