mirror of
https://github.com/beemdevelopment/Aegis.git
synced 2025-04-25 16:26:08 +00:00
Introducing Arabic language
Intitial Arabic language support. All strings translated
This commit is contained in:
parent
0eb9a25687
commit
7fedb5ab83
1 changed files with 261 additions and 0 deletions
261
app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Executable file
261
app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Executable file
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0"?>
|
||||||
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
|
||||||
|
<string name="action_about">عن</string>
|
||||||
|
<string name="action_import">استيراد</string>
|
||||||
|
<string name="action_delete">حذف</string>
|
||||||
|
<string name="action_transfer">نقل</string>
|
||||||
|
<string name="action_edit_icon">تعديل الأيقونة</string>
|
||||||
|
<string name="action_default_icon">استعادة الأيقونة الافتراضية</string>
|
||||||
|
<string name="discard">تجاهل</string>
|
||||||
|
<string name="save">حفظ</string>
|
||||||
|
<string name="issuer">المصدِّر</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="settings">التفضيلات</string>
|
||||||
|
<string name="pref_appearance_group_title">المظهر</string>
|
||||||
|
<string name="pref_general_group_title">العامة</string>
|
||||||
|
<string name="pref_security_group_title">الأمان</string>
|
||||||
|
<string name="pref_tools_group_title">الأدوات</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_group_title">النسخ الاحتياطي</string>
|
||||||
|
<string name="pref_select_theme_title">النمط</string>
|
||||||
|
<string name="pref_view_mode_title">وضع العرض</string>
|
||||||
|
<string name="pref_lang_title">اللغة</string>
|
||||||
|
<string name="pref_code_group_size_title">تجميع أرقام الكود</string>
|
||||||
|
<string name="pref_code_group_size_summary">عرض الكود في مجموعات من رقمين بدلًا من مجموعات من ثلاث أرقام</string>
|
||||||
|
<string name="pref_account_name_title">اظهر اسم الحساب</string>
|
||||||
|
<string name="pref_account_name_summary">قم بالتفعيل لإظهار اسم الحساب بجانب المصدِّر</string>
|
||||||
|
<string name="pref_timeout_title">المهلة</string>
|
||||||
|
<string name="pref_timeout_summary">قفل المخزن تلقائيًا بعد %1$s ثواني من عدم الاستعمال</string>
|
||||||
|
<string name="pref_slots_title">خانات المفاتيح</string>
|
||||||
|
<string name="pref_slots_summary">إدارة لائحة المفاتيح التي يمكنها فك تشفير المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="pref_import_file_title">استيراد من ملف</string>
|
||||||
|
<string name="pref_import_file_summary">استيراد الرموز من ملف</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_title">النسخ الاحتياطي للمخزن</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_summary">قم تلقائيًا بعمل نسخ احتياطية للمخزن على الذاكرة الخارجية عند إجراء تغييرات هذا مدعوم للمخازن المشفرة فقط</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_location_title">مجلد ملفات النسخ الاحتياطية</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_location_summary">سيتم تخزين النسخ الاحتياطية في</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_trigger_title">اصنع نسخة احتياطية</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_trigger_summary">قم بعمل نسخة احتياطية يدويًّا</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versions_title">عدد النسخ التي يتم الاحتفاظ بها</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versions_summary">احتفظ بـ %1$d نسخ احتياطية</string>
|
||||||
|
<string name="pref_import_app_title">استيراد من تطبيق</string>
|
||||||
|
<string name="pref_import_app_summary">استيراد الرموز من تطبيق (يتطلب الوصول إلى الجذر root)</string>
|
||||||
|
<string name="pref_export_title">تصدير</string>
|
||||||
|
<string name="pref_export_summary">قم بتصدير المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="pref_password_reminder_title">تذكير كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="pref_password_reminder_summary">اظهار تذكير لإدخال كلمة المرور من حين لآخر حتى لا تنساها</string>
|
||||||
|
<string name="pref_secure_screen_title">أمان الشاشة</string>
|
||||||
|
<string name="pref_secure_screen_summary">حظر صور الشاشة والمحاولات الأخرى لالتقاط شاشة التطبيق</string>
|
||||||
|
<string name="pref_tap_to_reveal_title">انقر للكشف</string>
|
||||||
|
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">سيتم اخفاء الرموز افتراضيًا انقر على الرموز لكشف الكود</string>
|
||||||
|
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">مهلة النقر للكشف</string>
|
||||||
|
<string name="pref_auto_lock_title">القفل التلقائي</string>
|
||||||
|
<string name="pref_auto_lock_summary">القفل التلقائي عند إغلاق التطبيق أو قفل الجهاز</string>
|
||||||
|
<string name="pref_encryption_title">التشفير</string>
|
||||||
|
<string name="pref_encryption_summary">قم بتشفير المخزن وفك قفله بكملة مرور أو مصادقة بيومترية</string>
|
||||||
|
<string name="pref_biometrics_title">فتح القفل البيومتري</string>
|
||||||
|
<string name="pref_biometrics_summary">السماح بالمصادقة البيومترية لفتح قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="pref_set_password_title">تغيير كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="pref_set_password_summary">تعيين كلمة مرور جديدة، ستحتاجها لفتح قفل المخزن</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="choose_authentication_method">الأمان</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_explanation">تطبيق Aegis هو تطبيق مصادقة يركز على الأمان. تخزّن الرموز في مخزن، يمكن تشفيره اختياريًا بكلمة مرور من اختيارك. إذا حصل مهاجم على ملف المخزن المشفر الخاص بك، فإنه لن يتمكن من الوصول إلى المحتوى بدون معرفة كلمة المرور.\n\nلقد حددنا مسبقًا الخيار الذي نعتقد أنه يناسب جهازك.</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_none">بلا</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_none_description">لا حاجة لكلمة المرور لفك قفل المخزن، ولن يتم تشفيره. <b>لا ينصح بهذا الخيار</b>.</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_password">كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_password_description">كلمة المرور مطلوبة لفك قفل المخزن.</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_password_explanation">تحذير: إذا نسيت كلمة المرور، فلن تستطيع الوصول للرموز نهائيًا. لا توجد طريقة لاستعادتهم بدون كلمة المرور.</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_biometrics">البيومترية</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_biometrics_description">بالإضافة إلى كلمة المرور، يمكن استعمال البيومترية المسجلة على هذا الجهاز، مثل البصمة أو وجهك، لفك قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_set_password">كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_enter_password">أدخل كلمة مرورك</string>
|
||||||
|
<string name="authentication">افتح قفل لمخزن</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||||
|
<string name="authentication_multiline">افتح قفل\nالمخزن</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="auth_use_biometrics">أو انقر هنا لاستعمال <font fgcolor="#FF0D86C1">البيومترية</font></string>
|
||||||
|
<string name="set_password">الرجاءإدخال كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="set_group">الرجاء إدخال اسم المجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="set_number">الرجاء إدخال رقم</string>
|
||||||
|
<string name="set_password_confirm">الرجاء تأكيد كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="invalidated_biometrics">تم كشف تغيير في إعدادات أمان جهازك. الرجاء الذهاب إلى \" Aegis -> الإعدادات -> البيومترية \" وأعد تفعيل الفتح البيومتري.</string>
|
||||||
|
<string name="password_reminder">لقد مرت فترة طويلة منذ أن أدخلت كلمة مرورك. هل مازلت تتذكرها؟</string>
|
||||||
|
<string name="enter_password_authy_message">يبدو أن رموز Authy الخاصة بك مشفرة. الرجاء إغلاق Aegis، وفتح Authy وفتح قفل الرموز بكلمة مرورك. بدلًا من ذلك، Aegis يمكنه أيضًا محاولة فك تشفير رموز Authy الخاصة بك، إذا قمت بإدخال كلمة مرورك أدناه.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="yes">نعم</string>
|
||||||
|
<string name="no">لا</string>
|
||||||
|
<string name="unlock">فتح القفل</string>
|
||||||
|
<string name="biometrics">البيومترية</string>
|
||||||
|
<string name="advanced">متقدم</string>
|
||||||
|
<string name="seconds">ثواني</string>
|
||||||
|
<string name="counter">العداد</string>
|
||||||
|
<string name="digits">الأرقام</string>
|
||||||
|
<string name="secret">السر</string>
|
||||||
|
<string name="scan">امسح كود QR</string>
|
||||||
|
<string name="scan_image">امسح الصورة</string>
|
||||||
|
<string name="enter_manually">أدخل يدويًا</string>
|
||||||
|
<string name="add_biometric">أضف البيومترية</string>
|
||||||
|
<string name="add_biometric_slot">أضف خانة بيومترية</string>
|
||||||
|
<string name="set_up_biometric">تعيين فتح القفل البيومتري</string>
|
||||||
|
<string name="add_password">أضف كلمة مرور</string>
|
||||||
|
<string name="slots_warning">المخزن آمن فقط كأمان أضعف أسرارك. إذا قمت بتغيير إعدادات المصادقة البيومترية على جهازك، ستحتاج إلى إعادة تفعيل فقح القفل البيومتري داخل Aegis.</string>
|
||||||
|
<string name="copy">نسخ</string>
|
||||||
|
<string name="edit">تعديل</string>
|
||||||
|
<string name="delete">حذف</string>
|
||||||
|
<string name="password">كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="confirm_password">تأكيد كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="show_password">عرض كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="new_entry">إدخال جديد</string>
|
||||||
|
<string name="add_new_entry">أضف مدخلات جديدة</string>
|
||||||
|
<string name="unlock_vault_error">لم نتمكن من فتح قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="unlock_vault_error_description">كلمة المرور خاطئة. تأكد من أنك لم تخطئ كتابة كلمة المرور</string>
|
||||||
|
<string name="password_equality_error">كلمات المرور يجب أن تكون متطابقة وغير فارغة</string>
|
||||||
|
<string name="snackbar_authentication_method">الرجاء تحديد طريقة مصادقة</string>
|
||||||
|
<string name="encrypting_vault">يتم تشفير المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="delete_entry">حذف المدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="delete_entry_description">هل ترغب حقًا في حذف هذا المدخل؟</string>
|
||||||
|
<string name="delete_entries">حذف المدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="delete_entries_description">هل ترغب حقًا في حذف %d مدخلات؟</string>
|
||||||
|
<string name="discard_changes">تجاهل التغييرات؟</string>
|
||||||
|
<string name="discard_changes_description">لم يتم حفظ تغييراتك</string>
|
||||||
|
<string name="folder">مجلد</string>
|
||||||
|
<string name="tap_to_select">انقر للتحديد</string>
|
||||||
|
<string name="saving_profile_error">حدث خطأ أثناء حفظ الملف الشخصي</string>
|
||||||
|
<string name="welcome">مرحبًا</string>
|
||||||
|
<string name="app_description">Aegis تطبيق مصادقة ثنائية مجاني، وآمن، ومفتوح المصدر</string>
|
||||||
|
<string name="setup_completed">اكتمل الإعداد</string>
|
||||||
|
<string name="setup_completed_description">تم إعداد Aegis وهو جاهز للعمل.</string>
|
||||||
|
<string name="vault_not_found">لم يُعثر على مخزن، بدء الإعداد…</string>
|
||||||
|
<string name="copied">تم النسخ</string>
|
||||||
|
<string name="errors_copied">تم نسخ الخطأ للحافظة</string>
|
||||||
|
<string name="version_copied">تم نسخ الإصدار إلى الحافظة</string>
|
||||||
|
<string name="error_occurred">حدث خطأ ما</string>
|
||||||
|
<string name="decryption_error">حدث خطأ أثناء محاولة فك قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="decryption_corrupt_error">حدث خطأ أثناء محاولة فك قفل المخزن. قد يكون ملف المخزن الخاص بك تالف.</string>
|
||||||
|
<string name="saving_error">حدث خطأ أثناء محاولة حفظ المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="vault_init_error">حدث خطأ أثناء محاولة تهيئة المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="vault_load_error">حدث خطأ أثناء محاولة تحميل المخزن من الذاكرة</string>
|
||||||
|
<string name="biometric_decrypt_error">حدث خطأ أثناء محاولة فك تشفير المخزن بالمصادقة البيومترية. هذا يحدث فقط عادة إن تم تغيير إعدادات أمان جهازك. الرجاء فك قفل المخزن بكلمة مرورك وإعادة تعيين المصادقة البيومترية داخل إعدادات Aegis.</string>
|
||||||
|
<string name="biometric_init_error">حدث خطأ أثناء محاولة تحضير المصادقة البيومترية. هذا يحدث فقط عادة إن تم تغيير إعدادات أمان جهازك. الرجاء فك قفل المخزن بكلمة مرورك وإعادة تعيين المصادقة البيومترية داخل إعدادات Aegis.</string>
|
||||||
|
<string name="disable_encryption">تعطيل التشفير</string>
|
||||||
|
<string name="disable_encryption_description">هل ترغب حقًا في تعطيل التشفير؟ هذا سيؤدي إلى تخزين المخزن كنص عادي.</string>
|
||||||
|
<string name="enable_encryption_error">حدث خطأ أثناء تفعيل التشفير</string>
|
||||||
|
<string name="disable_encryption_error">حدث خطأ أثناء تعطيل التشفير</string>
|
||||||
|
<string name="backup_error">حدث خطأ أثناء محاولة عمل نسخة احتياطية</string>
|
||||||
|
<string name="permission_denied">طلب الاذن مرفوض</string>
|
||||||
|
<string name="andotp_new_format">الصيغة الجديدة (الإصدار v0.6.3 أو أحدث)</string>
|
||||||
|
<string name="andotp_old_format">الصيغة القديمة (الإصدار v0.6.2 أو أقدم)</string>
|
||||||
|
<string name="choose_andotp_importer">أي صيغة يحتويها ملف نسخة andOTP الاحتياطية؟</string>
|
||||||
|
<string name="choose_totpauth_importer">هل نسخة TOTP Authenticator الاحتياطية هذه مشفرة بكلمة مرور؟</string>
|
||||||
|
<string name="choose_application">اختر التطبيق الذي تريد الاستيراد منه</string>
|
||||||
|
<string name="choose_theme">اختر النمط الذي ترغب به</string>
|
||||||
|
<string name="choose_view_mode">اختر وضع العرض الذي ترغب به</string>
|
||||||
|
<string name="parsing_file_error">حدث خطأ أثناء محاولة تحليل الملف</string>
|
||||||
|
<string name="file_not_found">خطأ: لم يتم العثور على الملف</string>
|
||||||
|
<string name="reading_file_error">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة الملف</string>
|
||||||
|
<string name="app_lookup_error">ّخطأ: التطبيق غير مثبت</string>
|
||||||
|
<string name="root_error">خطأ: تعذّر الوصول إلى الجذر root</string>
|
||||||
|
<string name="imported_entries_count">تم استيراد %d مدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="read_entries_count">قراءة %d مدخلات. %d أخطاء.</string>
|
||||||
|
<string name="import_error_title">حدث خطأ أو أكثر أثناء الاستيراد</string>
|
||||||
|
<string name="exporting_vault_error">حدث خطأ أثناء محاولة تصدير المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="exported_vault">تم تصدير المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="export_warning">هذا الفعل سيصدّر المخزن خارج ذاكرة Aegis الخاصة.</string>
|
||||||
|
<string name="encryption_set_password_error">حدث خطأ أثناء محاولة تعيين كلمة مرور.</string>
|
||||||
|
<string name="encryption_enable_biometrics_error">حدث خطأ أثناء محاولة تفعيل فتح القفل البيومتري. لبعض الأجهزة تنفيذ رديئ للمصادقة البيومترية، والأرجح أن جهازك أحدها. بدلًا من ذلك، فكّر بتحويل الإعدادات إلى كلمة مرور فقط.</string>
|
||||||
|
<string name="no_cameras_available">لا توجد كاميرا متاحة</string>
|
||||||
|
<string name="read_qr_error">حدث خطأ أثناء محاولة قراءة كود QR</string>
|
||||||
|
<string name="authentication_method_raw">خام</string>
|
||||||
|
<string name="unlocking_vault">يتم فتح قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="unlocking_vault_repair">يتم فتح قفل المخزن (يتم التصليح)</string>
|
||||||
|
<string name="password_slot_error">يجب أن يكون لديك خانة كلمة مرور واحدة على الأقل</string>
|
||||||
|
<string name="remove_slot">إزالة الخانة</string>
|
||||||
|
<string name="remove_slot_description">هل ترغب حقًا في حذف هذه الخانة؟</string>
|
||||||
|
<string name="remove_group">إزالة المجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="remove_group_description">هل ترغب حقًا في إزالة هذه المجموعة؟ ستتحول المدخلات في هذه المجموعة تلقائيًا إلى "غير مجمّعة"</string>
|
||||||
|
<string name="adding_new_slot_error">حدث خطأ أثناء محاولة إضافة خانة جديدة:</string>
|
||||||
|
<string name="progressbar_error">تعذّر اعادة تعيين مقياس مدة الرسوم المتحركة. أشرطة التقدم ستكون مخفية.</string>
|
||||||
|
<string name="details">التفاصيل</string>
|
||||||
|
<string name="filter">تصفية</string>
|
||||||
|
<string name="filter_ungrouped">تمت إزالتها من المجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="lock">قفل</string>
|
||||||
|
<string name="all">الكل</string>
|
||||||
|
<string name="name">الاسم</string>
|
||||||
|
<string name="no_group">بلا مجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="sort_alphabetically">المصدِّر (أ إلى ي)</string>
|
||||||
|
<string name="sort_alphabetically_reverse">المصدِّر (ي إلى أ)</string>
|
||||||
|
<string name="sort_alphabetically_name">الحساب (أ إلى ي)</string>
|
||||||
|
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">الحساب (ي إلى أ)</string>
|
||||||
|
<string name="sort_custom">مخصص</string>
|
||||||
|
<string name="new_group">مجموعة جديدة</string>
|
||||||
|
<string name="enter_group_name">أدخل اسم للمجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="group_name_hint">اسم المجموعة</string>
|
||||||
|
<string name="preference_manage_groups">تعديل المجموعات</string>
|
||||||
|
<string name="preference_manage_groups_summary">أدر واحذف مجموعاتك هنا</string>
|
||||||
|
<string name="title_activity_preferences">الإعدادات</string>
|
||||||
|
<string name="pref_search_name_title">بحث في أسماء الحسابات</string>
|
||||||
|
<string name="pref_search_name_summary">إدراج أسماء الحسابات المتطابقة في نتائج البحث</string>
|
||||||
|
<string name="pref_highlight_entry_title">ابرز الرموز عندما تُنقر</string>
|
||||||
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">يسهل تمييز الرموز عن بعضها بتسليط الضوء عليهم عندما يتم النقر عليهم</string>
|
||||||
|
<string name="pref_copy_on_tap_title">انسخ الرموز عندما تنُقر</string>
|
||||||
|
<string name="pref_copy_on_tap_summary">نسخ الرموز إلى الحافظ عندما يتم النقر عليهم</string>
|
||||||
|
<string name="selected">محددة</string>
|
||||||
|
<string name="dark_theme_title">نمط داكن</string>
|
||||||
|
<string name="light_theme_title">نمط فاتح</string>
|
||||||
|
<string name="amoled_theme_title">نمط AMOLED</string>
|
||||||
|
<string name="system_theme_title">تعيين بواسطة توفير شحن البطارية</string>
|
||||||
|
<string name="system_amoled_theme_title">تعيين بواسطة توفير شحن البطارية (AMOLED)</string>
|
||||||
|
<string name="normal_viewmode_title">عادي</string>
|
||||||
|
<string name="compact_mode_title">مدمج</string>
|
||||||
|
<string name="small_mode_title">صغير</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_issuer">مصدِّر غير معروف</string>
|
||||||
|
<string name="unknown_account_name">اسم الحساب غير معروف</string>
|
||||||
|
<string name="import_error_dialog">لم يستطع Aegis استيراد %d رمو.ز سيتم تجاوز تلك الرموز. اضغط على \'التفاصيل\' لمشاهدة المزيد من المعلومات حول الأخطاء.</string>
|
||||||
|
<string name="unable_to_read_qrcode">تعذّر قراءة ومعالجة كود QR</string>
|
||||||
|
<string name="unable_to_generate_qrcode">تعذّر توليد كود QR</string>
|
||||||
|
<string name="select_picture">اختر صورة</string>
|
||||||
|
<string name="select_icon">اختر أيقونة</string>
|
||||||
|
<string name="toggle_checkboxes">تفعيل مربعات الاختيار</string>
|
||||||
|
<string name="search">بحث</string>
|
||||||
|
<string name="channel_name_lock_status">إشعار القفل</string>
|
||||||
|
<string name="channel_description_lock_status">يمكن لـ Aegis عرض إشعار مستمر لتنبيهك عند قفل المخزن</string>
|
||||||
|
<string name="vault_unlocked_state">قفل المخزن مفتوح. انقر هنا للقفل</string>
|
||||||
|
<string name="title_activity_about">عن</string>
|
||||||
|
<string name="version">الإصدار</string>
|
||||||
|
<string name="changelog">سجل التغيير</string>
|
||||||
|
<string name="whats_new">ما الجديد</string>
|
||||||
|
<string name="github_description">الكود المصدري، والمشاكل، والمعلومات</string>
|
||||||
|
<string name="licenses">الرخصات</string>
|
||||||
|
<string name="licenses_description">الرخصات المكتبات التي يستعملها Aegis</string>
|
||||||
|
<string name="country_netherlands">هولندا</string>
|
||||||
|
<string name="email_us">اكتب بريد الكتروني</string>
|
||||||
|
<string name="visit_website">قم بزيارة موقعنا</string>
|
||||||
|
<string name="about_support">الدعم</string>
|
||||||
|
<string name="support_rate">التقييم</string>
|
||||||
|
<string name="support_rate_description">ادعمنا بترك تقييم على متجر Google Play</string>
|
||||||
|
<string name="webview_error">هذا الجهاز لا يدعم عرض الويب، والذي هو ضروري لعرض سجل التغيير. إنه يفتقد مكون نظام.</string>
|
||||||
|
<string name="email">البريد الإلكتروني</string>
|
||||||
|
<string name="time_sync_warning_title">مزامنة الوقت تلقائيًا</string>
|
||||||
|
<string name="time_sync_warning_message">يعتمد Aegis على وقت النظام لتوليد الأكواد الصحيحة. انحراف بمقادر بضعة ثواني يمكن أن يؤدي إلى أكواد خاطئة. يبدوا أن جهازك غير معيّن إلى مزامنة الوقت تلقائيًا. هل ترغب بفعل ذلك الآن؟</string>
|
||||||
|
<string name="time_sync_warning_disable">إيقاف تحذيري. أنا أعرف ما أفعله.</string>
|
||||||
|
<string name="google_qr_export_unrelated">تم العثور على كود QR لا علاقة له. حاول إعادة تشغيل الماسح.</string>
|
||||||
|
<string name="google_qr_export_scanned">تم مسح %d/%d كود QR</string>
|
||||||
|
<string name="google_qr_export_unexpected">انتظرت كود QR #%d، ولكن مسحت #%d بدلًا منه</string>
|
||||||
|
<string name="backup_error_bar_message"><b>النسخ الاحتياطي للمخزن فشل مؤخرًا</b></string>
|
||||||
|
<string name="empty_list">لا توجد أكواد لعرضها. ابدأ بإضافة مدخلات بالنقر على علامة الزائد في أسفل الركن الأيسر</string>
|
||||||
|
<string name="empty_list_title">لم يتم العثور على مدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="done">تم</string>
|
||||||
|
<string name="title_activity_transfer">نقل المدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="entries_count">%d / %d مدخلات</string>
|
||||||
|
<string name="next">التالي</string>
|
||||||
|
<string name="previous">السابق</string>
|
||||||
|
<string name="transfer_entry">نقل الإدخال</string>
|
||||||
|
<string name="transfer_entry_description">امسح كود QR هذا بتطبيق المصادقة الذي ترغب بنقل ذلك الإدخال إليه</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="password_strength_very_weak">ضعيف جدًا</string>
|
||||||
|
<string name="password_strength_weak">ضعيف</string>
|
||||||
|
<string name="password_strength_fair">مقبول</string>
|
||||||
|
<string name="password_strength_good">جيد</string>
|
||||||
|
<string name="password_strength_strong">قوي</string>
|
||||||
|
</resources>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue