Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Alexander Bakker 2021-05-26 10:37:07 +02:00
parent 668823507d
commit d2eed8a356
13 changed files with 42 additions and 13 deletions

View file

@ -76,7 +76,6 @@
<string name="icon_custom">Tilpasset</string>
<string name="remove_icon_pack">Fjern ikonpakke</string>
<string name="remove_icon_pack_description">Sikker på, at du vil fjerne denne ikonpakke? Poster, som bruger ikoner fra denne pakke, påvirkes ikke.</string>
<string name="no_icon_packs">Ingen ikonpakker er endnu importeret. Tryk på plus-tegnet for at importere en. Tip: Prøv <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-ikoner</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Ingen ikonpakker</string>
<string name="pick_icon">Vælg et ikon</string>
<string name="uncategorized">Ukategoriseret</string>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<string name="pref_section_backups_title">Sicherungen</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Richte automatische Sicherungen an einem Ort deiner Wahl ein oder aktiviere die Verwendung des Sicherungssystems von Android.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Symbolpakete</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Symbolpakete verwalten und importieren</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Symbolpakete verwalten und importieren.</string>
<string name="pref_select_theme_title">Design</string>
<string name="pref_view_mode_title">Ansichtsmodus</string>
<string name="pref_lang_title">Sprache</string>
@ -243,6 +243,7 @@
<string name="group_name_hint">Gruppenname</string>
<string name="preference_manage_groups">Gruppen bearbeiten</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Verwalte und lösche deine Gruppen hier</string>
<string name="clear">Löschen</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Token beim Tippen hervorheben</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Token beim Antippen hervorheben, um sie leichter voneinander unterscheiden zu können</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Token beim Tippen kopieren</string>
@ -306,7 +307,6 @@
<string name="empty_list_title">Keine Einträge gefunden</string>
<string name="empty_group_list">Es gibt keine anzuzeigenden Gruppen. Füge Gruppen im Bearbeitungsbildschirm eines Eintrags hinzu</string>
<string name="empty_group_list_title">Keine Gruppen gefunden</string>
<string name="no_icon_packs">Bisher wurden noch keine Symbolpakete importiert. Tippe auf das Plus-Zeichen, um eins zu importieren. Tipp: Probiere <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">Aegis-Icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Keine Symbolpakete</string>
<string name="pick_icon">Wähle ein Symbol aus</string>
<string name="uncategorized">Nicht kategorisiert</string>

View file

@ -243,6 +243,7 @@
<string name="group_name_hint">Όνομα ομάδας</string>
<string name="preference_manage_groups">Επεξεργασία ομάδων</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Διαχειριστείτε και διαγράψτε τις ομάδες σας εδώ</string>
<string name="clear">Εκκαθάριση</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Επισήμανση αναγνωριστικών όταν πατηθεί</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Κάνετε τα αναγνωριστικά να ξεχωρίζουν ευκολότερα το ένα από το άλλο, επισημαίνοντας τα προσωρινά όταν τα πατήσετε</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Αντιγράψτε τα αναγνωριστικά όταν τα πατάτε</string>
@ -306,7 +307,7 @@
<string name="empty_list_title">Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις</string>
<string name="empty_group_list">Δεν υπάρχουν ομάδες προς εμφάνιση. Προσθέστε ομάδες στην οθόνη επεξεργασίας μιας καταχώρισης</string>
<string name="empty_group_list_title">Δεν βρέθηκαν ομάδες</string>
<string name="no_icon_packs">Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα πακέτα εικονιδίων. Πατήστε το σύμβολο συν για να εισαγάγετε ένα. Συμβουλή: δοκιμάστε <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">εικονίδια aegis-</a>.</string>
<string name="no_icon_packs">Δεν έχουν εισαχθεί ακόμα πακέτα εικονιδίων ακόμη. Πατήστε το σύμβολο συν για να εισαγάγετε ένα. Συμβουλή: δοκιμάστε <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Χωρίς πακέτα εικονιδίων</string>
<string name="pick_icon">Επιλέξτε ένα εικονίδιο</string>
<string name="uncategorized">Μη κατηγοριοποιημένο</string>

View file

@ -243,6 +243,7 @@
<string name="group_name_hint">Taldearen izena</string>
<string name="preference_manage_groups">Editatu taldeak</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Kudeatu eta ezabatu zure taldeak hemen</string>
<string name="clear">Garbitu</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Nabarmendu tokenak ukitzean</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Egin elkarrengandik errazago bereizten diren tokenak, sakatzen dituzunean aldi baterako nabarmenduz</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopiatu tokenak ukitzean</string>

View file

@ -235,6 +235,7 @@
<string name="group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
<string name="preference_manage_groups">Muokkaa ryhmiä</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Hallitse ja poista ryhmiäsi täällä</string>
<string name="clear">Tyhjennä</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta tunnukset napauttamalla</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee tunnuksista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä väliaikaisesti napauttamalla</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopioi tunnukset napauttamalla</string>

View file

@ -243,6 +243,7 @@
<string name="group_name_hint">Nom de groupe</string>
<string name="preference_manage_groups">Modifier les groupes</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Gérez et supprimez vos groupes ici</string>
<string name="clear">Effacer</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Surligner les jetons lorsqu\'ils sont appuyés</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Rendre les jetons plus faciles à distinguer les uns des autres en les surlignant temporairement lorsqu\'ils sont appuyés</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copier les jetons quand ils sont appuyés</string>
@ -306,7 +307,6 @@
<string name="empty_list_title">Aucune entrée trouvée</string>
<string name="empty_group_list">Il n\'y a aucun groupe à afficher. Ajouter des groupes dans l\'écran de modification d\'une entrée</string>
<string name="empty_group_list_title">Aucun groupe trouvé</string>
<string name="no_icon_packs">Aucun pack d\'icônes n\'a encore été importé. Appuyez sur le signe plus pour en importer un. Astuce: essayez <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Aucun pack d\'icônes</string>
<string name="pick_icon">Choisissez une icône</string>
<string name="uncategorized">Non catégorisé</string>
@ -340,6 +340,7 @@
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis a reçu le déclenchement d\'une alerte mais le paramètre est désactivé, il sera ignoré</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Supprimer le coffre-fort lors du déclenchement de l\'alerte</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Supprimer le coffre-fort quand le déclenchement d\'une alerte est reçu de Ripple</string>
<string name="importer_help_2fas">Fournir une sauvegarde 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Fournir un export/sauvegarde Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Fournir un export Authenticator Plus obtenu via <b>Paramètres -&gt; Sauvegarde &amp; Restauration -&gt; Exporter en tant que texte et HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Fournir une copie de <b>/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, situé dans le répertoire de stockage interne d\'Authy.</string>

View file

@ -6,11 +6,14 @@
<string name="action_delete">Hapus</string>
<string name="action_transfer">Kirim</string>
<string name="action_edit_icon">Mengedit ikon</string>
<string name="action_default_icon">Pulihkan ikon default</string>
<string name="action_default_icon">Pulihkan ikon baku</string>
<string name="discard">Buang</string>
<string name="save">Simpan</string>
<string name="issuer">Penerbit</string>
<string name="settings">Pilihan</string>
<string name="settings">Preferensi</string>
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplikasi</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Atur tema, bahasa, dan pengaturan lainnya yang memengaruhi penampilan aplikasi.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Paket Ikon</string>
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Mode tampilan</string>
<string name="pref_lang_title">Bahasa</string>
@ -145,6 +148,10 @@
<string name="enable_encryption_error">Terjadi kesalahan saat mengaktifkan enkripsi</string>
<string name="disable_encryption_error">Terjadi kesalahan saat menonaktifkan enkripsi</string>
<string name="backup_error">Terjadi kesalahan saat membuat cadangan</string>
<plurals name="icon_pack_info">
<item quantity="other">%d ikon</item>
</plurals>
<string name="icon_pack">Paket Ikon</string>
<string name="permission_denied">Izin ditolak</string>
<string name="andotp_new_format">Format baru (v0.6.3 atau terbaru) </string>
<string name="andotp_old_format">Format lama (v0.6.2 atau terlama) </string>
@ -177,6 +184,7 @@
<string name="remove_slot_description">Apakah Anda yakin ingin menghapus slot ini?</string>
<string name="remove_group">Hapus kelompok</string>
<string name="remove_group_description">Apakah Anda yakin ingin menghapus kelompok ini? Catatan dalam kelompok ini akan secara otomatis beralih ke \'Tidak ada kelompok\'.</string>
<string name="remove_icon_pack">Hapus Paket Ikon</string>
<string name="adding_new_slot_error">Terjadi kesalahan saat menambahkan slot baru:</string>
<string name="progressbar_error">Tidak dapat mengatur ulang skala durasi animasi. Progress bar tidak akan terlihat.</string>
<string name="details">Rincian</string>
@ -228,6 +236,10 @@
<string name="changelog">Catatan perubahan</string>
<string name="whats_new">Apa yang baru</string>
<string name="github_description">Kode sumber, masalah dan informasi</string>
<string name="license">Lisensi</string>
<string name="license_description">Aegis Authenticator dilisensikan dengan GPLv3</string>
<string name="third_party_licenses">Lisensi pihak ketiga</string>
<string name="third_party_licenses_description">Lisensi pustaka pihak ketiga yang digunakan Aegis</string>
<string name="country_netherlands">Belanda</string>
<string name="email_us">Tuliskan email</string>
<string name="visit_website">Kunjungi situs web kami</string>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="discard">Annulla</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="issuer">Emittente</string>
<string name="suggested">Suggeriti</string>
<string name="settings">Impostazioni</string>
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
<string name="pref_cat_appearance_entries">Voci</string>
@ -142,6 +143,7 @@
<string name="encrypting_vault">Cifratura della cassaforte in corso</string>
<string name="exporting_vault">Esportazione della cassaforte in corso</string>
<string name="reading_file">Lettura del file in corso</string>
<string name="importing_icon_pack">Importando pacchetto icone</string>
<string name="delete_entry">Elimina elemento</string>
<string name="delete_entry_description">Sei sicuro di voler eliminare questa voce?</string>
<string name="delete_entry_explanation">L\'autenticazione a due fattori di <b>%s</b> non verrà disabilitata. Per evitare di perdere l\'accesso al tuo account, assicurati di avere disabilitato l\'autenticazione a due fattori o di avere un altro modo per generare codici per questo servizio.</string>
@ -186,6 +188,7 @@
<item quantity="other">%d icone</item>
</plurals>
<string name="icon_pack">Pacchetto di icone</string>
<string name="icon_custom">Personalizzato</string>
<string name="permission_denied">Autorizzazione negata</string>
<string name="andotp_new_format">Nuovo formato (v0.6.3 o più recente) </string>
<string name="andotp_old_format">Vecchio formato (v0.6.2 o precedente) </string>
@ -303,7 +306,6 @@
<string name="empty_list_title">Nessun elemento trovato</string>
<string name="empty_group_list">Non ci sono gruppi da mostrare. Aggiungi gruppi nella schermata di modifica di una voce</string>
<string name="empty_group_list_title">Nessun gruppo trovato</string>
<string name="no_icon_packs">Non è stato ancora importato nessun pacchetto di icone. Tocca il tasto \'+\' per importarne uno. Suggerimento: prova il pacchetto <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Nessun pacchetto di icone</string>
<string name="pick_icon">Scegli un\'icona</string>
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
@ -337,8 +339,19 @@
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha ignorato il segnale di emergenza perché l\'opzione corrispondente è disabilitata</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Elimina cassaforte al segnale di emergenza</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Elimina la cassaforte quando Ripple invia un segnale di emergenza</string>
<string name="importer_help_2fas">Fornire un backup di 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Seleziona un file di backup di Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Fornire un file di esportazione di Authenticator Plus ottenuto tramite <b>Impostazioni -&gt; Backup &amp; Ripristino -&gt; Esporta come testo e HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Fornire una copia di <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di Authy.</string>
<string name="importer_help_andotp">Seleziona un file di backup di andOTP.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Fornire una copia di <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di FreeOTP.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Fornire un file di esportazione di FreeOTP+.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator">Fornire una copia di <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, situata nella directory della memoria interna di Google Authenticator.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Fornire una copia di <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, situata nella directory della memoria interna di Microsoft Authenticator.</string>
<string name="importer_help_plain_text">Fornire un file di testo con un URI di Google Authenticator in ogni riga.</string>
<string name="importer_help_steam">Fornire una copia di <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, situata nella directory della memoria interna di Steam.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Fornire un file di esportazione di TOTP Authenticator.</string>
<string name="importer_help_winauth">Fornire un file di esportazione di WinAuth.</string>
<string name="importer_help_direct">Importa le voci direttamente da %s. Questa funzionalità richiede che l\'app sia installata sul dispositivo e che Aegis possa ottenere i permessi di root.</string>
<string name="groups">Gruppi</string>
</resources>

View file

@ -247,6 +247,7 @@
<string name="group_name_hint">Kopas nosaukums</string>
<string name="preference_manage_groups">Labot kopas</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Šeit var pārvaldīt un dzēst kopas</string>
<string name="clear">Notīrīt</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Izcelt kodus, kad piesit</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Padarīt kodus vieglāk atšķiramus citu no cita, īslaicīgi izceļot tos, kad tiem piesit</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Ievietot kodus starpliktuvē, kad piesit</string>
@ -312,7 +313,6 @@
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
<string name="empty_group_list">Nav kopu, ko attēlot. Tās var pievienot ieraksta labošanas skatā</string>
<string name="empty_group_list_title">Nav atrastu kopu</string>
<string name="no_icon_packs">Pagaidām nav ievietota neviena ikonu pakotne. Jāpiesit \"+\", lai pievienotu kādu. Padoms: var izmēģināt <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Nav ikonu pakotņu</string>
<string name="pick_icon">Izvēlēties ikonu</string>
<string name="uncategorized">Bez kopas</string>

View file

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="group_name_hint">Nazwa grupy</string>
<string name="preference_manage_groups">Edytuj grupy</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Zarządzaj i usuwaj grupy tutaj</string>
<string name="clear">Wyczyść</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Podświetl tokeny podczas kliknięcia</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Wyróżnij tokeny od siebie poprzez tymczasowe podświetlenie po ich kliknięciu</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopiuj tokeny podczas kliknięcia</string>
@ -318,7 +319,6 @@
<string name="empty_list_title">Nie znaleziono wpisów</string>
<string name="empty_group_list">Nie znaleziono grup do wyświetlenia. Dodaj grupy na ekranie edycji wpisu</string>
<string name="empty_group_list_title">Nie znaleziono grup</string>
<string name="no_icon_packs">Nie zaimportowałeś żadnych pakietów ikon. Importuj ikony, klikając na znak plusa. Wskazówka: wypróbuj pakiet <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Brak pakietów ikon</string>
<string name="pick_icon">Wybierz ikonę</string>
<string name="uncategorized">Bez kategorii</string>
@ -354,6 +354,7 @@
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis otrzymał wyzwalacz paniki, ale ustawienie jest wyłączone, ignorowanie</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Usuń sejf przy wyzwalaczu paniki</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Usuń sejf po otrzymaniu wyzwalacza paniki z Ripple</string>
<string name="importer_help_2fas">Dostarcz plik zapasowy 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Dostarcz plik zapasowy Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Dostarcz plik eksportu Authenticator Plus uzyskany w <b>Ustawienia -&gt; Kopia zapasowa &amp; Przywróć -&gt; Eksportuj jako tekst i HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Dostarcz kopię <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>znajdującą się w wewnętrznym katalogu przechowywania danych Authy.</string>

View file

@ -306,7 +306,6 @@
<string name="empty_list_title">Nenhuma entrada encontrada</string>
<string name="empty_group_list">Não há grupos a serem mostrados. Adicione grupos na tela de edição de uma entrada</string>
<string name="empty_group_list_title">Nenhum grupo encontrado</string>
<string name="no_icon_packs">Nenhum pacote de ícones foi importado ainda. Toque no sinal de mais para importar um. Dica: tente <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Nenhum pacote de ícones</string>
<string name="pick_icon">Escolha um ícone</string>
<string name="uncategorized">Sem Categoria</string>
@ -340,6 +339,7 @@
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis recebeu um gatilho de pânico, mas essa configuração está desativada, portanto será ignorado</string>
<string name="pref_panic_trigger_title">Excluir cofre após gatilho de pânico</string>
<string name="pref_panic_trigger_summary">Excluir cofre quando um gatilho de pânico é recebido do Ripple</string>
<string name="importer_help_2fas">Forneça um arquivo de backup do 2FAS Authenticator.</string>
<string name="importer_help_aegis">Fornecer um arquivo de exportação/backup do Aegis.</string>
<string name="importer_help_authenticator_plus">Fornecer um arquivo de exportação do Autenticador Plus obtido através de <b>Configurações -&gt; Backup &amp; Restaurar -&gt; Exportar como Texto e HTML</b>.</string>
<string name="importer_help_authy">Fornecer uma cópia de <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Authy.</string>

View file

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="group_name_hint">Название группы</string>
<string name="preference_manage_groups">Редактировать группы</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Редактирование и удаление ваших групп</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Выделять ключи при нажатии</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Сделать ключи более различимыми, временно выделяя их при нажатии</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Копировать ключи при нажатии</string>
@ -318,7 +319,6 @@
<string name="empty_list_title">Не найдено записей</string>
<string name="empty_group_list">Нет групп для отображения. Добавьте группы на экране редактирования записи.</string>
<string name="empty_group_list_title">Группы не найдены</string>
<string name="no_icon_packs">Наборы значков ещё не импортированы. Нажмите кнопку \"+\" для импортирования. Совет: попробуйте <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">значки aegis</a>.</string>
<string name="no_icon_packs_title">Нет наборов значков</string>
<string name="pick_icon">Выбрать значок</string>
<string name="uncategorized">Без категории</string>

View file

@ -239,6 +239,7 @@
<string name="group_name_hint">群组名称</string>
<string name="preference_manage_groups">编辑群组</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">管理和删除您的群组</string>
<string name="clear">清空</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">点击时高亮令牌</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">使令牌在点击后暂时高亮显示以便区分</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">点击时复制令牌</string>
@ -300,7 +301,6 @@
<string name="empty_list_title">未找到条目</string>
<string name="empty_group_list">没有要显示的组。 在条目的编辑屏幕中添加组</string>
<string name="empty_group_list_title">未找到组</string>
<string name="no_icon_packs">尚未导入图标包。点击加号标记来导入一个。提示:尝试 <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a></string>
<string name="no_icon_packs_title">没有图标包</string>
<string name="pick_icon">选择一个图标</string>
<string name="uncategorized">未分类</string>