mirror of
https://github.com/beemdevelopment/Aegis.git
synced 2025-04-25 00:06:08 +00:00
Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
6967e42ab5
commit
a32ecdaf9b
23 changed files with 611 additions and 92 deletions
|
@ -6,11 +6,31 @@
|
|||
<string name="action_delete">Odstranit</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Přenést</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Upravit ikonu</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Resetovat počet použití</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Opravdu chcete nastavit počet použití této položky na 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Obnovit původní ikonu</string>
|
||||
<string name="discard">Zahodit</string>
|
||||
<string name="save">Uložit</string>
|
||||
<string name="issuer">Poskytovatel</string>
|
||||
<string name="suggested">Navrhnuté</string>
|
||||
<string name="usage_count">Počet použití</string>
|
||||
<string name="settings">Předvolby</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplikace</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Položky</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatické zálohy</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Chování</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Přizpůsobit chování při interakci se seznamem položek.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Vzhled</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Upravit téma, jazyk a další nastavení, která ovlivňují vzhled aplikace.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Zabezpečení</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Nastavení šifrování, biometrického odemčení, automatického uzamčení a dalších nastavení zabezpečení.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Import a export</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importovat zálohy Aegisu nebo jiné ověřovací aplikace. Vytvořit ruční export vašeho trezoru Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Zálohy</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Nastavit automatické zálohování na místo vašeho výběru nebo povolit účast v zálohovacím systému Androidu.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Balíčky ikon</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Správa a import balíčků ikon</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Vzhled</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Režim zobrazení</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Jazyk</string>
|
||||
|
@ -24,11 +44,15 @@
|
|||
<string name="pref_slots_summary">Správa seznamu klíčů, které mohou dešifrovat trezor</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importovat ze souboru</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importovat tokeny ze souboru</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Účast v zálohovacím systému Androidu</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Povolit zálohovacímu systému Androidu zahrnout trezor Aegisu ve svých zálohách. Toto je podporováno pouze pro šifrované trezory.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Automaticky zálohovat trezor</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Automaticky zálohovat trezor na externí úložiště při provedení změn. Tato možnost je dostupná jen pro šifrované trezory.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Složka pro soubory záloh</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Zálohy budou uloženy v</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Spustit zálohování</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ručně spustit zálohování</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Počet verzí k uchování</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Uchovat %1$d verzi zálohy</item>
|
||||
<item quantity="few">Uchovat %1$d verze zálohy</item>
|
||||
|
@ -65,6 +89,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_accept">Chápu rizika</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Textový soubor (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Formát exportu</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Zabezpečení</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis je 2FA aplikace zaměřená na bezpečnost. Tokeny jsou uloženy v trezoru, který může být zašifrovaný vámi zvoleným heslem. Získá-li útočník váš zašifrovaný trezor, bez hesla se do něj nedostane.\n\nPředvybrali jsme možnost, která by podle nás měla nejvíce vyhovovat vašemu zařízení.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Žádné</string>
|
||||
|
@ -85,8 +110,12 @@
|
|||
<string name="set_number">Zadejte číslo</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Potvrďte heslo</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Heslo je nesprávné</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Zjištěna změna nastavení zabezpečení zařízení. Přejděte do „Aegis -> Nastavení -> Zabezpečení -> Odemčení pomocí biometrie“ a zakažte a znovu povolte odemykání pomocí biometrie.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Zadejte své heslo. Občas se na něj ptáme, abyste ho nezapomněli.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Vypadá to, že vaše Authy tokeny jsou šifrovány. Prosím, zavřete Aegis, otevřete Authy a odemkněte tokeny pomocí vašeho hesla. Alternativně se může Aegis pokusit dešifrovat vaše Authy tokeny, pokud zadáte své heslo níže.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Doba (sekundy)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Funkce hash</string>
|
||||
<string name="type">Typ</string>
|
||||
<string name="share">Sdílet</string>
|
||||
<string name="yes">Ano</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
|
@ -117,8 +146,12 @@
|
|||
<string name="password_equality_error">Hesla musí být stejná a nesmí být prázdná</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Zvolte prosím způsob ověření</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Šifrování trezoru</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Exportování trezoru</string>
|
||||
<string name="reading_file">Čtení souboru</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importování balíčku ikon</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Odstranit položku</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Opravdu chcete odstranit tuto položku?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Tato akce nezakáže 2FA pro službu <b>%s</b>. Abyste zabránili ztrátě přístupu, ujistěte se, že jste zakázali 2FA nebo že máte jiný způsob generování kódů pro tuto službu.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Odstranit položky</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Opravdu chcete smazat %d položku?</item>
|
||||
|
@ -148,8 +181,10 @@
|
|||
<string name="biometric_decrypt_error">Došlo k chybě při dešifrování trezorů s biometrickým ověřením. To se obvykle děje pouze v případě, že došlo ke změně nastavení zabezpečení vašeho zařízení. Odemkněte trezor pomocí vašeho hesla a znovu nastavte biometrické ověření v nastavení Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Došlo k chybě při přípravě biometrického ověření. To se obvykle děje pouze v případě, že došlo ke změně nastavení zabezpečení vašeho zařízení. Odemkněte trezor pomocí vašeho hesla a znovu nastavte biometrické ověření v nastavení Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Vypnout šifrování</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Opravdu chcete zakázat šifrování? Způsobí to ukládání trezoru do prostého textu. <b>Automatické zálohy budou také zakázány</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Při zapínání šifrování došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Při vypínání šifrování došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Záloha byla úspěšně naplánována</string>
|
||||
<string name="backup_error">Při pokusu o vytvoření zálohy došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Přístup zamítnut</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nový formát (v0.6.3 nebo novější) </string>
|
||||
|
|
|
@ -250,11 +250,14 @@
|
|||
<string name="preference_reset_usage_count">Nulstil brugstæller</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Nulstil alle brugstællingsposter i din Boks</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sikker på, at alle brugstællingsposter i din Boks skal nulstilles?</string>
|
||||
<string name="note">Notat</string>
|
||||
<string name="clear">Ryd</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Fremhæv tokens ved tryk</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Gør tokens lettere at skelne fra hinanden ved midlertidigt at fremhæve dem, når der trykkes på dem</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopier tokens ved tryk</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Kopier tokens til udklipsholderen ved at trykke på dem</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Frys tokens ved tryk</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausér automatisk opdatering af tokens ved at trykke på dem. Tokens opdateres ikke, så længe de er fokuseret. Kræver \"Fremhæv tokens ved tryk\" eller \"Tryk for at afsløre\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Indtast din adgangskode for at aktivere PIN-tastaturet. Bemærk at dette kun virker, hvis din adgangskode kun består af tal</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Fejl under aktivering af PIN-tastatur</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Det er ikke muligt at angive PIN-tastatur. Din adgangskode må kun bestå af tal.</string>
|
||||
|
@ -314,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Ingen poster fundet</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Der er ingen grupper at vise. Tilføj grupper på redigeringsskærmen for en post</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Ingen grupper fundet</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Ingen ikonpakker er endnu importeret. Tryk på plus-tegnet for at importere en. Tip: Prøv <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-ikonerne</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Ingen ikonpakker importeret endnu. Tryk på plus-tegnet for at importere en. Tip: Prøv <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-ikoner</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Ingen ikonpakker</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Vælg et ikon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Ukategoriseret</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Übertragen</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Symbol bearbeiten</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Anzahl der Verwendungen zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Verwendungszähler zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Bist du sicher, dass du die Anzahl der Verwendungen dieses Eintrags auf 0 setzen möchtest?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Standard-Symbol wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="discard">Verwerfen</string>
|
||||
<string name="save">Speichern</string>
|
||||
<string name="issuer">Herausgeber</string>
|
||||
<string name="suggested">Empfohlen</string>
|
||||
<string name="usage_count">Anzahl der Verwendungen</string>
|
||||
<string name="usage_count">Verwendungszähler</string>
|
||||
<string name="settings">Einstellungen</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Einträge</string>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Herausgeber (Z bis A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A bis Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Z bis A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Anzahl der Verwendungen</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Verwendungszähler</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Benutzerdefiniert</string>
|
||||
<string name="new_group">Neue Gruppe …</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Gib einen Gruppennamen ein</string>
|
||||
|
@ -247,14 +247,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Gruppenname</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Gruppen bearbeiten</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Verwalte und lösche deine Gruppen hier</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Anzahl der Verwendungen zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Verwendungszähler zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Anzahl der Verwendungen für jeden Eintrag in der Datenbank zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Bist du sicher, dass du die Anzahl der Verwendungen aller Einträge in deiner Datenbank auf 0 setzen möchtest?</string>
|
||||
<string name="note">Notiz</string>
|
||||
<string name="clear">Löschen</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Token beim Tippen hervorheben</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Token beim Antippen hervorheben, um sie leichter voneinander unterscheiden zu können</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Token beim Tippen kopieren</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Token beim Antippen in die Zwischenablage kopieren</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Token beim Tippen einfrieren</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Automatische Aktualisierung von Token durch Antippen stoppen. Die Token werden nicht aktualisiert, solange sie hervorgehoben sind. Erfordert \"Token beim Tippen hervorheben\" oder \"Zum Aufdecken tippen\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Gib dein Passwort ein, um die PIN-Tastatur zu aktivieren. Beachte, dass dies nur funktioniert, wenn dein Passwort nur aus Zahlen besteht</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Fehler beim Aktivieren der PIN-Tastatur</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Es ist nicht möglich, die PIN-Tastatur zu aktivieren. Dein Passwort darf nur aus Zahlen bestehen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -250,11 +250,14 @@
|
|||
<string name="preference_reset_usage_count">Επαναφορά αριθμού χρήσης</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Επαναφορά του αριθμού χρήσης κάθε καταχώρησης στην κρύπτη σας</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ορίσετε τον αριθμό χρήσης κάθε εισόδου στην κρύπτη σας στο 0;</string>
|
||||
<string name="note">Σημείωση</string>
|
||||
<string name="clear">Εκκαθάριση</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Επισήμανση αναγνωριστικών όταν πατηθεί</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Κάνετε τα αναγνωριστικά να ξεχωρίζουν ευκολότερα το ένα από το άλλο, επισημαίνοντας τα προσωρινά όταν τα πατήσετε</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Αντιγράψτε τα αναγνωριστικά όταν τα πατάτε</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Αντιγράψτε τα αναγνωριστικά στο πρόχειρο πατώντας τα</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Πάγωμα αναγνωριστικών όταν πατηθούν</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Παύση της αυτόματης ανανέωσης των αναγνωριστικών πατώντας τα. Τα αναγνωριστικά δεν θα ενημερώνονται όσο είναι συγκεντρωμένα. Απαιτεί \"Επισήμανση αναγνωριστικών όταν πατηθούν\" ή \"Πατήστε για αποκάλυψη\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για να ενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο PIN. Λάβετε υπόψη ότι αυτό λειτουργεί μόνο εάν ο κωδικός πρόσβασής σας αποτελείται μόνο από αριθμούς</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του πληκτρολογίου PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του πληκτρολογίου PIN. Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται μόνο από αριθμούς.</string>
|
||||
|
@ -314,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Δεν υπάρχουν ομάδες προς εμφάνιση. Προσθέστε ομάδες στην οθόνη επεξεργασίας μιας καταχώρισης</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Δεν βρέθηκαν ομάδες</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα πακέτα εικονιδίων ακόμη. Πατήστε το σύμβολο συν για να εισαγάγετε ένα. Συμβουλή: δοκιμάστε <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα πακέτα εικονιδίων. Πατήστε το σύμβολο συν για να εισαγάγετε ένα. Συμβουλή: δοκιμάστε <a href="https://aegis-icons.github.io">εικονίδια-aegis-</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Χωρίς πακέτα εικονιδίων</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Επιλέξτε ένα εικονίδιο</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Μη κατηγοριοποιημένο</string>
|
||||
|
|
|
@ -22,32 +22,32 @@
|
|||
<string name="pref_section_behavior_title">Comportamiento</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalice el comportamiento al interactuar con la lista de entradas.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Apariencia</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Ajuste el tema, idioma y otros ajustes que afectan a la apariencia de la app.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Ajuste el tema, idioma y otros parámetros que afectan a la apariencia de la app.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Configure el cifrado, desbloqueo biométrico, bloqueo automático y otros ajustes de seguridad.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importar & Exportar</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importe copias de seguridad de Aegis u otras aplicaciones de autenticación. Exporte manualmente la caja fuerte de Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importe copias de seguridad de Aegis u otras aplicaciones de autenticación. Exporte manualmente la bóveda de Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Configure copias de seguridad automáticas en una ubicación de su elección o habilite la participación en el sistema de copias de seguridad de Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestione e importe paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestione e importe paquetes de iconos.</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación de los dígitos del código</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Muestra los códigos en agrupaciones de 2 dígitos en lugar de 3 dígitos</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_title">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_summary">Active esto para mostrar la cuenta junto al nombre</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_summary">Active esto para mostrar el nombre de la cuenta junto al emisor</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_title">Tiempo de espera</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_summary">Bloquear automáticamente la caja fuerte después de %1$s segundos de inactividad</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_summary">Bloquear automáticamente la bóveda después de %1$s segundos de inactividad</string>
|
||||
<string name="pref_slots_title">Claves</string>
|
||||
<string name="pref_slots_summary">Administrar la lista de claves que puede descifrar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_slots_summary">Administrar la lista de claves que puede descifrar la bóveda</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importar desde un archivo</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importar tokens desde un archivo</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Participar en el sistema de copia de seguridad de Android</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que el sistema de copia de seguridad de Android incluya la caja fuerte de Aegis en sus copias de seguridad. Esto sólo es compatible con las bóvedas cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Respaldar automáticamente la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Crear automáticamente una copia de seguridad de la caja fuerte en un almacenamiento externo cuando se produzcan cambios. Ésto solo está soportado para las cajas fuerte cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que el sistema de copia de seguridad de Android incluya la bóveda de Aegis en sus copias de seguridad. Esto sólo es compatible con las bóvedas cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Respaldar automáticamente la bóveda</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Crear automáticamente una copia de seguridad de la bóveda en un almacenamiento externo cuando se produzcan cambios. Esto solo está soportado para las bóvedas cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Directorio para los archivos de copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Las copias de seguridad se guardarán en</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Lanzar una copia de seguridad</string>
|
||||
|
@ -60,9 +60,9 @@
|
|||
<string name="pref_import_app_title">Importar desde una aplicación</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Importar tokens desde una aplicación (requiere acceso root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Exportar</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Exportar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Exportar la bóveda</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_title">Recordatorio de contraseña</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Muestra un recordatorio para introducir la contraseña de vez en cuando, para que no la olvide.</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Muestra un recordatorio para introducir la contraseña de vez en cuando, para que no la olvide</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Seguridad en pantalla</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Bloquea las capturas de pantalla y otros intentos de captura dentro de la aplicación</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Pulsar para mostrar</string>
|
||||
|
@ -72,36 +72,36 @@
|
|||
<string name="pref_auto_lock_summary">Cuando %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Desactivado</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Bloquear automáticamente Aegis cuando</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">El botón atrás está presionado</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">El botón atrás es presionado</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">La aplicación está minimizada</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">El dispositivo está bloqueado</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Cifrado</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Cifra la base de datos y la desbloquea mediante una contraseña o biometría</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Cifra la bóveda y la desbloquea mediante una contraseña o biometría</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Desbloqueo biométrico</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Permite la autenticación biométrica para desbloquear la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Permite la autenticación biométrica para desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Cambiar contraseña</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Establece una nueva contraseña que necesitará para desbloquear su caja fuerte</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Cifrar el valor</string>
|
||||
<string name="export_help">Esta acción exportará la caja fuerte fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su caja fuerte de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Establece una nueva contraseña que necesitará para desbloquear su bóveda</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Cifrar la bóveda</string>
|
||||
<string name="export_help">Esta acción exportará la bóveda fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su bóveda de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Entiendo el riesgo</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Archivo de texto (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Exportar formato</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Seguridad</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Los tokens se almacenan en una caja fuerte, que opcionalmente puede cifrarse con una contraseña de su elección. Si un atacante obtiene su archivo de caja fuerte cifrado, no podrá acceder al contenido sin conocer la contraseña.\n\nHemos preseleccionado la opción que creemos que encajaría mejor para su dispositivo.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Los tokens se almacenan en una bóveda, que opcionalmente puede cifrarse con una contraseña de su elección. Si un atacante obtiene su archivo de bóveda cifrado, no podrá acceder al contenido sin conocer la contraseña.\n\nHemos preseleccionado la opción que creemos que encajaría mejor para su dispositivo.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">No necesitará una contraseña para desbloquear la caja fuerte y no se cifrará. <b>No se recomienda esta opción</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">No necesitará una contraseña para desbloquear la bóveda y no se cifrará. <b>No se recomienda esta opción</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Contraseña</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Se necesita una contraseña para desbloquear la caja fuerte.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Se necesita una contraseña para desbloquear la bóveda.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Advertencia: Si olvida su contraseña, perderá permanentemente el acceso a sus tokens. No hay forma de recuperarlos sin la contraseña.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometría</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Además de una contraseña, la biometría registrada en este dispositivo, como una huella digital o su cara, pueden ser usados para desbloquear la caja fuerte.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Además de una contraseña, la biometría registrada en este dispositivo, como una huella digital o su cara, pueden ser usados para desbloquear la bóveda.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Contraseña</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Introduzca su contraseña</string>
|
||||
<string name="authentication">Desbloquear la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="authentication">Desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||
<string name="authentication_multiline">Desbloquear\nla caja fuerte</string>
|
||||
<string name="authentication_multiline">Desbloquear\nla bóveda</string>
|
||||
<string name="auth_use_biometrics">O pulse aquí para utilizar la <font fgcolor="#FF0D86C1">biometría</font></string>
|
||||
<string name="set_password">Por favor introduzca una contraseña</string>
|
||||
<string name="set_group">Por favor introduzca un nombre de grupo</string>
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
<string name="add_biometric_slot">Añadir clave biométrica</string>
|
||||
<string name="set_up_biometric">Configurar desbloqueo biométrico</string>
|
||||
<string name="add_password">Añadir contraseña</string>
|
||||
<string name="slots_warning">La caja fuerte es tan segura como su código secreto más débil. Si cambia la configuración de autenticación biométrica de su dispositivo, tendrá que reactivar el desbloqueo biométrico dentro de Aegis.</string>
|
||||
<string name="slots_warning">La bóveda es tan segura como su código secreto más débil. Si cambia la configuración de autenticación biométrica de su dispositivo, tendrá que reactivar el desbloqueo biométrico dentro de Aegis.</string>
|
||||
<string name="copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="delete">Eliminar</string>
|
||||
|
@ -139,12 +139,12 @@
|
|||
<string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
|
||||
<string name="new_entry">Nueva entrada</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Añadir nueva entrada</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">No se pudo desbloquear la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">No se pudo desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Contraseña incorrecta. Asegúrese de no haberla introducido erróneamente.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Las contraseñas deben ser idénticas y no estar en blanco</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Por favor seleccione un método de autentificación</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Cifrando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Exportando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Cifrando la bóveda</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Exportando la bóveda</string>
|
||||
<string name="reading_file">Leyendo archivo</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importando paquete de iconos</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Eliminar entrada</string>
|
||||
|
@ -164,20 +164,20 @@
|
|||
<string name="app_description">Aegis es una aplicación 2FA gratuita, segura y de código abierto</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Configuración completada</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aegis se ha configurado y está listo para funcionar.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Caja fuerte no encontrada, iniciando la configuración…</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Bóveda no encontrada, iniciando la configuración…</string>
|
||||
<string name="copied">Copiado</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Errores copiados al portapapeles</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versión copiada al portapapeles</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Se ha producido un error</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Se ha producido un error al intentar abrir la caja fuerte. El archivo de la caja fuerte podría estar dañado.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Se ha producido un error tratando de guardar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Se ha producido un error al intentar cargar la caja fuerte desde el almacenamiento</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Se ha producido un error mientras se trataba de descifrar la caja fuerte con autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la caja fuerte con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Se ha producido un error mientras se trataba de preparar la autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la caja fuerte con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Se ha producido un error al intentar abrir la bóveda. El archivo podría estar dañado.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Se ha producido un error tratando de guardar la bóveda</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Se ha producido un error al intentar cargar la bóveda desde el almacenamiento</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Se ha producido un error mientras se trataba de descifrar la bóveda con autenticación biométrica. Esto normalmente solo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la bóveda con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Se ha producido un error mientras se trataba de preparar la autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la bóveda con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">¿Está seguro de que desea desactivar el cifrado?. Esto provocará que la caja fuerte sea almacenada en texto plano. <b>Las copias de seguridad automáticas también serán desactivadas</b>.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">¿Está seguro de que desea desactivar el cifrado?. Esto provocará que la bóveda sea almacenada en texto plano. <b>Las copias de seguridad automáticas también serán desactivadas</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de activar el cifrado</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de desactivar el cifrado</string>
|
||||
<string name="backup_successful">La copia de seguridad se programó correctamente</string>
|
||||
|
@ -210,16 +210,16 @@
|
|||
<item quantity="other">Importadas %d entradas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">Se han producido uno o más errores durante la importación</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Se ha producido un error tratando de exportar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="exported_vault">La caja fuerte ha sido exportada</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Se ha producido un error tratando de exportar la bóveda</string>
|
||||
<string name="exported_vault">La bóveda ha sido exportada</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Se ha producido un error tratando de establecer la contraseña.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Se ha producido un error mientras se trataba de habilitar el desbloqueo biométrico. Algunos dispositivos tienen implementaciones deficientes de autenticación biométrica y es probable que el suyo sea uno de ellos. Considere cambiar a una configuración de sólo contraseña en su lugar.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">No hay ninguna cámara disponible</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Se ha producido un error tratando de leer el código QR</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis no es compatible con el algoritmo 2FA propietario de Microsoft. Por favor, asegúrese de seleccionar \"Configurar aplicación sin notificaciones\" al configurar 2FA en Office 365.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Desbloqueando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Desbloqueando la caja fuerte (reparando)</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Desbloqueando la bóveda</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Desbloqueando la bóveda (reparando)</string>
|
||||
<string name="password_slot_error">Debe tener al menos una contraseña</string>
|
||||
<string name="slot_this_device">(este dispositivo)</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Eliminar clave</string>
|
||||
|
@ -248,13 +248,15 @@
|
|||
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestione y elimine sus grupos aquí</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Reiniciar contador de uso</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Restablecer el contador de uso de cada entrada en tu caja fuerte</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿Está seguro que desea establecer el recuento de uso de cada entrada en tu caja fuerte a 0?</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Restablece el contador de uso de cada entrada de su bóveda</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿Está seguro de que desea establecer el recuento de uso de cada entrada de su bóveda a 0?</string>
|
||||
<string name="clear">Restablecer</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Resaltar tokens al pulsarlos</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Hace que los tokens sean más fáciles de distinguir entre ellos resaltándolos temporalmente tras ser pulsados</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copiar tokens al pulsarlos</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copia los tokens al portapapeles al pulsarlos</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Congelar tokens al tocarlos</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa la recarga automática de los tokens tocándolos. Las tokens no se actualizarán mientras estén enfocadas. Requiere \"Resaltar tokens al pulsarlos\" o \"Pulsar para mostrar\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Introduzca su contraseña para activar el teclado PIN. Tenga en cuenta que esto solo funciona si su contraseña contiene únicamente números</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Error al activar el teclado PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">No es posible establecer el teclado PIN. Su contraseña debe contener únicamente números.</string>
|
||||
|
@ -281,8 +283,8 @@
|
|||
<string name="toggle_checkboxes">Activar casillas de verificación</string>
|
||||
<string name="search">Buscar</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Estado de bloqueo</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis puede crear una notificación persistente para notificar cuando la caja fuerte está bloqueada</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">La caja fuerte está desbloqueada. Pulse aquí para bloquear.</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis puede crear una notificación persistente para notificar cuando la bóveda está bloqueada</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">La bóveda está desbloqueada. Pulse aquí para bloquear.</string>
|
||||
<string name="version">Versión</string>
|
||||
<string name="changelog">Historial de cambios</string>
|
||||
<string name="whats_new">Novedades</string>
|
||||
|
@ -308,13 +310,13 @@
|
|||
<item quantity="other">Escaneados %d/%d códigos QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba un código QR #%d, pero en su lugar se escaneó #%d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la caja fuerte ha fallado recientemente</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la bóveda ha fallado recientemente</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">Cambiar cámara</string>
|
||||
<string name="empty_list">No hay códigos que mostrar. Comience añadiendo entradas pulsando el signo + en la esquina inferior derecha</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">No hay entradas</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">No hay grupos que mostrar. Añada grupos en la pantalla de edición de una entrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">No se encontraron grupos</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Aún no se ha importado ningún paquete de iconos. Pulse el signo + para importar uno. Consejo: Pruebe <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Aún no se ha importado ningún paquete de iconos. Pulse el signo + para importar uno. Consejo: Prueba <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Sin paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Seleccione un icono</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Sin categorizar</string>
|
||||
|
@ -343,11 +345,11 @@
|
|||
<string name="title_activity_manage_slots">Administrar claves</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importar entradas</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Limpiar entradas</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Su caja fuerte ya contiene entradas. ¿Desea eliminarlas antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo, perderá permanentemente el acceso a las entradas existentes en la caja fuerte.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Limpiar el contenido de la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Su bóveda ya contiene entradas. ¿Desea eliminarlas antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo, perderá permanentemente el acceso a las entradas existentes en la bóveda.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Limpiar el contenido de la bóveda</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha recibido el activador de pánico pero la configuración está deshabilitada, ignorando</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar caja fuerte al activar el pánico</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Eliminar caja fuerte cuando se recibe una activación de pánico desde Ripple</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar la bóveda al activar el pánico</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Eliminar la bóveda cuando se recibe una activación de pánico desde Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Suministre un archivo exportado de 2FAS Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Suministre un archivo exportado/copia de seguridad de Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Suministre un archivo exportado de Authenticator Plus obtenido a través de <b>Ajustes -> Copias de seguridad -> Exportar como texto y HTML</b>.</string>
|
||||
|
|
|
@ -314,7 +314,6 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Ez da sarrerarik aurkitu</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Ez dago erakutsi beharreko talderik. Gehitu taldeak sarrerak editatzeko pantailan</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Ez da talderik aurkitu</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Ez duzu ikono multzorik inportatu. Sakatu + ikurra bat inportatzeko. Saiatu adibidez <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Ez dago ikono multzorik</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Aukeratu ikono bat</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Kategoriarik gabe</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Poista</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Siirrä</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Muokkaa kuvaketta</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Nollaa käyttömäärä</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Haluatko varmasti nollata tämän kohteen käyttömäärän?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Palauta oletuskuvake</string>
|
||||
<string name="discard">Hylkää</string>
|
||||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="issuer">Myöntäjä</string>
|
||||
<string name="suggested">Suositellut</string>
|
||||
<string name="usage_count">Käyttömäärä</string>
|
||||
<string name="settings">Asetukset</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Sovellus</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Kohteet</string>
|
||||
|
@ -228,6 +231,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Myöntäjä (Ö-A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Tilin nimi (A-Ö)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tilin nimi (Ö-A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Käyttömäärä</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Mukautettu</string>
|
||||
<string name="new_group">Uusi ryhmä…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Syötä ryhmän nimi</string>
|
||||
|
@ -235,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Muokkaa ryhmiä</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Hallitse ja poista ryhmiäsi täällä</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Nollaa käyttömäärä</string>
|
||||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta tunnukset napauttamalla</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee tunnuksista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä väliaikaisesti napauttamalla</string>
|
||||
|
|
|
@ -250,11 +250,14 @@
|
|||
<string name="preference_reset_usage_count">Réinitialiser le nombre d\'utilisations</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Réinitialiser le nombre d\'utilisations de chaque entrée de votre coffre-fort</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir définir le nombre d\'utilisations de chaque entrée de votre coffre-fort à 0 ?</string>
|
||||
<string name="note">Note</string>
|
||||
<string name="clear">Effacer</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Surligner les jetons lorsqu\'ils sont appuyés</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Rendre les jetons plus faciles à distinguer les uns des autres en les surlignant temporairement lorsqu\'ils sont appuyés</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copier les jetons quand ils sont appuyés</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copier les jetons dans le presse-papiers en appuyant dessus</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Geler les jetons lorsqu\'ils sont appuyés</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Mettre en pause l\'actualisation automatique des jetons en appuyant dessus. Les jetons ne seront plus mis à jour tant qu\'ils seront ciblés. Nécessite « Surligner les jetons lorsqu\'ils sont appuyés » ou « Appuyer pour révéler ».</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Saisissez votre mot de passe pour activer le clavier PIN. Notez que cela ne fonctionne que si votre mot de passe est composé uniquement de chiffres</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Erreur lors de l\'activation du clavier PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Il n\'est pas possible de définir un clavier PIN. Votre mot de passe ne doit se composer que de chiffres.</string>
|
||||
|
|
|
@ -308,7 +308,6 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Tidak ada catatan yang ditemukan</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Tidak ada kelompok untuk ditampilkan. Tambahkan kelompok di layar penyuntingan sebuah entri</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Kelompok tidak ditemukan</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Belum ada paket ikon yang diimpor. Sentuh tanda plus untuk mulai mengimpor. Tip: coba <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Tidak ada paket ikon</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Pilih sebuah ikon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Tidak Dikategorikan</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Trasferisci</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Modifica icona</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Azzera il conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler impostare il conteggio degli usi di questa voce a 0?</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Azzera il numero di utilizzi</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler riportare a zero il numero di utilizzi di questa voce?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Ripristina icona predefinita</string>
|
||||
<string name="discard">Annulla</string>
|
||||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="issuer">Emittente</string>
|
||||
<string name="suggested">Suggeriti</string>
|
||||
<string name="usage_count">Conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="usage_count">Numero di utilizzi</string>
|
||||
<string name="settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Voci</string>
|
||||
|
@ -22,13 +22,13 @@
|
|||
<string name="pref_section_behavior_title">Comportamento</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalizza il comportamento quando interagisci con l\'elenco degli elementi.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Aspetto</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Regola il tema, la lingua e altre impostazioni che influenzano l\'aspetto dell\'app.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Imposta il tema, la lingua e altre impostazioni che influenzano l\'aspetto dell\'app.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Sicurezza</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Configura crittografia, sblocco biometrico, blocco automatico e altre impostazioni di sicurezza.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importa / Esporta</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importa i backup di Aegis o di altre applicazioni di autenticazione. Crea backup manuali della cassaforte di Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Backup</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Impostare i backup automatici in una posizione di vostra scelta o abilita la partecipazione al sistema di backup di Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Imposta i backup automatici in una posizione a tua scelta o abilita la partecipazione al sistema di backup di Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Pacchetti di icone</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestisci e importa i pacchetti di icone</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
<string name="password">Password</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Conferma password</string>
|
||||
<string name="show_password">Mostra password</string>
|
||||
<string name="new_entry">Nuova elemento</string>
|
||||
<string name="new_entry">Nuovo elemento</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Aggiungi nuovo elemento</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Impossibile sbloccare la cassaforte</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Password errata. Assicurati di non aver sbagliato a digitare.</string>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Emittente (Z-A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Account (A-Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Account (Z-A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Numero di utilizzi</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personalizza</string>
|
||||
<string name="new_group">Nuovo gruppo…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Inserisci un nome di gruppo</string>
|
||||
|
@ -247,14 +247,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nome gruppo</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Modifica gruppi</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestisci ed elimina i tuoi gruppi qui</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Azzera il conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Azzera il conteggio degli usi di ogni voce nella tua cassaforte</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler impostare il conteggio degli usi di ogni voce nella tua cassaforte a 0?</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Azzera il numero di utilizzi</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Azzera il numero di utilizzi di ogni voce nella tua cassaforte</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler riportare a zero il numero di utilizzi di ogni voce nella tua cassaforte?</string>
|
||||
<string name="note">Nota</string>
|
||||
<string name="clear">Pulisci</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Evidenzia i token al tocco</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Rendi i token più facili da distinguere, evidenziandoli temporaneamente quando vengono toccati</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copia i token con un tocco</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copia i token negli appunti toccandoli</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Blocca i token con un tocco</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Metti in pausa l\'aggiornamento automatico dei token toccandoli. I token non si aggiorneranno finché sono evidenziati. Richiede \"Evidenzia i token al tocco\" o \"Tocca per mostrare\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Inserisci la password per abilitare la tastiera PIN. Funziona solo se la password è composta di soli numeri</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Errore nell\'abilitare la tastiera PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Non è possibile impostare la tastiera PIN. La password dev\'essere composta solo da numeri.</string>
|
||||
|
@ -314,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nessun elemento trovato</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Non ci sono gruppi da mostrare. Aggiungi gruppi nella schermata di modifica di una voce</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nessun gruppo trovato</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nessun pacchetto di icone è stato ancora importato. Tocca il tasto \"+\" per importane uno. Suggerimento: prova <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nessun pacchetto di icone è stato ancora importato. Suggerimento: prova <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nessun pacchetto di icone</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Scegli un\'icona</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
|
||||
|
@ -348,19 +351,19 @@
|
|||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha ignorato il segnale di emergenza perché l\'opzione corrispondente è disabilitata</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Elimina cassaforte al segnale di emergenza</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Elimina la cassaforte quando Ripple invia un segnale di emergenza</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Fornire un backup di 2FAS Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Seleziona un backup di 2FAS Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Seleziona un file di backup di Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Fornire un file di esportazione di Authenticator Plus ottenuto tramite <b>Impostazioni -> Backup & Ripristino -> Esporta come testo e HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Fornire una copia di <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Seleziona un file di esportazione di Authenticator Plus ottenuto tramite <b>Impostazioni -> Backup & Ripristino -> Esporta come testo e HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">Seleziona un file di backup di andOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Fornire una copia di <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Fornire un file di esportazione di FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Fornire una copia di <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, situata nella directory della memoria interna di Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Fornire una copia di <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, situata nella directory della memoria interna di Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Fornire un file di testo con un URI di Google Authenticator in ogni riga.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Fornire una copia di <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, situata nella directory della memoria interna di Steam.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Fornire un file di esportazione di TOTP Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Fornire un file di esportazione di WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Seleziona una copia di <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Seleziona un file di esportazione di FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, situata nella directory della memoria interna di Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, situata nella directory della memoria interna di Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Seleziona un file di testo con un URI di Google Authenticator in ogni riga.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, situata nella directory della memoria interna di Steam.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Seleziona un file di esportazione di TOTP Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Seleziona un file di esportazione di WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Importa le voci direttamente da %s. Questa funzionalità richiede che l\'app sia installata sul dispositivo e che Aegis possa ottenere i permessi di root.</string>
|
||||
<string name="groups">Gruppi</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,6 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">エントリーが見つかりません</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">表示するグループがありません。エントリーの編集画面でグループを追加してください</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">グループが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">アイコンパックはまだインポートされていません。+記号をタップしてインポートしてください。ヒント: <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a> を試してください。</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">アイコンパックがありません</string>
|
||||
<string name="pick_icon">アイコンを選択</string>
|
||||
<string name="uncategorized">未分類</string>
|
||||
|
|
249
app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
Normal file
249
app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,249 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Nustatymai</string>
|
||||
<string name="action_about">Apie</string>
|
||||
<string name="action_import">Importuoti</string>
|
||||
<string name="action_delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Perkelti</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Taisyti piktogramą</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Atkurti numatytąją piktogramą</string>
|
||||
<string name="discard">Atmesti</string>
|
||||
<string name="save">Įrašyti</string>
|
||||
<string name="issuer">Leidėjas</string>
|
||||
<string name="usage_count">Naudojimų skaičius</string>
|
||||
<string name="settings">Nuostatos</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Programėlė</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Įrašai</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">„Android“</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatinės atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Elgsena</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Tinkinti sąveikos su įrašų sąrašu elgseną.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Išvaizda</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Derinti apipavidalinimą, kalbą ir kitus nustatymus, kurie paveikia programėlės išvaizdą.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Saugumas</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Konfigūruoti šifravimą, biometrinį atrakinimą, automatinį užrakinimą ir kitus saugumo nustatymus.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importavimas ir eksportavimas</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importuoti Aegis ar kitų tapatybės nustatymo programėlių atsargines kopijas. Sukurti rankinius jūsų Aegis slėptuvės eksportavimus.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Nustatyti automatines atsargines kopijas į jūsų pasirinktą vietą ar įjungti dalyvavimą „Android“ atsarginių kopijų sistemoje.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Piktogramų paketai</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Tvarkyti ir importuoti piktogramų paketus</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Rodinio veiksena</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Kalba</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">Kodo skaitmenų grupavimas</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Rodyti kodą, sugrupuotą po 2 skaitmenis, o ne po 3 skaitemenis</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_title">Rodyti paskyros pavadinimą</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importuoti prieigos raktus iš failo</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versiją</item>
|
||||
<item quantity="few">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versijas</item>
|
||||
<item quantity="many">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versijų</item>
|
||||
<item quantity="other">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versiją</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_export_title">Eksportuoti</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Eksportuoti slėptuvę</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Ekrano saugumas</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Blokuoti ekrano kopijas ar kitus bandymus fotografuoti ekraną programėlės viduje</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Bakstelėti, kad būtų atskleista</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Pagal numatymą, prieigos raktai bus paslėpti. Bakstelėkite ant prieigos raktų, kad atskleistumėte kodą.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Po kiek laiko slėpti atskleistą prieigos raktą</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Automatinis užraktas</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Kai %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Išjungtas</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Automatiškai užrakinti Aegis, kai</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Paspaudžiamas mygtukas „Atgal“</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Programėlė yra suskleidžiama</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Įrenginys yra užrakinamas</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Šifravimas</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrinis atrakinimas</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Leisti biometrinį tapatybės nustatymą, norint atrakinti slėptuvę</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Keisti slaptažodį</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Nustatyti naują slaptažodį, kuris bus naudojamas slėptuvės atrakinimui</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Šifruoti slėptuvę</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Jūs ketinate eksportuoti nešifruotą savo Aegis slėptuvės kopiją. <b>Tai nerekomenduojama</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Aš suprantu riziką</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekstinis failas (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Eksportavimo formatas</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Saugumas</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis yra į saugumą orientuota 2FA programėlė. Prieigos raktai yra saugomi slėptuvėje, kuri gali būti pasirinktinai šifruojama naudojant pasirinktą slaptažodį. Jei užpuolikas gaus jūsų šifruotą slėptuvės failą, jis, nežinodamas slaptažodžio, negalės pasiekti slėptuvės turinio.\n\nMes iš anksto pažymėjome parinktį, kuri mūsų manymu labiausiai tinka jūsų įrenginiui.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Slėptuvės atrakinimui nereikės jokio slaptažodžio ir ji nebus šifruota. <b>Ši parinktis yra nerekomenduojama</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Slaptažodis</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Slėptuvės atrakinimui reikės slaptažodžio.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Įspėjimas: Jei pamiršite savo slaptažodį, jūs visam laikui prarasite prieigą prie prieigos raktų. Be slaptažodžio niekaip nebegalėsite jų atkurti.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometrika</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Papildomai prie slaptažodžio, gali būti naudojama šiame įrenginyje registruota biometrika, tokia kaip piršto atspaudas ar jūsų veidas.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Slaptažodis</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Įveskite slaptažodį</string>
|
||||
<string name="authentication">Atrakinti slėptuvę</string>
|
||||
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||
<string name="authentication_multiline">Atrakinkite\nslėptuvę</string>
|
||||
<string name="auth_use_biometrics">Arba bakstelėkite čia, norėdami naudoti <font fgcolor="#FF0D86C1">biometriją</font></string>
|
||||
<string name="set_password">Įveskite slaptažodį</string>
|
||||
<string name="set_group">Įveskite grupės pavadinimą</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Pakartokite slaptažodį</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Slaptažodis yra neteisingas</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Įveskite savo slaptažodį. Retkarčiais prašysime jūsų tai atlikti, kad jo nepamirštumėte.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Laikotarpis (sek.)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Maišos funkcija</string>
|
||||
<string name="type">Tipas</string>
|
||||
<string name="share">Bendrinti</string>
|
||||
<string name="yes">Taip</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
<string name="unlock">Atrakinti</string>
|
||||
<string name="biometrics">Biometrika</string>
|
||||
<string name="digits">Skaitmenys</string>
|
||||
<string name="secret">Paslaptis</string>
|
||||
<string name="scan">Skenuoti QR kodą</string>
|
||||
<string name="scan_image">Skenuoti atvaizdą</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Įvesti rankiniu būdu</string>
|
||||
<string name="add_biometric">Pridėti biometriką</string>
|
||||
<string name="add_password">Pridėti slaptažodį</string>
|
||||
<string name="copy">Kopijuoti</string>
|
||||
<string name="edit">Taisyti</string>
|
||||
<string name="delete">Ištrinti</string>
|
||||
<string name="password">Slaptažodis</string>
|
||||
<string name="show_password">Rodyti slaptažodį</string>
|
||||
<string name="new_entry">Naujas įrašas</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Pridėti naują įrašą</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Nepavyko atrakinti slėptuvės</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Neteisingas slaptažodis. Įsitikinkite, kad rinkdami slaptažodį nepadarėte klaidų.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Slaptažodžiai turėtų būti vienodi ir netušti</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Pasirinkite tapatybės nustatymo metodą</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Šifruojama slėptuvė</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Ištrinti įrašą</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Šis veiksmas neišjungia dviejų faktorių tapatybės nustatymo (2FA), skirto <b>%s</b>. Norėdami neprarasti prieigos, įsitikinkite, kad esate išjungę 2FA arba, kad turite kitą būdą kaip galite sugeneruoti kodus šiai paslaugai.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Ištrinti įrašus</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Ar tikrai norite ištrinti %d įrašą?</item>
|
||||
<item quantity="few">Ar tikrai norite ištrinti %d įrašus?</item>
|
||||
<item quantity="many">Ar tikrai norite ištrinti %d įrašų?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ar tikrai norite ištrinti %d įrašą?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">Atmesti pakeitimus?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Jūsų pakeitimai neįrašyti</string>
|
||||
<string name="folder">Aplankas</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Klaida įrašant profilį</string>
|
||||
<string name="welcome">Sveiki</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis yra nemokama, saugi ir atvirojo kodo dviejų faktorių tapatybės nustatymo (2FA) programėlė</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Sąranka užbaigta</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aegis nustatyta ir paruošta naudojimui.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Slėptuvė nerasta, pradedama sąranka…</string>
|
||||
<string name="copied">Nukopijuota</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Klaidos nukopijuotos į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versija nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Bandant atrakinti slėptuvę, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Bandant atrakinti slėptuvę, įvyko klaida. Gali būti, kad jūsų slėptuvės failas yra pažeistas.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Išjungti šifravimą</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Bandant ištrinti piktogramų paketą, įvyko klaida</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d piktograma</item>
|
||||
<item quantity="few">%d piktogramos</item>
|
||||
<item quantity="many">%d piktogramų</item>
|
||||
<item quantity="other">%d piktograma</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Piktogramų paketas</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Leidimas atmestas</string>
|
||||
<string name="choose_application">Pasirinkite programėlę, iš kurios norėtumėte importuoti</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Pasirinkite pageidaujamą apipavidalinimą</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Pasirinkite pageidaujamą rodinio veikseną</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Bandant išnagrinėti failą, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Klaida: Failas nerastas</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Bandant perskaityti failą, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Klaida: Programėlė neįdiegta</string>
|
||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||
<item quantity="one">Importuotas %d įrašas</item>
|
||||
<item quantity="few">Importuoti %d įrašai</item>
|
||||
<item quantity="many">Importuota %d įrašų</item>
|
||||
<item quantity="other">Importuotas %d įrašas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">Importuojant įvyko viena ar daugiau klaidų</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Bandant eksportuoti slėptuvę, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Slėptuvė eksportuota</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Bandant nustatyti slaptažodį, įvyko klaida.</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Bandant perskaityti QR kodą, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Atrakinama slėptuvė</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Atrakinama slėptuvė (taisoma)</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Šalinti lizdą</string>
|
||||
<string name="remove_slot_description">Ar tikrai norite pašalinti šį lizdą?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Šalinti grupę</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Šalinti piktogramų paketą</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Ar tikrai norite pašalinti šį piktogramų paketą? Tai nepaveiks įrašų, kurie naudoja piktogramas iš šio paketo.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Bandant pridėti naują lizdą, įvyko klaida:</string>
|
||||
<string name="name">Pavadinimas</string>
|
||||
<string name="no_group">Nėra grupės</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Leidėjas (A–Ž)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Leidėjas (Ž–A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Paskyra (A-Ž)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Paskyra (Ž-A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Naudojimų skaičius</string>
|
||||
<string name="new_group">Nauja grupė…</string>
|
||||
<string name="group">Grupė</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Grupės pavadinimas</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Taisyti grupes</string>
|
||||
<string name="clear">Išvalyti</string>
|
||||
<string name="selected">Pasirinkta</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Tamsus apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Šviesus apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">AMOLED apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Įprasta</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Kompaktiška</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Maža</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Nežinomas leidėjas</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">Nepavyko perskaityti ir apdoroti QR kodo</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nepavyko sukurti QR kodo</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Slėptuvė atrakinta. Bakstelėkite čia, norėdami užrakinti.</string>
|
||||
<string name="version">Versija</string>
|
||||
<string name="changelog">Keitinių žurnalas</string>
|
||||
<string name="whats_new">Kas naujo</string>
|
||||
<string name="github_description">Pirminis kodas, klaidos ir informacija</string>
|
||||
<string name="license">Licencija</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Trečiųjų šalių licencijos</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Aegis naudojamų trečiųjų šalių bibliotekų licencijos</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Nyderlandai</string>
|
||||
<string name="email_us">Rašyti el. laišką</string>
|
||||
<string name="visit_website">Apsilankyti mūsų internetinėje svetainėje</string>
|
||||
<string name="about_support">Palaikymas</string>
|
||||
<string name="support_rate">Įvertinti</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Palaikykite mus parašydami apžvalgą „Google Play“ parduotuvėje</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Automatinis laiko sinchronizavimas</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Tikėtasi #%d QR kodo, bet vietoj to, nuskenuotas #%d</string>
|
||||
<string name="switch_camera">Perjungti kamerą</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Nerasta jokių įrašų</string>
|
||||
<string name="done">Atlikta</string>
|
||||
<string name="next">Kitas</string>
|
||||
<string name="previous">Ankstesnis</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Perkelti įrašą</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Nuskenuokite šį QR kodą naudodami tapatybės nustatymo programėlę, į kurią norite perkelti šį įrašą</string>
|
||||
<string name="password_strength_very_weak">Labai silpnas</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Silpnas</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Neblogas</string>
|
||||
<string name="password_strength_good">Geras</string>
|
||||
<string name="password_strength_strong">Stiprus</string>
|
||||
<string name="title_activity_preferences">Nustatymai</string>
|
||||
<string name="title_activity_transfer">Perkelti įrašus</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Apie</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Taisyti įrašą</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importuoti įrašus</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Išvalyti įrašus</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Jūsų slėptuvėje jau yra įrašai. Ar prieš importuodami šį failą, norite pašalinti šiuos įrašus?\n\n<b>Tai atlikę, visam laikui prarasite prieigą prie šiuo metu slėptuvėje esančių įrašų.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Išvalyti slėptuvės turinį</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Pateikite 2FAS Authenticator atsarginės kopijos failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Pateikite Aegis eksportuotą/atsarginės kopijos failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Pateikite Authenticator Plus eksportuotą failą, gautą per <b>Nustatymai (angl. Settings) -> Atsarginė kopija ir atkūrimas (angl. Backup & Restore) -> Eksportuoti kaip tekstą ir HTML (angl. Export as Text and HTML)</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Pateikite <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> kopiją, esančią Authy vidinės saugyklos kataloge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">Pateikite andOTP eksportuotą/atsarginės kopijos failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Pateikite <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> kopiją, esančią FreeOTP vidinės saugyklos kataloge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Pateikite FreeOTP+ eksportuotą failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Pateikite <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> kopiją, esančią Google Authenticator vidinės saugyklos kataloge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Pateikite <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> kopiją, esančią Microsoft Authenticator vidinės saugyklos kataloge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Pateikite grynojo teksto failą, kurio kiekvienoje eilutėje būtų Google Authenticator URI.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Pateikite <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b> kopiją, esančią Steam vidinės saugyklos kataloge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Pateikite TOTP Authenticator eksportuotą failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Pateikite WinAuth eksportuotą failą.</string>
|
||||
<string name="groups">Grupės</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Dzēst</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Pārsūtīt</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Labot ikonu</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Atiestatīt izmantošanas reižu skaitu</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Vai tiešām kā šī ieraksta izmantošanas reižu skaitu norādīt 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Atjaunot noklusējuma ikonu</string>
|
||||
<string name="discard">Atmest</string>
|
||||
<string name="save">Saglabāt</string>
|
||||
<string name="issuer">Izsniedzējs</string>
|
||||
<string name="suggested">Ieteikts</string>
|
||||
<string name="usage_count">Izmantošanas reižu skaits</string>
|
||||
<string name="settings">Uzstādījumi</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Lietotne</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Ieraksti</string>
|
||||
|
@ -240,6 +243,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Izsniedzējs (no Z līdz A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konts (no A līdz Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konts (no Z līdz A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Izmantošanas reižu skaits</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Pielāgots</string>
|
||||
<string name="new_group">Jauna kopa…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Ievadīt kopas nosaukumu</string>
|
||||
|
@ -247,11 +251,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Kopas nosaukums</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Labot kopas</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Šeit var pārvaldīt un dzēst kopas</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Atiestatīt izmantošanas reižu skaitu</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Atiestatīt izmantošanas reižu skaitu ikkatram glabātavas ierakstam</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Vai tiešām kā visu glabātavas ierakstu izmantošanas reižu skaitu norādīt 0?</string>
|
||||
<string name="note">Piezīme</string>
|
||||
<string name="clear">Notīrīt</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Izcelt kodus, kad piesit</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Padarīt kodus vieglāk atšķiramus citu no cita, īslaicīgi izceļot tos, kad tiem piesit</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Ievietot kodus starpliktuvē, kad piesit</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Ievietot kodus starpliktuvē, piesitot tiem</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Iesaldēt kodus pēc piesišanas tiem</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Apturēt kodu atsvaidzināšanu, kad piesit. Kods netiks atjaunots, kamēr vien tas ir izcelts. Ir nepieciešams ieslēgt iestatījumu \"Izcelt kodus, kad piesit\" vai \"Piesist, lai atklātu\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Jāievada parole, lai iespējotu PIN tastatūru. Jāņem vērā, ka tā darbojas tikai tad, ja parole sastāv tikai no cipariem</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Kļūda iespējojot PIN tastatūru</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Nav iespējams iestatīt PIN tastatūru. Parolei ir jāsastāv tikai no cipariem.</string>
|
||||
|
@ -313,7 +323,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Nav kopu, ko attēlot. Tās var pievienot ieraksta labošanas skatā</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nav atrastu kopu</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Pagaidām nav ievietota neviena ikonu pakotne. Jāpiesit \"+\", lai pievienotu kādu. Padoms: var izmēģināt <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Pagaidām nav ievietota neviena ikonu pakotne. Jāpiesit \"+\", lai kādu pievienotu. Padoms: var izmēģināt <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nav ikonu pakotņu</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Izvēlēties ikonu</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Bez kopas</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Overzetten</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Icoon aanpassen</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Reset gebruikteller</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Weet u zeker dat u het gebruiksaantal van deze entry op 0 wilt zetten?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Standaard pictogram herstellen</string>
|
||||
<string name="discard">Ongedaan maken</string>
|
||||
<string name="save">Opslaan</string>
|
||||
<string name="issuer">Uitgever</string>
|
||||
<string name="suggested">Voorgesteld</string>
|
||||
<string name="usage_count">Gebruikstelling</string>
|
||||
<string name="settings">Voorkeuren</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Items</string>
|
||||
|
@ -146,7 +149,7 @@
|
|||
<string name="importing_icon_pack">Pictogrampakket importeren</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Item verwijderen</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Deze actie schakelt 2FA voor <b>%s</b>niet uit. Om te voorkomen dat u de toegang verliest, zorg ervoor dat u 2FA hebt uitgeschakeld of dat u een alternatieve manier hebt om codes voor deze dienst te genereren.</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Deze actie schakelt 2FA voor <b>%s</b> niet uit. Om te voorkomen dat u de toegang verliest, zorg ervoor dat u 2FA hebt uitgeschakeld of dat u een alternatieve manier hebt om codes voor deze dienst te genereren.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Items verwijderen</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Weet je zeker dat je het item %d wilt verwijderen?</item>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Uitgever (Z t/m A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Account (A t/m Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Account (Z t/m A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Gebruikstelling</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Aangepast</string>
|
||||
<string name="new_group">Nieuwe groep…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Vul een groepsnaam in</string>
|
||||
|
@ -243,11 +247,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Groepsnaam</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Groepen bewerken</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Beheer en verwijder hier je groepen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Reset gebruikteller</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Reset het gebruiksaantal van elke entry in je kluis</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Weet u zeker dat u het gebruiksaantal van alle entries op 0 wilt zetten?</string>
|
||||
<string name="note">Notitie</string>
|
||||
<string name="clear">Wissen</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Tokens markeren na aantikken</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Maak tokens makkelijker te onderscheiden van elkaar door ze tijdelijk te markeren wanneer ze worden aangeklikt</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Tokens kopiëren wanneer aangeklikt</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Tokens naar het klembord kopiëren door ze te aan te tikken</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Tokens bevriezen wanneer aangeklikt</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pauzeer automatisch versen van tokens door erop te tikken. Tokens zullen niet worden bijgewerkt zolang ze gefocust zijn. Vereist \"Tokens markeren wanneer geklikt wordt\" of \"Tik om te onthullen\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Voer uw wachtwoord in om het PIN-toetsenbord in te schakelen. Let op: dit werkt alleen als uw wachtwoord uit cijfers bestaat</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Fout bij inschakelen van PIN-toetsenbord</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Het is niet mogelijk om een PIN-toetsenbord in te stellen. Uw wachtwoord mag alleen uit cijfers bestaan.</string>
|
||||
|
|
|
@ -251,6 +251,7 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nazwa grupy</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Edytuj grupy</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Zarządzaj i usuwaj grupy tutaj</string>
|
||||
<string name="note">Notatki</string>
|
||||
<string name="clear">Wyczyść</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Podświetl tokeny podczas kliknięcia</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Wyróżnij tokeny od siebie poprzez tymczasowe podświetlenie po ich kliknięciu</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Excluir</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transferir</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editar ícone</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Redefinir contagem de uso</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Tem certeza que deseja definir a contagem de uso desta entrada para 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Restaurar ícone padrão</string>
|
||||
<string name="discard">Descartar</string>
|
||||
<string name="save">Salvar</string>
|
||||
<string name="issuer">Nome do serviço</string>
|
||||
<string name="suggested">Sugerido</string>
|
||||
<string name="usage_count">Contagem de uso</string>
|
||||
<string name="settings">Preferências</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplicativo</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Entradas</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Nome (Z to A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Conta (A to Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Conta (Z to A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Contagem de uso</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="new_group">Novo grupo…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Insira o nome de grupo</string>
|
||||
|
@ -243,11 +247,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nome do grupo</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gerencie e delete seus grupos aqui</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Redefinir contagem de uso</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Redefinir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem certeza que deseja definir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre para 0?</string>
|
||||
<string name="note">Nota</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Destacar tokens quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Torna tokens mais fáceis de distinguir dos outros destacando eles temporariamente quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copiar tokens quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copia tokens para área de transferência quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Congelar tokens quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa a atualização automática dos tokens ao tocá-los. Tokens não serão atualizados desde que o foco esteja neles. Requer \"Destacar tokens quando tocados\" ou \"Tocar para exibir\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Digite sua senha para ativar o teclado PIN. Observe que isso só funciona se a sua senha for constituída apenas por números</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Erro ao habilitar o teclado PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Não é possível configurar o teclado PIN. A sua senha deve ser composta apenas por números.</string>
|
||||
|
@ -307,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nenhuma entrada encontrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Não há grupos a serem mostrados. Adicione grupos na tela de edição de uma entrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nenhum grupo encontrado</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nenhum pacote de ícones foi importado ainda. Toque no sinal \'+\' para importar. Dica: tente <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nenhum pacote de ícones foi importado ainda. Toque no sinal de mais para importar um. Dica: tente <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nenhum pacote de ícones</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Escolha um ícone</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Sem Categoria</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,31 @@
|
|||
<string name="action_delete">Șterge</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transfer</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editare pictogramă</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Resetează numărul de utilizări</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizare a acestei intrări la 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Resetare pictogramă</string>
|
||||
<string name="discard">Anulează</string>
|
||||
<string name="save">Salvare</string>
|
||||
<string name="issuer">Emitent</string>
|
||||
<string name="suggested">Sugerat</string>
|
||||
<string name="usage_count">Numărul de utilizări</string>
|
||||
<string name="settings">Preferințe</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplicație</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Intrări</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Backup automat</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Comportament</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalizați comportamentul când interacționați cu lista de intrări.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Prezentare</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Reglaţi setările temei, limbii şi altor setări care afectează aspectul aplicaţiei.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Securitate</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Configurați criptarea, deblocarea biometrică, blocarea automată și alte setări de securitate.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importă & Exportă</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importă copii de rezervă ale Aegis sau ale altor aplicații de autentificare. Creează exporturi manuale în seiful dvs. Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Copii de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Configurați copiile de rezervă automate într-o locație aleasă de dumneavoastră, sau activați participarea în sistemul de backup Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Set de pictograme</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestionați și importați pachete de pictograme</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Temă</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Mod de vizualizare</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Limbă</string>
|
||||
|
@ -32,6 +52,7 @@
|
|||
<string name="pref_backups_location_summary">Copiile de rezervă vor fi stocate la</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Declanșare copie de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Declanșează manual o copie de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Numărul de versiuni de păstrat</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Păstraţi %1$d versiune a copiei de rezervă</item>
|
||||
<item quantity="few">Păstraţi %1$d versiune a copiei de rezervă</item>
|
||||
|
@ -67,6 +88,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_accept">Înţeleg riscurile</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Fișier text (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Formatul în care se exportă</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Securitate</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis este o aplicație 2FA concentrată pe securitate. Token-urile sunt stocate într-un seif, care poate criptat cu o parolă aleasă. Dacă un atacator obține fișierul criptat al seifului, nu va putea accesa conținutul fără a cunoaște parola.\n\nAm selectat opțiunea pe care o credem cea mai potrivită pentru dispozitivul tău.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Fără</string>
|
||||
|
@ -87,8 +109,12 @@
|
|||
<string name="set_number">Te rugăm să introduci un număr</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Te rugăm să confirmi parola</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Parola este incorectă</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">A fost detectată o modificare a setărilor de securitate ale dispozitivului. Vă rugăm să mergeţi la \"Aegis -> Setări -> Securitate -> Deblocare biometrică\" pentru a dezactiva şi reactiva deblocarea biometrică.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Te rugăm să introduci parola. Uneori îți cerem să faci asta pentru a nu o uita.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Se pare că token-urile tale Authy sunt criptate. Te rugăm să închizi Aegis, să deschizi Authy și să deblochezi tokenurile cu parola ta. În schimb, Aegis poate încerca, de asemenea, să decripteze tokenurile Authy pentru tine, dacă introduci parola mai jos.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Timp (secunde)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Funcția Hash</string>
|
||||
<string name="type">Tip</string>
|
||||
<string name="share">Distribuie</string>
|
||||
<string name="yes">Da</string>
|
||||
<string name="no">Nu</string>
|
||||
|
@ -120,8 +146,11 @@
|
|||
<string name="snackbar_authentication_method">Te rugăm să selectezi o metodă de autentificare</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Criptează seiful</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Exportă seiful</string>
|
||||
<string name="reading_file">Citire fişier</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Se importă pachetul de pictograme</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Ștergere intrare</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Ești sigur că dorești să ştergi această intrare?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Această acțiune nu dezactivează 2FA pentru <b>%s</b>. Pentru a preveni pierderea accesului, asigurați-vă că ați dezactivat 2FA sau că aveți o modalitate alternativă de a genera coduri pentru acest serviciu.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Ştergere intrări</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Sigur vrei să ștergi %d element?</item>
|
||||
|
@ -156,6 +185,16 @@
|
|||
<string name="backup_successful">Copia de rezervă a fost creată cu succes</string>
|
||||
<string name="backup_error">A apărut o eroare în timpul creării unei copii de rezervă</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI pare să lipsească de pe dispozitivul tău. Aceasta este o componentă de sistem importantă, necesară pentru selectarea și crearea documentelor. Dacă ai folosit o unealtă pentru a "debloata" dispozitivul tău, este posibil să fi șters-o din greșeală și să trebuiască să o reinstalezi.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">S-a produs o eroare în timpul importării unui pachet de pictograme</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Pachetul de pictograme pe care încercați să îl importați există deja. Doriți să îl suprascrieți?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">A apărut o eroare în timp ce se încerca ștergerea unui pachet de pictograme</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">Pictogramă %d</item>
|
||||
<item quantity="few">Pictograme %d</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pictograme</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Pachetul de pictograme</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Personalizat</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Permisiune refuzată</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Format nou (v0.6.3 sau mai nou) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Format vechi (v0.6.2 sau mai vechi) </string>
|
||||
|
@ -191,26 +230,38 @@
|
|||
<string name="remove_slot_description">Ești sigur că dorești să ștergi acest slot?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Elimină grupul</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Ești sigur că dorești să ștergi acest grup? Intrările din acest grup vor comuta automat la \'Niciun grup\'.</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Ștergeți pachetul de pictograme</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest pachet de pictograme? Intrările care folosesc pictograme din acest pachet nu vor fi afectate.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">A aparut o eroare în timp ce se încerca adăugarea unui nou slot:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Imposibil de a reseta scala duratei animatorului. Barele de progres vor fi invizibile.</string>
|
||||
<string name="details">Detalii</string>
|
||||
<string name="lock">Blocare</string>
|
||||
<string name="name">Nume</string>
|
||||
<string name="no_group">Niciun grup</string>
|
||||
<string name="sort">Sortează</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Emitent (A - Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Emitent (Z - A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Cont (A - Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Cont (Z - A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Numărul de utilizări</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personalizat</string>
|
||||
<string name="new_group">Grup nou…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Introdu numele grupului</string>
|
||||
<string name="group">Grup</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Numele grupului</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Editează grupuri</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestionează și șterge grupurile tale aici</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Resetează numărul de utilizări</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Resetează numărul de utilizări al fiecărei intrări din seiful tău</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizări pentru fiecare intrare din seif la 0?</string>
|
||||
<string name="note">Notă</string>
|
||||
<string name="clear">Șterge</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Evidențiază simbolurile când apăsați</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Fă token-urile mai ușor să se distingă între ele prin evidențierea lor temporară atunci când sunt apăsate</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copiază token-urile când apeși</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Copiază token-urile în clipboard apăsându-le</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Îngheață jetoanele când sunt apăsate</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Oprește reîmprospătarea automată a jetoanelor prin apăsarea lor. Token-urile nu se vor actualiza atâta timp cât sunt evidențiate. Necesită \"Evidențierea tokenurilor atunci când sunt apasate\" sau \"Atinge pentru a arăta\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Introdu parola pentru a activa tastatura PIN. Reține că aceasta funcționează doar dacă parola constă doar din numere</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Eroare la activarea tastaturii PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Nu este posibil să setați tastatura PIN. Parola ta trebuie să conțină doar numere.</string>
|
||||
|
@ -244,12 +295,17 @@
|
|||
<string name="changelog">Istoric modificări</string>
|
||||
<string name="whats_new">Ce este nou</string>
|
||||
<string name="github_description">Cod sursă, probleme și informații</string>
|
||||
<string name="license">Licență</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator este licențiat sub licență GPLv3</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Licențe terțe</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Licenţele bibliotecilor terţe pe care Aegis le utilizează</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Olanda</string>
|
||||
<string name="email_us">Scrie un e-mail</string>
|
||||
<string name="visit_website">Vizitează site-ul nostru web</string>
|
||||
<string name="about_support">Asistență</string>
|
||||
<string name="support_rate">Evaluează</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Sprijiniți-ne lăsând o recenzie în Google Play</string>
|
||||
<string name="webview_error">Acest dispozitiv nu acceptă vizualizare web, care este necesară pentru a vizualiza jurnalul modificărilor și licența. Îi lipsește o componentă de sistem.</string>
|
||||
<string name="email">Email</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Sincronizare automată a timpului</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis-ul se bazează pe un sistem de timp pentru a fi sincronizat pentru a genera codurile corecte. O abatere de doar câteva secunde ar putea duce la coduri incorecte. Se pare că dispozitivul tău nu este configurat pentru a sincroniza automat timpul. Dorești să faci acest lucru acum?</string>
|
||||
|
@ -267,6 +323,10 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nicio intrare găsită</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Nu există grupuri care să fie afișate. Adaugă grupuri în ecranul de editare al unei intrări</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Niciun grup găsit</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nu au fost importate încă pachete de pictograme. Apăsați pe semnul plus pentru a importa unul. Sfat: încercați <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icon-uri</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Niciun pachet de pictograme</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Alege o pictogramă</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Necategorizat</string>
|
||||
<string name="done">Realizat</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="one">%d / %d intrare</item>
|
||||
|
@ -291,12 +351,14 @@
|
|||
<string name="title_activity_edit_entry">Editați intrarea</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Scanează cod QR</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Gestionare sloturi cheie</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importă intrări</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Șterge intrările</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Seiful tău conține deja intrări. Dorești să ştergi aceste intrări înainte de a importa acest fişier?\n\n<b>Făcând acest lucru, vei pierde permanent accesul la intrările existente din seif.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Şterge conţinutul seifului</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis a primit un declanșator de panică, dar setarea este dezactivată, se ignoră</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Șterge seiful la declanșatorul de panică</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Șterge seiful atunci când un declanșator de panică este primit de la Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Furnizează un fișier de backup 2FAS autentificator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Furnizează un fișier export/copie de rezervă Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Furnizează un fişier de export de Autentificator Plus obţinut prin <b>Setări -> Copie de rezervă & Restore -> Export ca Text şi HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizată în directorul de stocare internă al Authy.</string>
|
||||
|
@ -310,4 +372,5 @@
|
|||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Furnizează un fișier de export Autentificator TOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Furnizează un fișier de export WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Importă intrările direct din %s. Aceasta necesită ca aplicația să fie instalată pe acest dispozitiv și ca accesul root să fie acordat Aegis.</string>
|
||||
<string name="groups">Grupuri</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -258,11 +258,14 @@
|
|||
<string name="preference_reset_usage_count">Сброс счётчика использований</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Сброс количества использований каждой записи в хранилище</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Установить количество использований для каждой записи в хранилище на 0?</string>
|
||||
<string name="note">Заметка</string>
|
||||
<string name="clear">Очистить</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Выделять ключи при нажатии</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Сделать ключи более различимыми, временно выделяя их при нажатии</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Копировать ключи при нажатии</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Копировать ключи в буфер обмена при нажатии на них</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Замораживать ключи при нажатии</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Приостановить автоматическое обновление ключей принажатии на них. Ключи не будут обновляться до тех пор, пока отображаются. Для обновления потребуется «Выделять ключи при нажатии» или «Отображение по нажатию».</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Введите свой пароль, чтобы включить PIN-клавиатуру. Обратите внимание, что это работает, только если ваш пароль состоит из цифр.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Ошибка включения PIN-клавиатуры</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Невозможно установить PIN-клавиатуру. Ваш пароль должен состоять только из цифр.</string>
|
||||
|
@ -326,7 +329,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Не найдено записей</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Нет групп для отображения. Добавьте группы на экране редактирования записи.</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Группы не найдены</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Наборы значков ещё не импортированы. Нажмите кнопку \"+\" для импортирования. Совет: попробуйте <a href="https://aegis-icons.github.io">значки aegis</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Наборы значков ещё не импортированы. Нажмите кнопку \"+\" для импортирования. Совет: попробуйте набор <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Нет наборов значков</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Выбрать значок</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Без категории</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,17 @@
|
|||
<string name="action_settings">Inställningar</string>
|
||||
<string name="action_about">Om</string>
|
||||
<string name="action_import">Importera</string>
|
||||
<string name="action_delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="action_delete">Radera</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Överför</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Redigera ikon</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Nollställ användningsfrekvens</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Är du säker på att du vill ändra användningsfrekvensen för denna post till 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Återställ standardikon</string>
|
||||
<string name="discard">Ignorera</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="issuer">Utfärdare</string>
|
||||
<string name="suggested">Förslag</string>
|
||||
<string name="usage_count">Användningsfrekvens</string>
|
||||
<string name="settings">Inställningar</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Poster</string>
|
||||
|
@ -97,6 +100,8 @@
|
|||
<string name="authentication_enter_password">Ange ditt lösenord</string>
|
||||
<string name="authentication">Lås upp valvet</string>
|
||||
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||
<string name="authentication_multiline">Lås upp\nvalvet</string>
|
||||
<string name="auth_use_biometrics">Eller tryck här för att använda <font fgcolor="#FF0D86C1">biometri</font></string>
|
||||
<string name="set_password">Vänligen ange ett lösenord</string>
|
||||
<string name="set_group">Vänligen ange ett gruppnamn</string>
|
||||
<string name="set_number">Vänligen ange ett nummer</string>
|
||||
|
@ -115,28 +120,45 @@
|
|||
<string name="digits">Siffror</string>
|
||||
<string name="secret">Hemlig nyckel</string>
|
||||
<string name="scan">Skanna QR-kod</string>
|
||||
<string name="scan_image">Skanna bild</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Ange manuellt</string>
|
||||
<string name="add_password">Lägg till lösenord</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiera</string>
|
||||
<string name="edit">Redigera</string>
|
||||
<string name="delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="delete">Radera</string>
|
||||
<string name="password">Lösenord</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Bekräfta lösenord</string>
|
||||
<string name="show_password">Visa lösenord</string>
|
||||
<string name="new_entry">Ny post</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Lägg till ny post</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Ta bort post</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importerar ikonpaket</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Radera post</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Ignorera ändringar?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Dina ändringar har inte sparats</string>
|
||||
<string name="folder">Mapp</string>
|
||||
<string name="welcome">Välkommen</string>
|
||||
<string name="copied">Kopierad</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fel kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version kopierad till urklipp</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Ett fel inträffade</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Ett fel inträffade när ikonpaketet skulle importeras</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Ikonpaketet som du försöker importera finns redan. Vill du skriva över det?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Ett fel inträffade när ikonpaketet skulle raderas</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d ikon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ikoner</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Ikonpaket</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Anpassad</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nytt format (v0.6.3 eller nyare) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Gammalt format (v0.6.2 eller äldre) </string>
|
||||
<string name="choose_theme">Välj önskat tema</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Välj önskat visningsläge</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Låser upp valvet</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Låser upp valvet (reparerar)</string>
|
||||
<string name="remove_group">Ta bort grupp</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Ta bort ikonpaket</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Är du säker på att du vill ta bort detta ikonpaket? Poster som använder ikoner från detta paket kommer inte att påverkas.</string>
|
||||
<string name="details">Detaljer</string>
|
||||
<string name="lock">Lås</string>
|
||||
<string name="name">Namn</string>
|
||||
|
@ -145,15 +167,28 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Utfärdare (Ö till A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A till Ö)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Ö till A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Användningsfrekvens</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Anpassad</string>
|
||||
<string name="new_group">Ny grupp…</string>
|
||||
<string name="group">Grupp</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Redigera grupper</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Hantera och ta bort dina grupper här</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Hantera och radera dina grupper här</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Nollställ användningsfrekvens</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Nollställ användningsfrekvensen för alla poster i ditt valv</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Är du säker på att du vill ändra användningsfrekvensen för alla poster i ditt valv till 0?</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Markera polletter vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Gör polletter lättare att särskilja från varandra genom att tillfälligt markera dem vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopiera polletter vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Kopiera polletter till urklipp genom att trycka på dem</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Frys polletter vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa automatisk uppdatering av polletter genom att trycka på dem. Polletterna kommer inte att uppdateras så länge som de är i fokus. Kräver \"Markera polletter vid tryck\" eller \"Tryck för att visa\".</string>
|
||||
<string name="selected">Valt</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Mörkt tema</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Ljust tema</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">AMOLED-tema</string>
|
||||
<string name="system_theme_title">Ställ in efter batterisparläge</string>
|
||||
<string name="system_amoled_theme_title">Ställ in efter batterisparläge (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Normalt</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Kompakt</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Litet</string>
|
||||
|
@ -162,6 +197,7 @@
|
|||
<item quantity="other">Aegis kunde inte importera %d polletter. Dessa polletter kommer att ignoreras. Tryck på \'detaljer\' för att se mer information om felen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="search">Sök</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Valvet är olåst. Tryck här för att låsa.</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="changelog">Ändringslogg</string>
|
||||
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
|
||||
|
@ -175,8 +211,17 @@
|
|||
<string name="about_support">Support</string>
|
||||
<string name="support_rate">Betygsätt</string>
|
||||
<string name="email">E-post</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Det finns inga grupper att visa. Lägg till grupper i redigeringsläget för en post</string>
|
||||
<string name="empty_list">Det finns inga koder att visa. Börja lägga till poster genom att trycka på plustecknet i det nedre högra hörnet.</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Inga poster hittades</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Det finns inga grupper att visa. Lägg till grupper i redigeringsläget för en post.</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Inga grupper hittades</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Inga ikonpaket har importerats ännu. Tryck på plustecknet för att importera ett. Tips: testa <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Inga ikonpaket</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Välj en ikon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Okategoriserade</string>
|
||||
<string name="done">Klar</string>
|
||||
<string name="next">Nästa</string>
|
||||
<string name="previous">Föregående</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Svag</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Skaplig</string>
|
||||
<string name="password_strength_good">Bra</string>
|
||||
|
@ -187,6 +232,10 @@
|
|||
<string name="title_activity_about">Om</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Redigera post</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Skanna en QR-kod</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importera poster</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis tog emot en panikutlösare, men inställningen är inaktiverad - ignorerar</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Radera valvet i händelse av panikutlösare</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Radera valvet när en panikutlösare tas emot från Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Google Authenticator.</string>
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,16 @@
|
|||
<string name="action_about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="action_import">İçe aktar</string>
|
||||
<string name="action_delete">Sil</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Havale</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Aktar</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Simgeyi düzenle</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Kullanım sayısını sıfırla</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Bu girdinin kullanım sayısını sıfırlamak istediğinize emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Varsayılan simgeyi geri yükle</string>
|
||||
<string name="discard">Göz ardı et</string>
|
||||
<string name="save">Kaydet</string>
|
||||
<string name="issuer">Sağlayıcı</string>
|
||||
<string name="suggested">Önerilen</string>
|
||||
<string name="usage_count">Kullanım sayısı</string>
|
||||
<string name="settings">Tercihler</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Uygulama</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Kayıtlar</string>
|
||||
|
@ -25,6 +29,8 @@
|
|||
<string name="pref_section_import_export_summary">Aegis ya da diğer doğrulayıcı uygulamaların yedeklerini içe aktar. Aegis deponu elle dışa aktar.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Yedekler</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">İstediğin noktaya otomatik yedekleme ayarla ya da Android yedekleme sistemine dahil olmayı aktifleştir.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">İkon paketleri</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">İkon paketlerini yönet ve içe aktar</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Görüntüleme biçimi</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Dil</string>
|
||||
|
@ -139,6 +145,7 @@
|
|||
<string name="encrypting_vault">Kasa Şifreleniyor</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Kasa dışarı aktarılıyor</string>
|
||||
<string name="reading_file">Dosya okunuyor</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">İkon paketi içe aktarılıyor</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Girdiyi sil</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Bu girdiyi silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Bu eylem <b>%s</b> için çift faktörlü doğrulamayı devre dışı bırakmaz. Erişiminizi kaybetmeyi önlemek için, çift faktörlü doğrulamayı devre dışı bıraktığınıza veya bu hizmet için başka bir kod oluşturma yöntemine sahip olduğunuza emin olun.</string>
|
||||
|
@ -175,6 +182,15 @@
|
|||
<string name="backup_successful">Yedekleme başarıyla planlandı</string>
|
||||
<string name="backup_error">Yedek oluşturmaya çalışırken bir hata meydana geldi</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI cihazınızda yok gibi görünüyor. Bu, belgelerin seçilmesi ve oluşturulması için önemli bir sistem bileşenidir. Cihazınızı "debloat" etmek için bir araç kullandıysanız, bunu yanlışlıkla silmiş olabilirsiniz, yeniden yüklemeniz gerekir.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">İkon paketi içe aktarılırken bir sorun meydana geldi</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">İçe aktarmaya çalıştığınız ikon paketi zaten mevcut. Üstüne yazmak ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">İkon paketini silmeye çalışırken bir sorun meydana geldi</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d simgesi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d simgeleri</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">İkon paketi</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Özel</string>
|
||||
<string name="permission_denied">İzin verilmesi reddedildi</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Yeni biçim (v0.6.3 veya daha yeni) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Eski biçim (v0.6.2 veya daha eski) </string>
|
||||
|
@ -209,6 +225,8 @@
|
|||
<string name="remove_slot_description">Bu elemanı silmek istediğinize emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Grubu sil</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Bu grubu silmek istediğinize emin misiniz? Bu gruptaki girdiler otomatik olarak \'Grupsuz\' grubuna geçecek.</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">İkon paketini sil</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Bu ikon paketini silmek istediğinize emin misiniz? Bu pakete ait ikonları kullanan girdiler bundan etkilenmeyeceklerdir.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Yeni bir anahtarlık oluşturmaya çalışırken hata oluştu:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Animatör süresi ölçeği sıfırlanamıyor. İlerleme çubukları görünmez olacak.</string>
|
||||
<string name="details">Detaylar</string>
|
||||
|
@ -220,6 +238,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Sağlayıcı (Z\'den A\'ya)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Hesap (A\'dan Z\'ye)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Hesap (Z\'den A\'ya)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Kullanım sayısı</string>
|
||||
<string name="sort_custom">İsteğe göre</string>
|
||||
<string name="new_group">Yeni grup…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Yeni grup adı girin</string>
|
||||
|
@ -227,10 +246,16 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Grup adı</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Grupları düzenle</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gruplandırmalarınızı burada düzenleyebilir ve silebilirsiniz</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Kullanım sayısını sıfırla</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Kasanızdaki bütün girdilerin kullanım sayısını sıfırlayın</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Kasanızdaki bütün girdilerin kullanım sayısını sıfırlamak istediğinize emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="clear">Temizle</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Dokunulan kodları belirt</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Kodların birbirlerinden ayırt edilmelerini kolaylaştırmak için geçici olarak belirginleştir</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Dokunulduğunda güvenlik belirteçlerini kopyala</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Güvenlik belirteçlerine dokunarak panoya kopyala</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Dokunulduğunda kodların yenilenmesini önle</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Kodlara dokunarak yenilenmelerini önleyin. Odakta oldukları sürece kodlar yenilenmeyecektir. \"Dokunulan kodları belirt\" veya \"Görmek için dokunun\" açık olmasını gerektirir.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">PIN klavyesini etkinleştirmek için şifrenizi girin. Bu şifreniz yalnızca rakamlardan oluşuyorsa çalışır</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">PIN klavyesini aktifleştirmede hata</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">PIN klavyesi kurulması mümkün değil. Şifreniz yalnızca rakamlardan oluşmalıdır.</string>
|
||||
|
@ -246,6 +271,10 @@
|
|||
<string name="small_mode_title">Küçük</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Bilinmeyen sağlayıcı</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Bilinmeyen hesap adı</string>
|
||||
<plurals name="import_error_dialog">
|
||||
<item quantity="one">Aegis %d kodunu içe aktaramadı. Bu kodlar atlanacaktır. Hatalar hakkında daha detaylı bilgi için lütfen \'ayrıntılar\'a basınız.</item>
|
||||
<item quantity="other">Aegis %d kodunu içe aktaramadı. Bu kodlar atlanacaktır. Hatalar hakkında daha detaylı bilgi için lütfen \'ayrıntılar\'a basınız.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">QR kod okunamadı ve işlenemedi</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR Kodu oluşturulamadı</string>
|
||||
<string name="select_picture">Resim seç</string>
|
||||
|
@ -275,6 +304,10 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis doğru kodları oluşturmak üzere sistem zamanın senkron olmasına ihtiyaç duyar. Birkaç saniyelik sapma hatalı kod oluşumuna neden olabilir. Görünüşe göre cihazınız zamanı otomatik senkronize etmeye ayarlanmamış. Şimdi ayarlamak ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Beni uyarmayı bırak. Ne yaptığımı biliyorum.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Alakasız QR kod bulundu. Tarayıcıyı yeniden başlatmayı deneyin.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%d/%d QR kodları tarandı</item>
|
||||
<item quantity="other">%d/%d QR kodları tarandı</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Beklenen QR kodu #%d idi, ancak bunun yerine #%d tarandı</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Kasa yedeklenmesi başarısız oldu</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">Kamerayı değiştir</string>
|
||||
|
@ -282,7 +315,15 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Hiçbir girdi bulunamadı.</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Gösterilecek grup bulunamadı. Bir girdinin düzenleme ekranından grup ekleyin</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Grup bulunamadı</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Henüz hiçbir ikon paketi içe aktarılmadı. Yeni bir tane eklemek için lütfen artı tuşuna basın. Tavsiye: <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>\'u deneyin.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Simge paketi yok</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Bir ikon seçin</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Kategorisiz</string>
|
||||
<string name="done">Tamamlandı</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="one">%d / %d girişi</item>
|
||||
<item quantity="other">%d / %d girişleri</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Sonraki</string>
|
||||
<string name="previous">Önceki</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Girdiyi aktar</string>
|
||||
|
@ -300,6 +341,7 @@
|
|||
<string name="title_activity_about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Girdiyi düzenle</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">QR Kodu Tara</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Anahtar sıralarını yönet</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Girdileri içe aktar</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Girdileri sil</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Kasanızda zaten girdiler bulunmaktadır. İçe aktarmadan önce bu girdileri silmek istediğinize emin misiniz?\n\n<b>Deponun içinde bulunan girdilere erişiminizi sonsuza dek kaybedeceksiniz.</b></string>
|
||||
|
@ -307,6 +349,19 @@
|
|||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis panik tetiği algıladı, ancak bu ayar devre dışı, göz ardı ediliyor</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Panik tetiklendiğinde kasayı sil</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Ripple\'dan panik tetiklenmesi alınca kasayı sil</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">2FAS Authenticator dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Aegis dışarı aktarım/yedek dosyası sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus"><b>Ayarlar -> Yedekleme & Geri Yükleme -> Metin ya da HTML olarak dışa aktar</b> yolunu izleyerek bir Authenticator Plus dışa aktarım dosyası sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy"><b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>dosyasını sağlayın, Authy\'nin dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">andOTP dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp"><b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>dosyasını sağlayın, FreeOTP\'nin dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+ dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>dosyasını sağlayın, Google Authenticator\'ın dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator"><b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>dosyasını sağlayın, Microsoft Authenticator\'ın dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Her bir satırında Google Authenticator URL\'leri bulunan bir düz metin belgesi sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam"><b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b> dosyasını sağlayın, Steam\'in dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">TOTP Authenticator dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">WinAuth dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Girdileri doğrudan %s\'dan içeri aktar. Bunu yapabilmek için uygulamanın cihazınızda yüklü olması ve Aegis\'in kök erişim iznine sahip olması gerekir.</string>
|
||||
<string name="groups">Gruplar</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Truyền</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Chỉnh sửa logo</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Đặt lại số lần sử dụng</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Bạn có chắc bạn muốn đặt số lần sử dụng của mục này về 0 không?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Quay về logo mặc định</string>
|
||||
<string name="discard">Huỷ thay đổi</string>
|
||||
<string name="save">Lưu</string>
|
||||
<string name="issuer">Người cấp</string>
|
||||
<string name="suggested">Được đề xuất</string>
|
||||
<string name="usage_count">Số lần sử dụng</string>
|
||||
<string name="settings">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Ứng dụng</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Mục</string>
|
||||
|
@ -232,6 +235,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Người cấp (Z đến A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Tài khoản (A đến Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tài khoản (Z đến A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Số lần sử dụng</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="new_group">Nhóm mới…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Nhập tên nhóm</string>
|
||||
|
@ -239,11 +243,17 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Tên nhóm</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Chỉnh sửa nhóm</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Quản lý và xoá các nhóm của bạn ở đây</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Đặt lại số lần sử dụng</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Đặt lại số lần sử dụng của mọi mục trong kho của bạn</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Bạn có chắc bạn muốn đặt số lần sử dụng của mọi mục trong kho của bạn về 0 không?</string>
|
||||
<string name="note">Chú thích</string>
|
||||
<string name="clear">Xoá</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Đánh dấu các token khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Làm cho các token dễ phân biệt với nhau hơn bằng cách tạm thời đánh dấu chúng khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Sao chép các token khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Sao chép các token vào bộ nhớ tạm bằng cách nhấn vào chúng</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Đóng băng các token khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Tạm dừng làm mới tự động các token bằng cách nhấn vào chúng. Các token sẽ không cập nhật khi chúng được tập trung vào. Bắt buộc phải có \"Đánh dấu các token khi được nhấn vào\" hoặc \"Nhấn để hiện ra\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Nhập mật khẩu để bật bàn phím mã PIN. Lưu ý rằng việc này chỉ được nếu mật khẩu của bạn chỉ chứa các chữ số</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Lỗi khi bật bàn phím mã PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Không thể đặt bàn phím mã PIN. Mật khẩu của bạn phải chỉ chứa các chữ số.</string>
|
||||
|
|
|
@ -246,11 +246,14 @@
|
|||
<string name="preference_reset_usage_count">重置使用计数</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">重置库中每个条目的使用计数</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">您确定要将库中所有条目的使用计数设置为 0?</string>
|
||||
<string name="note">备注</string>
|
||||
<string name="clear">清空</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">点击时高亮令牌</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">使令牌在点击后暂时高亮显示以便区分</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">点击时复制令牌</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">通过点击将令牌复制到剪贴板</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">轻按冻结令牌</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">通过轻按令牌来暂停它们的自动刷新。 只要被聚焦,令牌就不会更新。 需要启用“轻按突出显示令牌”或“轻按显示”。</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">请输入您的密码以启用 PIN 键盘。请注意,只有当您的密码仅由数字构成时才能使用</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">启用 PIN 键盘时出错</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">无法设置 PIN 键盘。您的密码只能包含数字。</string>
|
||||
|
|
|
@ -54,6 +54,7 @@
|
|||
<item>Japanese</item>
|
||||
<item>Kannada</item>
|
||||
<item>Latvian</item>
|
||||
<item>Lithuanian</item>
|
||||
<item>Persian</item>
|
||||
<item>Polish</item>
|
||||
<item>Portuguese</item>
|
||||
|
@ -89,6 +90,7 @@
|
|||
<item>ja</item>
|
||||
<item>kn</item>
|
||||
<item>lv</item>
|
||||
<item>lt</item>
|
||||
<item>fa</item>
|
||||
<item>pl</item>
|
||||
<item>pt</item>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue