mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-06-28 19:49:53 +00:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/
This commit is contained in:
parent
f639499e27
commit
9c4f336a66
1 changed files with 64 additions and 57 deletions
|
@ -25,21 +25,23 @@
|
||||||
# 2025.
|
# 2025.
|
||||||
# dauiau <dauiau@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
# dauiau <dauiau@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
|
# itsmrxyz <itsmrxyz@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 15:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 01:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
"Last-Translator: itsmrxyz <itsmrxyz@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||||
|
"searxng/ro/>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian "
|
|
||||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
|
||||||
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||||
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||||
|
@ -302,207 +304,207 @@ msgstr "Vânt"
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Clear sky"
|
msgid "Clear sky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cer senin"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Cloudy"
|
msgid "Cloudy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Înnorat"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Fair"
|
msgid "Fair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vreme frumoasă"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Fog"
|
msgid "Fog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ceață"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie torențială și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de ploaie și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain showers"
|
msgid "Heavy rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de ploaie"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy rain"
|
msgid "Heavy rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie torențială"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță puternică și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de lapoviță și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de lapoviță"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy sleet"
|
msgid "Heavy sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță puternică"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare puternică și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de ninsoare și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow showers"
|
msgid "Heavy snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse puternice de ninsoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Heavy snow"
|
msgid "Heavy snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare abundentă"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain and thunder"
|
msgid "Light rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie ușoară și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain showers and thunder"
|
msgid "Light rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de ploaie și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain showers"
|
msgid "Light rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de ploaie"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light rain"
|
msgid "Light rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie ușoară"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță ușoară și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de lapoviță și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet showers"
|
msgid "Light sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de lapoviță"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light sleet"
|
msgid "Light sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță ușoară"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow and thunder"
|
msgid "Light snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare ușoară și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de ninsoare și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow showers"
|
msgid "Light snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse ușoare de ninsoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Light snow"
|
msgid "Light snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare ușoară"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Partly cloudy"
|
msgid "Partly cloudy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parțial înnorat"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain and thunder"
|
msgid "Rain and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain showers and thunder"
|
msgid "Rain showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de ploaie și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain showers"
|
msgid "Rain showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de ploaie"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Rain"
|
msgid "Rain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ploaie"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet and thunder"
|
msgid "Sleet and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet showers and thunder"
|
msgid "Sleet showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de lapoviță și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet showers"
|
msgid "Sleet showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de lapoviță"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Sleet"
|
msgid "Sleet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lapoviță"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow and thunder"
|
msgid "Snow and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow showers and thunder"
|
msgid "Snow showers and thunder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de ninsoare și tunete"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow showers"
|
msgid "Snow showers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Averse de ninsoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||||
#: searx/searxng.msg
|
#: searx/searxng.msg
|
||||||
msgid "Snow"
|
msgid "Snow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ninsoare"
|
||||||
|
|
||||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||||
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
|
||||||
|
@ -740,11 +742,11 @@ msgstr "Calitatea fișierului"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
||||||
msgid "Ahmia blacklist"
|
msgid "Ahmia blacklist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blacklist Ahmia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||||||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrarea rezultatelor .onion care apar în lista neagră a Ahmia"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||||||
msgid "Basic Calculator"
|
msgid "Basic Calculator"
|
||||||
|
@ -763,6 +765,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
||||||
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Convertește șiruri de caractere în diferite digeste hash. Funcții "
|
||||||
|
"disponibile: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
||||||
msgid "hash digest"
|
msgid "hash digest"
|
||||||
|
@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
||||||
msgid "Unit converter plugin"
|
msgid "Unit converter plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plugin de conversie a unităților"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
||||||
msgid "Convert between units"
|
msgid "Convert between units"
|
||||||
|
@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "Convertiți între unități"
|
||||||
#: searx/result_types/answer.py:224
|
#: searx/result_types/answer.py:224
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{locație}: {temperatură}, {condiție}"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||||
msgid "Page not found"
|
msgid "Page not found"
|
||||||
|
@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Sinonime"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
||||||
msgid "Feels Like"
|
msgid "Feels Like"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Temperatură resimțită"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||||
msgid "Answers"
|
msgid "Answers"
|
||||||
|
@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "Completare automată"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||||
msgid "Show possible queries as you type"
|
msgid "Show possible queries as you type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afișează sugestii de căutare pe măsură ce tastezi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||||
msgid "Center Alignment"
|
msgid "Center Alignment"
|
||||||
|
@ -1410,6 +1414,8 @@ msgid ""
|
||||||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||||||
"settings on a different device."
|
"settings on a different device."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Un URL care conține preferințele tale. Acest URL poate fi folosit pentru a-"
|
||||||
|
"ți restaura setările pe un alt dispozitiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||||
msgid "Copy preferences hash"
|
msgid "Copy preferences hash"
|
||||||
|
@ -1440,6 +1446,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||||
"these engines via !bangs."
|
"these engines via !bangs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fila respectivă nu există în interfață, dar poți folosi comenzile !bang "
|
||||||
|
"pentru a căuta cu aceste motoare"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||||
msgid "Enable all"
|
msgid "Enable all"
|
||||||
|
@ -1566,11 +1574,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||||
msgid "Results in new tabs"
|
msgid "Results in new tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rezultatele se deschid în file noi"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||||
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deschide linkurile rezultatelor în file noi ale browserului"
|
||||||
|
|
||||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||||
msgid "Filter content"
|
msgid "Filter content"
|
||||||
|
@ -2346,4 +2354,3 @@ msgstr "ascunde video"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||||
#~ msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
#~ msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue