QOwnNotes/src/languages/QOwnNotes_ur.ts

6956 lines
334 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-03-02 15:29:05 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2018-03-08 16:32:04 +01:00
<TS version="2.1" language="ur-PK" sourcelanguage="en">
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About QOwnNotes</source>
<translation>QOwnNotes کے بارے میں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>ActionDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/actiondialog.ui" line="14"/>
<location filename="../dialogs/actiondialog.ui" line="46"/>
<source>Find action</source>
<translation>عمل تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>EvernoteImportDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="14"/>
<source>Evernote Import</source>
<translation>Evernote درآمد</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="121"/>
<source>To get an enex file you need to select one or multiple notes in your Evernotes desktop client and click &quot;Export notes&quot; in the File menu.</source>
<translation>ینیکس فائل حاصل کرنے کے ل you آپ کو اپنے اورنیوٹس ڈیسک ٹاپ کلائنٹ میں ایک یا ایک سے زیادہ نوٹوں کو منتخب کرنے کی ضرورت ہے اور فائل مینو میں &quot;نوٹوں کی برآمد...&quot; پر کلک کریں۔.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Please select the Evernote enex file you want to import:</source>
<translation>برائے مہربانی Evernote enex کی فائل جو آپ درآمد کرنا چاہتے ہیں منتخب کریں:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="30"/>
<source>Select file</source>
<translation>فائل منتخب کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="54"/>
<source>Import images</source>
<translation>تصاویر درآمد کریں</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="91"/>
<source>Metadata to import</source>
<translation>درآمد کرنے کے لئے میٹا ڈیٹا۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="165"/>
<source>Import notes</source>
<translation>نوٹ درآمد کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="23"/>
<source>Evernote enex file</source>
<translation>Evernote enex فائل</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="67"/>
<source>%v of %m note(s) imported</source>
<translation>%v کا %m درآمدشدہ نوٹس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.ui" line="81"/>
<source>Import attachments</source>
<translation>منسلکہ فائلز درآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enex files</source>
<translation>Enex فائلز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="60"/>
<source>Select Evernote enex file to import</source>
<translation>درآمد کرنے لیے Evernot enex کی فائل منتخب کریں</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="648"/>
<source>Basic attributes</source>
<translation>بنیادی صفات۔</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="649"/>
<source>Created date</source>
<translation>تشکیل کی تاریخ</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="651"/>
<source>Updated date</source>
<translation>تازہ ترین تاریخ۔</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="654"/>
<source>Note attributes</source>
<translation>نوٹ اوصاف</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="655"/>
<source>Subject date</source>
<translation>موضوع کی تاریخ۔</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="657"/>
<source>Latitude</source>
<translation>طول</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="659"/>
<source>Longitude</source>
<translation>طول البلد</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="661"/>
<source>Altitude</source>
<translation>اونچائی</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="663"/>
<source>Author</source>
<translation>Author</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="665"/>
<source>Source</source>
<translation>ذریعہ</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="667"/>
<source>Source URL</source>
<translation>ماخذ یو آر ایل</translation>
2018-08-26 11:51:07 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="669"/>
<source>Source application</source>
<translation>ماخذ کی درخواست</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="671"/>
<source>Reminder order</source>
<translation>یاد دہانی کا آرڈر۔</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="673"/>
<source>Reminder time</source>
<translation>یاد دہانی کا وقت۔</translation>
2018-08-23 18:44:29 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="675"/>
<source>Reminder done time</source>
<translation>یاد دہانی کرانے کا وقت۔</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="677"/>
<source>Place name</source>
<translation>جگہ کا نام</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="679"/>
<source>Content class</source>
<translation>مشمولات کی کلاس۔</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="681"/>
<source>Application data</source>
<translation>درخواست کے کوائف</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="755"/>
<source>Attribute</source>
<translation>وصف</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/evernoteimportdialog.cpp" line="755"/>
<source>Value</source>
<translation>قدر</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
<name>FakeVim</name>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimactions.cpp" line="166"/>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimactions.cpp" line="174"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>نامعلوم آپشن: ٪1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimactions.cpp" line="169"/>
<source>Argument must be positive: %1=%2</source>
<translation>دلیل مثبت ہونی چاہئے:٪1=٪2</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="958"/>
<source>Mark &quot;%1&quot; not set.</source>
<translation>&quot;٪1&quot; کو سیٹ نہیں کیا ہوا نشان لگائیں.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="2836"/>
<source>Recursive mapping</source>
<translation>پنراورتی تعریفیں۔</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="3705"/>
<source>%1%2%</source>
<translation type="unfinished">%1%2%</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="3707"/>
<source>%1All</source>
<translation type="unfinished">%1All</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="3721"/>
<source>Not implemented in FakeVim.</source>
<translation>FakeVim میں لاگو نہیں کیا گیا.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="4301"/>
<source>Type Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.</source>
<translation>FakeVim وضع کو چھوڑنے کے لئے Alt-V ، Alt-V ٹائپ کریں.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5749"/>
<source>Unknown option:</source>
<translation>نامعلوم آپشن:</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5759"/>
<source>Invalid argument:</source>
<translation>غیرموزوں دلیل:</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5761"/>
<source>Trailing characters:</source>
<translation>پچھلے حروف:</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5843"/>
<source>Move lines into themselves.</source>
<translation>لائنوں کو اپنے اندر منتقل کریں۔.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5885"/>
<source>%n lines moved.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n lines moved.</numerusform>
<numerusform>%n lines moved.</numerusform>
</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5946"/>
<source>File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</source>
<translation type="unfinished">File &quot;%1&quot; exists (add ! to override)</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5960"/>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</source>
<translation type="unfinished">Cannot open file &quot;%1&quot; for writing</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5966"/>
<source>&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; %2 %3L, %4C written.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5967"/>
<source> [New] </source>
<translation type="unfinished"> [New] </translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="5975"/>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</source>
<translation type="unfinished">Cannot open file &quot;%1&quot; for reading</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6003"/>
<source>&quot;%1&quot; %2L, %3C</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; %2L, %3C</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6030"/>
<source>%n lines filtered.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n lines filtered.</numerusform>
<numerusform>%n lines filtered.</numerusform>
</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6118"/>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation type="unfinished">Cannot open file %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6191"/>
<source>Not an editor command: %1</source>
<translation type="unfinished">Not an editor command: %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6285"/>
<source>Invalid regular expression: %1</source>
<translation type="unfinished">Invalid regular expression: %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6321"/>
<source>Pattern not found: %1</source>
<translation type="unfinished">Pattern not found: %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6325"/>
<source>Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</source>
<translation type="unfinished">Search hit BOTTOM, continuing at TOP.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6326"/>
<source>Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</source>
<translation type="unfinished">Search hit TOP, continuing at BOTTOM.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6331"/>
<source>Search hit BOTTOM without match for: %1</source>
<translation type="unfinished">Search hit BOTTOM without match for: %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6332"/>
<source>Search hit TOP without match for: %1</source>
<translation type="unfinished">Search hit TOP without match for: %1</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6439"/>
<source>%n lines indented.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n lines indented.</numerusform>
<numerusform>%n lines indented.</numerusform>
</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="6495"/>
<source>%n lines %1ed %2 time.</source>
<comment>%1 can be &apos;&gt;&apos; or &apos;&lt;&apos;</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n lines %1ed %2 time.</numerusform>
<numerusform>%n lines %1ed %2 time.</numerusform>
</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="7033"/>
<source>%n lines yanked.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n lines yanked.</numerusform>
<numerusform>%n lines yanked.</numerusform>
</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="7766"/>
<source>Already at oldest change.</source>
<translation>پہلے ہی قدیم ترین تبدیلی پر۔.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/fakevim/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="7767"/>
<source>Already at newest change.</source>
<translation>پہلے ہی تازہ ترین تبدیلی پر۔.</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>FakeVimProxy</name>
<message>
<location filename="../helpers/fakevimproxy.cpp" line="26"/>
<source>Information</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>FontColorWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="38"/>
<source>Text font</source>
<translation>متن فونٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="73"/>
<source>Size:</source>
<translation>جسامت:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="80"/>
<source>Family:</source>
<translation>خاندان:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="103"/>
<source>Color schema</source>
<translation>رنگ خاکہ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="124"/>
<source>Delete schema</source>
<translation>خاکہ حذف کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="127"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="169"/>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="631"/>
<source>Export schema</source>
<translation>خاکہ برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="172"/>
<source>Export</source>
<translation>برآمد کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="271"/>
<source>If you have created a nice color schema please export it and share it with everyone!</source>
<translation>اگر آپ نے ایک اچھا رنگ کا خاکہ بنایا ہے تو براہ مہربانی اسے برآمد کر کے سب کے ساتھ شئیر کریں!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="155"/>
<source>Copy schema</source>
<translation>خاکہ کاپی کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>کاپی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="141"/>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="671"/>
<source>Import schema</source>
<translation>خاکہ درآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="144"/>
<source>Import</source>
<translation>درآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="315"/>
<source>Share schema</source>
<translation>خاکہ شئیر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="288"/>
<source>Background:</source>
<translation>پس منظر:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="281"/>
<source>Foreground:</source>
<translation>پیش منظر:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="264"/>
<source>Bold</source>
<translation>بولڈ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="244"/>
<source>Italic</source>
<translation>ترچھا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="237"/>
<source>Adapt font size:</source>
<translation>فونٹ سائز اپنائیں:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.ui" line="208"/>
<source>Underline</source>
<translation>نیچے لائن لگانا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="195"/>
<source>Text preset</source>
<translation>متن کی ترتیب</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="196"/>
<source>Emphasized text</source>
<translation>زور دیا گیا متن</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="197"/>
<source>Strong text</source>
<translation>متن کو مضبوط بنانا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="214"/>
<source>(HTML) Comment</source>
<translation>(HTML) کومنٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="204"/>
<source>Header, level 1</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="198"/>
<source>Link</source>
<translation>لنک</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="199"/>
<source>Image</source>
<translation>تصویر</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="200"/>
<source>Code (block)</source>
<translation>کوڈ (بلاک)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="201"/>
<source>Code (inline)</source>
<translation>کوڈ (ترتیب سے)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="203"/>
<source>List item</source>
<translation>اشیاء کی ترتیب</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="205"/>
<source>Header, level 2</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 2</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="206"/>
<source>Header, level 3</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 3</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="207"/>
<source>Header, level 4</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 4</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="208"/>
<source>Header, level 5</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 5</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="209"/>
<source>Header, level 6</source>
<translation>ہیڈر، مرحلہ 6</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="212"/>
<source>Block quote</source>
<translation>بلاک اقتباس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="213"/>
<source>Table</source>
<translation>جدول</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="215"/>
<source>Masked syntax</source>
<comment>text that will highlighted in a way that it&apos;s barely visible</comment>
<translation>مخفی الفاظ کی ترتیب</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="220"/>
<source>Broken link</source>
<translation>ٹوٹا ہوا لنک</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="210"/>
<source>Horizontal rule</source>
<translation>افقی اصول</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="218"/>
<source>Current line background color</source>
<translation>حالیہ لائن کے پس منظر کا رنگ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="229"/>
<source>This item will be used to preset colors for the other items</source>
<translation>یہ شے دوسری اشیاء کو پری سیٹ رنگوں کے لیے استعمال کیا جائے گا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="460"/>
<source>Copy color schema</source>
<translation>رنگ خاکہ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="461"/>
<source>Color schema name</source>
<translation>رنگ خاکہ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="463"/>
<source>Copy</source>
<comment>as noun</comment>
<translation>کاپی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="582"/>
<source>Remove schema</source>
<translation>شجرہ ہٹائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="583"/>
<source>Remove current schema? This cannot be undone!</source>
<translation>حالیہ شجرہ ہٹائیں؟ یہ واپس نہیں ہو سکتا!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="630"/>
<location filename="../widgets/fontcolorwidget.cpp" line="670"/>
<source>INI files</source>
<translation>INI فائلز</translation>
</message>
</context>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<context>
<name>ImageDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="14"/>
<source>Insert image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="83"/>
<source>Scaling width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="109"/>
<source>Title of the image link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="112"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="122"/>
<source>Image filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="128"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.ui" line="138"/>
<source>Select image file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.cpp" line="43"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished">Image files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/imagedialog.cpp" line="44"/>
<source>Select image to insert</source>
<translation type="unfinished">Select image to insert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayoutWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.ui" line="97"/>
<source>Use layout</source>
<translation>لے آؤٹ کا استعمال کریں۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="76"/>
<source>Use new layout</source>
<translation>نئی ترتیب استعمال کریں۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="77"/>
<source>Do you want to use the selected layout?</source>
<translation>کیا آپ منتخب شدہ ترتیب کو استعمال کرنا چاہتے ہیں؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="81"/>
<source>The application will be quit afterwards.</source>
<translation>درخواست بعد میں چھوڑ دی جائے گی۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="82"/>
<source>The application will be restarted afterwards.</source>
<translation>اس کے بعد درخواست دوبارہ شروع کی جائے گی۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="140"/>
<source>Minimal</source>
<comment>Layout name</comment>
<translation>کم سے کم۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="142"/>
<source>Full</source>
<comment>Layout name</comment>
<translation>مکمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="144"/>
<source>Full vertical</source>
<comment>Layout name</comment>
<translation>مکمل عمودی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="146"/>
<source>Single column</source>
<comment>Layout name</comment>
<translation>ایک کالم۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="154"/>
<source>The note edit panel is the central widget that will be resized automatically.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>نوٹ میں ترمیم کرنے والا پینل مرکزی ویجیٹ ہے جو خود بخود تبدیل ہوجائے گا۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="158"/>
<source>Because of this there is no central widget that will be resized automatically.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>اس کی وجہ سے یہاں کوئی مرکزی ویجیٹ نہیں ہے جو خودبخود تبدیل ہوجائے گا۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="162"/>
<source>Just the note list on the left and the note edit panel on the right are enabled by default.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>صرف بائیں طرف کی نوٹ کی فہرست اور دائیں طرف نوٹ میں ترمیم کرنے والا پینل بطور ڈیفالٹ چالو ہے۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="166"/>
<source>Most of the panels, like the note list on the left, the tagging panels, the note edit panel in the center and the preview panel on the right are enabled by default.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>بائیں طرف کی نوٹ لسٹ کی طرح زیادہ تر پینل ، ٹیگنگ پینل ، وسط میں نوٹ میں ترمیم پینل اور دائیں طرف پیش نظارہ پینل پہلے سے طے شدہ طور پر اہل ہوجاتا ہے۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="171"/>
<source>Most of the panels, like the note list on the left, the tagging panels, the note edit panel on the right and the preview panel on top of the note edit panel are enabled by default.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>بائیں طرف کی نوٹ لسٹ کی طرح بیشتر پینل ، ٹیگنگ پینل ، دائیں طرف نوٹ میں ترمیم پینل اور نوٹ میں ترمیم پینل کے اوپر والا پیش نظارہ پینل پہلے سے طے شدہ طور پر اہل ہوتا ہے۔.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/layoutwidget.cpp" line="176"/>
<source>Tiny one column layout with note search, note list and note edit on top of each other.</source>
<comment>Layout description</comment>
<translation>ایک دوسرے کے اوپر نوٹ تلاش ، نوٹ کی فہرست اور نوٹ میں ترمیم کے ساتھ ایک کالم کا ایک چھوٹا سا نمونہ۔.</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>LinkDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="14"/>
<source>Link an url or note</source>
<translation>ایک یو آر ایل یا نوٹ کا لنک دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="44"/>
<source>Enter URL</source>
<translation>یو آر ایل درج کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="53"/>
<source>Enter an URL to link to</source>
<translation>ایک یو آر ایل کو لنک کرنے کے لیے درج کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="76"/>
<source>Enter the name of the link (optional)</source>
<translation>لنک کا نام درج کریں (اختیاری)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="79"/>
<source>Name of link (optional)</source>
<translation>لنک کا نام (اختیاری)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="89"/>
<source>Enter a description for the link (optional)</source>
<translation>لنک کے لئے ایک تفصیل درج کریں (اختیاری)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="92"/>
<source>Description of link (optional)</source>
<translation>لنک کی تفصیل (اختیاری)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="102"/>
<source>Search for notes or create new notes by entering text and pressing return</source>
<translation>نوٹس تلاش کریں یا ٹیکسٹ درج کر کے اور واپس دبانے سے نئے نوٹس بنائیں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="117"/>
<source>Search for a note to link to</source>
<translation>ایک نوٹ کو لنک کرنے کے لیے تلاش کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/linkdialog.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;select local file to link to&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;لنک کرنے کے لیے مقامی فائل منتخب کریں&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../dialogs/linkdialog.cpp" line="230"/>
<source>Select file to link to</source>
<translation>لنک کرنے کے لیے فائل منتخب کریں</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>LocalTrashDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.ui" line="14"/>
<source>Locally trashed notes</source>
<translation>مقامی طور پر بیکار کردہ نوٹس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.ui" line="42"/>
<source>Name</source>
<translation>نام</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.ui" line="47"/>
<source>Trashed</source>
<translation>بے کار کردیا گیا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="41"/>
<source>Restore</source>
<translation>بحال کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="42"/>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="194"/>
<source>Restore selected notes</source>
<translation>منتخب شدہ نوٹس بحال کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="51"/>
<source>Remove</source>
<translation>ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="240"/>
<source>Remove selected notes</source>
<translation>منتخب شدہ نوٹس ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="97"/>
<source>File will be restored to: %1</source>
<translation>فائل بحال کر دی جائے گی1:%</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="106"/>
<source>File &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; isn&apos;t readable and can&apos;t be restored!</source>
<translation>فائل &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; پڑھی نہیں جا سکتی اور نہ ہی بحال ہو سکتی ہے!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="195"/>
<source>Restore &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected note(s)?</source>
<translation>
<numerusform>منتخب کردہ نوٹس بحال &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; کریں؟</numerusform>
<numerusform>منتخب کردہ نوٹس بحال &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; کریں؟</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="218"/>
<source>Notes restored</source>
<translation>نوٹس بحال کر دیے گئے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="219"/>
<source>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were restored</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were restored</numerusform>
<numerusform>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were restored</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="241"/>
<source>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected note(s)?</source>
<translation>
<numerusform>منتخب کردہ نوٹس ہٹا &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; دیں؟</numerusform>
<numerusform>منتخب کردہ نوٹس ہٹا &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; دیں؟</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="264"/>
<source>Notes removed</source>
<translation>نوٹس ہٹا دیے گئے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/localtrashdialog.cpp" line="265"/>
<source>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were removed</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were removed</numerusform>
<numerusform>&lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note(s) were removed</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>LogWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="26"/>
<source>Logs</source>
<translation>لوگوز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="114"/>
<source>Fatal</source>
<translation>مہلک</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="100"/>
<source>Warning</source>
<translation>انتباہ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="107"/>
<source>Critical</source>
<translation>نازک</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="86"/>
<source>Debug</source>
<translation>مشکلات دور کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="93"/>
<source>Info</source>
<translation>معلومات</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="121"/>
<source>Status</source>
<translation>سٹیٹس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="128"/>
<source>Scripting</source>
<translation>تحریر کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.ui" line="135"/>
<location filename="../widgets/logwidget.cpp" line="419"/>
<source>Clear log</source>
<translation>لاگ خالی کر دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.cpp" line="417"/>
<source>Show options</source>
<translation>اختیارات ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/logwidget.cpp" line="417"/>
<source>Hide options</source>
<translation>اختیارات چھپادیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="683"/>
<source>Add tag</source>
<translation>ٹیگ کا اضافہ کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="408"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="894"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="704"/>
<source>Navigation</source>
<translation>نیویگینش</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="391"/>
<source>Find navigation item</source>
<translation>نیویگیشن آئٹم تلاش کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="680"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7818"/>
<source>Add a tag to the current note</source>
<translation>موجودہ نوٹ میں ایک ٹیگ شامل کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="850"/>
<source>&amp;Note</source>
<translation>&amp;نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Note &amp;folders</source>
<translation>نوٹ &amp;فولڈرز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="859"/>
<source>Sort by</source>
<translation>کے حساب سے درجہ بندی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="966"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مدد</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1108"/>
<source>Editor width in distraction free mode</source>
<translation>توجہ ہٹانے سے آزاد کے موڈ میں ایڈیٹر کی چوڑائی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1111"/>
<source>Editor width</source>
<translation>ایڈیٹر کی چوڑائی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Custom actions</source>
<translation>اختیاری اعمال</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1217"/>
<source>main toolbar</source>
<translation>مرکزی ٹول بار</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1251"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;بند کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1266"/>
<source>&amp;Setup note folders</source>
<translation>&amp;سیٹ اپ نوٹ فولڈز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1275"/>
<source>&amp;Find note</source>
<translation>&amp;نوٹ ڈھونڈیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1287"/>
<source>&amp;Remove current note</source>
<translation>&amp;حالیہ نوٹ ہٹائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1311"/>
<source>&amp;New note</source>
<translation>&amp;نیا نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1323"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>&amp;اپ ڈیٹس کے لیے چیک کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1335"/>
<source>Post questions, feature requests or issues</source>
<translation>سوالات ، خصوصیت کی درخواستوں یا مسائل کو پوسٹ کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1346"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation>حروف تہجی کے اعتبار سے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1349"/>
<source>Sort alphabetical</source>
<translation>حروف تہجی کے اعتبار سے ترتیب دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1357"/>
<source>By date</source>
<translation>تاریخ کے اعتبار سے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1360"/>
<source>Sort by date</source>
<translation>تاریخ کے اعتبار سے ترتیب دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1384"/>
<source>Show note &amp;versions</source>
<translation>نوٹ &amp;ورژنز دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1387"/>
<source>Show note versions on server</source>
<translation>سرور پر نوٹ کا ورژن دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1399"/>
<source>Show trashed notes on server</source>
<translation>بیکار کیے گئے نوٹس کو سرور پر دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1404"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9307"/>
<source>Select &amp;all notes</source>
<translation>&amp;تمام نوٹس منتخب کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1413"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5937"/>
<source>Insert &amp;link</source>
<translation>&amp;لنک داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1416"/>
<source>Insert link to an url or a note</source>
<translation>ایک یو آر ایل یا نوٹ پہ لنک داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1428"/>
<source>&amp;Find in current note</source>
<translation>موجودہ نوٹ &amp;تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1431"/>
<source>Find text in current note</source>
<translation>موجودہ نوٹ میں ٹیکسٹ تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1444"/>
<source>&amp;Duplicate text</source>
<translation>&amp;ہوبہو ٹیکسٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1456"/>
<source>&amp;Back in note history</source>
<translation>نوٹ کی تاریخ میں &amp;واپس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1369"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;ترتیبات</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
<source>Find or create note sub folder</source>
<translation>نوٹ کا سب فولڈر تلاش یا تخلیق کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Find or create tag</source>
<translation>ٹیگ تلاش یا تخلیق کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="292"/>
<source>Search for notes or create new notes by entering text and pressing return</source>
<translation>نوٹس کی تلاش کریں یا نئے نوٹس کو ٹیکسٹ داخل کر کے اور واپس دبانے سے تخلیق کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/>
<source>Search or create note</source>
<translation>نوٹ تلاش یا تخلیق کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7819"/>
<source>Add a tag to the selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹ میں ٹیگ شامل کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="694"/>
<source>New tag</source>
<translation>نیا ٹیگ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="869"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5984"/>
<source>Export</source>
<translation>برآمد کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="882"/>
<source>Import</source>
<translation>درآمد کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="907"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5966"/>
<source>Print</source>
<translation>پرنٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="918"/>
<source>View note</source>
<translation>نوٹ دیکھیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="930"/>
<source>Trash</source>
<translation>ردی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="997"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;ترمیم</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1001"/>
<source>Insert</source>
<translation>داخل کرنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1018"/>
<source>Format</source>
<translation>فارمیٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1031"/>
<source>Extra</source>
<translation>اضافی</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1047"/>
<source>Edit</source>
<translation>ترمیم</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1060"/>
<source>Versioning</source>
<translation>ورژننگ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1071"/>
<source>Encryption</source>
<translation>انکرپشن</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1098"/>
<source>To&amp;do</source>
<translation>کرنے &amp;کے لیے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1104"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;ونڈو</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1120"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
<source>Workspaces</source>
<translation>ورک سپیس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1125"/>
<source>Panels</source>
<translation>پینلز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1130"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>ٹول بارز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1135"/>
<source>Show</source>
<extracomment>To show or hide stuff</extracomment>
<translation>دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1149"/>
<source>Workspace</source>
<translation>ورک سپیس</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1158"/>
<source>Jump to</source>
<translation>کودنا</translation>
2018-08-26 11:29:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1193"/>
<source>&amp;Scripting</source>
<translation>&amp;سکرپٹنگ</translation>
2018-08-26 11:29:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1299"/>
<source>About &amp;QOwnNotes</source>
<translation>&amp;QOwnNotes کے بارے میں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1338"/>
<source>Post questions, feature requests or problems with the help of the issue assistant</source>
<translation>ایشو اسسٹنٹ کی مدد سے سوالات ، خصوصیت کی درخواستیں یا پریشانی پوسٹ کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1396"/>
<source>Show remote trash</source>
<translation>دور دراز کی ردی دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1436"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1439"/>
<source>Auto format table</source>
<translation>آٹو فارمیٹ ٹیبل۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1468"/>
<source>Forward in note history</source>
<translation>نوٹ کی تاریخ میں آگے بھیجنا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1480"/>
<source>Show shortcuts</source>
<translation>شارٹ کٹس دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1489"/>
<source>&amp;Knowledge base</source>
<translation>&amp;نالج بیس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1498"/>
<source>Insert current &amp;time</source>
<translation>موجودہ &amp;وقت داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1510"/>
<source>Show &amp;Todo List</source>
<translation>&amp;ٹوڈو فہرست ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1522"/>
<source>&amp;Export note as PDF (preview)</source>
<translation>نوٹ کوPDF(پیش نظر) کے طور پر &amp;برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1525"/>
<source>Export note as PDF (preview)</source>
<translation>نوٹ کوPDF(پیش نظر) کے طور پر برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1534"/>
<source>&amp;Export note as PDF (text)</source>
<translation>نوٹ کوPDF(ٹیکسٹ) کے طور پر &amp;برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1543"/>
<source>&amp;Print note (text)</source>
<translation>&amp;پرنٹ نوٹ (ٹیکسٹ)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1567"/>
<source>Insert &amp;image</source>
<translation>&amp;تصویر داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1570"/>
<source>Insert image (the image will be copied to the `media` folder in the current notes folder)</source>
<translation>تصویر داخل کریں (تصویر موجودہ نوٹس فولڈر کے `میڈیا` فولڈر میں نقل کی جائے گی)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1582"/>
<source>Show &amp;changelog</source>
<translation>&amp;تبدیلی لاگ ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1591"/>
<source>&amp;Encrypt note</source>
<translation>نوٹ کو &amp;خفیہ بنائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1600"/>
<source>Edit encrypted note</source>
<translation>خفیہ نوٹ میں ترمیم کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1612"/>
<source>Decrypt note</source>
<translation>خفیہ نوٹ کو اصل حالت میں لائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1621"/>
<source>&amp;Open note in external editor</source>
<translation>نوٹ کو بیرونی ایڈیٹر میں &amp;کھولیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1633"/>
<source>&amp;Export note as markdown file</source>
<translation>نوٹ کو مارک ڈاؤن فائل کے طور پر &amp;برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1642"/>
<source>&amp;Get involved</source>
<translation>شامل &amp;ہو جائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1651"/>
<source>Insert &amp;code block</source>
<translation>&amp;کوڈ بلاک داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1663"/>
<source>Next note</source>
<translation>اگلا نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1675"/>
<source>Previous note</source>
<translation>پچھلا نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1687"/>
<source>&amp;Distraction free mode</source>
<translation>&amp;توجہ ہٹانے سے آزاد موڈ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1690"/>
<source>Distraction free mode, you can leave it with a button on the bottom right</source>
<translation>توجہ ہٹانے سے آزاد موڈ، آپ اسکو دائیں طرف سب سے نیچے بٹن کے ساتھ چھوڑ سکتے ہیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1701"/>
<source>Show &amp;toolbar</source>
<translation>&amp;ٹول بار دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1709"/>
<source>Narrow</source>
<translation>تنگ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1720"/>
<source>Medium</source>
<translation>درمیانہ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1731"/>
<source>Wide</source>
<translation>چوڑا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1742"/>
<source>Full</source>
<translation>مکمل</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1754"/>
<source>Paste html or media</source>
<translation>ایچ ٹی ایم ایل یا میڈیا پیسٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1757"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1760"/>
<source>Paste images, notes and html from the clipboard</source>
<translation>کلپ بورڈ سے تصاویر، نوٹس اور ایچ ٹی ایم ایل پیسٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1772"/>
<source>Show note in &amp;file manager</source>
<translation>نوٹ کو &amp;فائل مینیجر میں ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1784"/>
<source>Format text &amp;bold</source>
<translation>ٹیکسٹ کو &amp;بولڈ فارمیٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1796"/>
<source>Format text &amp;italic</source>
<translation>ٹیکسٹ کو &amp;ترچھا فارمیٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1808"/>
<source>&amp;Increase note text size</source>
<translation>نوٹ ٹیکسٹ کا سائز &amp;بڑھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1820"/>
<source>&amp;Decrease note text size</source>
<translation>نوٹ ٹیکسٹ کا سائز &amp;گھٹائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1832"/>
<source>&amp;Reset note text size</source>
<translation>نوٹ ٹیکسٹ کا سائز &amp;پھرسیٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1844"/>
<source>&amp;Add tag to note</source>
<translation>نوٹ کے ساتھ ٹیگ کا &amp;اضافہ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1856"/>
<source>&amp;Reload note folder</source>
<translation>نوٹ فولڈر کو &amp;دوبارہ لوڈ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1928"/>
<source>Show log</source>
<translation>لاگ ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1937"/>
<source>Export note as HTML</source>
<translation>نوٹ کو ایچ ٹی ایم ایل کے طور پر برآمد کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2016"/>
<source>Cycle text case</source>
<translation>سائیکل ٹیکسٹ کیس</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2019-03-19 17:10:36 +01:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2089"/>
<source>Show note list under tag panel</source>
<translation>ٹیگ پینل کے تحت نوٹ کی فہرست دکھائیں۔</translation>
2019-03-19 17:10:36 +01:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2107"/>
<source>Find notes in all tags / subfolders</source>
<translation>تمام ٹیگز / سب فولڈرز سے نوٹس تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2128"/>
<source>Import notes from text files</source>
<translation>ٹیکسٹ فائلوں سے نوٹ درآمد کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2137"/>
<source>Manage orphaned image files</source>
<translation>یتیم تصویری فائلوں کا نظم کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2149"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2152"/>
<source>Open the Telegram group</source>
<translation type="unfinished">Open the Telegram group</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2164"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2167"/>
<source>Open the Riot room</source>
<extracomment>&quot;Riot&quot; as in the chat service</extracomment>
<translation type="unfinished">Open the Riot room</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2194"/>
<source>Unlock panels</source>
<translation>پینلز ان لاک کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2203"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10307"/>
<source>Remove current workspace</source>
<translation>موجودہ ورک سپیس ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2212"/>
<source>Add new workspace</source>
<translation>نئی ورک سپیس کا اضافہ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2221"/>
<source>Rename current workspace</source>
<translation>موجود ورک سپیس کو دوبارہ نام دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2230"/>
<source>Switch to previous workspace</source>
<translation>پچھلی ورک سپیس پہ منتقل ہوں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2238"/>
<source>Show all panels</source>
<translation>تمام پینلز ظاہر کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2247"/>
<source>Find action</source>
<translation>اختیار تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2250"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2253"/>
<source>Find an action from the menu</source>
<translation>مینیو میں سے ایک اختیار تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2265"/>
<source>Insert table</source>
<translation>جدول داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2277"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5944"/>
<source>Insert block &amp;quote</source>
<translation>بلاک &amp;کوٹ داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2285"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2288"/>
<source>Search selected text on the web</source>
<translation>ویب پر منتخب متن کو تلاش کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2296"/>
<source>Delete line</source>
<translation>لائن حذف کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2304"/>
<source>Delete word</source>
<translation>لفظ حذف کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2312"/>
<source>Copy note headline</source>
<translation>نوٹ کی سرخی کاپی کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2324"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9282"/>
<source>Open note in different window</source>
<translation>نوٹ کو مختلف ونڈو میں کھولیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2336"/>
<source>Save modified notes</source>
<translation>ترمیم شدہ نوٹس کو محفوظ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2347"/>
<source>Ascending</source>
<translation>اوپر سے نیچے کی ترتیب</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2355"/>
<source>Descending</source>
<translation>نیچے سے اوپر کی ترتیب</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2364"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9290"/>
<source>Show note git versions</source>
<translation>نوٹ کا گٹ ورژن دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2373"/>
<source>Find scripts in script repository</source>
<translation>سکرپٹ رپوزیٹری میں سکرپٹس تلاش کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2385"/>
<source>Script settings</source>
<translation>سکرپٹ کی ترتیبات</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2394"/>
<source>Insert attachment</source>
<translation>اٹیچمنٹ داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2421"/>
<source>Check for script updates</source>
<translation>سکرپٹ کی اپڈیٹس کے لیے چیک کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2430"/>
<source>Show local trash</source>
<translation>مقامی ردی دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2435"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2438"/>
<source>Jump to note edit panel</source>
<translation>ترمیم پینل نوٹ پر جائیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2450"/>
<source>Manage orphaned attachments</source>
<translation>یتیم منسلکات کا نظم کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2455"/>
<source>Jump to note subfolder panel</source>
<translation>ذیلی فولڈر پینل پر نوٹ کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2463"/>
<source>Jump to tags panel</source>
<translation>ٹیگز پینل پر جائیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2471"/>
<source>Jump to note list panel</source>
<translation>نوٹ پینل پینل پر جائیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2479"/>
<source>Activate context menu</source>
<translation>سیاق و سباق کے مینو کو چالو کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:48:49 +02:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2487"/>
<source>Import bookmarks from server</source>
<translation>سرور سے بُک مارکس درآمد کریں۔</translation>
2018-08-23 18:48:49 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2492"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2495"/>
<source>Toggle full-screen mode</source>
<translation>مکمل اسکرین وضع کو ٹوگل کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1867"/>
<source>Use &amp;vertical preview layout</source>
<translation>عمودی پیش منظر لے آؤٹ &amp;استعمال کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1870"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1873"/>
<source>The note edit panel will be above the preview panel</source>
<translation>نوٹ میں ترمیم کا پینل پیش نظر پینل کے اوپر ہو گا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1882"/>
<source>Replace in current note</source>
<translation>حالیہ نوٹ میں بدلاؤ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1890"/>
<source>Autocomplete, solve equation or open URL</source>
<translation>خود بخود مکمل، مساوات حل کریں یا یو آر ایل کھولیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1893"/>
<source>Solve a simple equation like &apos;(2+3)*6=&apos; in the current line</source>
<translation>موجودہ لائن میں اس طرح کی سادہ مساوات حل کریں &apos;(2+3) 6*=&apos;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1901"/>
<source>Select note folder</source>
<translation>نوٹ فولڈر منتخب کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1916"/>
<source>Reload scripting engine</source>
<translation>سکرپٹنگ انجن کو دوبارہ لوڈ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1949"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1952"/>
<source>Open the #qownnotes IRC channel, you have to stay online to get a response</source>
<translation>#qownnotes IRC چینل کھولیں، آپکو جواب حاصل کرنے کے لیے آن لائن رہنا ہو گا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2179"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2182"/>
<source>Open the qownnotes Gitter room, you need a GitHub or Twitter account to login, but you can get offline messages</source>
<translation>qownnotes گٹر روم کھولیں، آپکو لاگ ان کرنے کیلئے گٹ ہب یا ٹویٹر اکاؤنٹ کی ضرورت ہے، لیکن آپ آف لائن پیغامات حاصل کرسکتے ہیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="970"/>
<source>Open chat</source>
<translation>چیٹ کھولیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="510"/>
<source>Note operations</source>
<translation>نوٹ آپریشن</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1555"/>
<source>&amp;Print note (preview)</source>
<translation>&amp;پرنٹ نوٹ (پیش نظر)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1961"/>
<source>Insert headline from note filename</source>
<translation>نوٹ فائل نام سے شہ سرخی داخل کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1975"/>
<source>Use softwrap in note editor and preview</source>
<translation>نوٹ ایڈیٹر اور پیش نظارہ میں سافٹ ریپ کا استعمال کریں</translation>
2018-09-19 17:47:12 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1983"/>
<source>Show status bar</source>
<translation>سٹیٹس بار ظاہر کریں</translation>
2018-10-09 18:46:41 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1998"/>
<source>Share note</source>
<translation>نوٹ شئیر کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2028"/>
<source>Markdown cheatsheet</source>
<translation>مارک ڈاؤن چیٹ شیٹ</translation>
2018-11-01 12:54:21 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2037"/>
<source>Strike out text</source>
<translation>ٹیکسٹ کے اوپر لائن لگائیں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2048"/>
<source>Use one column mode</source>
<translation>ایک کالم موڈ کا استعمال کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2051"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2054"/>
<source>Use a one column minimal mode (like NVAlt)</source>
<translation>ایک کالم کا کم سے کم موڈ استعمال کریں (جیسے NVAlt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2066"/>
<source>Show menu bar</source>
<translation>مینیو بار ظاہر کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2078"/>
<source>Split note at cursor position</source>
<translation>کرسر پوزیشن پر نوٹ کو تقسیم کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2098"/>
<source>Donate</source>
<translation>وقف کرنا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2119"/>
<source>Import notes from Evernote</source>
<translation>Evernote سے نوٹس درآمد کریں</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2594"/>
<source>Note was removed externally!</source>
<translation>نوٹ کو بیرونی طور پر ہٹا دیا گیا تھا!</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2595"/>
<source>Current note was removed outside of this application!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Restore current note?</source>
<translation>موجودہ نوٹ اس اپلیکیشن کے باہر سے مٹایا گیا تھا!
2018-03-08 16:32:04 +01:00
موجودہ نوٹ بحال کریں؟</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4960"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9369"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;منسوخ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>stored %n note(s) to disk</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>stored %n note(s) to disk</numerusform>
<numerusform>stored %n note(s) to disk</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2819"/>
<source>new version %1 available</source>
<translation>نیا ورژن %1 دستیاب ہے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2939"/>
<source>Abort</source>
<translation>منسوخ کریں</translation>
2019-07-29 20:22:20 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2939"/>
<source>Loading notes</source>
<translation>نوٹ لوڈ ہو رہا ہے</translation>
2019-07-29 20:22:20 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3142"/>
<source>Delete conflicted database copies</source>
<translation>متضاد ڈیٹا بیس کاپیاں حذف کریں۔</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3167"/>
<source>Removed %n conflicted database copies</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Removed %n conflicted database copies</numerusform>
<numerusform>Removed %n conflicted database copies</numerusform>
</translation>
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3302"/>
<source>Please select the folder where your notes will get stored</source>
<translation>برائے مہربانی وہ فولڈر منتخب کریں جہاں پہ آپکے نوٹس محفوظ ہوں گے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3329"/>
<source>No folder was selected</source>
<translation>کوئی بھی فولڈر منتخب نہیں کیا گیا تھا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3331"/>
<source>You have to select your ownCloud notes folder to make this software work!</source>
<translation>آپ کواس سافٹ ویئرکو کام میں لانے کے لۓ اپنے ownCloud نوٹس فولڈر کو منتخب کرنا ہوگا!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3333"/>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>&amp;دوبار کوشش</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3333"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;باہر نکلیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3559"/>
<source>Remove current note</source>
<translation>موجودہ نوٹ ہٹائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3560"/>
<source>Remove current note: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</source>
<translation>موجودہ نوٹ ہٹائیں &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;؟</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3888"/>
<source>Please enter the &lt;strong&gt;password&lt;/strong&gt; of this encrypted note.</source>
<translation>برائے مہربانی اس خفیہ نوٹ کا &lt;strong&gt;پاسورڈ&lt;/strong&gt; داخل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3912"/>
<source>Note can&apos;t be decrypted!</source>
<translation>خفیہ نوٹ کو اصل حالت میں نہیں لایا جا سکتا!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3913"/>
<source>It seems that your password is not valid!</source>
<translation>ایسا لگتا ہے کہ آپ کا پاسورڈ ٹھیک نہیں ہے!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4068"/>
<source>Remove selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹس کو ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4070"/>
<source>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected note(s)?
2018-03-02 15:29:05 +01:00
If the trash is enabled on your ownCloud server you should be able to restore them from there.</source>
<translation>
<numerusform>منتخب کردہ &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; نوٹس ہٹا دیں؟
2018-03-08 16:32:04 +01:00
اگر آپ کے ownCloud سرور میں ردی فعال ہے تو آپ اسکو وہاں سے بحال کرنے کے قابل ہو سکتے ہیں.</numerusform>
<numerusform>منتخب کردہ &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; نوٹس ہٹا دیں؟
2018-03-08 16:32:04 +01:00
اگر آپ کے ownCloud سرور میں ردی فعال ہے تو آپ اسکو وہاں سے بحال کرنے کے قابل ہو سکتے ہیں.</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4149"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9533"/>
<source>Remove selected folders</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹس ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4150"/>
<source>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected folder(s)?&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;All files and folders in these folders will be removed as well!</source>
<translation>
<numerusform>منتخب کردہ &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; فولڈر(ز) ہٹا دیں؟&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;اسی طرح ان فولڈرز میں موجود تمام فائلیں اور فولڈرز بھی ہٹا دیے جائیں گے!</numerusform>
<numerusform>منتخب کردہ &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; فولڈر(ز) ہٹا دیں؟&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;اسی طرح ان فولڈرز میں موجود تمام فائلیں اور فولڈرز بھی ہٹا دیے جائیں گے!</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4161"/>
<source>Removed note subfolder: %1</source>
<translation type="unfinished">Removed note subfolder: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4180"/>
<source>Remove selected tags</source>
<translation>منتخب ٹیگز کو ہٹا دیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4181"/>
<source>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected tag(s)? No notes will be removed in this process.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected tag(s)? No notes will be removed in this process.</numerusform>
<numerusform>Remove &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected tag(s)? No notes will be removed in this process.</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4235"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8511"/>
<source>Move selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹ منتقل کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4236"/>
<source>Move %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Move %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
<numerusform>Move %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4328"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8595"/>
<source>Copy selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹ کاپی کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4329"/>
<source>Copy %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Copy %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
<numerusform>Copy %n selected note(s) to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4352"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4490"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished">Done</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4353"/>
<source>%n note(s) were copied to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n note(s) were copied to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</numerusform>
<numerusform>%n note(s) were copied to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4366"/>
<source>Tag selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹوں کو ٹیگ کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4367"/>
<source>Tag %n selected note(s) with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Tag %n selected note(s) with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
<numerusform>Tag %n selected note(s) with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4628"/>
<source>Restart application</source>
<translation>درخواست دوبارہ شروع کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4634"/>
<source>You may need to restart the application manually to let the changes take effect.</source>
<translation>آپ کو تبدیلیاں لاگو ہونے کے لئے درخواست دستی طور پر دوبارہ شروع کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4639"/>
<source>You may need to restart the application to let the changes take effect.</source>
<translation>تبدیلیوں کو اثر انداز ہونے دینے کے لئے آپ کو ایپلی کیشن کو دوبارہ شروع کرنے کی ضرورت پڑسکتی ہے۔.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4641"/>
<source>Restart</source>
<translation>دوبارہ شروع کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4859"/>
<source>PDF files</source>
<translation>پی ڈی ایف فائلیں۔</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5157"/>
<source>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of any term of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of any term of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</numerusform>
<numerusform>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of any term of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5616"/>
<source>Note was not found</source>
<translation>نوٹ نہیں ملا۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5617"/>
<source>Note was not found, create new note &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Note was not found, create new note &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5873"/>
<source>Note versions are currently loaded from your ownCloud server</source>
<translation>نوٹ ورژن فی الحال آپ کے اپنے کلاؤڈ سرور سے بھری ہوئی ہیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5888"/>
<source>Trashed notes are currently loaded from your ownCloud server</source>
<translation>کوڑے دان کے نوٹ فی الحال آپ کے اپنے کلاؤڈ سرور سے بھری ہوئی ہیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5954"/>
<source>Copy code block</source>
<translation type="unfinished">Copy code block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5973"/>
<source>Print selected text</source>
<translation type="unfinished">Print selected text</translation>
2018-11-29 17:36:42 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5979"/>
<source>Print selected text (preview)</source>
<translation type="unfinished">Print selected text (preview)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5995"/>
<source>Export selected text as PDF</source>
<translation type="unfinished">Export selected text as PDF</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6001"/>
<source>Export selected text as PDF (preview)</source>
<translation type="unfinished">Export selected text as PDF (preview)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<source>Image files</source>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<translation type="obsolete">Image files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6369"/>
<source>Your note will be decrypted and stored as plain text again. Keep in mind that the unencrypted note will possibly be synced to your server and sensitive text may be exposed!&lt;br /&gt;Do you want to decrypt your note?</source>
<translation type="unfinished">Your note will be decrypted and stored as plain text again. Keep in mind that the unencrypted note will possibly be synced to your server and sensitive text may be exposed!&lt;br /&gt;Do you want to decrypt your note?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6456"/>
<source>Markdown files</source>
<translation type="unfinished">Markdown files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6511"/>
<source>Bookmarked note position at slot %1</source>
<translation type="unfinished">Bookmarked note position at slot %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6527"/>
<source>Jumped to bookmark position at slot %1</source>
<translation type="unfinished">Jumped to bookmark position at slot %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6747"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6817"/>
<source>Inserting image</source>
<translation type="unfinished">Inserting image</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6752"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6821"/>
<source>Done inserting image</source>
<translation>تصویر ڈالنے کا کام مکمل ہوگیا۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6754"/>
<source>Inserting attachment</source>
<translation>لگاؤ ڈالنا۔</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6759"/>
<source>Done inserting attachment</source>
<translation>لگاؤ ڈالنے کا کام ہوگیا۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6771"/>
<source>Copied %n note(s) to %1</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Copied %n note(s) to %1</numerusform>
<numerusform>Copied %n note(s) to %1</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6780"/>
<source>Failed to copy %n note(s) (most likely already existing)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Failed to copy %n note(s) (most likely already existing)</numerusform>
<numerusform>Failed to copy %n note(s) (most likely already existing)</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6790"/>
<source>Skipped copying of %n note(s) (no markdown or text file or not readable)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Skipped copying of %n note(s) (no markdown or text file or not readable)</numerusform>
<numerusform>Skipped copying of %n note(s) (no markdown or text file or not readable)</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6804"/>
<source>Saving temporary image</source>
<translation>عارضی تصویر کی بچت۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6824"/>
<source>Temporary file can&apos;t be opened</source>
<translation>عارضی فائل نہیں کھولی جاسکتی ہے۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6865"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے ٪1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7046"/>
<source>Reset font size to %1 pt</source>
<comment>Will be shown after the font size is reset by &apos;Reset note text size&apos;</comment>
<translation>فونٹ کا سائز ٪1 pt پر دوبارہ ترتیب دیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7864"/>
<source>Remove tag &apos;%1&apos; from the current note</source>
<translation>موجودہ نوٹ سے &apos;٪1&apos; ٹیگ کو ہٹا دیں۔</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7866"/>
<source>Remove tag &apos;%1&apos; from the selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹوں سے &apos;٪1&apos; ٹیگ کو ہٹا دیں۔</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8069"/>
<source>Rename tag</source>
<translation>ٹیگ کا نام تبدیل کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8070"/>
<source>Assign color</source>
<translation>رنگ تفویض کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8071"/>
<source>Disable color</source>
<translation>رنگ غیر فعال کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8075"/>
<source>&amp;Move tags to</source>
<translation type="unfinished">&amp;Move tags to</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8294"/>
<source>Move to the root</source>
<comment>to move a tag to the current tag in the tag context menu</comment>
<translation>جڑ میں منتقل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8737"/>
<source>An url was opened at the current cursor position</source>
<translation>یوزر کو موجودہ کرسر پوزیشن پر کھولا گیا تھا۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8838"/>
<source>No equation was found in front of the cursor</source>
<translation>کرسر کے سامنے کوئی مساوات نہیں ملی۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8855"/>
<source>Result for equation: %1 = %2</source>
<translation>مساوات کا نتیجہ: ٪1 =٪2</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8956"/>
<source>The scripting engine was reloaded</source>
<translation>اسکرپٹنگ انجن دوبارہ لوڈ ہوا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8992"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML فائلیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9184"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9352"/>
<source>Rename note</source>
<translation>نوٹ کا نام تبدیل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9185"/>
<source>Allows you to rename the filename of the note</source>
<translation>آپ کو نوٹ کا فائل نام تبدیل کرنے کی اجازت دیتا ہے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9197"/>
<source>&amp;Move notes to</source>
<translation type="unfinished">&amp;Move notes to</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9198"/>
<source>&amp;Copy notes to</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy notes to</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9227"/>
<source>Move notes to subfolder</source>
<translation>نوٹوں کو سب فولڈر میں منتقل کریں</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9231"/>
<source>Copy notes to subfolder</source>
<translation>نوٹوں کو سب فولڈر میں کاپی کریں</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9239"/>
<source>&amp;Tag selected notes with</source>
<translation>&amp;منتخب کردہ نوٹوں کے ساتھ ٹیگ کریں</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9261"/>
<source>&amp;Remove tag from selected notes</source>
<translation>&amp;منتخب کردہ نوٹوں سے ٹیگ کو ہٹا دیں</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9352"/>
<source>Name:</source>
<translation>نام:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9364"/>
<source>Note renaming not enabled!</source>
<translation>نوٹ کا نام تبدیل کرنا اہل نہیں ہے!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9532"/>
<source>Rename subfolder</source>
<translation>سب فولڈر کو نیا نام دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10087"/>
<source>Create new workspace</source>
<translation>نئی ورک سپیس بنائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10087"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10345"/>
<source>Workspace name:</source>
<translation>ورک سپیس کا نام:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10209"/>
<source>full</source>
<comment>full workspace</comment>
<translation>مکمل</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10216"/>
<source>minimal</source>
<comment>minimal workspace</comment>
<translation>کم سے کم</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10308"/>
<source>Remove the current workspace?</source>
<translation>موجودہ ورک سپیس ہٹا دیں؟</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10345"/>
<source>Rename workspace</source>
<translation>ورک سپیس کو دوبارہ نام دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10480"/>
<source>%n chars</source>
<comment>characters</comment>
<translation>
<numerusform>%n chars</numerusform>
<numerusform>%n chars</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10722"/>
<source>Select file to insert</source>
<translation>داخل کرنے کے لیے فائل منتخب کریں</translation>
2018-09-19 17:47:12 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10755"/>
<source>Disallow all note editing</source>
<translation>تمام نوٹ ترمیم کی اجازت نہ دیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10901"/>
<source>Select text files to import</source>
<translation>درآمد کرنے کے لئے ٹیکسٹ فائلوں کو منتخب کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10930"/>
<source>Importing: %1</source>
<translation type="unfinished">Importing: %1</translation>
2018-10-14 08:05:58 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10993"/>
<source>Note headline &apos;%1&apos; was copied to the clipboard</source>
<translation>نوٹ کی سرخی &apos;٪1&apos; کلپ بورڈ میں کاپی کی گئی تھی</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="11077"/>
<source>Leave full-screen mode</source>
<translation>فل سکرین وضع چھوڑیں۔</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7837"/>
<source>%n notes selected</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n notes selected</numerusform>
<numerusform>%n notes selected</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="2409"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10756"/>
<source>Allow all note editing</source>
<translation>تمام نوٹ میں ترمیم کی اجازت دیں۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1187"/>
<source>&amp;Tag</source>
<translation>&amp;ٹیگ</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4435"/>
<source>Remove tag from selected notes</source>
<translation>منتخب کردہ نوٹس میں سے ٹیگ ہٹا دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4436"/>
<source>Remove tag &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from %n selected note(s)?</source>
<translation>
<numerusform>منتخب کردہ n% نوٹس میں سے &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ٹیگ ہٹا دیں؟</numerusform>
<numerusform>منتخب کردہ n% نوٹس میں سے &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ٹیگ ہٹا دیں؟</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4491"/>
<source>Tag &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; was removed from %n note(s)</source>
<translation>
<numerusform>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ٹیگ %n نوٹس میں سے ہٹا دیا گیا تھا</numerusform>
<numerusform>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; ٹیگ %n نوٹس میں سے ہٹا دیا گیا تھا</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4535"/>
<source>Current notes folder: </source>
<translation>موجودہ نوٹس فولڈر: </translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4537"/>
<source>Set the notes folder. Current notes folder: </source>
<translation>نوٹس فولڈر سیٹ کریں. موجودہ نوٹس فولڈر: </translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4737"/>
<source>Print note</source>
<translation>نوٹ پرنٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4803"/>
<source>Letter</source>
<translation>خط۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4832"/>
<source>Portrait</source>
<translation>پورٹریٹ۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4832"/>
<source>Landscape</source>
<translation>زمین کی تزئین</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4837"/>
<source>Orientation</source>
<translation>واقفیت</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4837"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>واقفیت:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4860"/>
<source>Export current note as PDF</source>
<translation>موجودہ نوٹ کو بطور پی ڈی ایف ایکسپورٹ کریں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4956"/>
<source>You have not selected any todo lists.&lt;br /&gt;Please check your &lt;strong&gt;Todo&lt;/strong&gt; configuration in the settings!</source>
<translation type="unfinished">You have not selected any todo lists.&lt;br /&gt;Please check your &lt;strong&gt;Todo&lt;/strong&gt; configuration in the settings!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5751"/>
<source>Open QOwnNotes</source>
<translation>QOwnNotes کھولیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5456"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5760"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9179"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9530"/>
<source>New note</source>
<translation>نیا نوٹ۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5776"/>
<source>Recent notes</source>
<translation>حالیہ نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5806"/>
<source>Show todo lists</source>
<translation>ٹوڈو فہرستیں دکھائیں۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5817"/>
<source>Recent tasks</source>
<translation>حالیہ کام</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5849"/>
<source>Quit</source>
<translation>چھوڑو</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7200"/>
<source>show notes from all note subfolders (%1)</source>
<translation type="unfinished">show notes from all note subfolders (%1)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7219"/>
<source>show notes in note root folder (%1)</source>
<translation type="unfinished">show notes in note root folder (%1)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="316"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7227"/>
<source>Note folder</source>
<translation>نوٹ فولڈر۔</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8451"/>
<source>Copy to note folder</source>
<translation>نوٹ فولڈر میں کاپی کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8452"/>
<source>Move to note folder</source>
<translation>نوٹ فولڈر میں منتقل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8453"/>
<source>Copy to this subfolder</source>
<translation>اس سب فولڈر میں کاپی کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8454"/>
<source>Move to this subfolder</source>
<translation>اس ذیلی فولڈر میں منتقل کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8505"/>
<source>Move %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Move %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
<numerusform>Move %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4642"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="10915"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8568"/>
<source>%n note(s) were moved to note subfolder &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n note(s) were moved to note subfolder &quot;%2&quot;</numerusform>
<numerusform>%n note(s) were moved to note subfolder &quot;%2&quot;</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8589"/>
<source>Copy %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Copy %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
<numerusform>Copy %n selected note(s) to note subfolder &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8640"/>
<source>%n note(s) were copied to note subfolder &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n note(s) were copied to note subfolder &quot;%2&quot;</numerusform>
<numerusform>%n note(s) were copied to note subfolder &quot;%2&quot;</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9280"/>
<source>Open note in external editor</source>
<translation>بیرونی ایڈیٹر میں نوٹ کھولیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9284"/>
<source>Show note in file manager</source>
<translation>فائل مینیجر میں نوٹ دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9365"/>
<source>If you want to rename your note you have to enable the option to allow the note filename to be different from the headline.</source>
<translation>اگر آپ اپنے نوٹ کا نام تبدیل کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو نوٹ کے فائل کا نام ہیڈلائن سے مختلف ہونے کی اجازت دینے کا آپشن اہل بنانا ہوگا۔.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9531"/>
<source>New subfolder</source>
<translation>نیا ذیلی فولڈر</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9535"/>
<source>Show folder in file manager</source>
<translation>فائل مینیجر میں فولڈر دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9571"/>
<source>Create a new folder</source>
<translation>ایک نیا فولڈر بنائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9571"/>
<source>Folder name:</source>
<translation>فولڈر کا نام:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7158"/>
<source>show all untagged notes (%1)</source>
<translation>تمام غیر تبدیل شدہ نوٹ دکھائیں (٪1)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7161"/>
<source>Untagged notes</source>
<translation>غیر نوٹ شدہ نوٹ</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8993"/>
<source>Export current note as HTML file</source>
<translation>موجودہ نوٹ کو HTML فائل کے طور پر ایکسپورٹ کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4812"/>
<source>Page size</source>
<translation>صفحے کا سائز</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1037"/>
<source>quit toolbar</source>
<translation>ٹول بار چھوڑ دیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4812"/>
<source>Page size:</source>
<translation>صفحے کا سائز:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4928"/>
<source>QOwnNotes will track anonymous usage data, that helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs. You can disable that behaviour in the settings.</source>
<translation>QOwnNotes گمنام استعمال کے اعداد و شمار کو ٹریک کرے گا ، جو QOwnNotes کے اگلے حصے کو بہتر بنانے اور کیڑے ڈھونڈنے اور ٹھیک کرنے میں مدد کرنے میں مدد کرتا ہے۔ آپ ترتیبات میں اس طرز عمل کو غیر فعال کرسکتے ہیں.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4932"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9189"/>
<source>&amp;Remove notes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5937"/>
<source>&amp;Link selected text</source>
<translation type="unfinished">&amp;Link selected text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="958"/>
<source>Your tasks are being loaded from your server</source>
<translation type="unfinished">Your tasks are being loaded from your server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2526"/>
<source>Current note was modified externally</source>
<translation type="unfinished">Current note was modified externally</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2608"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5394"/>
<source>Stored current note to disk</source>
<translation type="unfinished">Stored current note to disk</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2627"/>
<source>Note was modified externally: %1</source>
<translation type="unfinished">Note was modified externally: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2648"/>
<source>Notes directory was modified externally</source>
<translation type="unfinished">Notes directory was modified externally</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2715"/>
<source>Stored %n note(s) to disk</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Stored %n note(s) to disk</numerusform>
<numerusform>Stored %n note(s) to disk</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7130"/>
<source>show all notes (%1)</source>
<translation type="unfinished">show all notes (%1)</translation>
2019-07-28 07:10:48 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7133"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7203"/>
<source>All notes</source>
<translation type="unfinished">All notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8061"/>
<source>&amp;Add tag</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8110"/>
<source>Tag could not be created!</source>
<translation type="unfinished">Tag could not be created!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8295"/>
<source>Move to this tag</source>
<translation type="unfinished">Move to this tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8345"/>
<source>Tag this</source>
<translation type="unfinished">Tag this</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8378"/>
<source>Cannot move tag &apos;%1&apos; to this tag</source>
<translation type="unfinished">Cannot move tag &apos;%1&apos; to this tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8394"/>
<source>Moved tag &apos;%1&apos; to new tag</source>
<translation type="unfinished">Moved tag &apos;%1&apos; to new tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7389"/>
<source>show all notes tagged with &apos;%1&apos; (%2)</source>
<translation type="unfinished">show all notes tagged with &apos;%1&apos; (%2)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="8072"/>
<source>&amp;Remove tags</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove tags</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4955"/>
<source>No selected todo lists!</source>
<translation type="unfinished">No selected todo lists!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Subfolders</source>
<translation type="unfinished">Subfolders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished">Tags</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/>
<source>Note search</source>
<translation type="unfinished">Note search</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="695"/>
<source>Note list</source>
<translation type="unfinished">Note list</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>Note edit</source>
<translation type="unfinished">Note edit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Note tags</source>
<translation type="unfinished">Note tags</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>Note preview</source>
<translation type="unfinished">Note preview</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Log</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="757"/>
<source>Scripting</source>
<translation type="unfinished">Scripting</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1004"/>
<source>formatting toolbar</source>
<translation type="unfinished">formatting toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1013"/>
<source>inserting toolbar</source>
<translation type="unfinished">inserting toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1020"/>
<source>encryption toolbar</source>
<translation type="unfinished">encryption toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>window toolbar</source>
<translation type="unfinished">window toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1032"/>
<source>custom action toolbar</source>
<translation type="unfinished">custom action toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1052"/>
<source>Workspace selector</source>
<translation>ورک اسپیس سلیکٹر</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Show %1 panel</source>
<translation>٪1 پینل دکھائیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>Show %1</source>
<translation type="unfinished">Show %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>Leave distraction free mode</source>
<translation>خلفشار فری وضع چھوڑیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2061"/>
<source>show notes in folder &apos;%1&apos; (%2)</source>
<translation type="unfinished">show notes in folder &apos;%1&apos; (%2)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2101"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;last modified: %2</source>
<translation type="unfinished">&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;last modified: %2</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2106"/>
<source>&lt;br /&gt;path: %1</source>
<translation type="unfinished">&lt;br /&gt;path: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2267"/>
<source>Toolbar could not be loaded without name</source>
<translation type="unfinished">Toolbar could not be loaded without name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2552"/>
<source>Overwriting external changes of: %1</source>
<translation type="unfinished">Overwriting external changes of: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2574"/>
<source>Loading external changes from: %1</source>
<translation type="unfinished">Loading external changes from: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2609"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5395"/>
<source>Current note could not be stored to disk</source>
<translation type="unfinished">Current note could not be stored to disk</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2773"/>
<source>Read-only</source>
<translation type="unfinished">Read-only</translation>
2018-04-29 08:08:45 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2774"/>
<source>Note editing is disabled, click to enable</source>
<translation type="unfinished">Note editing is disabled, click to enable</translation>
2018-04-29 08:08:45 +02:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2793"/>
<source>Line numbers</source>
<translation type="unfinished">Line numbers</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
<source>Click here to see what has changed and to be able to update to the latest version</source>
<translation type="unfinished">Click here to see what has changed and to be able to update to the latest version</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3144"/>
<source>Proceed with automatic deletion of &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; conflicted database copies that may block your ownCloud sync process?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Proceed with automatic deletion of &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; conflicted database copies that may block your ownCloud sync process?</numerusform>
<numerusform>Proceed with automatic deletion of &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; conflicted database copies that may block your ownCloud sync process?</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4419"/>
<source>%n note(s) were tagged with &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n note(s) were tagged with &quot;%2&quot;</numerusform>
<numerusform>%n note(s) were tagged with &quot;%2&quot;</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5156"/>
<source>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</numerusform>
<numerusform>Found &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; occurrence(s) of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</numerusform>
</translation>
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5456"/>
<source>Note headline</source>
<translation type="unfinished">Note headline</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="5943"/>
<source>Block &amp;quote selected text</source>
<comment>Action to apply a block quote formatting to the selected text</comment>
<translation type="unfinished">Block &amp;quote selected text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6877"/>
<source>Downloading images finished</source>
<translation type="unfinished">Downloading images finished</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7019"/>
<source>Increased font size to %1 pt</source>
<translation type="unfinished">Increased font size to %1 pt</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="7036"/>
<source>Decreased font size to %1 pt</source>
<translation type="unfinished">Decreased font size to %1 pt</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4933"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4959"/>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="9368"/>
<source>Open &amp;settings</source>
<translation type="unfinished">Open &amp;settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="11074"/>
<source>leave</source>
<translation type="unfinished">leave</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<source>Select image to insert</source>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<translation type="obsolete">Select image to insert</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6312"/>
<source>Please enter your &lt;strong&gt;password&lt;/strong&gt; to encrypt the note.&lt;br /&gt;Keep in mind that you have to &lt;strong&gt;remember&lt;/strong&gt; your password to read the content of the note&lt;br /&gt; and that you can &lt;strong&gt;only&lt;/strong&gt; do that &lt;strong&gt;in QOwnNotes&lt;/strong&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Please enter your &lt;strong&gt;password&lt;/strong&gt; to encrypt the note.&lt;br /&gt;Keep in mind that you have to &lt;strong&gt;remember&lt;/strong&gt; your password to read the content of the note&lt;br /&gt; and that you can &lt;strong&gt;only&lt;/strong&gt; do that &lt;strong&gt;in QOwnNotes&lt;/strong&gt;!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6368"/>
<source>Decrypt note and store it as plain text</source>
<translation type="unfinished">Decrypt note and store it as plain text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6373"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Decrypt</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6399"/>
<source>&lt;br /&gt;You will be able to edit your encrypted note.</source>
<translation type="unfinished">&lt;br /&gt;You will be able to edit your encrypted note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../mainwindow.cpp" line="6457"/>
<source>Export current note as Markdown file</source>
<translation type="unfinished">Export current note as Markdown file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>NavigationWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/navigationwidget.cpp" line="100"/>
<source>headline %1</source>
<translation type="unfinished">headline %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>NoteDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/notedialog.ui" line="14"/>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished">Note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>NoteDiffDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="17"/>
<source>Note was modified externally!</source>
<translation>نوٹ بیرونی طور پر تبدیل کیا گیا تھا!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="41"/>
<source>The current note was modified outside of this application!</source>
<translation>موجودہ نوٹ میں اس درخواست سے باہر ترمیم کی گئی تھی!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="48"/>
<source>Differences:</source>
<translation>اختلافات:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="76"/>
<source>Always accept external changes in the future</source>
<translation>مستقبل میں ہمیشہ خارجی تبدیلیوں کو قبول کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="83"/>
<source>Accept external changes?</source>
<translation>بیرونی تبدیلیاں قبول کریں?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.ui" line="69"/>
<source>Ignore all external modifications in the future</source>
<translation>مستقبل میں تمام بیرونی ترمیم کو نظرانداز کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.cpp" line="33"/>
<source>Yes</source>
<translation>جی ہاں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/notediffdialog.cpp" line="38"/>
<source>No</source>
<translation>نہیں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>NotePreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/notepreviewwidget.cpp" line="237"/>
<source>Copy image file path</source>
<translation>تصویر فائل کا راستہ کاپی کریں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/notepreviewwidget.cpp" line="241"/>
<source>Copy link location</source>
<translation>کاپی لنک کا مقام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/notepreviewwidget.cpp" line="244"/>
<source>Export generated raw HTML</source>
<translation>برآمد شدہ خام HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/notepreviewwidget.cpp" line="277"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML فائلیں</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/notepreviewwidget.cpp" line="278"/>
<source>Export preview as raw HTML file</source>
<translation>خام HTML فائل کے طور پر پیش نظارہ برآمد کریں</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrphanedAttachmentsDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="14"/>
<source>Orphaned attachments</source>
<translation>یتیم ملحق۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="54"/>
<source>Delete selected attachments</source>
<translation>منتخب اٹیچمنٹ کو حذف کریں۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="57"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف کریں</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="86"/>
<source>Add selected attachments to note</source>
<translation>نوٹ کرنے کے لئے منتخب منسلکات شامل کریں۔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="89"/>
<source>Add to note</source>
<translation type="unfinished">Add to note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="100"/>
<source>Open &amp;attachment</source>
<translation type="unfinished">Open &amp;attachment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="111"/>
<source>Open &amp;folder</source>
<translation type="unfinished">Open &amp;folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="162"/>
<source>File size:</source>
<translation type="unfinished">File size:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="182"/>
<source>File type:</source>
<translation type="unfinished">File type:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="199"/>
<source>File path:</source>
<translation type="unfinished">File path:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.ui" line="229"/>
<source>Attachments that are not used in notes:</source>
<translation type="unfinished">Attachments that are not used in notes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Last modified at %1</source>
<translation type="unfinished">Last modified at %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.cpp" line="140"/>
<source>Delete selected files</source>
<translation type="unfinished">Delete selected files</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/orphanedattachmentsdialog.cpp" line="141"/>
<source>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</numerusform>
<numerusform>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>OrphanedImagesDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="14"/>
<source>Orphaned images</source>
<translation type="unfinished">Orphaned images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="80"/>
<source>Delete selected images</source>
<translation type="unfinished">Delete selected images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="83"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Delete</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="94"/>
<source>Add selected images to note</source>
<translation type="unfinished">Add selected images to note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="97"/>
<source>Add to note</source>
<translation type="unfinished">Add to note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.ui" line="146"/>
<source>Images that are not used in notes:</source>
<translation type="unfinished">Images that are not used in notes:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.cpp" line="56"/>
<source>Last modified at %1</source>
<translation type="unfinished">Last modified at %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.cpp" line="122"/>
<source>Delete selected files</source>
<translation type="unfinished">Delete selected files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/orphanedimagesdialog.cpp" line="123"/>
<source>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</numerusform>
<numerusform>Delete &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; selected files(s)?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>OwnCloudService</name>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="190"/>
<source>Username / password error</source>
<translation type="unfinished">Username / password error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="191"/>
<source>Your calendar username or password is incorrect!</source>
<translation>آپ کے کیلنڈر کا صارف نام یا پاس ورڈ غلط ہے!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="497"/>
<source>API app version too low</source>
<translation>API ایپ ورژن بہت کم ہے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="498"/>
<source>Please consider updating your QOwnNotesAPI app on your server, your app version %1 is too low and may cause troubles in QOwnNotes.</source>
<translation>براہ کرم اپنے QOwnNotesAPI ایپ کو اپنے سرور پر اپ ڈیٹ کرنے پر غور کریں ، آپ کے ایپ کا ورژن٪ 1 بہت کم ہے اور QOwnNotes میں پریشانی کا سبب بن سکتا ہے.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1021"/>
<source>ownCloud server connection error</source>
<translation type="unfinished">ownCloud server connection error</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1025"/>
<source>ownCloud server error: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Please check your ownCloud configuration.</source>
<translation type="unfinished">ownCloud server error: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Please check your ownCloud configuration.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1044"/>
<source>You need to setup your ownCloud server!</source>
<translation type="unfinished">You need to setup your ownCloud server!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1057"/>
<source>Open &amp;settings</source>
<translation type="unfinished">Open &amp;settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1057"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1102"/>
<source>Done with loading note versions</source>
<translation>نوٹ ورژن لوڈ ہو رہا ہے</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1141"/>
<source>No versions found</source>
<translation>کوئی ورژن نہیں ملا</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1142"/>
<source>There are no versions for this note or the note wasn&apos;t found on the server.</source>
<translation>اس نوٹ کے لئے کوئی ورژن نہیں ہیں یا سرور پر نوٹ نہیں ملا تھا.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1163"/>
<source>Done with loading trashed notes</source>
<translation type="unfinished">Done with loading trashed notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1204"/>
<source>No trashed notes</source>
<translation type="unfinished">No trashed notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1205"/>
<source>No trashed notes were found on the server.</source>
<translation type="unfinished">No trashed notes were found on the server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1228"/>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1254"/>
<source>Error while loading todo lists!</source>
<translation type="unfinished">Error while loading todo lists!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1229"/>
<source>Your CalDAV server didn&apos;t reply anything!</source>
<translation type="unfinished">Your CalDAV server didn&apos;t reply anything!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1255"/>
<source>Error message from your CalDAV server: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished">Error message from your CalDAV server: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1924"/>
<source>No bookmarks</source>
<translation type="unfinished">No bookmarks</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/owncloudservice.cpp" line="1925"/>
<source>No bookmarks were found on the server.</source>
<translation type="unfinished">No bookmarks were found on the server.</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/passworddialog.ui" line="14"/>
<source>Please enter your password</source>
<translation type="unfinished">Please enter your password</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/passworddialog.ui" line="24"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation type="unfinished">Enter your password:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/passworddialog.ui" line="34"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Password</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/passworddialog.ui" line="44"/>
<source>Re-enter password</source>
<translation type="unfinished">Re-enter password</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/passworddialog.ui" line="54"/>
<source>Passwords don&apos;t match!</source>
<translation type="unfinished">Passwords don&apos;t match!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../entities/notefolder.cpp" line="464"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">default</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../entities/note.cpp" line="1112"/>
<source>Could not store note file: %1 - Error message: %2</source>
<translation type="unfinished">Could not store note file: %1 - Error message: %2</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../entities/note.cpp" line="1183"/>
<source>Renamed note-file was removed: %1</source>
<translation type="unfinished">Renamed note-file was removed: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../entities/note.cpp" line="1191"/>
<source>Could not remove renamed note-file: %1 - Error message: %2</source>
<translation type="unfinished">Could not remove renamed note-file: %1 - Error message: %2</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../entities/note.cpp" line="2061"/>
<source>Could not read image file: %1</source>
<translation type="unfinished">Could not read image file: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../entities/note.cpp" line="2634"/>
<source>Note filename changed</source>
<translation type="unfinished">Note filename changed</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../entities/note.cpp" line="2635"/>
<source>A change of the note name was detected. Would you like to replace all occurrences of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; links with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note file(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>A change of the note name was detected. Would you like to replace all occurrences of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; links with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note file(s)?</numerusform>
<numerusform>A change of the note name was detected. Would you like to replace all occurrences of &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; links with &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; in &lt;strong&gt;%n&lt;/strong&gt; note file(s)?</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
2019-09-09 19:27:05 +02:00
<location filename="../entities/note.cpp" line="3089"/>
<source>and %n more note(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>and %n more note(s)</numerusform>
<numerusform>and %n more note(s)</numerusform>
</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../helpers/toolbarcontainer.cpp" line="37"/>
<location filename="../helpers/toolbarcontainer.cpp" line="112"/>
<source>Unknown action %1</source>
<translation type="unfinished">Unknown action %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../helpers/toolbarcontainer.cpp" line="94"/>
<source>Workspace selector</source>
<translation type="unfinished">Workspace selector</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../utils/gui.cpp" line="267"/>
<source>Don&apos;t ask again!</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t ask again!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../utils/gui.cpp" line="267"/>
<source>Don&apos;t show again!</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t show again!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2019-04-23 17:25:19 +02:00
<message>
<location filename="../utils/git.cpp" line="74"/>
<source>Command failed!</source>
<translation type="unfinished">Command failed!</translation>
2019-04-23 17:25:19 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../utils/git.cpp" line="75"/>
<source>The command &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; failed!</source>
<translation type="unfinished">The command &lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; failed!</translation>
2019-04-23 17:25:19 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QOwnNotesMarkdownTextEdit</name>
<message>
<location filename="../widgets/qownnotesmarkdowntextedit.cpp" line="414"/>
<source>Note editing disabled</source>
<translation type="unfinished">Note editing disabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qownnotesmarkdowntextedit.cpp" line="415"/>
<source>Note editing is currently disabled, do you want to allow again?</source>
<translation type="unfinished">Note editing is currently disabled, do you want to allow again?</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>QPlainTextEditSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="53"/>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished">Find:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="107"/>
<source>Advanced search / replace text</source>
<translation type="unfinished">Advanced search / replace text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="90"/>
<source>Close search</source>
<translation type="unfinished">Close search</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="32"/>
<source>Find in text</source>
<translation type="unfinished">Find in text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="127"/>
<source>Search forward</source>
<translation type="unfinished">Search forward</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="63"/>
<source>Search backward</source>
<translation type="unfinished">Search backward</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="39"/>
<source>Replace with</source>
<translation type="unfinished">Replace with</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="80"/>
<source>Replace:</source>
<translation type="unfinished">Replace:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="193"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished">Plain text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="198"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished">Whole words</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="203"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="224"/>
<source>Replace one text occurrence</source>
<translation type="unfinished">Replace one text occurrence</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="227"/>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Replace</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="237"/>
<source>Replace all text occurrences</source>
<translation type="unfinished">Replace all text occurrences</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="240"/>
<source>Replace all</source>
<translation type="unfinished">Replace all</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="164"/>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished">Mode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qmarkdowntextedit/qplaintexteditsearchwidget.ui" line="144"/>
<source>Match case sensitive</source>
<translation type="unfinished">Match case sensitive</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>QTextEditSearchWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="32"/>
<source>replace text</source>
<translation type="unfinished">replace text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="52"/>
<source>Find:</source>
<translation type="unfinished">Find:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="62"/>
<source>close search</source>
<translation type="unfinished">close search</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="79"/>
<source>find in text</source>
<translation type="unfinished">find in text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="86"/>
<source>search forward</source>
<translation type="unfinished">search forward</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="103"/>
<source>search backward</source>
<translation type="unfinished">search backward</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="120"/>
<source>replace with</source>
<translation type="unfinished">replace with</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="127"/>
<source>Replace:</source>
<translation type="unfinished">Replace:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="156"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished">Plain text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="161"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished">Whole words</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="166"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="187"/>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished">Replace</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="197"/>
<source>Replace All</source>
<translation type="unfinished">Replace All</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="210"/>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished">Mode:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/qtexteditsearchwidget.ui" line="220"/>
<source>Match case sensitive</source>
<translation type="unfinished">Match case sensitive</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="76"/>
<source>Cannot open memory database</source>
<translation type="unfinished">Cannot open memory database</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="77"/>
<source>Unable to establish a memory database connection.</source>
<translation type="unfinished">Unable to establish a memory database connection.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="93"/>
<source>Cannot open disk database</source>
<translation type="unfinished">Cannot open disk database</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="94"/>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="116"/>
<source>Unable to establish a database connection with file &apos;%1&apos;.
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Are the folder and the file writeable?</source>
<translation type="unfinished">Unable to establish a database connection with file &apos;%1&apos;.
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Are the folder and the file writeable?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../services/databaseservice.cpp" line="115"/>
<source>Cannot open note folder database</source>
<translation type="unfinished">Cannot open note folder database</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>ScriptRepositoryDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="14"/>
<source>Script repository</source>
<translation type="unfinished">Script repository</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="55"/>
<source>To search for a script please enter your query text and press &lt;i&gt;Return&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished">To search for a script please enter your query text and press &lt;i&gt;Return&lt;/i&gt;.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="127"/>
<source>Currently installed version:</source>
<translation type="unfinished">Currently installed version:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="278"/>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="399"/>
<source>Installs the script</source>
<translation type="unfinished">Installs the script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="281"/>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="398"/>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="459"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished">Install</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-03-09 11:39:11 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="444"/>
<source>Load more scripts</source>
<translation type="unfinished">Load more scripts</translation>
2018-03-09 11:39:11 +01:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="228"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished">Version:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="202"/>
<source>Repository:</source>
<translation type="unfinished">Repository:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="137"/>
<source>Minimum app version:</source>
<translation type="unfinished">Minimum app version:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="433"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="413"/>
<source>Enter your query text</source>
<translation type="unfinished">Enter your query text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.ui" line="416"/>
<source>Find script</source>
<translation type="unfinished">Find script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="47"/>
<source>Script updates</source>
<translation type="unfinished">Script updates</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="48"/>
<source>All scripts are up-to-date.</source>
<translation type="unfinished">All scripts are up-to-date.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="369"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished">Authors</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="369"/>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished">Author</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="372"/>
<source>Supported platforms</source>
<translation type="unfinished">Supported platforms</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="373"/>
<source>Supported platform</source>
<translation type="unfinished">Supported platform</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="376"/>
<source>Open repository</source>
<translation type="unfinished">Open repository</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="387"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Update</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="388"/>
<source>Updates the script</source>
<translation type="unfinished">Updates the script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="390"/>
<source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished">Reinstall</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="391"/>
<source>Reinstalls the script</source>
<translation type="unfinished">Reinstalls the script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="456"/>
<source>Platform not supported!</source>
<translation type="unfinished">Platform not supported!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="457"/>
<source>Your platform is not supported by this script!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Do you want to install it anyway?</source>
<translation type="unfinished">Your platform is not supported by this script!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Do you want to install it anyway?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="459"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="467"/>
<source>Update app</source>
<translation type="unfinished">Update app</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="468"/>
<source>Please don&apos;t forget to update your installation of QOwnNotes to make this script work!</source>
<translation type="unfinished">Please don&apos;t forget to update your installation of QOwnNotes to make this script work!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="535"/>
<source>Install successful</source>
<translation type="unfinished">Install successful</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="536"/>
<source>The script was successfully installed!</source>
<translation type="unfinished">The script was successfully installed!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="543"/>
<source>Download failed</source>
<translation type="unfinished">Download failed</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/scriptrepositorydialog.cpp" line="544"/>
<source>The script could not be downloaded!</source>
<translation type="unfinished">The script could not be downloaded!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>ScriptSettingWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/scriptsettingwidget.ui" line="92"/>
<source>The setting name</source>
<translation type="unfinished">The setting name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../widgets/scriptsettingwidget.cpp" line="193"/>
<source>Please select a file</source>
<translation type="unfinished">Please select a file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>ScriptingService</name>
<message>
<location filename="../services/scriptingservice.cpp" line="244"/>
<source>file doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished">file doesn&apos;t exist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerBookmarksImportDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/serverbookmarksimportdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../dialogs/serverbookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Import bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Import bookmarks</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/serverbookmarksimportdialog.ui" line="47"/>
<source>%v of %m bookmark(s) imported</source>
<translation type="unfinished">%v of %m bookmark(s) imported</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../dialogs/serverbookmarksimportdialog.cpp" line="79"/>
<source>&lt;strong&gt;%n bookmarks&lt;/strong&gt; found on server</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>&lt;strong&gt;%n bookmarks&lt;/strong&gt; found on server</numerusform>
<numerusform>&lt;strong&gt;%n bookmarks&lt;/strong&gt; found on server</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="26"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3830"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="120"/>
<source>Note folders</source>
<translation type="unfinished">Note folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="419"/>
<source>Your note folders</source>
<translation type="unfinished">Your note folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="495"/>
<source>&amp;Add folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>&amp;Remove folder</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>This name will be viewed in all the menus.</source>
<translation type="unfinished">This name will be viewed in all the menus.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="575"/>
<source>Set the ownCloud path where the note folder path will be synced to on your ownCloud server.</source>
<translation type="unfinished">Set the ownCloud path where the note folder path will be synced to on your ownCloud server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="749"/>
<source>Use as active note folder</source>
<translation type="unfinished">Use as active note folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="852"/>
<source>Your ownCloud server</source>
<translation type="unfinished">Your ownCloud server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="976"/>
<source>ownCloud server url:</source>
<translation type="unfinished">ownCloud server url:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="998"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the URL of your ownCloud server, for example: &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;https://cloud.yourserver.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the URL of your ownCloud server, for example: &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;https://cloud.yourserver.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1036"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the username on your ownCloud server.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the username on your ownCloud server.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1071"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the password for your username.&lt;br/&gt;Currently the password will be stored encrypted with the other settings, but is not very secure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please enter the password for your username.&lt;br/&gt;Currently the password will be stored encrypted with the other settings, but is not very secure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1149"/>
<source>connection to web server</source>
<translation type="unfinished">connection to web server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1166"/>
<source>ownCloud server detected</source>
<translation type="unfinished">ownCloud server detected</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1200"/>
<source>connection to QOwnNotesAPI</source>
<translation type="unfinished">connection to QOwnNotesAPI</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1183"/>
<source>username and password correct</source>
<translation type="unfinished">username and password correct</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1139"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1156"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1173"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1190"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1207"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1224"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1241"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">unknown</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1099"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here to test the connection to your ownCloud server.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here to test the connection to your ownCloud server.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1217"/>
<source>versions app enabled on server</source>
<translation type="unfinished">versions app enabled on server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1234"/>
<source>trash app enabled on server</source>
<translation type="unfinished">trash app enabled on server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1251"/>
<source>notes path found on server</source>
<translation type="unfinished">notes path found on server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="911"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opens your ownCloud server &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;App configuration&lt;/span&gt; page in your webbrowser to install or update QOwnNotesAPI and to enable the core apps &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Versions&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Deleted files&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opens your ownCloud server &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;App configuration&lt;/span&gt; page in your webbrowser to install or update QOwnNotesAPI and to enable the core apps &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Versions&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Deleted files&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="715"/>
<source>path</source>
<translation type="unfinished">path</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>Click here to select your local note path</source>
<translation type="unfinished">Click here to select your local note path</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="628"/>
<source>Click here to select your remote note path on your ownCloud server</source>
<translation type="unfinished">Click here to select your remote note path on your ownCloud server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="681"/>
<source>Click here to use the selected folder from your server as note folder</source>
<translation type="unfinished">Click here to use the selected folder from your server as note folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="879"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You also need to have the two ownCloud core apps &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Versions&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Deleted files&lt;/span&gt; enabled on your ownCloud server (that should be the default).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You also need to have the two ownCloud core apps &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Versions&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Deleted files&lt;/span&gt; enabled on your ownCloud server (that should be the default).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="892"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You will still need the &lt;a href=&quot;https://owncloud.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600&quot;&gt;ownCloud sync client&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (or an other desktop sync client) to sync your notes!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You will still need the &lt;a href=&quot;https://owncloud.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600&quot;&gt;ownCloud sync client&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (or an other desktop sync client) to sync your notes!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="958"/>
<source>Error Message</source>
<translation type="unfinished">Error Message</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="144"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Network</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1282"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation type="unfinished">Proxy Settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1288"/>
<source>No Proxy</source>
<translation type="unfinished">No Proxy</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1298"/>
<source>Use system proxy</source>
<translation type="unfinished">Use system proxy</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1305"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
<translation type="unfinished">Specify proxy manually as</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1330"/>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished">Host</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1381"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished">Proxy server requires authentication</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1438"/>
<source>SSL Settings</source>
<translation type="unfinished">SSL Settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1444"/>
<source>Ignore SSL errors</source>
<translation type="unfinished">Ignore SSL errors</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1663"/>
<source>Default ownCloud calendar</source>
<translation type="unfinished">Default ownCloud calendar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="168"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished">Interface</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1653"/>
<source>Other CalDAV server</source>
<translation type="unfinished">Other CalDAV server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2523"/>
<source>Only some colors will be adapted, your desktop theme will control the rest. You need to restart the application to let these changes take action.</source>
<translation type="unfinished">Only some colors will be adapted, your desktop theme will control the rest. You need to restart the application to let these changes take action.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2526"/>
<source>Optimize preview colors for dark mode desktop themes</source>
<translation type="unfinished">Optimize preview colors for dark mode desktop themes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2513"/>
<source>This enables the dark mode, interface and icons will be modified. You need to restart the application to let these changes take action.</source>
<translation type="unfinished">This enables the dark mode, interface and icons will be modified. You need to restart the application to let these changes take action.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2516"/>
<source>Enable dark mode</source>
<translation type="unfinished">Enable dark mode</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2542"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2552"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2583"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2593"/>
<source>You need to restart the application to let this setting take effect</source>
<translation type="unfinished">You need to restart the application to let this setting take effect</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2622"/>
<source>Item sizes in the main window</source>
<translation type="unfinished">Item sizes in the main window</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4544"/>
<source>Markdown highlighting</source>
<translation type="unfinished">Markdown highlighting</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4550"/>
<source>Enable markdown highlighting</source>
<translation type="unfinished">Enable markdown highlighting</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1965"/>
<source>Interface language</source>
<translation type="unfinished">Interface language</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1985"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished">Automatic</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2087"/>
<source>English</source>
<translation type="unfinished">English</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="252"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Shortcuts</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4035"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4256"/>
<source>Default font:</source>
<translation type="unfinished">Default font:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4077"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4218"/>
<source>Code font:</source>
<translation type="unfinished">Code font:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2781"/>
<source>Main window shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Main window shortcuts</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3448"/>
<source>Do this at your own risk!</source>
<translation type="unfinished">Do this at your own risk!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3451"/>
<source>Ignore all external note folder changes</source>
<translation type="unfinished">Ignore all external note folder changes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3946"/>
<source>No two spaces to do a line break are added here if checked</source>
<translation type="unfinished">No two spaces to do a line break are added here if checked</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3949"/>
<source>Use GitHub line breaks</source>
<translation type="unfinished">Use GitHub line breaks</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2065"/>
<source>German</source>
<translation type="unfinished">German</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2131"/>
<source>French</source>
<translation type="unfinished">French</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2274"/>
<source>Polish</source>
<translation type="unfinished">Polish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2296"/>
<source>Portuguese</source>
<translation type="unfinished">Portuguese</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2252"/>
<source>Dutch</source>
<translation type="unfinished">Dutch</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2219"/>
<source>Hungarian</source>
<translation type="unfinished">Hungarian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2098"/>
<source>Spanish</source>
<translation type="unfinished">Spanish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1971"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to help to translate QOwnNotes or update an existing translation please read: &lt;a href=&quot;http://www.qownnotes.org/Knowledge-base/How-can-I-help-to-translate-QOwnNotes&quot;&gt;How can I help to translate QOwnNotes?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to help to translate QOwnNotes or update an existing translation please read: &lt;a href=&quot;http://www.qownnotes.org/Knowledge-base/How-can-I-help-to-translate-QOwnNotes&quot;&gt;How can I help to translate QOwnNotes?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2487"/>
<source>Dark mode</source>
<translation type="unfinished">Dark mode</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1498"/>
<source>Disable tracking of usage data</source>
<translation type="unfinished">Disable tracking of usage data</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1542"/>
<source>Usage tracking is done on a private Piwik server.</source>
<translation type="unfinished">Usage tracking is done on a private Piwik server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1602"/>
<source>Disable heartbeat</source>
<translation type="unfinished">Disable heartbeat</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2318"/>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished">Russian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1451"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You might want to consider getting a free SSL certificate from &lt;a href=&quot;https://letsencrypt.org/&quot;&gt;Let&apos;s encrypt&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You might want to consider getting a free SSL certificate from &lt;a href=&quot;https://letsencrypt.org/&quot;&gt;Let&apos;s encrypt&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2450"/>
<source>If you change the language you have to restart the application for the changes to take action.</source>
<translation type="unfinished">If you change the language you have to restart the application for the changes to take action.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3201"/>
<source>You need to reload the scripting engine if you modify a script file</source>
<translation type="unfinished">You need to reload the scripting engine if you modify a script file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3204"/>
<source>Reload scripting engine</source>
<translation type="unfinished">Reload scripting engine</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3194"/>
<source>Validate script</source>
<translation type="unfinished">Validate script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="288"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3366"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3554"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked you will always be notified about external modifications, even if current note wasn&apos;t edited in the last minute. Recommended is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;unchecked&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked you will always be notified about external modifications, even if current note wasn&apos;t edited in the last minute. Recommended is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;unchecked&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3437"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4744"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5245"/>
<source>You might run into sync troubles with older versions of ownCloud sync when going far below 10 sec.
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Just test yourself if you get sync conflicts and set a higher value if so.</source>
<translation type="unfinished">You might run into sync troubles with older versions of ownCloud sync when going far below 10 sec.
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Just test yourself if you get sync conflicts and set a higher value if so.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2241"/>
<source>Japanese</source>
<translation type="unfinished">Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3441"/>
<source>note save interval time [sec]</source>
<translation type="unfinished">note save interval time [sec]</translation>
2018-08-02 20:15:31 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3557"/>
<source>Notify about all external modifications of the current note</source>
<translation type="unfinished">Notify about all external modifications of the current note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3859"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1956"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1965"/>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished">Database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3875"/>
<source>Reinitialize Database</source>
<translation type="unfinished">Reinitialize Database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3798"/>
<source>Clear application data and exit</source>
<translation type="unfinished">Clear application data and exit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3804"/>
<source>This button allows you to clear all settings, remove the local todo database and exit QOwnNotes.</source>
<translation type="unfinished">This button allows you to clear all settings, remove the local todo database and exit QOwnNotes.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3814"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2025"/>
<source>Clear app data and exit</source>
<translation type="unfinished">Clear app data and exit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3593"/>
<source>Update dialog</source>
<translation type="unfinished">Update dialog</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3673"/>
<source>Default note file extension</source>
<translation type="unfinished">Default note file extension</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3758"/>
<source>External editor</source>
<translation type="unfinished">External editor</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3771"/>
<source>path to external editor, leave empty for default</source>
<translation type="unfinished">path to external editor, leave empty for default</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3781"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4823"/>
<source>set external editor</source>
<translation type="unfinished">set external editor</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1467"/>
<source>App metrics</source>
<translation type="unfinished">App metrics</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1485"/>
<source>Anonymous usage data helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs. Please disable it only if you really can&apos;t live with it.</source>
<translation type="unfinished">Anonymous usage data helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs. Please disable it only if you really can&apos;t live with it.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1517"/>
<source>This data includes anonymous information about what features of the app are used.</source>
<translation type="unfinished">This data includes anonymous information about what features of the app are used.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1571"/>
<source>App heartbeat</source>
<translation type="unfinished">App heartbeat</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1589"/>
<source>A small heartbeat request is sent periodically while QOwnNotes is running. Make a developer happy by letting him know that someone is using QOwnNotes.</source>
<translation type="unfinished">A small heartbeat request is sent periodically while QOwnNotes is running. Make a developer happy by letting him know that someone is using QOwnNotes.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2208"/>
<source>Italian</source>
<translation type="unfinished">Italian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="264"/>
<source>Scripting</source>
<translation type="unfinished">Scripting</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2848"/>
<source>Your scripts</source>
<translation type="unfinished">Your scripts</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2932"/>
<source>&amp;Remove script</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3211"/>
<source>Click here to select your QML script</source>
<translation type="unfinished">Click here to select your QML script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="92"/>
<source>Find setting</source>
<translation type="unfinished">Find setting</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="179"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished">Layout</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="191"/>
<source>Editor</source>
<translation type="unfinished">Editor</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="202"/>
<source>Editor fonts &amp; colors</source>
<translation type="unfinished">Editor fonts &amp; colors</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="215"/>
<source>Panels</source>
<translation type="unfinished">Panels</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="239"/>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Toolbars</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="299"/>
<source>Portable mode</source>
<translation type="unfinished">Portable mode</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="311"/>
<source>Git versioning</source>
<translation type="unfinished">Git versioning</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="323"/>
<source>Local trash</source>
<translation type="unfinished">Local trash</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="347"/>
<source>Debug options</source>
<translation type="unfinished">Debug options</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="568"/>
<source>Path where your notes are stored locally</source>
<translation type="unfinished">Path where your notes are stored locally</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="578"/>
<source>&quot;Notes&quot; path on your server</source>
<extracomment>&quot;Notes&quot; should not be translated</extracomment>
<translation type="unfinished">&quot;Notes&quot; path on your server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="684"/>
<source>&amp;Use as ownCloud path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Use as ownCloud path</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="723"/>
<source>Please select your note folder on your ownCloud server:</source>
<translation type="unfinished">Please select your note folder on your ownCloud server:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="756"/>
<source>ownCloud server:</source>
<translation type="unfinished">ownCloud server:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="766"/>
<source>Path on your ownCloud server:</source>
<translation type="unfinished">Path on your ownCloud server:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="773"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3022"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Name:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="780"/>
<source>Note folder path:</source>
<translation type="unfinished">Note folder path:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="787"/>
<source>Be aware that the ownCloud notes app doesn&apos;t support sub-folders!</source>
<translation type="unfinished">Be aware that the ownCloud notes app doesn&apos;t support sub-folders!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="790"/>
<source>Use note sub-folders</source>
<translation type="unfinished">Use note sub-folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="797"/>
<source>You need to have git installed to make this work!</source>
<translation type="unfinished">You need to have git installed to make this work!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="800"/>
<source>Use git to keep a local history of your notes</source>
<translation type="unfinished">Use git to keep a local history of your notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="829"/>
<source>ownCloud support</source>
<translation type="unfinished">ownCloud support</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="835"/>
<source>Enable ownCloud support</source>
<translation type="unfinished">Enable ownCloud support</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="866"/>
<source>Please install the latest version of &lt;a href=&quot;https://github.com/pbek/qownnotesapi&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;QOwnNotesAPI&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (at least version QOWNNOTESAPI_MIN_VERSION) on your ownCloud server if you want QOwnNotes to be able to access note versions and trashed notes.</source>
<translation type="unfinished">Please install the latest version of &lt;a href=&quot;https://github.com/pbek/qownnotesapi&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;QOwnNotesAPI&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (at least version QOWNNOTESAPI_MIN_VERSION) on your ownCloud server if you want QOwnNotes to be able to access note versions and trashed notes.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1014"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1740"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Username:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1039"/>
<source>Your ownCloud username</source>
<translation type="unfinished">Your ownCloud username</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1049"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1775"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Password:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1077"/>
<source>Your ownCloud password</source>
<translation type="unfinished">Your ownCloud password</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1105"/>
<source>&amp;Connect to ownCloud server</source>
<translation type="unfinished">&amp;Connect to ownCloud server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1132"/>
<source>Connection status</source>
<translation type="unfinished">Connection status</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1816"/>
<source>Select the calendars you want to use for the Todo list</source>
<translation type="unfinished">Select the calendars you want to use for the Todo list</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1891"/>
<source>Todo list settings</source>
<translation type="unfinished">Todo list settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1897"/>
<source>Saving an item also closes the Todo list</source>
<translation type="unfinished">Saving an item also closes the Todo list</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1999"/>
<source>Indonesian</source>
<translation type="unfinished">Indonesian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2010"/>
<source>Bengali</source>
<translation type="unfinished">Bengali</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2021"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished">Catalan</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2032"/>
<source>Cebuano</source>
<translation type="unfinished">Cebuano</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2054"/>
<source>Danish</source>
<translation type="unfinished">Danish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2076"/>
<source>Basque</source>
<translation type="unfinished">Basque</translation>
2019-07-20 16:05:17 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2109"/>
<source>Filipino</source>
<translation type="unfinished">Filipino</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2120"/>
<source>Finnish</source>
<translation type="unfinished">Finnish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2142"/>
<source>Galician</source>
<translation type="unfinished">Galician</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2153"/>
<source>Greek</source>
<translation type="unfinished">Greek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2164"/>
<source>Hausa</source>
<translation type="unfinished">Hausa</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2175"/>
<source>Hindi</source>
<translation type="unfinished">Hindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2197"/>
<source>Hiligaynon</source>
<translation type="unfinished">Hiligaynon</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2230"/>
<source>Norwegian</source>
<translation type="unfinished">Norwegian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2263"/>
<source>Persian</source>
<translation type="unfinished">Persian</translation>
2019-07-31 17:39:25 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2307"/>
<source>Romanian</source>
<translation type="unfinished">Romanian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2329"/>
<source>Serbian</source>
<translation type="unfinished">Serbian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2340"/>
<source>Slovak</source>
<translation type="unfinished">Slovak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2351"/>
<source>Slovenian</source>
<translation type="unfinished">Slovenian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2362"/>
<source>Swedish</source>
<translation type="unfinished">Swedish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2373"/>
<source>Tagalog</source>
<translation type="unfinished">Tagalog</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2384"/>
<source>Turkish</source>
<translation type="unfinished">Turkish</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2406"/>
<source>Urdu</source>
<translation type="unfinished">Urdu</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2417"/>
<source>Chinese Simplified</source>
<translation type="unfinished">Chinese Simplified</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2428"/>
<source>Chinese Traditional</source>
<translation type="unfinished">Chinese Traditional</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2496"/>
<source>Enable dark mode application icon and tray icon</source>
<translation type="unfinished">Enable dark mode application icon and tray icon</translation>
2019-01-01 13:03:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2606"/>
<source>Enable dark mode icon theme</source>
<translation type="unfinished">Enable dark mode icon theme</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2536"/>
<source>System tray</source>
<translation type="unfinished">System tray</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2019-01-08 19:35:31 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2545"/>
<source>Show system tray icon</source>
<translation type="unfinished">Show system tray icon</translation>
2019-01-08 19:35:31 +01:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2555"/>
<source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished">Start application hidden</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2565"/>
<source>Interface style</source>
<translation type="unfinished">Interface style</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2596"/>
<source>Enforce system icon theme</source>
<translation type="unfinished">Enforce system icon theme</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2702"/>
<source>Override interface font size</source>
<translation type="unfinished">Override interface font size</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2711"/>
<source>Interface font size:</source>
<translation type="unfinished">Interface font size:</translation>
2018-08-26 11:29:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2921"/>
<source>&amp;Add script</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add script</translation>
2018-08-26 11:29:46 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3567"/>
<source>Use legacy way to link to notes, images and attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3514"/>
<source>When opening notes the cursor position inside the note will now be restored to the position when the note was last visited in the current session</source>
<translation type="unfinished">When opening notes the cursor position inside the note will now be restored to the position when the note was last visited in the current session</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3534"/>
<source>By default the headline will generated automatically</source>
<translation type="unfinished">By default the headline will generated automatically</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3537"/>
<source>The shortcut to create a new note asks for a headline</source>
<translation type="unfinished">The shortcut to create a new note asks for a headline</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3524"/>
<source>Automatically close the note folder database to prevent problems with sync tools</source>
<translation type="unfinished">Automatically close the note folder database to prevent problems with sync tools</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3527"/>
<source>Automatically close the note folder database</source>
<translation type="unfinished">Automatically close the note folder database</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3615"/>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Search engine</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3637"/>
<source>Message boxes</source>
<translation type="unfinished">Message boxes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3643"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3586"/>
<source>Reset message boxes</source>
<translation type="unfinished">Reset message boxes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3836"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3652"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3675"/>
<source>Import settings</source>
<translation type="unfinished">Import settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3843"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3618"/>
<source>Export settings</source>
<translation type="unfinished">Export settings</translation>
2019-01-18 17:44:52 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3982"/>
<source>Open issue assistant</source>
<translation type="unfinished">Open issue assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3993"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The best way to post issues is to use the issue assistant by pressing the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open issue assistant&lt;/span&gt; button on the bottom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The best way to post issues is to use the issue assistant by pressing the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open issue assistant&lt;/span&gt; button on the bottom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4287"/>
<source>Ignore code font size to allow zooming</source>
<translation type="unfinished">Ignore code font size to allow zooming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4316"/>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Rendering</translation>
2019-01-18 17:44:52 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4322"/>
<source>Enable underline rendering</source>
<translation type="unfinished">Enable underline rendering</translation>
2019-01-18 17:44:52 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4578"/>
<source>Fully highlight blockquotes</source>
<translation type="unfinished">Fully highlight blockquotes</translation>
2019-01-18 17:44:52 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4648"/>
<source>Note-edit cursor width:</source>
<translation type="unfinished">Note-edit cursor width:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4597"/>
<source>Enable Vim mode (some QOwnNotes shortcuts will not work)</source>
<translation type="unfinished">Enable Vim mode (some QOwnNotes shortcuts will not work)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4682"/>
<source>Disable cursor blinking</source>
<translation type="unfinished">Disable cursor blinking</translation>
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5064"/>
<source>Ignored sub-folders</source>
<translation type="unfinished">Ignored sub-folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5080"/>
<source>Reset ignored sub-folders</source>
<translation type="unfinished">Reset ignored sub-folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5100"/>
<source>Note list panel</source>
<translation type="unfinished">Note list panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5172"/>
<source>Show notes in the note list with preview</source>
<translation type="unfinished">Show notes in the note list with preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5407"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Bookmarks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5413"/>
<source>Notes with this tag will be used for fetching bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Notes with this tag will be used for fetching bookmarks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5416"/>
<source>Tag name for bookmarks notes</source>
<translation type="unfinished">Tag name for bookmarks notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5423"/>
<source>Bookmarks tag:</source>
<translation type="unfinished">Bookmarks tag:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5430"/>
<source>By default the browser extension will show all links of the current note. You can also make it show special bookmark links of notes with a certain tag. For more information about the bookmark link syntax click &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">By default the browser extension will show all links of the current note. You can also make it show special bookmark links of notes with a certain tag. For more information about the bookmark link syntax click &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5443"/>
<source>Bookmarks note name:</source>
<translation type="unfinished">Bookmarks note name:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5450"/>
<source>This note will be used for adding new bookmarks from the browser extension</source>
<translation type="unfinished">This note will be used for adding new bookmarks from the browser extension</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5453"/>
<source>Note name for adding new bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Note name for adding new bookmarks</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5463"/>
<source>Web socket server</source>
<translation type="unfinished">Web socket server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5469"/>
<source>Socket server port:</source>
<translation type="unfinished">Socket server port:</translation>
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5503"/>
<source>Show security token</source>
<translation type="unfinished">Show security token</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5539"/>
<source>Web socket server support</source>
<translation type="unfinished">Web socket server support</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5545"/>
<source>Enable socket server</source>
<translation type="unfinished">Enable socket server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5520"/>
<source>Install the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Web Companion browser extension&lt;/a&gt; from the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;Chrome Web Store&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;Firefox Add-ons page&lt;/a&gt; to use QOwnNotes as web clipper.</source>
<translation type="unfinished">Install the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Web Companion browser extension&lt;/a&gt; from the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;Chrome Web Store&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;Firefox Add-ons page&lt;/a&gt; to use QOwnNotes as web clipper.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3475"/>
<source>Allow the note file name to be different from the headline.&lt;br&gt;Beware that ownCloud Notes needs the file name to be the same as the headline!</source>
<translation type="unfinished">Allow the note file name to be different from the headline.&lt;br&gt;Beware that ownCloud Notes needs the file name to be the same as the headline!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4884"/>
<source>Note edit panel</source>
<translation type="unfinished">Note edit panel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4890"/>
<source>If this is disabled you are able to create more complex panel layouts, but all panels will be resized if the window is resized</source>
<translation type="unfinished">If this is disabled you are able to create more complex panel layouts, but all panels will be resized if the window is resized</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4893"/>
<source>Use the note edit panel as fixed central widget to be resized if the window or other panels are resized</source>
<translation type="unfinished">Use the note edit panel as fixed central widget to be resized if the window or other panels are resized</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4903"/>
<source>Note search panel</source>
<translation type="unfinished">Note search panel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4909"/>
<source>Disable auto-completion of previous searches</source>
<translation type="unfinished">Disable auto-completion of previous searches</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5195"/>
<source>Navigation panel</source>
<translation type="unfinished">Navigation panel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5201"/>
<source>Hide navigation item search bar</source>
<translation type="unfinished">Hide navigation item search bar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5215"/>
<source>Local trash settings</source>
<translation type="unfinished">Local trash settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5249"/>
<source>Remove trashed notes after:</source>
<translation type="unfinished">Remove trashed notes after:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5256"/>
<source> days</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation type="unfinished"> days</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5275"/>
<source>Automatically remove trashed notes after a certain time</source>
<translation type="unfinished">Automatically remove trashed notes after a certain time</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5301"/>
<source>Local trash support</source>
<translation type="unfinished">Local trash support</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5307"/>
<source>Enable local trash</source>
<translation type="unfinished">Enable local trash</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5324"/>
<source>Layout selector</source>
<translation type="unfinished">Layout selector</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5330"/>
<source>You can set a new layout here. Keep in mind that you always can modify the position of the panels with the &lt;i&gt;Unlock panels&lt;/i&gt; button.</source>
<translation type="unfinished">You can set a new layout here. Keep in mind that you always can modify the position of the panels with the &lt;i&gt;Unlock panels&lt;/i&gt; button.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4624"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5489"/>
<source>Reset the cursor width</source>
<translation type="unfinished">Reset the cursor width</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4758"/>
<source>External git log command to show the git versions of a note</source>
<translation type="unfinished">External git log command to show the git versions of a note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4764"/>
<source>Enter a command to be used to show a git log (like for example &quot;gitk&quot;)</source>
<extracomment>Please don&apos;t translate &quot;%notePath%&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished">Enter a command to be used to show a git log (like for example &quot;gitk&quot;)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4784"/>
<source>If you use this setting you will get a new menu entry to show the git versions if you right-click a note.</source>
<extracomment>Please don&apos;t translate &quot;%notePath%&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished">If you use this setting you will get a new menu entry to show the git versions if you right-click a note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5061"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5070"/>
<source>Regular expressions of note sub-folders to ignore, separated by &quot;;&quot;</source>
<translation type="unfinished">Regular expressions of note sub-folders to ignore, separated by &quot;;&quot;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5165"/>
<source>Show all notes of a tag including the notes of their children-tags</source>
<translation type="unfinished">Show all notes of a tag including the notes of their children-tags</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5135"/>
<source>Show all notes in a folder including their subfolders (only works if subfolders are turned on)</source>
<translation type="unfinished">Show all notes in a folder including their subfolders (only works if subfolders are turned on)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4525"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You might want to take a look at all available &lt;a href=&quot;http://docs.qownnotes.org/en/develop/time-formats.html&quot;&gt;time formats&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You might want to take a look at all available &lt;a href=&quot;http://docs.qownnotes.org/en/develop/time-formats.html&quot;&gt;time formats&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4675"/>
<source>Highlight the current line</source>
<translation type="unfinished">Highlight the current line</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4851"/>
<source>Don&apos;t forget to enable git support for your note folders and to configure your name and email address for your git client, for example with these terminal commands:</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t forget to enable git support for your note folders and to configure your name and email address for your git client, for example with these terminal commands:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4919"/>
<source>Tags panel</source>
<translation type="unfinished">Tags panel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4948"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5024"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5109"/>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished">Order</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4954"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5030"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5118"/>
<source>Ascending</source>
<translation type="unfinished">Ascending</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4961"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5037"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5125"/>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished">Descending</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4925"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4994"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5142"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished">Sort</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4668"/>
<source>Only use editor width setting in distraction free mode</source>
<translation type="unfinished">Only use editor width setting in distraction free mode</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4931"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5000"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5148"/>
<source>Alphabetical</source>
<translation type="unfinished">Alphabetical</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4938"/>
<source>By last change / use</source>
<translation type="unfinished">By last change / use</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4971"/>
<source>Hide &apos;Find or create tag&apos; search</source>
<translation type="unfinished">Hide &apos;Find or create tag&apos; search</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4981"/>
<source>Note subfolders panel</source>
<translation type="unfinished">Note subfolders panel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4987"/>
<source>Show with full path</source>
<translation type="unfinished">Show with full path</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5007"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5155"/>
<source>By last change</source>
<translation type="unfinished">By last change</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5017"/>
<source>Show root folder name</source>
<translation type="unfinished">Show root folder name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5047"/>
<source>Hide &apos;Find or create note subfolder&apos; search</source>
<translation type="unfinished">Hide &apos;Find or create note subfolder&apos; search</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="5054"/>
<source>Display note subfolders as full tree</source>
<translation type="unfinished">Display note subfolders as full tree</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2538"/>
<source>Search script repository</source>
<translation type="unfinished">Search script repository</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4774"/>
<source>You optionally can use &quot;%notePath%&quot; for the path of the note.</source>
<extracomment>Please don&apos;t translate &quot;%notePath%&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished">You optionally can use &quot;%notePath%&quot; for the path of the note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4797"/>
<source>Git client</source>
<translation type="unfinished">Git client</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4813"/>
<source>Path to git executable:</source>
<translation type="unfinished">Path to git executable:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4803"/>
<source>Path to git client, leave empty for default</source>
<translation type="unfinished">Path to git client, leave empty for default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4722"/>
<source>Commit interval</source>
<translation type="unfinished">Commit interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4728"/>
<source>sec</source>
<extracomment>seconds</extracomment>
<translation type="unfinished">sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4748"/>
<source>git commit interval time [sec]</source>
<translation type="unfinished">git commit interval time [sec]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="914"/>
<source>Open your ownCloud server &amp;Apps page</source>
<translation type="unfinished">Open your ownCloud server &amp;Apps page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="227"/>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">Preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="276"/>
<source>Browser extension</source>
<translation type="unfinished">Browser extension</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1647"/>
<source>Which calendar backend do you want to use?</source>
<translation type="unfinished">Which calendar backend do you want to use?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1660"/>
<source>For most current ownCloud and Nextcloud installations</source>
<translation type="unfinished">For most current ownCloud and Nextcloud installations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1680"/>
<source>For older versions of ownCloud where the default setting doesn&apos;t work</source>
<translation type="unfinished">For older versions of ownCloud where the default setting doesn&apos;t work</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1683"/>
<source>Legacy ownCloud calendar</source>
<translation type="unfinished">Legacy ownCloud calendar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1696"/>
<source>CalDAV server settings</source>
<translation type="unfinished">CalDAV server settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1705"/>
<source>Calendar base url:</source>
<translation type="unfinished">Calendar base url:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1727"/>
<source>Please enter the CalDAV base url to your calendar.</source>
<translation type="unfinished">Please enter the CalDAV base url to your calendar.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1797"/>
<source>Please enter the password for your CalDAV username.&lt;br/&gt;Currently the password will be stored encrypted with the other settings, but is not very secure.</source>
<translation type="unfinished">Please enter the password for your CalDAV username.&lt;br/&gt;Currently the password will be stored encrypted with the other settings, but is not very secure.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2043"/>
<source>Czech</source>
<translation type="unfinished">Czech</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2285"/>
<source>Brazilian Portuguese</source>
<translation type="unfinished">Brazilian Portuguese</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2395"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished">Ukrainian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2503"/>
<source>You might also want to choose an other editor color schema in the editor settings in dark mode.</source>
<translation type="unfinished">You might also want to choose an other editor color schema in the editor settings in dark mode.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3323"/>
<source>The name</source>
<translation type="unfinished">The name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3420"/>
<source>Maximum height:</source>
<translation type="unfinished">Maximum height:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3393"/>
<source>Maximum width:</source>
<translation type="unfinished">Maximum width:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3458"/>
<source>Scale images down when inserted into notes</source>
<translation type="unfinished">Scale images down when inserted into notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2186"/>
<source>Croatian</source>
<translation type="unfinished">Croatian</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3238"/>
<source>Path to your QML file</source>
<translation type="unfinished">Path to your QML file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3029"/>
<source>Script name</source>
<translation type="unfinished">Script name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3051"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Description:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3133"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished">Version:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3094"/>
<source>Repository:</source>
<translation type="unfinished">Repository:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3071"/>
<source>Author(s):</source>
<translation type="unfinished">Author(s):</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3485"/>
<source>Check this if you want to accept all external modifications while you are editing the current note.</source>
<translation type="unfinished">Check this if you want to accept all external modifications while you are editing the current note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3488"/>
<source>Accept all external modifications of the current note</source>
<translation type="unfinished">Accept all external modifications of the current note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3547"/>
<source>Use UNIX newline instead of native newline characters</source>
<translation type="unfinished">Use UNIX newline instead of native newline characters</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3517"/>
<source>Restore cursor position when opening a note</source>
<translation type="unfinished">Restore cursor position when opening a note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3865"/>
<source>Be warned that this will also remove your cached todo items and configured note folders and scripts!</source>
<translation type="unfinished">Be warned that this will also remove your cached todo items and configured note folders and scripts!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4349"/>
<source>Apply toolbar configuration</source>
<translation type="unfinished">Apply toolbar configuration</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4363"/>
<source>Reset toolbars</source>
<translation type="unfinished">Reset toolbars</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4391"/>
<source>Enable logging to file</source>
<translation type="unfinished">Enable logging to file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4398"/>
<source>Clear log file</source>
<translation type="unfinished">Clear log file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4409"/>
<source>Fake old version number to trigger update</source>
<translation type="unfinished">Fake old version number to trigger update</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4437"/>
<source>Log file path:</source>
<translation type="unfinished">Log file path:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4499"/>
<source>Here you can set your own time format for inserting the current time into a note.</source>
<translation type="unfinished">Here you can set your own time format for inserting the current time into a note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4502"/>
<source>Insert current time</source>
<translation type="unfinished">Insert current time</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4508"/>
<source>Time format:</source>
<translation type="unfinished">Time format:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4515"/>
<source>Enter your custom time format, like &quot;dd.MM.yyyy hh:mm&quot;</source>
<translation type="unfinished">Enter your custom time format, like &quot;dd.MM.yyyy hh:mm&quot;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4591"/>
<source>Editor options</source>
<translation type="unfinished">Editor options</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4604"/>
<source>Enable automatic closing of brackets and markdown formatting characters</source>
<translation type="unfinished">Enable automatic closing of brackets and markdown formatting characters</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4658"/>
<source>You have to use the backspace key to remove the opening character</source>
<translation type="unfinished">You have to use the backspace key to remove the opening character</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4661"/>
<source>Enable automatic removal of matching closing characters</source>
<translation type="unfinished">Enable automatic removal of matching closing characters</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1730"/>
<source>Your CalDAV calendar base url</source>
<translation type="unfinished">Your CalDAV calendar base url</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1762"/>
<source>Please enter the username of your CalDAV server.</source>
<translation type="unfinished">Please enter the username of your CalDAV server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1765"/>
<source>Your CalDAV username</source>
<translation type="unfinished">Your CalDAV username</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1803"/>
<source>Your CalDAV password</source>
<translation type="unfinished">Your CalDAV password</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1838"/>
<source>This causes all todo list items to be reloaded from your server the next time you open your todo dialog.</source>
<translation type="unfinished">This causes all todo list items to be reloaded from your server the next time you open your todo dialog.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1841"/>
<source>Empty calendar item cache</source>
<translation type="unfinished">Empty calendar item cache</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1864"/>
<source>Click here to reload the list of calendars from your calendar server.</source>
<translation type="unfinished">Click here to reload the list of calendars from your calendar server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1870"/>
<source>&amp;Reload calendar list</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reload calendar list</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2493"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2603"/>
<source>You may need to restart the application to let these changes take effect</source>
<translation type="unfinished">You may need to restart the application to let these changes take effect</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2638"/>
<source>Toolbar icon size:</source>
<translation type="unfinished">Toolbar icon size:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2628"/>
<source>List and tree item height:</source>
<translation type="unfinished">List and tree item height:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2661"/>
<source>Reset the icon size</source>
<translation type="unfinished">Reset the icon size</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2675"/>
<source>Reset the item height</source>
<translation type="unfinished">Reset the item height</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4280"/>
<source>View text right to left (RTL)</source>
<translation type="unfinished">View text right to left (RTL)</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2799"/>
<source>Search for shortcut</source>
<translation type="unfinished">Search for shortcut</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="1881"/>
<source>Ignore calendars that don&apos;t support todo items</source>
<translation type="unfinished">Ignore calendars that don&apos;t support todo items</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2439"/>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished">Arabic</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2577"/>
<source>Icons</source>
<translation type="unfinished">Icons</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="2586"/>
<source>Use internal icon theme instead of system icon theme</source>
<translation type="unfinished">Use internal icon theme instead of system icon theme</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3187"/>
<source>Script path:</source>
<translation type="unfinished">Script path:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="739"/>
<source>Note folder name</source>
<translation type="unfinished">Note folder name</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3478"/>
<source>Allow note file name to be different from headline</source>
<translation type="unfinished">Allow note file name to be different from headline</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3465"/>
<source>Check this if you want to ignore all external modifications while you are editing the current note.</source>
<translation type="unfinished">Check this if you want to ignore all external modifications while you are editing the current note.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3468"/>
<source>Ignore all external modifications of the current note</source>
<translation type="unfinished">Ignore all external modifications of the current note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3544"/>
<source>You can use this for example under Windows if you have troubles with newlines in the ownCloud / Nextcloud notes app</source>
<translation type="unfinished">You can use this for example under Windows if you have troubles with newlines in the ownCloud / Nextcloud notes app</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3577"/>
<source>App instance</source>
<translation type="unfinished">App instance</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3583"/>
<source>Only allow one app instance at the same time</source>
<translation type="unfinished">Only allow one app instance at the same time</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3679"/>
<source>Add a custom file extension</source>
<translation type="unfinished">Add a custom file extension</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3693"/>
<source>Remove a custom file extension</source>
<translation type="unfinished">Remove a custom file extension</translation>
2019-01-16 17:07:57 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3732"/>
<source>If you add custom extensions just type in the extension, like &quot;taskpaper&quot;.</source>
<translation type="unfinished">If you add custom extensions just type in the extension, like &quot;taskpaper&quot;.</translation>
2019-01-16 17:07:57 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3736"/>
<source>Text file (txt)</source>
<translation type="unfinished">Text file (txt)</translation>
2019-01-16 17:07:57 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3764"/>
<source>Path to external editor:</source>
<translation type="unfinished">Path to external editor:</translation>
2019-01-16 17:07:57 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3599"/>
<source>Don&apos;t show the update dialog automatically</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t show the update dialog automatically</translation>
2019-01-16 19:05:39 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4029"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4184"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">Fonts</translation>
2019-01-22 17:59:09 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4052"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4094"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4190"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4242"/>
<source>Set a new font</source>
<translation type="unfinished">Set a new font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4063"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4108"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4204"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="4228"/>
<source>Reset font</source>
<translation type="unfinished">Reset font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished">Debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3916"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Debug information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3959"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copy and paste&lt;/span&gt; this text (or parts of this text) in an &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;issue&lt;/span&gt; on the &lt;a href=&quot;https://github.com/pbek/QOwnNotes/issues&quot;&gt;QOwnNotes issues page&lt;/a&gt; if you have &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;questions or troubles&lt;/span&gt; with QOwnNotes. Data that is too sensitive is hidden in this information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;copy and paste&lt;/span&gt; this text (or parts of this text) in an &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;issue&lt;/span&gt; on the &lt;a href=&quot;https://github.com/pbek/QOwnNotes/issues&quot;&gt;QOwnNotes issues page&lt;/a&gt; if you have &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;questions or troubles&lt;/span&gt; with QOwnNotes. Data that is too sensitive is hidden in this information.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2019-03-16 11:17:58 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.ui" line="3935"/>
<source>&amp;Save debug information</source>
<translation type="unfinished">&amp;Save debug information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="432"/>
<source>hostname of proxy server</source>
<translation type="unfinished">hostname of proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="433"/>
<source>username for proxy server</source>
<translation type="unfinished">username for proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="434"/>
<source>password for proxy server</source>
<translation type="unfinished">password for proxy server</translation>
2019-04-10 16:59:04 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="436"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
<translation type="unfinished">HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="437"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5 proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1264"/>
<source>Automatic (needs restart)</source>
<translation type="unfinished">Automatic (needs restart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1426"/>
<source>Undefined key</source>
<translation type="unfinished">Undefined key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1431"/>
<source>Assign a new key</source>
<translation type="unfinished">Assign a new key</translation>
2019-08-10 13:17:10 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1432"/>
<source>Reset to default key</source>
<translation type="unfinished">Reset to default key</translation>
2019-09-07 10:01:02 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1511"/>
<source>Shortcut already assigned</source>
<translation type="unfinished">Shortcut already assigned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1688"/>
<source>The connection was made successfully!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Server version: %1
QOwnNotesAPI version: %2</source>
<translation type="unfinished">The connection was made successfully!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Server version: %1
QOwnNotesAPI version: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1699"/>
<source>There was an error connecting to the ownCloud Server!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
You also need to have the QOwnNotesAPI app installed and enabled!
Connection error message: </source>
<translation type="unfinished">There was an error connecting to the ownCloud Server!
2018-03-02 15:29:05 +01:00
You also need to have the QOwnNotesAPI app installed and enabled!
Connection error message: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1978"/>
<source>Markdown files</source>
<translation type="unfinished">Markdown files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2005"/>
<source>Disable usage tracking</source>
<translation type="unfinished">Disable usage tracking</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2006"/>
<source>Anonymous usage data helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs.&lt;br /&gt;Please disable it only if you really can&apos;t live with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Really disable usage tracking?</source>
<translation type="unfinished">Anonymous usage data helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs.&lt;br /&gt;Please disable it only if you really can&apos;t live with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Really disable usage tracking?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2227"/>
<source>new folder</source>
<translation type="unfinished">new folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2265"/>
<source>Remove note folder</source>
<translation type="unfinished">Remove note folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2266"/>
<source>Remove the current note folder &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Remove the current note folder &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2341"/>
<source>Please select the folder where your notes will get stored to</source>
<translation type="unfinished">Please select the folder where your notes will get stored to</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2378"/>
<source>Loading folders from server</source>
<translation type="unfinished">Loading folders from server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2392"/>
<source>No more folders were found in the current folder</source>
<translation type="unfinished">No more folders were found in the current folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2465"/>
<source>Loading folders in &apos;%1&apos; from server</source>
<translation type="unfinished">Loading folders in &apos;%1&apos; from server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2525"/>
<source>Take a look at the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Scripting documentation&lt;/a&gt; to get started fast.</source>
<translation type="unfinished">Take a look at the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Scripting documentation&lt;/a&gt; to get started fast.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2527"/>
<source>If you need access to a certain functionality in QOwnNotes please open an issue on the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; QOwnNotes issue page&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">If you need access to a certain functionality in QOwnNotes please open an issue on the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; QOwnNotes issue page&lt;/a&gt;.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2548"/>
<source>Check for script updates</source>
<translation type="unfinished">Check for script updates</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2555"/>
<source>Add local script</source>
<translation type="unfinished">Add local script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2559"/>
<source>Add an existing, local script</source>
<translation type="unfinished">Add an existing, local script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3617"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3674"/>
<source>INI files</source>
<translation type="unfinished">INI files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3653"/>
<source>Do you really want to import settings? Your current settings will get removed and not every setting may get restored, like the note folder settings and which scripts you were using. You also will need to adjust some settings, especially across platforms, but your notes will stay intact!</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to import settings? Your current settings will get removed and not every setting may get restored, like the note folder settings and which scripts you were using. You also will need to adjust some settings, especially across platforms, but your notes will stay intact!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3663"/>
<source>The application will be quit after the import.</source>
<translation type="unfinished">The application will be quit after the import.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3664"/>
<source>The application will be restarted after the import.</source>
<translation type="unfinished">The application will be restarted after the import.</translation>
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2542"/>
<source>Find a script in the script repository</source>
<translation type="unfinished">Find a script in the script repository</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="251"/>
<source>Menu bar</source>
<translation type="unfinished">Menu bar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Show menu bar item</source>
<translation type="unfinished">Show menu bar item</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1512"/>
<source>The shortcut &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is already assigned to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;! Do you want to jump to the shortcut?</source>
<translation type="unfinished">The shortcut &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is already assigned to &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;! Do you want to jump to the shortcut?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2640"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished">Remove script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2641"/>
<source>Remove the current script &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Remove the current script &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2692"/>
<source>QML files</source>
<translation type="unfinished">QML files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2693"/>
<source>Please select your QML file</source>
<translation type="unfinished">Please select your QML file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2782"/>
<source>Open repository</source>
<translation type="unfinished">Open repository</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2842"/>
<source>Your script seems to be valid</source>
<translation type="unfinished">Your script seems to be valid</translation>
2018-05-17 16:44:07 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2843"/>
<source>There were script errors:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</source>
<translation type="unfinished">There were script errors:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2912"/>
<source>File extension</source>
<translation type="unfinished">File extension</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2913"/>
<source>Enter your custom file extension:</source>
<translation type="unfinished">Enter your custom file extension:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3204"/>
<source>Calendar cache emptied</source>
<translation type="unfinished">Calendar cache emptied</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3205"/>
<source>Your calendar cache was emptied.</source>
<translation type="unfinished">Your calendar cache was emptied.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3283"/>
<source>Reset toolbars and exit</source>
<translation type="unfinished">Reset toolbars and exit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3284"/>
<source>Do you really want to reset all toolbars? The application will be closed in the process, the default toolbars will be restored when you start it again.</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to reset all toolbars? The application will be closed in the process, the default toolbars will be restored when you start it again.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3288"/>
<source>Reset and &amp;exit</source>
<translation type="unfinished">Reset and &amp;exit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3450"/>
<source>Log file cleared</source>
<translation type="unfinished">Log file cleared</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3451"/>
<source>The log file &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; was cleared.</source>
<translation type="unfinished">The log file &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; was cleared.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3487"/>
<source>Executable files</source>
<translation type="unfinished">Executable files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3488"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3490"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">All files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3498"/>
<source>Please select the path of your git executable</source>
<translation type="unfinished">Please select the path of your git executable</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3587"/>
<source>Do you really want to reset the overrides of all message boxes?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to reset the overrides of all message boxes?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1966"/>
<source>The Database was reinitialized.</source>
<translation type="unfinished">The Database was reinitialized.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>New script</source>
<translation type="unfinished">New script</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="91"/>
<source>You can download your git client here: &lt;a href=&quot;%url&quot;&gt;Git for Windows&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">You can download your git client here: &lt;a href=&quot;%url&quot;&gt;Git for Windows&lt;/a&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="391"/>
<source>enabled</source>
<translation type="unfinished">enabled</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="391"/>
<source>disabled</source>
<translation type="unfinished">disabled</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="394"/>
<source>Portable mode is currently:</source>
<translation type="unfinished">Portable mode is currently:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="397"/>
<source>In portable mode</source>
<translation type="unfinished">In portable mode</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="398"/>
<source>the internal sqlite database and the settings will be stored inside a &lt;code&gt;Data&lt;/code&gt; folder at the binary&apos;s location</source>
<translation type="unfinished">the internal sqlite database and the settings will be stored inside a &lt;code&gt;Data&lt;/code&gt; folder at the binary&apos;s location</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="401"/>
<source>the settings will be stored in an ini file</source>
<translation type="unfinished">the settings will be stored in an ini file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="402"/>
<source>the note folders, script paths and path to an external editor will be automatically stored relative to the &lt;code&gt;Data&lt;/code&gt; folder so that the correct note folders, scripts and external editor will be loaded regardless where your QOwnNotes installation is currently located</source>
<translation type="unfinished">the note folders, script paths and path to an external editor will be automatically stored relative to the &lt;code&gt;Data&lt;/code&gt; folder so that the correct note folders, scripts and external editor will be loaded regardless where your QOwnNotes installation is currently located</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="410"/>
<source>It will be activated if you run QOwnNotes with the parameter &lt;code&gt;--portable&lt;/code&gt;.</source>
<translation type="unfinished">It will be activated if you run QOwnNotes with the parameter &lt;code&gt;--portable&lt;/code&gt;.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1979"/>
<source>Save debug information</source>
<translation type="unfinished">Save debug information</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2026"/>
<source>Do you really want to clear all settings, remove the database and exit QOwnNotes?
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Your notes will stay intact!</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to clear all settings, remove the database and exit QOwnNotes?
2018-03-02 15:29:05 +01:00
Your notes will stay intact!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2029"/>
<source>Clear and &amp;exit</source>
<translation type="unfinished">Clear and &amp;exit</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2029"/>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="3288"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="415"/>
<source>You will find a &lt;code&gt;QOwnNotesPortable.bat&lt;/code&gt; in your release path to start QOwnNotes in portable mode.</source>
<translation type="unfinished">You will find a &lt;code&gt;QOwnNotesPortable.bat&lt;/code&gt; in your release path to start QOwnNotes in portable mode.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1957"/>
<source>Do you really want to clear the local database? This will also remove your configured note folders and your cached todo items!</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to clear the local database? This will also remove your configured note folders and your cached todo items!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="1960"/>
<source>Clear &amp;database</source>
<translation type="unfinished">Clear &amp;database</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/settingsdialog.cpp" line="2140"/>
<source>Select editor application</source>
<translation type="unfinished">Select editor application</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>ShareDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.ui" line="20"/>
<source>Share note</source>
<translation type="unfinished">Share note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.ui" line="40"/>
<source>Share note on ownCloud</source>
<translation type="unfinished">Share note on ownCloud</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.ui" line="73"/>
<source>Allow note editing</source>
<translation type="unfinished">Allow note editing</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-10-24 16:28:16 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.ui" line="30"/>
<source>The public url of your note</source>
<translation type="unfinished">The public url of your note</translation>
2018-10-24 16:28:16 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.ui" line="47"/>
<source>Publicly share the current note file on your ownCloud server. You can send the generated link to others so they can view or download the file.</source>
<translation type="unfinished">Publicly share the current note file on your ownCloud server. You can send the generated link to others so they can view or download the file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/sharedialog.cpp" line="65"/>
<source>Keep in mind that you still have to sync your notes with your server by using the ownCloud desktop sync tool to be able to share notes with others!</source>
<translation type="unfinished">Keep in mind that you still have to sync your notes with your server by using the ownCloud desktop sync tool to be able to share notes with others!</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>TableDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="14"/>
<source>Insert table</source>
<translation type="unfinished">Insert table</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="24"/>
<source>Create table</source>
<translation type="unfinished">Create table</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="30"/>
<source>Column width:</source>
<translation type="unfinished">Column width:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="37"/>
<source>Insert a table heading separator</source>
<translation type="unfinished">Insert a table heading separator</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="47"/>
<source>Columns:</source>
<translation type="unfinished">Columns:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="67"/>
<source>Rows:</source>
<translation type="unfinished">Rows:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="87"/>
<source>The amount of spaces in a column</source>
<translation type="unfinished">The amount of spaces in a column</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="119"/>
<source>Select table layout:</source>
<translation type="unfinished">Select table layout:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="126"/>
<source>Separator column width:</source>
<translation type="unfinished">Separator column width:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="133"/>
<source>The amount of dash characters in the separator</source>
<translation type="unfinished">The amount of dash characters in the separator</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="150"/>
<source>Import CSV file</source>
<translation type="unfinished">Import CSV file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="173"/>
<source>Separator:</source>
<translation type="unfinished">Separator:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="180"/>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished">Select file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="191"/>
<source>Please select the CSV file you want to import:</source>
<translation type="unfinished">Please select the CSV file you want to import:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="231"/>
<source>CSV file</source>
<translation type="unfinished">CSV file</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="238"/>
<source>First line is the table heading</source>
<translation type="unfinished">First line is the table heading</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.ui" line="261"/>
<source>Text-delimiter:</source>
<translation type="unfinished">Text-delimiter:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.cpp" line="150"/>
<source>CSV files</source>
<translation type="unfinished">CSV files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.cpp" line="151"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">All files</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tabledialog.cpp" line="156"/>
<source>Select CSV file to import</source>
<translation type="unfinished">Select CSV file to import</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>TagAddDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/tagadddialog.ui" line="20"/>
<source>Add a new tag</source>
<translation type="unfinished">Add a new tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tagadddialog.ui" line="30"/>
<source>Add new tag</source>
<translation type="unfinished">Add new tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tagadddialog.ui" line="47"/>
<source>New tag</source>
<translation type="unfinished">New tag</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>TodoDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="14"/>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="78"/>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="85"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priority</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="113"/>
<source>Reminder</source>
<translation type="unfinished">Reminder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="157"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished">Summary</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="191"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="222"/>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished">Note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="100"/>
<source>Save and insert into note</source>
<translation type="unfinished">Save and insert into note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="208"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remove</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="278"/>
<source>Show completed items</source>
<translation type="unfinished">Show completed items</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="285"/>
<source>Reload the todo list from server</source>
<translation type="unfinished">Reload the todo list from server</translation>
2018-08-23 18:57:13 +02:00
</message>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="288"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">Reload</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="319"/>
<source>Search or create todo item</source>
<translation type="unfinished">Search or create todo item</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="302"/>
<source>select your todo list</source>
<translation type="unfinished">select your todo list</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="188"/>
<source>Save the current todo item</source>
<translation type="unfinished">Save the current todo item</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="104"/>
<source>Save the current todo item and insert a link to it into the current note</source>
<translation type="unfinished">Save the current todo item and insert a link to it into the current note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="113"/>
<source>Import the current todo item as new note</source>
<translation type="unfinished">Import the current todo item as new note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="109"/>
<source>Import as note</source>
<translation type="unfinished">Import as note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="205"/>
<source>Remove the current todo item</source>
<translation type="unfinished">Remove the current todo item</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.ui" line="309"/>
<source>Todo list items are being loaded from the server</source>
<translation type="unfinished">Todo list items are being loaded from the server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="124"/>
<source>Reload from server</source>
<translation type="unfinished">Reload from server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="128"/>
<source>Reload tasks from server</source>
<translation type="unfinished">Reload tasks from server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="133"/>
<source>Clear cache and reload</source>
<translation type="unfinished">Clear cache and reload</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="137"/>
<source>Clear calendar cache and reload tasks from server</source>
<translation type="unfinished">Clear calendar cache and reload tasks from server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="578"/>
<source>Remove todo item</source>
<translation type="unfinished">Remove todo item</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/tododialog.cpp" line="579"/>
<source>Remove the selected todo item?
2018-03-02 15:29:05 +01:00
This cannot be undone!</source>
<translation type="unfinished">Remove the selected todo item?
2018-03-02 15:29:05 +01:00
This cannot be undone!</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>Toolbar_Editor</name>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="23"/>
<source>Select a menu</source>
<translation type="unfinished">Select a menu</translation>
2019-01-01 13:03:34 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="26"/>
<source>Lists the available menus to get the corresponding actions</source>
<translation type="unfinished">Lists the available menus to get the corresponding actions</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="33"/>
<source>Select toolbar</source>
<translation type="unfinished">Select toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="36"/>
<source>List the available toolbars. The selected one will be edited</source>
<translation type="unfinished">List the available toolbars. The selected one will be edited</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="43"/>
<source>Lists the actions in the selected toolbar</source>
<translation type="unfinished">Lists the actions in the selected toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="52"/>
<source>Add new Toolbar</source>
<translation type="unfinished">Add new Toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="55"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">New</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="66"/>
<source>Delete selected toolbar</source>
<translation type="unfinished">Delete selected toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="69"/>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="168"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Remove</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="82"/>
<source>Lists the available actions for the selected menu</source>
<translation type="unfinished">Lists the available actions for the selected menu</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="104"/>
<source>Move Up</source>
<translation type="unfinished">Move Up</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="107"/>
<source>Moves the selected toolbar item up</source>
<translation type="unfinished">Moves the selected toolbar item up</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="110"/>
<source>Move &amp;Up</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;Up</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="121"/>
<source>Move Down</source>
<translation type="unfinished">Move Down</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="124"/>
<source>moves the selected toolbar item down</source>
<translation type="unfinished">moves the selected toolbar item down</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="127"/>
<source>Move &amp;Down</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;Down</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="151"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished">Insert</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="154"/>
<source>Adds the selected menu action to the toolbar</source>
<translation type="unfinished">Adds the selected menu action to the toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="157"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="unfinished">&amp;Insert</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="171"/>
<source>Removes the selected item from the active toolbar</source>
<translation type="unfinished">Removes the selected item from the active toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="174"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished">&amp;Remove</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation type="unfinished">Separator</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.ui" line="201"/>
<source>&amp;Separator</source>
<translation type="unfinished">&amp;Separator</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.cpp" line="192"/>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.cpp" line="216"/>
<source>--(separator)--</source>
<translation type="unfinished">--(separator)--</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.cpp" line="309"/>
<source>Remove current toolbar</source>
<translation type="unfinished">Remove current toolbar</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../libraries/qttoolbareditor/src/toolbar_editor.cpp" line="310"/>
<source>Remove the current toolbar?</source>
<translation type="unfinished">Remove the current toolbar?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>TrashDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.ui" line="14"/>
<source>Trashed notes</source>
<translation type="unfinished">Trashed notes</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.cpp" line="25"/>
<source>&amp;Restore selected note on server</source>
<translation type="unfinished">&amp;Restore selected note on server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.cpp" line="27"/>
<source>&lt;h3&gt;Slower, but with note versions&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The note will be restored on your ownCloud server with all versions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will have to wait until it is synced to QOwnNotes by ownCloud sync.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Slower, but with note versions&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The note will be restored on your ownCloud server with all versions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will have to wait until it is synced to QOwnNotes by ownCloud sync.&lt;/p&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Download selected note</source>
<translation type="unfinished">&amp;Download selected note</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.cpp" line="42"/>
<source>&lt;h3&gt;Faster, but without versions&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The note will be created with the text from the preview.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The note versions on your ownCloud server will not be restored and the note will remain in the trash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can always restore the note and its versions later.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Faster, but without versions&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The note will be created with the text from the preview.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The note versions on your ownCloud server will not be restored and the note will remain in the trash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can always restore the note and its versions later.&lt;/p&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/trashdialog.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>UpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="14"/>
<source>Update available</source>
<translation type="unfinished">Update available</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="26"/>
<source>A new update of QOwnNotes is available!</source>
<translation type="unfinished">A new update of QOwnNotes is available!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="69"/>
<source>Do you want to download the new version?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to download the new version?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="76"/>
<source>QOwnNotes will be downloaded in your default browser.</source>
<translation type="unfinished">QOwnNotes will be downloaded in your default browser.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="83"/>
<source>Keep in mind that QOwnNotes needs to run from a location where you have write access to for the automatic update to work!</source>
<translation type="unfinished">Keep in mind that QOwnNotes needs to run from a location where you have write access to for the automatic update to work!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;a href=&quot;http://www.qownnotes.org/Knowledge-base/How-can-I-get-involved-with-QOwnNotes&quot;&gt;Get involved with QOwnNotes&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;a href=&quot;http://www.qownnotes.org/Knowledge-base/How-can-I-get-involved-with-QOwnNotes&quot;&gt;Get involved with QOwnNotes&lt;/a&gt;</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.ui" line="106"/>
<source>%p% downloaded</source>
<translation type="unfinished">%p% downloaded</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation type="unfinished">&amp;Update</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Download latest</source>
<translation type="unfinished">&amp;Download latest</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="56"/>
<source>Just download</source>
<translation type="unfinished">Just download</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Skip version</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skip version</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Disable dialog</source>
<translation type="unfinished">&amp;Disable dialog</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="83"/>
<source>Don&apos;t show this dialog automatically</source>
<translation type="unfinished">Don&apos;t show this dialog automatically</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="249"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished">Download error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="250"/>
<source>Error while downloading:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</source>
<translation type="unfinished">Error while downloading:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="252"/>
<source>network error: %1</source>
<translation type="unfinished">network error: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="275"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="296"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="393"/>
<source>File error</source>
<translation type="unfinished">File error</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="276"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="394"/>
<source>Could not open temporary file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</source>
<translation type="unfinished">Could not open temporary file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="297"/>
<source>Could not store downloaded file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</source>
<translation type="unfinished">Could not store downloaded file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="351"/>
<source>Do you want to update and restart QOwnNotes?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to update and restart QOwnNotes?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="366"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="453"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="462"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="471"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="480"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="490"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="499"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="367"/>
<source>Could not find updater file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</source>
<translation type="unfinished">Could not find updater file:
2018-03-02 15:29:05 +01:00
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="454"/>
<source>Updater script &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished">Updater script &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="463"/>
<source>Updater unzip executable &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished">Updater unzip executable &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="472"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="481"/>
<source>Could not copy updater script &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;!</source>
<translation type="unfinished">Could not copy updater script &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="491"/>
<source>Couldn&apos;t find updater script: %1</source>
<translation type="unfinished">Couldn&apos;t find updater script: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="500"/>
<source>Couldn&apos;t find unzip executable: %1</source>
<translation type="unfinished">Couldn&apos;t find unzip executable: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="350"/>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="506"/>
<source>Proceed with update</source>
<translation type="unfinished">Proceed with update</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/updatedialog.cpp" line="507"/>
<source>The download is now finished. Do you want to update and restart QOwnNotes?</source>
<translation type="unfinished">The download is now finished. Do you want to update and restart QOwnNotes?</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>UpdateService</name>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="104"/>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="118"/>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="137"/>
<source>Update-checker error</source>
<translation type="unfinished">Update-checker error</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="105"/>
<source>Network reply error: %1</source>
<translation type="unfinished">Network reply error: %1</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="119"/>
<source>No data was received by the network request!</source>
<translation type="unfinished">No data was received by the network request!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="138"/>
<source>The data from the network request could not be interpreted!</source>
<translation type="unfinished">The data from the network request could not be interpreted!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="230"/>
<source>No updates</source>
<translation type="unfinished">No updates</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../services/updateservice.cpp" line="231"/>
<source>There are no updates available.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is the latest version.</source>
<translation type="unfinished">There are no updates available.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is the latest version.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>VersionDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/versiondialog.ui" line="14"/>
<source>Note versions on your ownCloud server</source>
<translation type="unfinished">Note versions on your ownCloud server</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/versiondialog.ui" line="65"/>
<source>Diff</source>
<translation type="unfinished">Diff</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/versiondialog.ui" line="98"/>
<source>Note text</source>
<translation type="unfinished">Note text</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/versiondialog.cpp" line="26"/>
<source>&amp;Restore selected version</source>
<translation type="unfinished">&amp;Restore selected version</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/versiondialog.cpp" line="35"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WebSocketServerService</name>
<message>
<location filename="../services/websocketserverservice.cpp" line="58"/>
<source>QOwnNotes server listening on port %1</source>
<translation type="unfinished">QOwnNotes server listening on port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../services/websocketserverservice.cpp" line="65"/>
<source>Could not start QOwnNotes server on port %1!</source>
<translation type="unfinished">Could not start QOwnNotes server on port %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../services/websocketserverservice.cpp" line="109"/>
<source>%1 connected to QOwnNotes server!</source>
<translation type="unfinished">%1 connected to QOwnNotes server!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../services/websocketserverservice.cpp" line="188"/>
<source>%n bookmark(s) created</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n bookmark(s) created</numerusform>
<numerusform>%n bookmark(s) created</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../services/websocketserverservice.cpp" line="327"/>
<source>%1 was disconnected from QOwnNotes server</source>
<translation type="unfinished">%1 was disconnected from QOwnNotes server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSocketTokenDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/websockettokendialog.ui" line="20"/>
<source>Security token</source>
<translation type="unfinished">Security token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/websockettokendialog.ui" line="26"/>
<source>To let your QOwnNotes browser extension access your notes please paste this security token in the settings of your browser extension:</source>
<translation type="unfinished">To let your QOwnNotes browser extension access your notes please paste this security token in the settings of your browser extension:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/websockettokendialog.ui" line="65"/>
<source>Generate new token</source>
<translation type="unfinished">Generate new token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/websockettokendialog.ui" line="79"/>
<source>Copy token</source>
<translation type="unfinished">Copy token</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>WelcomeDialog</name>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="14"/>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="56"/>
<source>Welcome to QOwnNotes</source>
<translation type="unfinished">Welcome to QOwnNotes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="24"/>
<source>plain-text file markdown note taking with ownCloud integration</source>
<translation type="unfinished">plain-text file markdown note taking with ownCloud integration</translation>
</message>
2019-06-17 17:45:53 +02:00
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="88"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&amp;Back</translation>
2019-06-17 17:45:53 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="99"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="116"/>
<source>&amp;Finished</source>
<translation type="unfinished">&amp;Finished</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="139"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancel</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="168"/>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="214"/>
<source>Note folder</source>
<translation type="unfinished">Note folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="191"/>
<source>Create note folder if not existing</source>
<translation type="unfinished">Create note folder if not existing</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="225"/>
<source>Note folder path</source>
<translation type="unfinished">Note folder path</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="232"/>
<source>Select folder</source>
<translation type="unfinished">Select folder</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="246"/>
<source>Show sub-folders</source>
<translation type="unfinished">Show sub-folders</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="285"/>
<source>Panel layout</source>
<translation type="unfinished">Panel layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="342"/>
<source>Open ownCloud settings</source>
<translation type="unfinished">Open ownCloud settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="384"/>
<source>Open network settings</source>
<translation type="unfinished">Open network settings</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="184"/>
<source>Please select where you want to store your notes:</source>
<translation type="unfinished">Please select where you want to store your notes:</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="319"/>
<source>If you want to be able to access your note versions and your trashed notes on your ownCloud server, you can configure QOwnNotes for it now. You can also do it at a later time.</source>
<translation type="unfinished">If you want to be able to access your note versions and your trashed notes on your ownCloud server, you can configure QOwnNotes for it now. You can also do it at a later time.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="349"/>
<source>In any case, you need the ownCloud sync client (or any other sync client) to sync your notes with your ownCloud server.</source>
<translation type="unfinished">In any case, you need the ownCloud sync client (or any other sync client) to sync your notes with your ownCloud server.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.ui" line="391"/>
<source>QOwnNotes will track anonymous usage data, that helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs. You can disable that behaviour in the settings.</source>
<translation type="unfinished">QOwnNotes will track anonymous usage data, that helps to decide what parts of QOwnNotes to improve next and to find and fix bugs. You can disable that behaviour in the settings.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="116"/>
<source>Cannot create note path! You have to create the note folder manually!</source>
<translation type="unfinished">Cannot create note path! You have to create the note folder manually!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="123"/>
<source>Cannot create note path!</source>
<translation type="unfinished">Cannot create note path!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="128"/>
<source>This note path doesn&apos;t exist!</source>
<translation type="unfinished">This note path doesn&apos;t exist!</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="200"/>
<source>Please select the folder where your notes will get stored to</source>
<translation type="unfinished">Please select the folder where your notes will get stored to</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../dialogs/welcomedialog.cpp" line="215"/>
<source>Keep in mind that the note folder will be stored relative to the directory where QOwnNotes resides in portable mode! So you need to stay on the same drive.</source>
<translation type="unfinished">Keep in mind that the note folder will be stored relative to the directory where QOwnNotes resides in portable mode! So you need to stay on the same drive.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>Runs the application in portable mode.</source>
<translation type="unfinished">Runs the application in portable mode.</translation>
2018-08-29 17:54:05 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
<source>Prints out a dump of the settings and other information about the application and environment in GitHub Markdown and exits the application.</source>
<translation type="unfinished">Prints out a dump of the settings and other information about the application and environment in GitHub Markdown and exits the application.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
<source>Allows multiple instances of QOwnNotes to be started even if disallowed in the settings.</source>
<translation type="unfinished">Allows multiple instances of QOwnNotes to be started even if disallowed in the settings.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Clears the settings and runs the application.</source>
<translation type="unfinished">Clears the settings and runs the application.</translation>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</message>
2018-11-29 16:20:19 +01:00
<message>
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
<source>Runs the application in a different context for settings and internal files.</source>
<translation type="unfinished">Runs the application in a different context for settings and internal files.</translation>
2018-11-29 16:20:19 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="451"/>
<source>Single application mode is not supported on your system!</source>
<translation type="unfinished">Single application mode is not supported on your system!</translation>
2018-11-30 17:42:21 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="460"/>
<source>Another instance of QOwnNotes was already started! You can turn off the single instance mode in the settings or use the parameter --allow-multiple-instances.</source>
<translation type="unfinished">Another instance of QOwnNotes was already started! You can turn off the single instance mode in the settings or use the parameter --allow-multiple-instances.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="492"/>
<source>A second instance of QOwnNotes was attempted to be started!</source>
<translation type="unfinished">A second instance of QOwnNotes was attempted to be started!</translation>
</message>
</context>
2018-03-02 15:29:05 +01:00
</TS>