mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-06-28 19:49:53 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
1526dbc888
commit
985d3f23c4
1 changed files with 53 additions and 52 deletions
|
@ -41,20 +41,22 @@
|
||||||
# LeoLomardo <leolomardo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
# LeoLomardo <leolomardo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
# Pyrbor <pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
# Pyrbor <pyrbor@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
# Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
# Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
|
# rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
|
"Last-Translator: rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||||
|
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
|
||||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||||
|
@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Temperatura Média"
|
||||||
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
|
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Cloud cover"
|
msgid "Cloud cover"
|
||||||
msgstr "Nublado"
|
msgstr "Nuvens cobertas"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||||
|
@ -317,207 +319,207 @@ msgstr "Vento"
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Clear sky"
|
msgid "Clear sky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Céu limpo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Cloudy"
|
msgid "Cloudy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nublado"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Fair"
|
msgid "Fair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tempo bom"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Fog"
|
msgid "Fog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neblina"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva forte e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva forte com trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain showers"
|
msgid "Heavy rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas fortes"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain"
|
msgid "Heavy rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva forte"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve forte e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fortes chuvas de granizo e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas fortes de granizo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet"
|
msgid "Heavy sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva forte de granizo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve pesada e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neves pesadas e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow showers"
|
msgid "Heavy snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fortes chuvas de neve"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow"
|
msgid "Heavy snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve pesada"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain and thunder"
|
msgid "Light rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva leve e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain showers and thunder"
|
msgid "Light rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas leves e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain showers"
|
msgid "Light rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas leve"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain"
|
msgid "Light rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva leve"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Granizo leve e trovão"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas leves de granizo e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet showers"
|
msgid "Light sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas leve de granizo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet"
|
msgid "Light sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve fraca"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow and thunder"
|
msgid "Light snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve fraca e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas fraca de neve e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow showers"
|
msgid "Light snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas leve de neve"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow"
|
msgid "Light snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve suave"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Partly cloudy"
|
msgid "Partly cloudy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parcialmente nublado"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain and thunder"
|
msgid "Rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain showers and thunder"
|
msgid "Rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain showers"
|
msgid "Rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain"
|
msgid "Rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet and thunder"
|
msgid "Sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Granizo e trovão"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet showers and thunder"
|
msgid "Sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas de granizo e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet showers"
|
msgid "Sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas de granizo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet"
|
msgid "Sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Granizo"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow and thunder"
|
msgid "Snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow showers and thunder"
|
msgid "Snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuvas de neve e trovões"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow showers"
|
msgid "Snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuva de neves"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow"
|
msgid "Snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neve"
|
||||||
|
|
||||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||||
|
@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "Converter entre unidades"
|
||||||
#: searx/result_types/answer.py:224
|
#: searx/result_types/answer.py:224
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||||
msgid "Page not found"
|
msgid "Page not found"
|
||||||
|
@ -1188,7 +1190,7 @@ msgstr "Sinônimos"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
||||||
msgid "Feels Like"
|
msgid "Feels Like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sensação térmica"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||||
msgid "Answers"
|
msgid "Answers"
|
||||||
|
@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Mudar a resultante formatação do URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
||||||
msgid "repo"
|
msgid "repo"
|
||||||
msgstr "repositórios"
|
msgstr "repositório"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
|
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
|
||||||
|
@ -2346,4 +2348,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "proxied"
|
#~ msgid "proxied"
|
||||||
#~ msgstr "por proxy"
|
#~ msgstr "por proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue