diff --git a/data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in b/data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in index 80edb27..6460fc7 100644 --- a/data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in +++ b/data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in @@ -1,5 +1,5 @@ - + Cassette @APP_ID@ CC0-1.0 diff --git a/data/ui/cover-image.blp b/data/ui/cover-image.blp index a15f186..ec7c5ab 100644 --- a/data/ui/cover-image.blp +++ b/data/ui/cover-image.blp @@ -5,7 +5,17 @@ template $CassetteCoverImage: Frame { halign: center; valign: center; - Image real_image { - icon-size: large; + Stack stack { + hhomogeneous: true; + + StackPage { + name: "placeholder"; + child: Image placeholder_image { + icon-size: large; + icon-name: "audio-x-generic-symbolic"; + width-request: bind template.image-widget-size; + height-request: bind template.image-widget-size; + }; + } } } diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index b30c1ff..3a9aa44 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,7 +1,9 @@ # Please keep this list alphabetically sorted +az be de es +ka pt pt_BR ru diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..bdf8d38 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,1317 @@ +# Azerbaijani translation for cassette. +# Copyright (C) 2025 cassette's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the cassette package. +# Ramal Rəhimov , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cassette main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Rirusha/Cassette/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-10 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-07 18:20+0400\n" +"Last-Translator: Ramal Rəhimov \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" + +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:4 +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:24 +msgid "Cassette" +msgstr "Cassette" + +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:5 +msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME" +msgstr "GNOME üçün qeyri-rəsmi Yandex Music müştərisi" + +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:7 +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:7 +msgid "yandex;yandex music;yam;music;" +msgstr "yandex;yandex musiqi;yam;musiqi;" + +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:4 +msgid "Cassette (Devel)" +msgstr "Cassette (Tərtibat)" + +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:5 +msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME (Devel build)" +msgstr "GNOME üçün qeyri-rəsmi Yandex Music müştərisi (Tərtibat versiyası)" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:7 +msgid "Unofficial Yandex Music client" +msgstr "Qeyri-rəsmi Yandex Music müştərisi" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:9 +msgid "" +"GTK/Adwaita application that allows to use Yandex Music service on Linux " +"operating systems." +msgstr "" +"Linux əməliyyat sistemlərində Yandex Music xidmətindən istifadə etməyə imkan verən " +"GTK/Adwaita tətbiqi." + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:13 +msgid "Features:" +msgstr "Xüsusiyyətlər:" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:17 +msgid "Allows you to save playlists and albums for offline listening" +msgstr "Pleylistləri və albomları oflayn dinləmək üçün saxlamağa imkan verir" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:20 +msgid "Has a dynamic \"karaoke mode\" right in the track information panel" +msgstr "Mahnı məlumat panelində dinamik \"karaoke rejimi\" var" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:23 +msgid "" +"Allows you to more precisely customize the display and playback of special " +"content, such as explicit or suitable for children." +msgstr "" +"Xüsusi məzmunun (məsələn, açıq-saçıq və ya uşaqlar üçün uyğun) göstərilməsini və " +"oxunmasını daha dəqiq şəkildə fərdiləşdirməyə imkan verir." + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:27 +msgid "Displays tracks that are currently unavailable in the service" +msgstr "Xidmətdə hazırda əlçatan olmayan mahnıları göstərir" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:30 +msgid "Shows which tracks have been replaced and by what" +msgstr "Hansı mahnıların dəyişdirildiyini və nə ilə əvəz olunduğunu göstərir" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:34 +msgid "" +"Cassette is an unofficial client and is not associated with or endorsed by " +"Yandex." +msgstr "" +"Cassette qeyri-rəsmi müştəridir və Yandex ilə əlaqəli deyil və ya onun tərəfindən " +"təsdiqlənməyib." + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:63 +msgid "Liked view" +msgstr "Bəyənilənlər görünüşü" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:67 +msgid "Playlists view" +msgstr "Pleylistlər görünüşü" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:71 +msgid "Sync lyrics" +msgstr "Sözləri sinxronlaşdır" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:75 +msgid "Playback queue" +msgstr "Oxutma sırası" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:79 +msgid "Waves view" +msgstr "Dalğalar görünüşü" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:83 +msgid "Main preferences" +msgstr "Əsas tənzimləmələr" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:5 +msgid "Account information" +msgstr "Hesab məlumatları" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:52 +msgid "Open in browser" +msgstr "Brauzerdə aç" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:61 +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:70 data/ui/no-plus-dialog.blp:51 +#: src/authenticator.vala:52 +msgid "Log out" +msgstr "Çıxış et" + +#: data/ui/begin-view.ui:11 +msgid "Usage mode" +msgstr "İstifadə rejimi" + +#: data/ui/begin-view.ui:40 +msgctxt "auth window" +msgid "Choose usage mode" +msgstr "İstifadə rejimini seçin" + +#: data/ui/begin-view.ui:50 +msgctxt "auth window" +msgid "" +"If you select the \"Online mode\", you can access local music by enabling " +"the display of the corresponding pages in the pages preferences, as well as " +"log in later when selecting \"Local mode\"" +msgstr "" +"\"Onlayn rejim\"i seçsəniz, səhifə tənzimləmələrində müvafiq səhifələrin " +"göstərilməsini aktivləşdirərək yerli musiqiyə daxil ola bilərsiniz, həmçinin " +"\"Yerli rejim\"i seçərkən sonradan daxil ola bilərsiniz." + +#: data/ui/begin-view.ui:75 +msgctxt "auth window" +msgid "Online mode" +msgstr "Onlayn rejim" + +#: data/ui/begin-view.ui:85 +msgctxt "auth window" +msgid "Local mode" +msgstr "Yerli rejim" + +#: data/ui/begin-view.ui:97 +msgctxt "auth window" +msgid "Close" +msgstr "Bağla" + +#: data/ui/begin-view.ui:112 +msgid "Authorization" +msgstr "Avtorizasiya" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:21 +msgid "Dirs size:" +msgstr "Qovluq ölçüləri:" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:35 +msgid "Cache" +msgstr "Keş" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:88 +msgid "Clear" +msgstr "Təmizlə" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:109 +msgid "Data" +msgstr "Məlumat" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:159 +msgid "Move to cache" +msgstr "Keşə köçür" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:163 +msgid "Move" +msgstr "Köçür" + +#: data/ui/cache-indicator.blp:35 +msgid "Show all cache jobs" +msgstr "Bütün keş işlərini göstər" + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:17 +msgid "Title: " +msgstr "Başlıq: " + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:38 +msgid "Icon: " +msgstr "İkon: " + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:75 +msgid "Save page" +msgstr "Səhifəni saxla" + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:92 +msgid "Remove page" +msgstr "Səhifəni sil" + +#: data/ui/custom-pages-preferences.ui:7 +msgctxt "preference window" +msgid "Custom pages" +msgstr "Fərdi səhifələr" + +#: data/ui/custom-pages-preferences.ui:9 +msgctxt "preference window" +msgid "Here you can control custom pages." +msgstr "Burada fərdi səhifələri idarə edə bilərsiniz." + +#: data/ui/disliked-tracks-view.ui:23 +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 +msgid "Disliked tracks" +msgstr "Bəyənilməyən mahnılar" + +#: data/ui/header-bar.blp:12 +msgid "Go back" +msgstr "Geri qayıt" + +#: data/ui/header-bar.blp:20 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenilə" + +#: data/ui/header-bar.blp:28 +msgid "Yandex Music search" +msgstr "Yandex Music axtarışı" + +#: data/ui/help-overlay.blp:11 +msgid "Main Actions" +msgstr "Əsas hərəkətlər" + +#: data/ui/help-overlay.blp:14 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Qısayolları göstər" + +#: data/ui/help-overlay.blp:19 +msgid "Quit" +msgstr "Çıx" + +#: data/ui/help-overlay.blp:25 +msgid "Playback Control" +msgstr "Oxutma nəzarəti" + +#: data/ui/help-overlay.blp:28 +msgid "Play/Pause playback" +msgstr "Oxutma/Break oxutma" + +#: data/ui/help-overlay.blp:33 data/ui/player-bar.blp:87 +msgid "Play previous track" +msgstr "Əvvəlki mahnını oynat" + +#: data/ui/help-overlay.blp:38 data/ui/player-bar.blp:119 +msgid "Play next track" +msgstr "Növbəti mahnını oynat" + +#: data/ui/help-overlay.blp:43 +msgid "Mute app" +msgstr "Tətbiqi səssizləşdir" + +#: data/ui/help-overlay.blp:49 +msgid "Queue control" +msgstr "Sıra nəzarəti" + +#: data/ui/help-overlay.blp:52 data/ui/player-bar.blp:141 +msgid "Change shuffle mode" +msgstr "Qarışdırma rejimini dəyiş" + +#: data/ui/help-overlay.blp:57 data/ui/player-bar.blp:65 +msgid "Change repeat mode" +msgstr "Təkrar rejimini dəyiş" + +#: data/ui/help-overlay.blp:63 +msgid "Other" +msgstr "Digər" + +#: data/ui/help-overlay.blp:66 +msgid "Share current track" +msgstr "Cari mahnını paylaş" + +#: data/ui/help-overlay.blp:71 +msgid "Parse url from clipboard" +msgstr "Buferdən URL-u təhlil et" + +#: data/ui/info-marks.ui:23 +msgid "Explicit content" +msgstr "Açıq-saçıq məzmun" + +#: data/ui/info-marks.ui:32 +msgid "Child content" +msgstr "Uşaq məzmunu" + +#: data/ui/main-view.blp:6 +msgid "Page under construction" +msgstr "Səhifə hazırlanır" + +#: data/ui/main-view.blp:20 +msgid "All stations" +msgstr "Bütün stansiyalar" + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:20 +msgid "No Plus Subscription" +msgstr "Plus abunəliyi yoxdur" + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:21 +msgid "" +"To avoid problems with Yandex, the online functions of the application are " +"not available without a Yandex.Plus subscription. Thanks for understanding." +msgstr "" +"Yandex ilə problemlərin qarşısını almaq üçün tətbiqin onlayn funksiyaları " +"Yandex.Plus abunəliyi olmadan əlçatan deyil. Anlayışınız üçün təşəkkürlər." + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:41 +msgid "Get Plus" +msgstr "Plus əldə et" + +#: data/ui/player-bar.blp:22 +msgid "Show track info" +msgstr "Mahnı məlumatlarını göstər" + +#: data/ui/player-bar.blp:206 +msgid "Show wave settings" +msgstr "Dalğa tənzimləmələrini göstər" + +#: data/ui/player-bar.blp:216 +msgid "Show playback queue" +msgstr "Oxutma sırasını göstər" + +#: data/ui/player-bar.blp:229 +msgid "Change volume" +msgstr "Səs səviyyəsini dəyiş" + +#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:272 +msgid "Playing now" +msgstr "İndi oynayır" + +#: data/ui/playlist-choose-dialog.ui:8 +msgid "Choose playlist to add" +msgstr "Əlavə etmək üçün pleylist seçin" + +#: data/ui/playlist-create-button.ui:36 +msgid "Create playlist" +msgstr "Pleylist yarat" + +#: data/ui/playlist-micro.ui:39 data/ui/playlist-view.ui:56 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:43 +#: src/widgets/save-stack.vala:57 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:168 +msgid "Playlist" +msgstr "Pleylist" + +#: data/ui/playlist-row.ui:40 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#: data/ui/playlists-view.ui:23 +msgid "Your playlists" +msgstr "Sizin pleylistləriniz" + +#: data/ui/playlists-view.ui:39 +msgid "Also you liked these playlists" +msgstr "Həmçinin bu pleylistləri bəyənmisiniz" + +#: data/ui/playlist-view.ui:187 +msgid "Change playlist visibility" +msgstr "Pleylistin görünürlüyünü dəyiş" + +#: data/ui/playlist-view.ui:211 +msgid "Add page to header" +msgstr "Səhifəni başlığa əlavə et" + +#: data/ui/playlist-view.ui:233 data/ui/playlist-view.ui:237 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 +msgid "Save" +msgstr "Saxla" + +#: data/ui/playlist-view.ui:256 data/ui/playlist-view.ui:260 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:97 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:141 +#: src/widgets/views/playlist.vala:91 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: data/ui/playlist-view.ui:276 +msgid "Abort" +msgstr "Ləğv et" + +#: data/ui/playlist-view.ui:280 +msgid "Stop" +msgstr "Dayandır" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:8 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Main" +msgstr "Əsas" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:12 +msgctxt "preference dialog" +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:15 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable high quality audio" +msgstr "Yüksək keyfiyyətli audio aktivləşdir" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:16 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Attention! If the track was downloaded in low quality, and after the " +"download is enabled in high quality, the audio will not be reloaded" +msgstr "" +"Diqqət! Əgər mahnı aşağı keyfiyyətdə yüklənibsə və sonra yüksək keyfiyyət " +"yükləməsi aktivləşdirilirsə, audio yenidən yüklənməyəcək." + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:21 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Add track on top of playlist" +msgstr "Mahnını pleylistin əvvəlinə əlavə et" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:22 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Will the track be added to the playlist as the first or as the last" +msgstr "Mahnı pleylistə birinci yoxsa sonuncu kimi əlavə olunacaq" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:27 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Playing now' notification" +msgstr "'İndi oynayır' bildirişini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:28 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a notification when switching a track" +msgstr "Mahnı dəyişdirərkən bildiriş göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:35 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show additional marks" +msgstr "Əlavə işarələri göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:36 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Additional marks display additional information about the track" +msgstr "Əlavə işarələr mahnı haqqında əlavə məlumatları göstərir" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:39 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show save mark" +msgstr "Saxlama işarəsini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:40 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a label with information about the caching status of the track" +msgstr "Mahnının keş statusu haqqında məlumatla etiket göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:45 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show cache mark" +msgstr "Keş işarəsini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:46 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a mark about saving a track to the cache" +msgstr "Mahnının keşkə saxlanması haqqında işarə göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:51 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show replaced mark" +msgstr "Dəyişdirilmə işarəsini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:52 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a mark that shows that the track has been replaced" +msgstr "Mahnının dəyişdirildiyini göstərən işarəni göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:59 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Tracks visibility" +msgstr "Mahnıların görünürlüyü" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:60 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Show special tracks in track lists. Filter doesn't work when searching in " +"track list" +msgstr "" +"Mahnı siyahılarında xüsusi mahnıları göstər. Mahnı siyahısında axtarış zamanı " +"filtr işləmir." + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:63 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show unavailable content" +msgstr "Əlçatan olmayan məzmunu göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:64 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Show tracks that are not available in the service. You can't listen to them" +msgstr "" +"Xidmətdə əlçatan olmayan mahnıları göstər. Onları dinləyə bilməzsiniz." + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:69 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content suitable for children" +msgstr "Uşaqlar üçün uyğun məzmunu göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:70 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content that is specific to children" +msgstr "Uşaqlara xas olan məzmunu göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:75 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show explicit content" +msgstr "Açıq-saçıq məzmunu göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:76 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content that has age restrictions" +msgstr "Yaş məhdudiyyəti olan məzmunu göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:83 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Other" +msgstr "Digər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:86 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable Debug-Mode" +msgstr "Xəta Axtarma Rejimini Aktivləşdir" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:87 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable logging of additional information useful for error detection" +msgstr "Xəta aşkarlanması üçün faydalı əlavə məlumatların qeydiyyatını aktivləşdir" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:94 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimental" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:95 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Parameters that test anything and may be removed in future releases" +msgstr "Hər hansı bir şeyi sınaqdan keçirən və gələcək buraxılışlarda silinə bilən parametrlər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:98 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Use only bottom sheet menus" +msgstr "Yalnız aşağı vərəq menyularını istifadə et" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:99 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Test preference for bottom sheet menu" +msgstr "Aşağı vərəq menyusu üçün sınaq tərcihi" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:108 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Pages" +msgstr "Səhifələr" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:112 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Static pages" +msgstr "Statik səhifələr" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:113 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Here you can show or hide static pages. They will always be displayed on the " +"left side of the header." +msgstr "" +"Burada statik səhifələri göstərə və ya gizlədə bilərsiniz. Onlar həmişə başlığın " +"sol tərəfində göstəriləcək." + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:116 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Main' page" +msgstr "'Əsas' səhifəni göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:121 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Liked' page" +msgstr "'Bəyənilənlər' səhifəsini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:126 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Playlists' page" +msgstr "'Pleylistlər' səhifəsini göstər" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:138 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache" +msgstr "Keş" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:142 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache managing" +msgstr "Keş idarəetməsi" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:143 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Here you can see application memory usage, delete all cache from cache " +"folder and control downloading cache to disk" +msgstr "" +"Burada tətbiqin yaddaş istifadəsini görə, keş qovluğundan bütün keşi silə və " +"diskə keş yüklənməsini idarə edə bilərsiniz." + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:146 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache content" +msgstr "Keş məzmunu" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:147 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"For better performance. Over time, it starts to take up a lot of space. So " +"far, manual cleaning is required. If enabled, the application will cache all " +"content to cache dir for better performance, otherwise, the application will " +"load content only when caching objects (such as playlists or albums). " +"Disabling the parameter does not delete already downloaded content" +msgstr "" +"Daha yaxşı performans üçün. Vaxt keçdikcə çox yer tutmağa başlayır. Hələlik " +"əl ilə təmizləmə tələb olunur. Aktivləşdirilərsə, tətbiq daha yaxşı performans üçün " +"bütün məzmunu keş qovluğuna saxlayacaq, əks halda tətbiq yalnız obyektləri " +"(məsələn, pleylistlər və ya albomlar) keşləyərkən məzmunu yükləyəcək. Parametrin " +"deaktiv edilməsi artıq yüklənmiş məzmunu silmir." + +#: data/ui/save-stack.ui:25 +msgid "Content saving…" +msgstr "Məzmun saxlanılır…" + +#: data/ui/save-stack.ui:42 +msgid "Content cached" +msgstr "Məzmun keşkə saxlanıldı" + +#: data/ui/save-stack.ui:56 +msgid "Content saved" +msgstr "Məzmun saxlanıldı" + +#: data/ui/stations-view.blp:22 +msgid "Stations dashboard" +msgstr "Stansiyalar paneli" + +#: data/ui/stations-view.blp:58 +msgid "Searching for station…" +msgstr "Stansiya axtarılır…" + +#: data/ui/stations-view.blp:77 +msgid "By genre…" +msgstr "Janr üzrə…" + +#: data/ui/stations-view.blp:99 data/ui/wave-settings.blp:60 +msgid "By mood…" +msgstr "Əhval üzrə…" + +#: data/ui/stations-view.blp:121 data/ui/wave-settings.blp:25 +msgid "By activity…" +msgstr "Fəaliyyət üzrə…" + +#: data/ui/stations-view.blp:143 +msgid "By epoch…" +msgstr "Dövr üzrə…" + +#: data/ui/stations-view.blp:165 +msgid "Other…" +msgstr "Digər…" + +#: data/ui/stations-view.blp:209 +msgid "No stations with that name were found" +msgstr "Bu adla stansiya tapılmadı" + +#: data/ui/track-info.blp:103 +msgid "Track lyrics" +msgstr "Mahnı sözləri" + +#: data/ui/track-info.blp:117 +msgid "Authors" +msgstr "Müəlliflər" + +#: data/ui/track-info.blp:135 +msgid "Source" +msgstr "Mənbə" + +#: data/ui/track-info.blp:158 +msgid "Similar tracks" +msgstr "Oxşar mahnılar" + +#: data/ui/track-list.ui:21 +msgid "Search track" +msgstr "Mahnı axtar" + +#: data/ui/track-list.ui:30 +msgid "Sort by" +msgstr "Sırala" + +#: data/ui/track-list.ui:77 +msgid "No tracks to display" +msgstr "Göstəriləcək mahnı yoxdur" + +#: data/ui/track-list.ui:88 +msgid "name" +msgstr "ad" + +#: data/ui/track-list.ui:92 +msgid "artist" +msgstr "sənətçi" + +#: data/ui/track-list.ui:96 +msgid "album" +msgstr "albom" + +#: data/ui/track-list.ui:100 +msgid "duration" +msgstr "müddət" + +#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:38 +msgid "Loading…" +msgstr "Yüklənir…" + +#: data/ui/wave-settings.blp:42 +msgid "By diversity…" +msgstr "Müxtəliflik üzrə…" + +#: data/ui/wave-settings.blp:78 +msgid "By language…" +msgstr "Dil üzrə…" + +#: data/ui/wave-settings.blp:93 +msgid "Can't get wave settings" +msgstr "Dalğa tənzimləmələri əldə edilə bilmədi" + +#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:253 +msgid "Reconnect" +msgstr "Yenidən qoşul" + +#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:152 +msgid "Connection problems" +msgstr "Qoşulma problemləri" + +#: src/about.vala:60 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ramal Rəhimov " + +#: src/about.vala:68 +msgid "Telegram channel" +msgstr "Telegram kanalı" + +#: src/about.vala:69 +msgid "Financial support (Tinkoff)" +msgstr "Maliyyə dəstəyi (Tinkoff)" + +#: src/about.vala:70 +msgid "Financial support (Boosty)" +msgstr "Maliyyə dəstəyi (Boosty)" + +#: src/about.vala:73 +msgid "Sponsors" +msgstr "Sponsorlar" + +#: src/application.vala:63 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Versiya məlumatını çap et və çıx" + +#: src/application.vala:146 +msgid "Connection restored" +msgstr "Qoşulma bərpa edildi" + +#: src/application.vala:274 +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: src/application.vala:275 +msgid "Next" +msgstr "Növbəti" + +#: src/application.vala:358 +msgid "Current track can not be copied to the clipboard" +msgstr "Cari mahnı buferə kopyalana bilməz" + +#: src/application.vala:372 src/application.vala:379 src/application.vala:436 +msgid "Can't parse clipboard content" +msgstr "Bufer məzmunu təhlil edilə bilməz" + +#: src/application.vala:390 +msgid "Users view not implemented yet" +msgstr "İstifadəçilər görünüşü hələ tətbiq edilməyib" + +#: src/application.vala:406 src/application.vala:420 +msgid "Albums view not implemented yet" +msgstr "Albomlar görünüşü hələ tətbiq edilməyib" + +#: src/authenticator.vala:47 +msgid "Log out?" +msgstr "Çıxış etmək?" + +#: src/authenticator.vala:48 +msgid "You will need to log in again to use the app" +msgstr "Tətbiqdən istifadə etmək üçün yenidən daxil olmalısınız" + +#: src/authenticator.vala:51 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 +#: src/widgets/views/playlist.vala:90 +msgid "Cancel" +msgstr "İmtina et" + +#: src/authenticator.vala:98 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 +msgid "Moving…" +msgstr "Köçürülür…" + +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:50 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:100 src/pager.vala:277 +msgid "Liked" +msgstr "Bəyənilənlər" + +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:54 +msgid "Daily" +msgstr "Gündəlik" + +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:58 +msgid "Unknown" +msgstr "Naməlum" + +#: src/client/cachier/storager.vala:125 +#, c-format +msgid "Database was initialized, loc - %s" +msgstr "Verilənlər bazası başlanğıc vəziyyətinə gətirildi, yer - %s" + +#: src/client/cachier/storager.vala:802 +#, c-format +msgid "Can't save object %s" +msgstr "%s obyekti saxlanıla bilməz" + +#: src/client/cachier/storager.vala:819 +msgid "Byte" +msgid_plural "Bytes" +msgstr[0] "Bayt" +msgstr[1] "Bayt" + +#: src/client/cachier/storager.vala:822 +msgid "Kilobyte" +msgid_plural "Kilobytes" +msgstr[0] "Kilobayt" +msgstr[1] "Kilobayt" + +#: src/client/cachier/storager.vala:825 +msgid "Megabyte" +msgid_plural "Megabytes" +msgstr[0] "Meqabayt" +msgstr[1] "Meqabayt" + +#: src/client/cachier/storager.vala:828 +msgid "Gigabyte" +msgid_plural "Gigabytes" +msgstr[0] "Giqabayt" +msgstr[1] "Giqabayt" + +#: src/client/cachier/storager.vala:831 +msgid "Terabyte" +msgid_plural "Terabytes" +msgstr[0] "Terabayt" +msgstr[1] "Terabayt" + +#: src/client/cachier/storager.vala:860 +#, c-format +msgid "Error while getting cache directory size. Message %s" +msgstr "Keş qovluğunun ölçüsünü əldə edərkən xəta baş verdi. Mesaj %s" + +#: src/client/cachier/storager.vala:895 +#, c-format +msgid "Error while getting permanent directory size. Message %s" +msgstr "Daimi qovluğun ölçüsünü əldə edərkən xəta baş verdi. Mesaj %s" + +#: src/client/jsoner.vala:358 src/client/jsoner.vala:419 +#: src/client/jsoner.vala:526 src/client/jsoner.vala:550 +#, c-format +msgid "Wrong type: expected %s, got %s" +msgstr "Yanlış növ: gözlənilən %s, alınan %s" + +#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:92 +msgid "Problems with queue" +msgstr "Sıra ilə bağlı problemlər" + +#: src/client/talkers/yam-talker.vala:628 +msgid "New Playlist" +msgstr "Yeni Pleylist" + +#: src/pager.vala:163 +#, c-format +msgid "Can't set title \"%s\" to page" +msgstr "Səhifəyə \"%s\" başlığı təyin edilə bilməz" + +#: src/pager.vala:174 +#, c-format +msgid "Can't set icon with name \"%s\" to page" +msgstr "Səhifəyə \"%s\" adlı ikon təyin edilə bilməz" + +#: src/pager.vala:200 +msgid "Reached max page count" +msgstr "Maksimum səhifə sayına çatıldı" + +#: src/pager.vala:206 +#, c-format +msgid "Page '%s' already added" +msgstr "'%s' səhifəsi artıq əlavə edilib" + +#: src/pager.vala:268 +msgid "Main" +msgstr "Əsas" + +#: src/pager.vala:287 +msgid "Playlists" +msgstr "Pleylistlər" + +#: src/pager.vala:312 +#, c-format +msgid "Can't read pages file. Message: %s" +msgstr "Səhifələr faylı oxuna bilməz. Mesaj: %s" + +#: src/pager.vala:332 +#, c-format +msgid "Can't create pages file. Message: %s" +msgstr "Səhifələr faylı yaradıla bilməz. Mesaj: %s" + +#: src/utils.vala:70 +msgid "Not implemented yet" +msgstr "Hələ tətbiq edilməyib" + +#: src/utils.vala:77 +msgid "Need authorization" +msgstr "Avtorizasiya tələb olunur" + +#: src/utils.vala:81 +msgid "Need Bookmate subscription" +msgstr "Bookmate abunəliyi tələb olunur" + +#: src/utils.vala:177 src/utils.vala:193 +msgid "Link copied to clipboard" +msgstr "Link buferə kopyalandı" + +#: src/utils.vala:242 +#, c-format +msgid "Duration: %s h. %s min." +msgstr "Müddət: %s saat. %s dəq." + +#: src/utils.vala:244 +#, c-format +msgid "Duration: %s min." +msgstr "Müddət: %s dəq." + +#: src/utils.vala:358 +msgid "today" +msgstr "bugün" + +#: src/utils.vala:360 +msgid "yesterday" +msgstr "dünən" + +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:38 +msgid "Remove dislike" +msgstr "Bəyənməməni sil" + +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:41 +msgid "Set dislike" +msgstr "Bəyənməmə qoy" + +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:42 +msgid "Remove like" +msgstr "Bəyənməni sil" + +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:49 +msgid "Set like" +msgstr "Bəyənmə qoy" + +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:41 +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:45 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:48 +msgid "Play" +msgstr "Oynat" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:49 +#, c-format +msgid "Playlist '%s'" +msgstr "Pleylist '%s'" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:67 +msgid "My Vibe by playlist" +msgstr "Pleylistə görə Mənim Vibim" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:55 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:77 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:81 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:106 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:36 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:47 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:70 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:100 +msgid "Add to queue" +msgstr "Sıraya əlavə et" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:56 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:84 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:109 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:51 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:74 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:104 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:27 +msgid "Primary menu" +msgstr "Əsas menyu" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 +msgid "Parse URL from clipboard" +msgstr "Buferdən URL-u təhlil et" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 +msgid "Preferences" +msgstr "Tənzimləmələr" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura qısayolları" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:36 +msgid "About Cassette" +msgstr "Cassette haqqında" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:95 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:88 +msgid "My Vibe by track" +msgstr "Mahnıya görə Mənim Vibim" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 +msgid "Show info" +msgstr "Məlumat göstər" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 +msgid "Play next" +msgstr "Növbəti oynat" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 +msgid "Add to playlist" +msgstr "Pleylistə əlavə et" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 +msgid "Remove from playlist" +msgstr "Pleylistdən sil" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 +msgid "Remove from queue" +msgstr "Sıradan sil" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:122 +msgid "Volume control" +msgstr "Səs səviyyəsi nəzarəti" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 +msgid "Unmute" +msgstr "Səsi aç" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 +msgid "Mute" +msgstr "Səsi bağla" + +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:45 +#: src/widgets/save-stack.vala:53 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:173 +msgid "Album" +msgstr "Albom" + +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:78 +#, c-format +msgid "%d / %d saved%s" +msgid_plural "%d / %d saved%s" +msgstr[0] "%d / %d saxlanıldı%s" +msgstr[1] "%d / %d saxlanıldı%s" + +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:85 +#, c-format +msgid "%d track saving now" +msgid_plural "%d tracks saving now" +msgstr[0] "%d mahnı indi saxlanılır" +msgstr[1] "%d mahnı indi saxlanılır" + +#: src/widgets/info-marks.vala:42 +#, c-format +msgid "Track was replaced. Original version: %s, %s" +msgstr "Mahnı dəyişdirildi. Orijinal versiya: %s, %s" + +#: src/widgets/playlist-micro.vala:158 src/widgets/views/playlist.vala:242 +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "Sahib: %s" + +#: src/widgets/playlist-row.vala:86 +#, c-format +msgid "Track count: %s" +msgstr "Mahnı sayı: %s" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 +msgid "Delete cache files?" +msgstr "Keş fayllarını silmək?" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 +msgid "Move saved files?" +msgstr "Saxlanılmış faylları köçürmək?" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:136 +msgid "" +"All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" +msgstr "" +"Bütün keş silinəcək. Bu, saxlanılmış pleylistlərə və ya albomlara təsir etməyəcək." + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:92 +msgid "" +"All saved playlists and albums will be moved to cache files. This could take " +"a while." +msgstr "" +"Bütün saxlanılmış pleylistlər və albomlar keş fayllarına köçürüləcək. Bu, bir qədər vaxt ala bilər." + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 +msgid "Deleting…" +msgstr "Silinir…" + +#: src/widgets/save-stack.vala:55 +msgid "Image" +msgstr "Şəkil" + +#: src/widgets/save-stack.vala:59 +msgid "Track" +msgstr "Mahnı" + +#: src/widgets/save-stack.vala:76 +#, c-format +msgid "%s saving…" +msgstr "%s saxlanılır…" + +#: src/widgets/save-stack.vala:77 +#, c-format +msgid "%s cached" +msgstr "%s keşkə saxlanıldı" + +#: src/widgets/save-stack.vala:78 +#, c-format +msgid "%s saved" +msgstr "%s saxlanıldı" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:67 +#, c-format +msgid "Playlist \"%s\"" +msgstr "Pleylist \"%s\"" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:71 +#, c-format +msgid "Album \"%s\"" +msgstr "Albom \"%s\"" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:75 +#, c-format +msgid "By search results \"%s\"" +msgstr "Axtarış nəticələri üzrə \"%s\"" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:79 +msgid "Track list" +msgstr "Mahnı siyahısı" + +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:69 +msgid "Your music track" +msgstr "Sizin musiqi mahnınız" + +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:85 +msgid "Music track" +msgstr "Musiqi mahnısı" + +#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:40 +msgid "Wave settings" +msgstr "Dalğa tənzimləmələri" + +#: src/widgets/track-rows/base.vala:80 src/widgets/track-rows/default.vala:101 +msgid "Track is not available" +msgstr "Mahnı əlçatan deyil" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:79 +#, c-format +msgid "%s '%s' saved successfully" +msgstr "%s '%s' uğurla saxlanıldı" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:90 +#, c-format +msgid "%s '%s' saving was stopped, due to network error" +msgstr "%s '%s' saxlanması şəbəkə xətası səbəbindən dayandırıldı" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:100 +#, c-format +msgid "%s '%s' saving was aborted" +msgstr "%s '%s' saxlanması ləğv edildi" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:192 +#, c-format +msgid "%s saving has started" +msgstr "%s saxlanması başlandı" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:230 +#, c-format +msgid "%s '%s' was moved from data to cache" +msgstr "%s '%s' məlumatdan keşkə köçürüldü" + +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:240 +#, c-format +msgid "%s removing has started. Please do not close the app" +msgstr "%s silinməsi başlandı. Xahiş edirik, tətbiqi bağlamayın" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:38 +#, c-format +msgid "Error %d" +msgstr "Xəta %d" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:42 +msgid "Can't load page" +msgstr "Səhifə yüklənə bilməz" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:45 +msgid "Can't find desired content" +msgstr "İstənilən məzmun tapıla bilməz" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:85 +msgid "Delete playlist?" +msgstr "Pleylisti silmək?" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:86 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' will be permanently deleted." +msgstr "Pleylist '%s' həmişəlik silinəcək." + +#: src/widgets/views/playlist.vala:105 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' was deleted" +msgstr "Pleylist '%s' silindi" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:248 +#, c-format +msgctxt "female person" +msgid "%s updated playlist %s" +msgstr "%s pleylisti %s yenilədi" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:252 +#, c-format +msgctxt "male person" +msgid "%s updated playlist %s" +msgstr "%s pleylisti %s yenilədi" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:282 +#, c-format +msgid "Can't change visibility of '%s'" +msgstr "'%s' görünürlüyü dəyişdirilə bilməz" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:288 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' is public now" +msgstr "Pleylist '%s' indi açıqdır" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:291 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' is private now" +msgstr "Pleylist '%s' indi şəxsidir" + +#: src/window.vala:236 +#, c-format +msgid "Window info message: %s" +msgstr "Pəncərə məlumat mesajı: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..74f3f39 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,1317 @@ +# Georgian translation for cassette. +# Copyright (C) 2025 cassette's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the cassette package. +# Ekaterine Papava , 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cassette main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Rirusha/Cassette/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 04:05+0100\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#. Translators: app name should be translated +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:4 +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:24 +msgid "Cassette" +msgstr "კასეტა" + +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:5 +msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME" +msgstr "არაოფიციალური Yandex Music კლიენტი GNOME–სთვის" + +#. Translators: keep number of ';' +#: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:7 +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:7 +msgid "yandex;yandex music;yam;music;" +msgstr "yandex;yandex music;yam;music;იანდექსი;მუსიკა;იანდექსისმუსიკა;" + +#. Translators: app name should be translated +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:4 +msgid "Cassette (Devel)" +msgstr "Cassette (სატესტო)" + +#: data/space.rirusha.Cassette.Devel.desktop.in.in:5 +msgid "Unofficial Yandex Music client for GNOME (Devel build)" +msgstr "არაოფიციალური Yandex Music-ის კლიენტი GNOME-სთვის (სატეტო აგება)" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:7 +msgid "Unofficial Yandex Music client" +msgstr "არაოფიციალური Yandex Music-ის კლიენტი" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:9 +msgid "" +"GTK/Adwaita application that allows to use Yandex Music service on Linux " +"operating systems." +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:13 +msgid "Features:" +msgstr "თვისებები:" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:17 +msgid "Allows you to save playlists and albums for offline listening" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:20 +msgid "Has a dynamic \"karaoke mode\" right in the track information panel" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:23 +msgid "" +"Allows you to more precisely customize the display and playback of special " +"content, such as explicit or suitable for children." +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:27 +msgid "Displays tracks that are currently unavailable in the service" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:30 +msgid "Shows which tracks have been replaced and by what" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:34 +msgid "" +"Cassette is an unofficial client and is not associated with or endorsed by " +"Yandex." +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:63 +msgid "Liked view" +msgstr "მოწონებულების ხედი" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:67 +msgid "Playlists view" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:71 +msgid "Sync lyrics" +msgstr "ლირიკის სინქრონიზაცია" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:75 +msgid "Playback queue" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:79 +msgid "Waves view" +msgstr "" + +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:83 +msgid "Main preferences" +msgstr "მთავარი პარამეტრები" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:5 +msgid "Account information" +msgstr "ანგარიშის ინფორმაცია" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:52 +msgid "Open in browser" +msgstr "ბრაუზერში გახსნა" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:61 +msgid "Plus" +msgstr "პლუსი" + +#: data/ui/account-info-dialog.blp:70 data/ui/no-plus-dialog.blp:51 +#: src/authenticator.vala:52 +msgid "Log out" +msgstr "სისტემიდან გასვლა" + +#. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available +#: data/ui/begin-view.ui:11 +msgid "Usage mode" +msgstr "" + +#. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available +#: data/ui/begin-view.ui:40 +msgctxt "auth window" +msgid "Choose usage mode" +msgstr "" + +#: data/ui/begin-view.ui:50 +msgctxt "auth window" +msgid "" +"If you select the \"Online mode\", you can access local music by enabling " +"the display of the corresponding pages in the pages preferences, as well as " +"log in later when selecting \"Local mode\"" +msgstr "" + +#. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available +#: data/ui/begin-view.ui:75 +msgctxt "auth window" +msgid "Online mode" +msgstr "" + +#. Translators: usage mode of application. Online mode or Local mode available +#: data/ui/begin-view.ui:85 +msgctxt "auth window" +msgid "Local mode" +msgstr "" + +#. Translators: "Close" window button label +#: data/ui/begin-view.ui:97 +msgctxt "auth window" +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#: data/ui/begin-view.ui:112 +msgid "Authorization" +msgstr "ავტორიზაცია" + +#. Translators: size of cache dirs +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:21 +msgid "Dirs size:" +msgstr "" + +#. Translators: tempprary cache folder +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:35 +msgid "Cache" +msgstr "კეში" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:88 +msgid "Clear" +msgstr "გასუფთავება" + +#. Translators: temparence cache folder +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:109 +msgid "Data" +msgstr "მონაცემები" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:159 +msgid "Move to cache" +msgstr "" + +#: data/ui/cache-deletion-preferences.ui:163 +msgid "Move" +msgstr "გადატანა" + +#: data/ui/cache-indicator.blp:35 +msgid "Show all cache jobs" +msgstr "" + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:17 +msgid "Title: " +msgstr "სათაური; " + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:38 +msgid "Icon: " +msgstr "ხატულა: " + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:75 +msgid "Save page" +msgstr "გვერდის შენახვა" + +#: data/ui/custom-page-preferences.ui:92 +msgid "Remove page" +msgstr "გვერდის წაშლა" + +#. Translators: title of preference group +#: data/ui/custom-pages-preferences.ui:7 +msgctxt "preference window" +msgid "Custom pages" +msgstr "" + +#. Translators: description of preference group +#: data/ui/custom-pages-preferences.ui:9 +msgctxt "preference window" +msgid "Here you can control custom pages." +msgstr "" + +#: data/ui/disliked-tracks-view.ui:23 +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 +msgid "Disliked tracks" +msgstr "" + +#: data/ui/header-bar.blp:12 +msgid "Go back" +msgstr "უკან გადასვლა" + +#: data/ui/header-bar.blp:20 +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" + +#: data/ui/header-bar.blp:28 +msgid "Yandex Music search" +msgstr "ძებნა Yandex Music-ში" + +#: data/ui/help-overlay.blp:11 +msgid "Main Actions" +msgstr "მთავარი ქმედებები" + +#: data/ui/help-overlay.blp:14 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "მალსახმობების ჩვენება" + +#: data/ui/help-overlay.blp:19 +msgid "Quit" +msgstr "გასვლა" + +#: data/ui/help-overlay.blp:25 +msgid "Playback Control" +msgstr "დაკვრის კონტროლი" + +#: data/ui/help-overlay.blp:28 +msgid "Play/Pause playback" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:33 data/ui/player-bar.blp:87 +msgid "Play previous track" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:38 data/ui/player-bar.blp:119 +msgid "Play next track" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:43 +msgid "Mute app" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:49 +msgid "Queue control" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:52 data/ui/player-bar.blp:141 +msgid "Change shuffle mode" +msgstr "შემთხვევითი რეჟიმის შეცვლა" + +#: data/ui/help-overlay.blp:57 data/ui/player-bar.blp:65 +msgid "Change repeat mode" +msgstr "გამეორების რეჟიმის შეცვლა" + +#: data/ui/help-overlay.blp:63 +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: data/ui/help-overlay.blp:66 +msgid "Share current track" +msgstr "" + +#: data/ui/help-overlay.blp:71 +msgid "Parse url from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/info-marks.ui:23 +msgid "Explicit content" +msgstr "" + +#: data/ui/info-marks.ui:32 +msgid "Child content" +msgstr "" + +#: data/ui/main-view.blp:6 +msgid "Page under construction" +msgstr "" + +#: data/ui/main-view.blp:20 +msgid "All stations" +msgstr "" + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:20 +msgid "No Plus Subscription" +msgstr "" + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:21 +msgid "" +"To avoid problems with Yandex, the online functions of the application are " +"not available without a Yandex.Plus subscription. Thanks for understanding." +msgstr "" + +#: data/ui/no-plus-dialog.blp:41 +msgid "Get Plus" +msgstr "" + +#: data/ui/player-bar.blp:22 +msgid "Show track info" +msgstr "" + +#: data/ui/player-bar.blp:206 +msgid "Show wave settings" +msgstr "" + +#: data/ui/player-bar.blp:216 +msgid "Show playback queue" +msgstr "" + +#: data/ui/player-bar.blp:229 +msgid "Change volume" +msgstr "" + +#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:272 +msgid "Playing now" +msgstr "თამაშობთ" + +#: data/ui/playlist-choose-dialog.ui:8 +msgid "Choose playlist to add" +msgstr "" + +#: data/ui/playlist-create-button.ui:36 +msgid "Create playlist" +msgstr "დასაკრავი სიის შექმნა" + +#: data/ui/playlist-micro.ui:39 data/ui/playlist-view.ui:56 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:43 +#: src/widgets/save-stack.vala:57 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:168 +msgid "Playlist" +msgstr "დასაკრავი სია" + +#: data/ui/playlist-row.ui:40 +msgid "Empty" +msgstr "ცარიელი" + +#: data/ui/playlists-view.ui:23 +msgid "Your playlists" +msgstr "" + +#: data/ui/playlists-view.ui:39 +msgid "Also you liked these playlists" +msgstr "" + +#: data/ui/playlist-view.ui:187 +msgid "Change playlist visibility" +msgstr "" + +#: data/ui/playlist-view.ui:211 +msgid "Add page to header" +msgstr "" + +#. Translators: tooltip of "save" button +#: data/ui/playlist-view.ui:233 data/ui/playlist-view.ui:237 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#. Translators: tooltip of "delete" button +#: data/ui/playlist-view.ui:256 data/ui/playlist-view.ui:260 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:97 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:141 +#: src/widgets/views/playlist.vala:91 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#. Translators: tooltip of "abort" button +#: data/ui/playlist-view.ui:276 +msgid "Abort" +msgstr "შეწყვეტა" + +#: data/ui/playlist-view.ui:280 +msgid "Stop" +msgstr "გაჩერება" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:8 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Main" +msgstr "მთავარი" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:12 +msgctxt "preference dialog" +msgid "General" +msgstr "ზოგადი" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:15 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable high quality audio" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:16 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Attention! If the track was downloaded in low quality, and after the " +"download is enabled in high quality, the audio will not be reloaded" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:21 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Add track on top of playlist" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:22 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Will the track be added to the playlist as the first or as the last" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:27 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Playing now' notification" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:28 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a notification when switching a track" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:35 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show additional marks" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:36 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Additional marks display additional information about the track" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:39 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show save mark" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:40 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a label with information about the caching status of the track" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:45 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show cache mark" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:46 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a mark about saving a track to the cache" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:51 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show replaced mark" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:52 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show a mark that shows that the track has been replaced" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:59 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Tracks visibility" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:60 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Show special tracks in track lists. Filter doesn't work when searching in " +"track list" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:63 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show unavailable content" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:64 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Show tracks that are not available in the service. You can't listen to them" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:69 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content suitable for children" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:70 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content that is specific to children" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:75 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show explicit content" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:76 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show content that has age restrictions" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:83 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:86 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable Debug-Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:87 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Enable logging of additional information useful for error detection" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:94 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Experimental" +msgstr "ექსპერიმენტული" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:95 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Parameters that test anything and may be removed in future releases" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:98 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Use only bottom sheet menus" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:99 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Test preference for bottom sheet menu" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:108 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:112 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Static pages" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:113 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Here you can show or hide static pages. They will always be displayed on the " +"left side of the header." +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:116 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Main' page" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:121 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Liked' page" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:126 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Show 'Playlists' page" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:138 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache" +msgstr "კეში" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:142 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache managing" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:143 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"Here you can see application memory usage, delete all cache from cache " +"folder and control downloading cache to disk" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:146 +msgctxt "preference dialog" +msgid "Cache content" +msgstr "" + +#: data/ui/preferences-dialog.ui:147 +msgctxt "preference dialog" +msgid "" +"For better performance. Over time, it starts to take up a lot of space. So " +"far, manual cleaning is required. If enabled, the application will cache all " +"content to cache dir for better performance, otherwise, the application will " +"load content only when caching objects (such as playlists or albums). " +"Disabling the parameter does not delete already downloaded content" +msgstr "" + +#: data/ui/save-stack.ui:25 +msgid "Content saving…" +msgstr "" + +#: data/ui/save-stack.ui:42 +msgid "Content cached" +msgstr "" + +#: data/ui/save-stack.ui:56 +msgid "Content saved" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:22 +msgid "Stations dashboard" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:58 +msgid "Searching for station…" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:77 +msgid "By genre…" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:99 data/ui/wave-settings.blp:60 +msgid "By mood…" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:121 data/ui/wave-settings.blp:25 +msgid "By activity…" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:143 +msgid "By epoch…" +msgstr "" + +#: data/ui/stations-view.blp:165 +msgid "Other…" +msgstr "სხვა…" + +#: data/ui/stations-view.blp:209 +msgid "No stations with that name were found" +msgstr "" + +#: data/ui/track-info.blp:103 +msgid "Track lyrics" +msgstr "" + +#: data/ui/track-info.blp:117 +msgid "Authors" +msgstr "ავტორები" + +#: data/ui/track-info.blp:135 +msgid "Source" +msgstr "წყარო" + +#: data/ui/track-info.blp:158 +msgid "Similar tracks" +msgstr "" + +#. Translators: placeholder of "search" entry. Local track search (inside of track list) +#: data/ui/track-list.ui:21 +msgid "Search track" +msgstr "" + +#. Translators: part of sort by +#: data/ui/track-list.ui:30 +msgid "Sort by" +msgstr "დალაგება" + +#: data/ui/track-list.ui:77 +msgid "No tracks to display" +msgstr "" + +#: data/ui/track-list.ui:88 +msgid "name" +msgstr "სახელი" + +#: data/ui/track-list.ui:92 +msgid "artist" +msgstr "შემსრულებელი" + +#: data/ui/track-list.ui:96 +msgid "album" +msgstr "ალბომი" + +#: data/ui/track-list.ui:100 +msgid "duration" +msgstr "ხანგრძლივობა" + +#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:38 +msgid "Loading…" +msgstr "ჩატვირთვა…" + +#: data/ui/wave-settings.blp:42 +msgid "By diversity…" +msgstr "" + +#: data/ui/wave-settings.blp:78 +msgid "By language…" +msgstr "" + +#: data/ui/wave-settings.blp:93 +msgid "Can't get wave settings" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:253 +msgid "Reconnect" +msgstr "თავიდან დაკავშირება" + +#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:152 +msgid "Connection problems" +msgstr "" + +#. Translators: NAME /n NAME +#: src/about.vala:60 +msgid "translator-credits" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#: src/about.vala:68 +msgid "Telegram channel" +msgstr "" + +#: src/about.vala:69 +msgid "Financial support (Tinkoff)" +msgstr "" + +#: src/about.vala:70 +msgid "Financial support (Boosty)" +msgstr "" + +#. Please keep alphabetical +#: src/about.vala:73 +msgid "Sponsors" +msgstr "სპონსორები" + +#: src/application.vala:63 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა" + +#: src/application.vala:146 +msgid "Connection restored" +msgstr "" + +#: src/application.vala:274 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: src/application.vala:275 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: src/application.vala:358 +msgid "Current track can not be copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/application.vala:372 src/application.vala:379 src/application.vala:436 +msgid "Can't parse clipboard content" +msgstr "" + +#: src/application.vala:390 +msgid "Users view not implemented yet" +msgstr "" + +#: src/application.vala:406 src/application.vala:420 +msgid "Albums view not implemented yet" +msgstr "" + +#: src/authenticator.vala:47 +msgid "Log out?" +msgstr "" + +#: src/authenticator.vala:48 +msgid "You will need to log in again to use the app" +msgstr "" + +#. Translators: cancel of deleting playlist +#: src/authenticator.vala:51 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 +#: src/widgets/views/playlist.vala:90 +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: src/authenticator.vala:98 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 +msgid "Moving…" +msgstr "" + +#. Translators: Playlist with liked tracks +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:50 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:100 src/pager.vala:277 +msgid "Liked" +msgstr "" + +#. Translators: Playlist that updates every day +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:54 +msgid "Daily" +msgstr "დღიურად" + +#. Translators: Unknown playlist +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:58 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: src/client/cachier/storager.vala:125 +#, c-format +msgid "Database was initialized, loc - %s" +msgstr "" + +#: src/client/cachier/storager.vala:802 +#, c-format +msgid "Can't save object %s" +msgstr "" + +#: src/client/cachier/storager.vala:819 +msgid "Byte" +msgid_plural "Bytes" +msgstr[0] "ბაიტი" + +#: src/client/cachier/storager.vala:822 +msgid "Kilobyte" +msgid_plural "Kilobytes" +msgstr[0] "კილობაიტი" + +#: src/client/cachier/storager.vala:825 +msgid "Megabyte" +msgid_plural "Megabytes" +msgstr[0] "მეგაბაიტი" + +#: src/client/cachier/storager.vala:828 +msgid "Gigabyte" +msgid_plural "Gigabytes" +msgstr[0] "გიგაბაიტი" + +#: src/client/cachier/storager.vala:831 +msgid "Terabyte" +msgid_plural "Terabytes" +msgstr[0] "" + +#: src/client/cachier/storager.vala:860 +#, c-format +msgid "Error while getting cache directory size. Message %s" +msgstr "" + +#: src/client/cachier/storager.vala:895 +#, c-format +msgid "Error while getting permanent directory size. Message %s" +msgstr "" + +#: src/client/jsoner.vala:358 src/client/jsoner.vala:419 +#: src/client/jsoner.vala:526 src/client/jsoner.vala:550 +#, c-format +msgid "Wrong type: expected %s, got %s" +msgstr "" + +#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:92 +msgid "Problems with queue" +msgstr "" + +#. Translators: name of new created playlist +#: src/client/talkers/yam-talker.vala:628 +msgid "New Playlist" +msgstr "ახალი დასაკრავი სია" + +#: src/pager.vala:163 +#, c-format +msgid "Can't set title \"%s\" to page" +msgstr "" + +#: src/pager.vala:174 +#, c-format +msgid "Can't set icon with name \"%s\" to page" +msgstr "" + +#: src/pager.vala:200 +msgid "Reached max page count" +msgstr "" + +#: src/pager.vala:206 +#, c-format +msgid "Page '%s' already added" +msgstr "" + +#: src/pager.vala:268 +msgid "Main" +msgstr "მთავარი" + +#: src/pager.vala:287 +msgid "Playlists" +msgstr "დასაკრავი სიები" + +#: src/pager.vala:312 +#, c-format +msgid "Can't read pages file. Message: %s" +msgstr "" + +#: src/pager.vala:332 +#, c-format +msgid "Can't create pages file. Message: %s" +msgstr "" + +#: src/utils.vala:70 +msgid "Not implemented yet" +msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული" + +#: src/utils.vala:77 +msgid "Need authorization" +msgstr "" + +#: src/utils.vala:81 +msgid "Need Bookmate subscription" +msgstr "" + +#: src/utils.vala:177 src/utils.vala:193 +msgid "Link copied to clipboard" +msgstr "ბმული დაკოპირებულია" + +#: src/utils.vala:242 +#, c-format +msgid "Duration: %s h. %s min." +msgstr "" + +#: src/utils.vala:244 +#, c-format +msgid "Duration: %s min." +msgstr "" + +#: src/utils.vala:358 +msgid "today" +msgstr "დღეს" + +#: src/utils.vala:360 +msgid "yesterday" +msgstr "გუშინ" + +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:38 +msgid "Remove dislike" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:41 +msgid "Set dislike" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:42 +msgid "Remove like" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:49 +msgid "Set like" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:41 +msgid "Pause" +msgstr "შეჩერება" + +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:45 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:48 +msgid "Play" +msgstr "დაკვრა" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:49 +#, c-format +msgid "Playlist '%s'" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:67 +msgid "My Vibe by playlist" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:55 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:77 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:81 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:106 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:36 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:47 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:70 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:100 +msgid "Add to queue" +msgstr "რიგში ჩამატება" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:56 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:84 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:109 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:51 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:74 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:104 +msgid "Share" +msgstr "გაზიარება" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:27 +msgid "Primary menu" +msgstr "ძირითადი მენიუ" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 +msgid "Parse URL from clipboard" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 +msgid "Preferences" +msgstr "მორგება" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:36 +msgid "About Cassette" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:95 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:88 +msgid "My Vibe by track" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 +msgid "Show info" +msgstr "" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 +msgid "Play next" +msgstr "შემდეგის დაკვრა" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 +msgid "Add to playlist" +msgstr "დასაკრავი სიაში დამატება" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 +msgid "Remove from playlist" +msgstr "დასაკრავი სიიდან წაშლა" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 +msgid "Remove from queue" +msgstr "რიგიდან წაშლა" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:122 +msgid "Volume control" +msgstr "ხმის კონტროლი" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 +msgid "Unmute" +msgstr "დადუმების გამორთვა" + +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 +msgid "Mute" +msgstr "დადუმება" + +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:45 +#: src/widgets/save-stack.vala:53 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:173 +msgid "Album" +msgstr "ალბომი" + +#. Translators: n track from n tracks saved +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:78 +#, c-format +msgid "%d / %d saved%s" +msgid_plural "%d / %d saved%s" +msgstr[0] "" + +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:85 +#, c-format +msgid "%d track saving now" +msgid_plural "%d tracks saving now" +msgstr[0] "" + +#: src/widgets/info-marks.vala:42 +#, c-format +msgid "Track was replaced. Original version: %s, %s" +msgstr "" + +#: src/widgets/playlist-micro.vala:158 src/widgets/views/playlist.vala:242 +#, c-format +msgid "Owner: %s" +msgstr "" + +#: src/widgets/playlist-row.vala:86 +#, c-format +msgid "Track count: %s" +msgstr "" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 +msgid "Delete cache files?" +msgstr "" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 +msgid "Move saved files?" +msgstr "" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:136 +msgid "" +"All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" +msgstr "" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:92 +msgid "" +"All saved playlists and albums will be moved to cache files. This could take " +"a while." +msgstr "" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 +msgid "Deleting…" +msgstr "წაშლა…" + +#: src/widgets/save-stack.vala:55 +msgid "Image" +msgstr "გამოსახულება" + +#: src/widgets/save-stack.vala:59 +msgid "Track" +msgstr "აუდიობილიკი" + +#: src/widgets/save-stack.vala:76 +#, c-format +msgid "%s saving…" +msgstr "" + +#: src/widgets/save-stack.vala:77 +#, c-format +msgid "%s cached" +msgstr "" + +#: src/widgets/save-stack.vala:78 +#, c-format +msgid "%s saved" +msgstr "%s შენახულია" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:67 +#, c-format +msgid "Playlist \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:71 +#, c-format +msgid "Album \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:75 +#, c-format +msgid "By search results \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:79 +msgid "Track list" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:69 +msgid "Your music track" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:85 +msgid "Music track" +msgstr "" + +#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:40 +msgid "Wave settings" +msgstr "" + +#: src/widgets/track-rows/base.vala:80 src/widgets/track-rows/default.vala:101 +msgid "Track is not available" +msgstr "" + +#. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:79 +#, c-format +msgid "%s '%s' saved successfully" +msgstr "" + +#. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:90 +#, c-format +msgid "%s '%s' saving was stopped, due to network error" +msgstr "" + +#. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:100 +#, c-format +msgid "%s '%s' saving was aborted" +msgstr "" + +#. Translators: %s - content type (e.g. "Playlist") +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:192 +#, c-format +msgid "%s saving has started" +msgstr "" + +#. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:230 +#, c-format +msgid "%s '%s' was moved from data to cache" +msgstr "" + +#. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:240 +#, c-format +msgid "%s removing has started. Please do not close the app" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:38 +#, c-format +msgid "Error %d" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:42 +msgid "Can't load page" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/cant-show.vala:45 +msgid "Can't find desired content" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:85 +msgid "Delete playlist?" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:86 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:105 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' was deleted" +msgstr "" + +#. Translators: %s is female person +#: src/widgets/views/playlist.vala:248 +#, c-format +msgctxt "female person" +msgid "%s updated playlist %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is male person +#: src/widgets/views/playlist.vala:252 +#, c-format +msgctxt "male person" +msgid "%s updated playlist %s" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:282 +#, c-format +msgid "Can't change visibility of '%s'" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:288 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' is public now" +msgstr "" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:291 +#, c-format +msgid "Playlist '%s' is private now" +msgstr "" + +#: src/window.vala:236 +#, c-format +msgid "Window info message: %s" +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f9c42a7..fe97ca5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,28 +2,29 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Rirusha , 2023. +# David Sultaniiazov , 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cassette 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Rirusha/Cassette/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 14:44+0300\n" -"Last-Translator: Artur So \n" -"Language-Team: Cassette Team \n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-11 21:25+0300\n" +"Last-Translator: David Sultaniiazov \n" +"Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=Translators:\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. Translators: app name should be translated #: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:4 -#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:23 +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:24 msgid "Cassette" msgstr "Кассета" @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Plus" msgstr "Плюс" #: data/ui/account-info-dialog.blp:70 data/ui/no-plus-dialog.blp:51 -#: src/authenticator.vala:51 +#: src/authenticator.vala:52 msgid "Log out" msgstr "Выйти из аккаунта" @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Here you can control custom pages." msgstr "Здесь вы можете управлять пользовательскими страницами." #: data/ui/disliked-tracks-view.ui:23 -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:31 +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 msgid "Disliked tracks" msgstr "Непонравившиеся треки" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Показать очередь воспроизведения" msgid "Change volume" msgstr "Изменить громкость" -#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:271 +#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:272 msgid "Playing now" msgstr "Играет сейчас" @@ -374,8 +375,8 @@ msgid "Create playlist" msgstr "Создать плейлист" #: data/ui/playlist-micro.ui:39 data/ui/playlist-view.ui:56 -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:42 -#: src/widgets/save-stack.vala:56 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:167 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:43 +#: src/widgets/save-stack.vala:57 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:168 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -401,20 +402,20 @@ msgstr "Добавить страницу в заголовок" #. Translators: tooltip of "save" button #: data/ui/playlist-view.ui:233 data/ui/playlist-view.ui:237 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #. Translators: tooltip of "delete" button #: data/ui/playlist-view.ui:256 data/ui/playlist-view.ui:260 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 -#: src/widgets/views/playlist.vala:90 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:97 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:141 +#: src/widgets/views/playlist.vala:91 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "альбому" msgid "duration" msgstr "продолжительности" -#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:37 +#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:38 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" @@ -776,156 +777,156 @@ msgstr "По языку…" msgid "Can't get wave settings" msgstr "Не удаётся получить настройки волны" -#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:252 +#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:253 msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" -#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:151 +#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:152 msgid "Connection problems" msgstr "Проблемы с соединением" #. Translators: NAME /n NAME -#: src/about.vala:59 +#: src/about.vala:60 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimir Vaskov " -#: src/about.vala:67 +#: src/about.vala:68 msgid "Telegram channel" msgstr "Телеграм-канал" -#: src/about.vala:68 +#: src/about.vala:69 msgid "Financial support (Tinkoff)" msgstr "Финансовая поддержка (Тинькофф)" -#: src/about.vala:69 +#: src/about.vala:70 msgid "Financial support (Boosty)" msgstr "Финансовая поддержка (Бусти)" #. Please keep alphabetical -#: src/about.vala:72 +#: src/about.vala:73 msgid "Sponsors" msgstr "Спонсоры" -#: src/application.vala:62 +#: src/application.vala:63 msgid "Print version information and exit" msgstr "Выводит информацию о версии и выходит" -#: src/application.vala:145 +#: src/application.vala:146 msgid "Connection restored" msgstr "Соединение восстановлено" -#: src/application.vala:273 +#: src/application.vala:274 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/application.vala:274 +#: src/application.vala:275 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/application.vala:357 +#: src/application.vala:358 msgid "Current track can not be copied to the clipboard" msgstr "Текущий трек не может быть скопирован в буфер обмена" -#: src/application.vala:371 src/application.vala:378 src/application.vala:435 +#: src/application.vala:372 src/application.vala:379 src/application.vala:436 msgid "Can't parse clipboard content" msgstr "Не удаётся разобрать содержимое буфера обмена" -#: src/application.vala:389 +#: src/application.vala:390 msgid "Users view not implemented yet" msgstr "Отображение пользователя пока не реализовано" -#: src/application.vala:405 src/application.vala:419 +#: src/application.vala:406 src/application.vala:420 msgid "Albums view not implemented yet" msgstr "Отображение альбома пока не реализовано" -#: src/authenticator.vala:46 +#: src/authenticator.vala:47 msgid "Log out?" msgstr "Выйти из аккаунта?" -#: src/authenticator.vala:47 +#: src/authenticator.vala:48 msgid "You will need to log in again to use the app" msgstr "Вам нужно будет войти в аккаунт снова, чтобы использовать приложение" #. Translators: cancel of deleting playlist -#: src/authenticator.vala:50 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:95 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:139 -#: src/widgets/views/playlist.vala:89 +#: src/authenticator.vala:51 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 +#: src/widgets/views/playlist.vala:90 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/authenticator.vala:97 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 +#: src/authenticator.vala:98 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 msgid "Moving…" msgstr "Перемещение…" #. Translators: Playlist with liked tracks -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:49 -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:99 src/pager.vala:276 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:50 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:100 src/pager.vala:277 msgid "Liked" msgstr "Мне нравится" #. Translators: Playlist that updates every day -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:53 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:54 msgid "Daily" msgstr "Плейлист дня" #. Translators: Unknown playlist -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:57 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:58 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/client/cachier/storager.vala:124 +#: src/client/cachier/storager.vala:125 #, c-format msgid "Database was initialized, loc - %s" msgstr "База данных была инициализирована, расположение - %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:801 +#: src/client/cachier/storager.vala:802 #, c-format msgid "Can't save object %s" msgstr "Не удается сохранить объект %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:818 +#: src/client/cachier/storager.vala:819 msgid "Byte" msgid_plural "Bytes" msgstr[0] "Байт" msgstr[1] "Байта" msgstr[2] "Байтов" -#: src/client/cachier/storager.vala:821 +#: src/client/cachier/storager.vala:822 msgid "Kilobyte" msgid_plural "Kilobytes" msgstr[0] "Килобайт" msgstr[1] "Килобайта" msgstr[2] "Килобайтов" -#: src/client/cachier/storager.vala:824 +#: src/client/cachier/storager.vala:825 msgid "Megabyte" msgid_plural "Megabytes" msgstr[0] "Мегабайт" msgstr[1] "Мегабайта" msgstr[2] "Мегабайтов" -#: src/client/cachier/storager.vala:827 +#: src/client/cachier/storager.vala:828 msgid "Gigabyte" msgid_plural "Gigabytes" msgstr[0] "Гигабайт" msgstr[1] "Гигабайта" msgstr[2] "Гигабайтов" -#: src/client/cachier/storager.vala:830 +#: src/client/cachier/storager.vala:831 msgid "Terabyte" msgid_plural "Terabytes" msgstr[0] "Терабайт" msgstr[1] "Терабайта" msgstr[2] "Терабайтов" -#: src/client/cachier/storager.vala:859 +#: src/client/cachier/storager.vala:860 #, c-format msgid "Error while getting cache directory size. Message %s" msgstr "Ошибка при получении размера директории кэша. Сообщение %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:894 +#: src/client/cachier/storager.vala:895 #, c-format msgid "Error while getting permanent directory size. Message %s" msgstr "Ошибка при получении размера директории данных. Сообщение %s" @@ -936,225 +937,225 @@ msgstr "Ошибка при получении размера директори msgid "Wrong type: expected %s, got %s" msgstr "Неверный тип: ожидалось %s, получено %s" -#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:91 +#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:92 msgid "Problems with queue" msgstr "Проблемы с очередью" #. Translators: name of new created playlist -#: src/client/talkers/yam-talker.vala:627 +#: src/client/talkers/yam-talker.vala:628 msgid "New Playlist" msgstr "Новый плейлист" -#: src/pager.vala:162 +#: src/pager.vala:163 #, c-format msgid "Can't set title \"%s\" to page" msgstr "Не удаётся установить заголовок \"%s\" для страницы" -#: src/pager.vala:173 +#: src/pager.vala:174 #, c-format msgid "Can't set icon with name \"%s\" to page" msgstr "Не удаётся установить иконку с именем \"%s\" на страницу" -#: src/pager.vala:199 +#: src/pager.vala:200 msgid "Reached max page count" msgstr "Достигнуто максимальное количество страниц" -#: src/pager.vala:205 +#: src/pager.vala:206 #, c-format msgid "Page '%s' already added" msgstr "Страница '%s' уже добавлена" -#: src/pager.vala:267 +#: src/pager.vala:268 msgid "Main" msgstr "Главное" -#: src/pager.vala:286 +#: src/pager.vala:287 msgid "Playlists" msgstr "Плейлисты" -#: src/pager.vala:311 +#: src/pager.vala:312 #, c-format msgid "Can't read pages file. Message: %s" msgstr "Не удаётся прочитать файл страниц. Сообщение: %s" -#: src/pager.vala:331 +#: src/pager.vala:332 #, c-format msgid "Can't create pages file. Message: %s" msgstr "Не удаётся создать файл страниц. Сообщение: %s" -#: src/utils.vala:69 +#: src/utils.vala:70 msgid "Not implemented yet" msgstr "Пока не реализовано" -#: src/utils.vala:76 +#: src/utils.vala:77 msgid "Need authorization" msgstr "Нужна авторизация" -#: src/utils.vala:80 +#: src/utils.vala:81 msgid "Need Bookmate subscription" msgstr "Нужна подписка Букмейт" -#: src/utils.vala:176 src/utils.vala:192 +#: src/utils.vala:177 src/utils.vala:193 msgid "Link copied to clipboard" msgstr "Ссылка скопирована в буфер обмена" -#: src/utils.vala:241 +#: src/utils.vala:242 #, c-format msgid "Duration: %s h. %s min." msgstr "Продолжительность: %s ч. %s мин." -#: src/utils.vala:243 +#: src/utils.vala:244 #, c-format msgid "Duration: %s min." msgstr "Продолжительность: %s мин." -#: src/utils.vala:357 +#: src/utils.vala:358 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: src/utils.vala:359 +#: src/utils.vala:360 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:37 +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:38 msgid "Remove dislike" msgstr "Удалить \"Не нравится\"" -#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:41 msgid "Set dislike" msgstr "Поставить \"Не нравится\"" -#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:41 +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:42 msgid "Remove like" msgstr "Удалить \"Нравится\"" -#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:49 msgid "Set like" msgstr "Поставить \"Нравится\"" -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:37 -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:41 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:44 -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:47 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:45 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:48 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:49 #, c-format msgid "Playlist '%s'" msgstr "Плейлист '%s'" -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:53 -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:66 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:67 msgid "My Vibe by playlist" msgstr "Моя волна по плейлисту" -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:76 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 -msgid "Add to queue" -msgstr "Добавить в очередь" - #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:55 #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:77 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 -msgid "Share" -msgstr "Поделиться" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:26 -msgid "Primary menu" -msgstr "Главное меню" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 -msgid "Parse URL from clipboard" -msgstr "Разобрать URL-адрес из буфера обмена" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 -msgid "About Cassette" -msgstr "О приложении" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:77 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:94 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:32 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:66 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:87 -msgid "My Vibe by track" -msgstr "Моя волна по треку" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 -msgid "Show info" -msgstr "Подробнее" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:104 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:45 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:98 -msgid "Play next" -msgstr "Играть следующим" - #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:81 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:106 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:36 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:47 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:70 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:100 +msgid "Add to queue" +msgstr "Добавить в очередь" + +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:56 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:84 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:109 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:51 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:74 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:104 +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:27 +msgid "Primary menu" +msgstr "Главное меню" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 +msgid "Parse URL from clipboard" +msgstr "Разобрать URL-адрес из буфера обмена" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:36 +msgid "About Cassette" +msgstr "О приложении" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:95 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:88 +msgid "My Vibe by track" +msgstr "Моя волна по треку" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 +msgid "Show info" +msgstr "Подробнее" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 +msgid "Play next" +msgstr "Играть следующим" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 msgid "Add to playlist" msgstr "Добавить в плейлист" -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из плейлиста" -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 msgid "Remove from queue" msgstr "Удалить из очереди" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:121 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:122 msgid "Volume control" msgstr "Управление громкостью" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:44 -#: src/widgets/save-stack.vala:52 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:172 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:45 +#: src/widgets/save-stack.vala:53 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:173 msgid "Album" msgstr "Альбом" #. Translators: n track from n tracks saved -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:77 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:78 #, c-format msgid "%d / %d saved%s" msgid_plural "%d / %d saved%s" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr[0] "%d / %d сохранено%s" msgstr[1] "%d / %d сохранено%s" msgstr[2] "%d / %d сохранено%s" -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:84 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:85 #, c-format msgid "%d track saving now" msgid_plural "%d tracks saving now" @@ -1170,38 +1171,38 @@ msgstr[0] "%d трек сохраняется сейчас" msgstr[1] "%d трека сохраняется сейчас" msgstr[2] "%d треков сохраняется сейчас" -#: src/widgets/info-marks.vala:41 +#: src/widgets/info-marks.vala:42 #, c-format msgid "Track was replaced. Original version: %s, %s" msgstr "Трек был заменён. Оригинальная версия: %s, %s" -#: src/widgets/playlist-micro.vala:157 src/widgets/views/playlist.vala:241 +#: src/widgets/playlist-micro.vala:158 src/widgets/views/playlist.vala:242 #, c-format msgid "Owner: %s" msgstr "Владелец: %s" -#: src/widgets/playlist-row.vala:85 +#: src/widgets/playlist-row.vala:86 #, c-format msgid "Track count: %s" msgstr "Количество треков: %s" -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:88 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:134 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 msgid "Delete cache files?" msgstr "Удалить кэш?" -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 msgid "Move saved files?" msgstr "Переместить сохраненные файлы?" -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:136 msgid "" "All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" msgstr "" "Весь кэш будет удалён. Это не влияет на сохраненные плейлисты или альбомы" -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:92 msgid "" "All saved playlists and albums will be moved to cache files. This could take " "a while." @@ -1209,161 +1210,161 @@ msgstr "" "Все сохранённые плейлисты и альбомы будут перемещены в кэш-файлы. Это может " "занять некоторое время." -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 msgid "Deleting…" msgstr "Удаление…" -#: src/widgets/save-stack.vala:54 +#: src/widgets/save-stack.vala:55 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: src/widgets/save-stack.vala:58 +#: src/widgets/save-stack.vala:59 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: src/widgets/save-stack.vala:75 +#: src/widgets/save-stack.vala:76 #, c-format msgid "%s saving…" msgstr "%s сохраняется…" -#: src/widgets/save-stack.vala:76 +#: src/widgets/save-stack.vala:77 #, c-format msgid "%s cached" msgstr "%s кэширован" -#: src/widgets/save-stack.vala:77 +#: src/widgets/save-stack.vala:78 #, c-format msgid "%s saved" msgstr "%s сохранён" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:66 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:67 #, c-format msgid "Playlist \"%s\"" msgstr "Плейлист \"%s\"" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:70 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:71 #, c-format msgid "Album \"%s\"" msgstr "Альбом \"%s\"" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:74 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:75 #, c-format msgid "By search results \"%s\"" msgstr "По результатам поиска \"%s\"" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:78 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:79 msgid "Track list" msgstr "Список треков" -#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:68 +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:69 msgid "Your music track" msgstr "Ваш трек" -#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:84 +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:85 msgid "Music track" msgstr "Трек" -#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:39 +#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:40 msgid "Wave settings" msgstr "Настройки Волны" -#: src/widgets/track-rows/base.vala:79 src/widgets/track-rows/default.vala:100 +#: src/widgets/track-rows/base.vala:80 src/widgets/track-rows/default.vala:101 msgid "Track is not available" msgstr "Трек не доступен" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:78 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:79 #, c-format msgid "%s '%s' saved successfully" msgstr "%s '%s' успешно сохранен" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:89 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:90 #, c-format msgid "%s '%s' saving was stopped, due to network error" msgstr "Сохранение %s '%s' было остановлено из-за сетевой ошибки" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:99 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:100 #, c-format msgid "%s '%s' saving was aborted" msgstr "Сохранение %s '%s' было прервано" #. Translators: %s - content type (e.g. "Playlist") -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:191 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:192 #, c-format msgid "%s saving has started" msgstr "Сохранение %s начато" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:229 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:230 #, c-format msgid "%s '%s' was moved from data to cache" msgstr "%s '%s' был перемещен из данных в кэш" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:239 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:240 #, c-format msgid "%s removing has started. Please do not close the app" msgstr "Удаление %s начато. Пожалуйста, не закрывайте приложение" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:37 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:38 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "Ошибка %d" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:41 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:42 msgid "Can't load page" -msgstr "Не удаётся загрузить страницу %s" +msgstr "Не удаётся загрузить страницу" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:44 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:45 msgid "Can't find desired content" msgstr "Не удаётся найти желаемый контент" -#: src/widgets/views/playlist.vala:84 +#: src/widgets/views/playlist.vala:85 msgid "Delete playlist?" msgstr "Удалить плейлист?" -#: src/widgets/views/playlist.vala:85 +#: src/widgets/views/playlist.vala:86 #, c-format msgid "Playlist '%s' will be permanently deleted." msgstr "Плейлист '%s' будет безвозвратно удалён." -#: src/widgets/views/playlist.vala:104 +#: src/widgets/views/playlist.vala:105 #, c-format msgid "Playlist '%s' was deleted" msgstr "Плейлист '%s' удалён" #. Translators: %s is female person -#: src/widgets/views/playlist.vala:247 +#: src/widgets/views/playlist.vala:248 #, c-format msgctxt "female person" msgid "%s updated playlist %s" msgstr "%s обновила плейлист %s" #. Translators: %s is male person -#: src/widgets/views/playlist.vala:251 +#: src/widgets/views/playlist.vala:252 #, c-format msgctxt "male person" msgid "%s updated playlist %s" msgstr "%s обновил плейлист %s" -#: src/widgets/views/playlist.vala:281 +#: src/widgets/views/playlist.vala:282 #, c-format msgid "Can't change visibility of '%s'" msgstr "Не удалось изменить видимость плейлиста '%s'" -#: src/widgets/views/playlist.vala:287 +#: src/widgets/views/playlist.vala:288 #, c-format msgid "Playlist '%s' is public now" msgstr "Плейлист '%s' виден всем" -#: src/widgets/views/playlist.vala:290 +#: src/widgets/views/playlist.vala:291 #, c-format msgid "Playlist '%s' is private now" msgstr "Плейлист '%s' виден только вам" -#: src/window.vala:235 +#: src/window.vala:236 #, c-format msgid "Window info message: %s" msgstr "Информационное сообщение об окне: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 38c1180..90f9ffb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Chinese (China) translation for cassette. # Copyright (C) 2024 cassette's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cassette package. -# lumingzh , 2024. +# lumingzh , 2024-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cassette main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Rirusha/Cassette/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-02 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 08:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-14 06:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-22 14:48+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 47.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" #. Translators: app name should be translated #: data/space.rirusha.Cassette.desktop.in.in:4 -#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:23 +#: data/space.rirusha.Cassette.metainfo.xml.in.in:3 src/main.vala:24 msgid "Cassette" msgstr "Cassette" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Plus" msgstr "会员" #: data/ui/account-info-dialog.blp:70 data/ui/no-plus-dialog.blp:51 -#: src/authenticator.vala:51 +#: src/authenticator.vala:52 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Here you can control custom pages." msgstr "您可以在这里控制自定义页面。" #: data/ui/disliked-tracks-view.ui:23 -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:31 +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 msgid "Disliked tracks" msgstr "讨厌的曲目" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "显示播放队列" msgid "Change volume" msgstr "更改音量" -#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:271 +#: data/ui/player-queue.blp:5 src/application.vala:272 msgid "Playing now" msgstr "正在播放" @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Create playlist" msgstr "创建播放列表" #: data/ui/playlist-micro.ui:39 data/ui/playlist-view.ui:56 -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:42 -#: src/widgets/save-stack.vala:56 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:167 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:43 +#: src/widgets/save-stack.vala:57 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:168 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -389,20 +389,20 @@ msgstr "将页面添加到头部" #. Translators: tooltip of "save" button #: data/ui/playlist-view.ui:233 data/ui/playlist-view.ui:237 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 msgid "Save" msgstr "保存" #. Translators: tooltip of "delete" button #: data/ui/playlist-view.ui:256 data/ui/playlist-view.ui:260 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 -#: src/widgets/views/playlist.vala:90 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:97 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:141 +#: src/widgets/views/playlist.vala:91 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "专辑" msgid "duration" msgstr "时长" -#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:37 +#: data/ui/track-placeholder.ui:9 src/widgets/pages/loading-page.vala:38 msgid "Loading…" msgstr "正在加载…" @@ -752,584 +752,577 @@ msgstr "按语言…" msgid "Can't get wave settings" msgstr "无法获取波形设置" -#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:252 +#: data/ui/window.blp:57 src/window.vala:253 msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" -#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:151 +#: data/ui/window.blp:58 src/application.vala:152 msgid "Connection problems" msgstr "连接问题" #. Translators: NAME /n NAME -#: src/about.vala:59 +#: src/about.vala:60 msgid "translator-credits" -msgstr "lumingzh , 2024" +msgstr "lumingzh , 2024-2025" -#: src/about.vala:67 +#: src/about.vala:68 msgid "Telegram channel" msgstr "Telegram 频道" -#: src/about.vala:68 +#: src/about.vala:69 msgid "Financial support (Tinkoff)" msgstr "财政支持(Tinkoff)" -#: src/about.vala:69 +#: src/about.vala:70 msgid "Financial support (Boosty)" msgstr "财政支持(Boosty)" #. Please keep alphabetical -#: src/about.vala:72 +#: src/about.vala:73 msgid "Sponsors" msgstr "赞助者" -#: src/application.vala:62 +#: src/application.vala:63 msgid "Print version information and exit" msgstr "显示版本信息并退出" -#: src/application.vala:145 +#: src/application.vala:146 msgid "Connection restored" msgstr "连接已恢复" -#: src/application.vala:273 -msgid "Previous" -msgstr "" - #: src/application.vala:274 +msgid "Previous" +msgstr "上一首" + +#: src/application.vala:275 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一首" -#: src/application.vala:357 +#: src/application.vala:358 msgid "Current track can not be copied to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "当前曲目无法复制到剪贴板" -#: src/application.vala:371 src/application.vala:378 src/application.vala:435 +#: src/application.vala:372 src/application.vala:379 src/application.vala:436 msgid "Can't parse clipboard content" -msgstr "" +msgstr "无法解析剪贴板内容" -#: src/application.vala:389 +#: src/application.vala:390 msgid "Users view not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "用户视图尚未实现" -#: src/application.vala:405 src/application.vala:419 +#: src/application.vala:406 src/application.vala:420 msgid "Albums view not implemented yet" -msgstr "" - -#: src/authenticator.vala:46 -msgid "Log out?" -msgstr "" +msgstr "专辑视图尚未实现" #: src/authenticator.vala:47 +msgid "Log out?" +msgstr "登出吗?" + +#: src/authenticator.vala:48 msgid "You will need to log in again to use the app" -msgstr "" +msgstr "您将需要再次登录以使用该应用" #. Translators: cancel of deleting playlist -#: src/authenticator.vala:50 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:95 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:139 -#: src/widgets/views/playlist.vala:89 +#: src/authenticator.vala:51 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:96 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:140 +#: src/widgets/views/playlist.vala:90 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" -#: src/authenticator.vala:97 -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 +#: src/authenticator.vala:98 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 msgid "Moving…" -msgstr "" +msgstr "正在移动…" #. Translators: Playlist with liked tracks -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:49 -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:99 src/pager.vala:276 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:50 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:100 src/pager.vala:277 msgid "Liked" -msgstr "" +msgstr "喜爱" #. Translators: Playlist that updates every day -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:53 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:54 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "每日" #. Translators: Unknown playlist -#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:57 +#: src/client/api/objects/playlist/playlist.vala:58 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" -#: src/client/cachier/storager.vala:124 +#: src/client/cachier/storager.vala:125 #, c-format msgid "Database was initialized, loc - %s" -msgstr "" +msgstr "数据库已初始化,位置 - %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:801 +#: src/client/cachier/storager.vala:802 #, c-format msgid "Can't save object %s" -msgstr "" +msgstr "无法保存对象 %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:818 +#: src/client/cachier/storager.vala:819 msgid "Byte" msgid_plural "Bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "B" -#: src/client/cachier/storager.vala:821 +#: src/client/cachier/storager.vala:822 msgid "Kilobyte" msgid_plural "Kilobytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "KB" -#: src/client/cachier/storager.vala:824 +#: src/client/cachier/storager.vala:825 msgid "Megabyte" msgid_plural "Megabytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "MB" -#: src/client/cachier/storager.vala:827 +#: src/client/cachier/storager.vala:828 msgid "Gigabyte" msgid_plural "Gigabytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "GB" -#: src/client/cachier/storager.vala:830 +#: src/client/cachier/storager.vala:831 msgid "Terabyte" msgid_plural "Terabytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "TB" -#: src/client/cachier/storager.vala:859 +#: src/client/cachier/storager.vala:860 #, c-format msgid "Error while getting cache directory size. Message %s" -msgstr "" +msgstr "获取缓存目录大小时出错。消息 %s" -#: src/client/cachier/storager.vala:894 +#: src/client/cachier/storager.vala:895 #, c-format msgid "Error while getting permanent directory size. Message %s" -msgstr "" +msgstr "获取永存目录大小时出错。消息 %s" #: src/client/jsoner.vala:358 src/client/jsoner.vala:419 #: src/client/jsoner.vala:526 src/client/jsoner.vala:550 #, c-format msgid "Wrong type: expected %s, got %s" -msgstr "" +msgstr "类型错误:需要 %s,但获得 %s" -#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:91 +#: src/client/player/mods/abstract-mode.vala:92 msgid "Problems with queue" -msgstr "" +msgstr "队列有问题" #. Translators: name of new created playlist -#: src/client/talkers/yam-talker.vala:627 +#: src/client/talkers/yam-talker.vala:628 msgid "New Playlist" -msgstr "" +msgstr "新建播放列表" -#: src/pager.vala:162 +#: src/pager.vala:163 #, c-format msgid "Can't set title \"%s\" to page" -msgstr "" +msgstr "无法为页面设定“%s”标题" -#: src/pager.vala:173 +#: src/pager.vala:174 #, c-format msgid "Can't set icon with name \"%s\" to page" -msgstr "" +msgstr "无法为页面设定带名字“%s”的图标" -#: src/pager.vala:199 +#: src/pager.vala:200 msgid "Reached max page count" -msgstr "" +msgstr "达到最大页数" -#: src/pager.vala:205 +#: src/pager.vala:206 #, c-format msgid "Page '%s' already added" -msgstr "" +msgstr "页面“%s”已经添加" -#: src/pager.vala:267 +#: src/pager.vala:268 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主页" -#: src/pager.vala:286 +#: src/pager.vala:287 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "播放列表" -#: src/pager.vala:311 +#: src/pager.vala:312 #, c-format msgid "Can't read pages file. Message: %s" -msgstr "" +msgstr "无法读取页面文件。消息:%s" -#: src/pager.vala:331 +#: src/pager.vala:332 #, c-format msgid "Can't create pages file. Message: %s" -msgstr "" +msgstr "无法创建页面文件。消息:%s" -#: src/utils.vala:69 +#: src/utils.vala:70 msgid "Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "尚未实现" -#: src/utils.vala:76 +#: src/utils.vala:77 msgid "Need authorization" -msgstr "" +msgstr "需要认证" -#: src/utils.vala:80 +#: src/utils.vala:81 msgid "Need Bookmate subscription" -msgstr "" +msgstr "需要 Bookmate 订阅" -#: src/utils.vala:176 src/utils.vala:192 +#: src/utils.vala:177 src/utils.vala:193 msgid "Link copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "链接已复制到剪贴板" -#: src/utils.vala:241 +#: src/utils.vala:242 #, c-format msgid "Duration: %s h. %s min." -msgstr "" +msgstr "时长:%s 时 %s 分" -#: src/utils.vala:243 +#: src/utils.vala:244 #, c-format msgid "Duration: %s min." -msgstr "" +msgstr "时长:%s 分" -#: src/utils.vala:357 +#: src/utils.vala:358 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "今天" -#: src/utils.vala:359 +#: src/utils.vala:360 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" -#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:37 +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:38 msgid "Remove dislike" -msgstr "" +msgstr "移除讨厌" -#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/just/dislike-button.vala:41 msgid "Set dislike" -msgstr "" +msgstr "设为讨厌" -#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:41 +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:42 msgid "Remove like" -msgstr "" +msgstr "移除喜爱" -#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/just/like-button.vala:49 msgid "Set like" -msgstr "" +msgstr "设为喜爱" -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:37 -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暂停" -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:44 -#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:47 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:45 +#: src/widgets/buttons/just/play-buttons/abstract-play-button.vala:48 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:48 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:49 #, c-format msgid "Playlist '%s'" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:53 -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:66 -msgid "My Vibe by playlist" -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:54 -#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:76 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 -msgid "Add to queue" -msgstr "" +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:67 +msgid "My Vibe by playlist" +msgstr "基于播放列表的推荐" #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:55 #: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:77 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:83 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:108 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:39 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:50 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:73 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:103 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:26 -msgid "Primary menu" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:32 -msgid "Parse URL from clipboard" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 -msgid "About Cassette" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:77 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:94 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:32 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:66 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:87 -msgid "My Vibe by track" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 -msgid "Show info" -msgstr "" - -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 -#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:104 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 -#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:45 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 -#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:98 -msgid "Play next" -msgstr "" - #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:81 #: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:106 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:36 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:47 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:70 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:100 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgid "Add to queue" +msgstr "添加到队列" +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:56 +#: src/widgets/buttons/menu/playlist-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:84 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:109 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:40 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:51 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:74 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:104 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:27 +msgid "Primary menu" +msgstr "主菜单" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:33 +msgid "Parse URL from clipboard" +msgstr "从剪贴板解析 URL" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:34 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:35 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "键盘快捷键" + +#: src/widgets/buttons/menu/primary-menu-button.vala:36 +msgid "About Cassette" +msgstr "关于 Cassette" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:78 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:95 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:33 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:67 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:88 +msgid "My Vibe by track" +msgstr "基于单曲的推荐" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:79 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:34 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:68 +msgid "Show info" +msgstr "显示信息" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:80 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:105 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:35 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:46 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:69 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:99 +msgid "Play next" +msgstr "播放下一首" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:82 +#: src/widgets/buttons/menu/track-options-button.vala:107 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:37 #: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:48 -msgid "Remove from playlist" -msgstr "" - #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:71 #: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:101 +msgid "Add to playlist" +msgstr "添加到播放列表" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:38 +#: src/widgets/buttons/menu/track-playlist-options-button.vala:49 +msgid "Remove from playlist" +msgstr "从播放列表移除" + +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:72 +#: src/widgets/buttons/menu/track-queue-options-button.vala:102 msgid "Remove from queue" -msgstr "" +msgstr "从播放队列移除" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:121 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:122 msgid "Volume control" -msgstr "" +msgstr "音量控制" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "取消静音" -#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:261 +#: src/widgets/buttons/menu/volume-button.vala:262 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "静音" -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:44 -#: src/widgets/save-stack.vala:52 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:172 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:45 +#: src/widgets/save-stack.vala:53 src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:173 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "专辑" #. Translators: n track from n tracks saved -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:77 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:78 #, c-format msgid "%d / %d saved%s" msgid_plural "%d / %d saved%s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d / %d 已保存 %s" -#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:84 +#: src/widgets/cache-indicator/job-info-badge.vala:85 #, c-format msgid "%d track saving now" msgid_plural "%d tracks saving now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "正在保存 %d 首曲目" -#: src/widgets/info-marks.vala:41 +#: src/widgets/info-marks.vala:42 #, c-format msgid "Track was replaced. Original version: %s, %s" -msgstr "" +msgstr "曲目已被替换。原始版本:%s,%s" -#: src/widgets/playlist-micro.vala:157 src/widgets/views/playlist.vala:241 +#: src/widgets/playlist-micro.vala:158 src/widgets/views/playlist.vala:242 #, c-format msgid "Owner: %s" -msgstr "" +msgstr "所有者:%s" -#: src/widgets/playlist-row.vala:85 +#: src/widgets/playlist-row.vala:86 #, c-format msgid "Track count: %s" -msgstr "" - -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:88 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:134 -msgid "Delete cache files?" -msgstr "" +msgstr "曲目计数:%s" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:89 -msgid "Move saved files?" -msgstr "" +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 +msgid "Delete cache files?" +msgstr "删除缓存文件吗?" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:90 -#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:135 -msgid "" -"All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" -msgstr "" +msgid "Move saved files?" +msgstr "移动保存的文件吗?" #: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:91 +#: src/widgets/preferences/preferences-dialog.vala:136 +msgid "" +"All cache will be deleted. This doesn't affect on saved playlists or albums" +msgstr "所有缓存将被删除。此操作不会影响已保存的播放列表或专辑" + +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:92 msgid "" "All saved playlists and albums will be moved to cache files. This could take " "a while." -msgstr "" +msgstr "所有保存的播放列表和专辑将被移至缓存文件。此操作会花费一点时间。" -#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:129 +#: src/widgets/preferences/cache-deletion-preferences.vala:130 msgid "Deleting…" -msgstr "" +msgstr "正在删除…" -#: src/widgets/save-stack.vala:54 +#: src/widgets/save-stack.vala:55 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" -#: src/widgets/save-stack.vala:58 +#: src/widgets/save-stack.vala:59 msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/widgets/save-stack.vala:75 -#, c-format -msgid "%s saving…" -msgstr "" +msgstr "曲目" #: src/widgets/save-stack.vala:76 #, c-format -msgid "%s cached" -msgstr "" +msgid "%s saving…" +msgstr "正在保存 %s…" #: src/widgets/save-stack.vala:77 #, c-format -msgid "%s saved" -msgstr "" +msgid "%s cached" +msgstr "%s 已缓存" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:66 +#: src/widgets/save-stack.vala:78 +#, c-format +msgid "%s saved" +msgstr "%s 已保存" + +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:67 #, c-format msgid "Playlist \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:70 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:71 #, c-format msgid "Album \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "专辑“%s”" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:74 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:75 #, c-format msgid "By search results \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "按搜索结果“%s”" -#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:78 +#: src/widgets/sidebar/childs/player-queue.vala:79 msgid "Track list" -msgstr "" +msgstr "曲目列表" -#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:68 +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:69 msgid "Your music track" -msgstr "" +msgstr "您的音乐曲目" -#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:84 +#: src/widgets/sidebar/childs/track-info.vala:85 msgid "Music track" -msgstr "" +msgstr "音乐曲目" -#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:39 +#: src/widgets/sidebar/childs/wave-settings.vala:40 msgid "Wave settings" -msgstr "" +msgstr "波形设置" -#: src/widgets/track-rows/base.vala:79 src/widgets/track-rows/default.vala:100 +#: src/widgets/track-rows/base.vala:80 src/widgets/track-rows/default.vala:101 msgid "Track is not available" -msgstr "" +msgstr "曲目不可用" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:78 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:79 #, c-format msgid "%s '%s' saved successfully" -msgstr "" +msgstr "%s“%s”已成功保存" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:89 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:90 #, c-format msgid "%s '%s' saving was stopped, due to network error" -msgstr "" +msgstr "%s“%s”已停止保存,网络出现错误" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:99 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:100 #, c-format msgid "%s '%s' saving was aborted" -msgstr "" +msgstr "%s“%s”已中止保存" #. Translators: %s - content type (e.g. "Playlist") -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:191 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:192 #, c-format msgid "%s saving has started" -msgstr "" +msgstr "已开始保存%s" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:229 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:230 #, c-format msgid "%s '%s' was moved from data to cache" -msgstr "" +msgstr "%s“%s”已从数据移至缓存" #. Translators: first %s - content type (Playlist), second - name -#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:239 +#: src/widgets/views/abstract-cachiable.vala:240 #, c-format msgid "%s removing has started. Please do not close the app" -msgstr "" +msgstr "已开始移除%s。请不要关闭应用" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:37 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:38 #, c-format msgid "Error %d" -msgstr "" +msgstr "错误 %d" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:41 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:42 msgid "Can't load page" -msgstr "" +msgstr "无法加载页面" -#: src/widgets/views/cant-show.vala:44 +#: src/widgets/views/cant-show.vala:45 msgid "Can't find desired content" -msgstr "" - -#: src/widgets/views/playlist.vala:84 -msgid "Delete playlist?" -msgstr "" +msgstr "无法找到想要的内容" #: src/widgets/views/playlist.vala:85 +msgid "Delete playlist?" +msgstr "删除播放列表吗?" + +#: src/widgets/views/playlist.vala:86 #, c-format msgid "Playlist '%s' will be permanently deleted." -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”将被永久删除。" -#: src/widgets/views/playlist.vala:104 +#: src/widgets/views/playlist.vala:105 #, c-format msgid "Playlist '%s' was deleted" -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”已删除" #. Translators: %s is female person -#: src/widgets/views/playlist.vala:247 +#: src/widgets/views/playlist.vala:248 #, c-format msgctxt "female person" msgid "%s updated playlist %s" -msgstr "" +msgstr "%s 已更新播放列表 %s" #. Translators: %s is male person -#: src/widgets/views/playlist.vala:251 +#: src/widgets/views/playlist.vala:252 #, c-format msgctxt "male person" msgid "%s updated playlist %s" -msgstr "" +msgstr "%s 已更新播放列表 %s" -#: src/widgets/views/playlist.vala:281 +#: src/widgets/views/playlist.vala:282 #, c-format msgid "Can't change visibility of '%s'" -msgstr "" +msgstr "无法更改“%s”的可见性" -#: src/widgets/views/playlist.vala:287 +#: src/widgets/views/playlist.vala:288 #, c-format msgid "Playlist '%s' is public now" -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”现在是公开的" -#: src/widgets/views/playlist.vala:290 +#: src/widgets/views/playlist.vala:291 #, c-format msgid "Playlist '%s' is private now" -msgstr "" +msgstr "播放列表“%s”现在是私人的" -#: src/window.vala:235 +#: src/window.vala:236 #, c-format msgid "Window info message: %s" -msgstr "" +msgstr "窗口信息消息:%s" diff --git a/src/widgets/cover-image.vala b/src/widgets/cover-image.vala index dd5dc88..8e11d77 100644 --- a/src/widgets/cover-image.vala +++ b/src/widgets/cover-image.vala @@ -24,7 +24,9 @@ using Gee; public sealed class Cassette.CoverImage : Gtk.Frame { [GtkChild] - unowned Gtk.Image real_image; + unowned Gtk.Image placeholder_image; + [GtkChild] + unowned Gtk.Stack stack; public CoverSize cover_size { get; set; default = CoverSize.BIG; } @@ -33,26 +35,20 @@ public sealed class Cassette.CoverImage : Gtk.Frame { /** * Easy way to set both width and height of the cover widget. */ - public int image_widget_size { - get { - return real_image.width_request == real_image.height_request ? real_image.height_request : -1; - } - set { - real_image.width_request = value; - real_image.height_request = value; - } - } + public int image_widget_size { get; set; } construct { notify["cover-size"].connect (() => { switch (cover_size) { case CoverSize.SMALL: - real_image.icon_size = Gtk.IconSize.NORMAL; + placeholder_image.icon_size = Gtk.IconSize.NORMAL; + image_widget_size = 60; add_css_class ("small-border-radius"); break; case CoverSize.BIG: - real_image.icon_size = Gtk.IconSize.LARGE; + placeholder_image.icon_size = Gtk.IconSize.LARGE; + image_widget_size = 200; remove_css_class ("small-border-radius"); break; @@ -63,13 +59,11 @@ public sealed class Cassette.CoverImage : Gtk.Frame { } public void init_content (HasCover yam_object) { - real_image.icon_name = "audio-x-generic-symbolic"; this.yam_object = yam_object; add_css_class ("card"); } public void clear () { - real_image.icon_name = null; yam_object = null; remove_css_class ("card"); } @@ -82,7 +76,31 @@ public sealed class Cassette.CoverImage : Gtk.Frame { pixbuf_buffer = yield Cachier.get_image (yam_object, (int) cover_size); if (pixbuf_buffer != null) { + var real_image = new Gtk.Image (); real_image.set_from_paintable (Gdk.Texture.for_pixbuf (pixbuf_buffer)); + + bind_property ( + "image-widget-size", + real_image, + "width-request", + GLib.BindingFlags.SYNC_CREATE + ); + bind_property ( + "image-widget-size", + real_image, + "height-request", + GLib.BindingFlags.SYNC_CREATE + ); + bind_property ( + "image-widget-size", + real_image, + "pixel-size", + GLib.BindingFlags.SYNC_CREATE + ); + + stack.add_child (real_image); + + stack.visible_child = real_image; } } }