Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/
This commit is contained in:
Fjuro 2025-06-19 09:17:05 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2f37218d3c
commit 67ddeb0b88
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
"Last-Translator: radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <git@alius.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -340,49 +340,41 @@ msgstr "Silný déšť"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "Silné sněžení a bouřky"
msgstr "Silný déšť se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
msgstr "Silné přeháňky deště se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "Silné sněhové přeháňky"
msgstr "Silné přeháňky deště se sněhem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Silné sněžení"
msgstr "Silný déšť se sněhem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "Silné sněžení a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy snow showers"
msgstr "Silné sněhové přeháňky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Heavy snow"
msgstr "Silné sněžení"
@ -408,21 +400,18 @@ msgstr "Slabý déšť"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
msgstr "Slabý déšť se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
msgstr "Slabé přeháňky deště se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light sleet showers"
msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
msgstr "Slabé přeháňky deště se sněhem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -431,19 +420,16 @@ msgstr "Lehké sněžení"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light snow and thunder"
msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Light snow showers"
msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
@ -479,21 +465,18 @@ msgstr "Déšť"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Sleet and thunder"
msgstr "Sníh a bouřky"
msgstr "Déšť se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
msgstr "Přeháňky deště se sněhem a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Sleet showers"
msgstr "Sněhové přeháňky"
msgstr "Přeháňky deště se sněhem"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@ -502,19 +485,16 @@ msgstr "Plískanice"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Snow and thunder"
msgstr "Sníh a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Snow showers and thunder"
msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
#, fuzzy
msgid "Snow showers"
msgstr "Sněhové přeháňky"