mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-06-28 19:49:53 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 94.7% (359 of 379 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/
This commit is contained in:
parent
91aafaa777
commit
a52c6a9edd
1 changed files with 63 additions and 38 deletions
|
@ -22,13 +22,14 @@
|
|||
# Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Fjuro <git@alius.cz>, 2025.
|
||||
# L33P <l33p@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: L33P <l33p@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: radekjuthner <radekjuthner@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "černý"
|
|||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Spolehlivost"
|
||||
msgstr "Doba provozu"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
|
@ -325,12 +326,12 @@ msgstr "Silný déšť s bouří"
|
|||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné dešťové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné dešťové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -339,58 +340,66 @@ msgstr "Silný déšť"
|
|||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněžení a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy sleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněžení"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněžení a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy snow showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heavy snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silné sněžení"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabý déšť a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé dešťové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé dešťové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -399,63 +408,69 @@ msgstr "Slabý déšť"
|
|||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light sleet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lehké sněžení"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněžení a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light snow showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Light snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slabé sněžení"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Partly cloudy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Částečně zataženo"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déšť a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dešťové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Rain showers"
|
||||
msgstr "Přeháňky"
|
||||
msgstr "Dešťové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -464,18 +479,21 @@ msgstr "Déšť"
|
|||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sníh a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -484,16 +502,19 @@ msgstr "Plískanice"
|
|||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sníh a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sněhové přeháňky a bouřky"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snow showers"
|
||||
msgstr "Sněhové přeháňky"
|
||||
|
||||
|
@ -761,6 +782,8 @@ msgid ""
|
|||
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
||||
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Převést řetězce na různé hash digesty. Dostupné funkce: md5, sha1, sha224, "
|
||||
"sha256, sha384, sha512."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
|
@ -852,7 +875,7 @@ msgstr "Převod mezi jednotkami"
|
|||
#: searx/result_types/answer.py:224
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
@ -1170,7 +1193,7 @@ msgstr "Synonyma"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
|
||||
msgid "Feels Like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pocity jako"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
|
@ -1350,7 +1373,7 @@ msgstr "Našeptávač"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Show possible queries as you type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazení možných dotazů při psaní"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
|
@ -1433,6 +1456,8 @@ msgid ""
|
|||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||
"these engines via !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v nich vyhledávat "
|
||||
"pomocí !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1557,11 +1582,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results in new tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výsledky na nových kartách"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevření odkazů na výsledky v nových kartách prohlížeče"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue