mirror of
https://github.com/beemdevelopment/Aegis.git
synced 2025-04-27 01:06:14 +00:00
Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
337d2c3507
commit
fb8765f8f0
37 changed files with 1069 additions and 331 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="action_about">عنّا</string>
|
||||
<string name="action_delete">احذف</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">استعد الأيقونة الافتراضية</string>
|
||||
<string name="discard">تجاهل</string>
|
||||
<string name="save">احفظ</string>
|
||||
<string name="all">الكل</string>
|
||||
<string name="issuer">المصدِّر</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">رمز PIN (يتكون من 4-16 رقمًا)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">رمز PIN (4 أرقام)</string>
|
||||
|
@ -41,9 +42,10 @@
|
|||
<string name="pref_lang_title">اللغة</string>
|
||||
<string name="pref_show_icons_title">أظهر الأيقونات</string>
|
||||
<string name="pref_show_icons_summary">اعرض الأيقونات بجانب كل مدخل</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">تجميع أرقام الكود</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">تجميع أرقام الرمز</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">حدد عدد الأرقام لتجميع الرموز حسبها</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">اضهِر اسم الحساب</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">أظهِر الرمز التالي</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">اضهِر اسم الحساب فقط عند الضرورة</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">أضهِر أسماء الحسابات فقط عندما يشتركون نفس المصدر. سيتم إخفاء أسماء الحسابات الأخرى.</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">استيراد من ملف</string>
|
||||
|
@ -57,7 +59,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">أظهر تذكيرًا للاحتفاظ بنسخة احتياطية من مخزنك في حالة عدم إجراء نسخ احتياطي لآخر تغييراتك.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">تعطيل تذكير النسخ الاحتياطي</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">يعني تعطيل هذا التذكير أن Aegis لن يخبرك بما إذا كان لديك تغييرات لم يتم نسخها احتياطيًا حتى الآن أم لا. هذا يعرضك لخطر فقدان الوصول إلى الرموز الخاصة بك. هل أنت متأكد أنك تريد تعطيل التذكير؟</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">مجلد ملفات النسخ الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">سيتم تخزين النسخ الاحتياطية في</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">اصنع نسخة احتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">قم بعمل نسخة احتياطية يدويًّا</string>
|
||||
|
@ -111,6 +112,10 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">قم بتشفير المخزن وفك قفله بكملة مرور أو مصادقة بيومترية</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">الفتح البيومتري</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">السماح بالمصادقة البيومترية لفتح قفل المخزن</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">الاسم</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">المصدِّر</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">ملاحظة</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">المجموعات</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">تغيير كلمة المرور</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">تعيين كلمة مرور جديدة، ستحتاجها لفتح قفل المخزن</string>
|
||||
<string name="no_events_title">لا توجد أحداث مبلّغ عنها</string>
|
||||
|
@ -130,6 +135,7 @@
|
|||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">فشل فتح القفل (القياسات الحيوية)</string>
|
||||
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">فشلت محاولة لفتح المخزن باستخدام القياسات الحيوية</string>
|
||||
<string name="event_unknown">نوع الحدث غير معروف</string>
|
||||
<string name="audit_log_entry_deleted">(محذوف)</string>
|
||||
<string name="today_at_time">اليوم على %1$s</string>
|
||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s في %2$s</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">تشفير المخزن</string>
|
||||
|
@ -202,6 +208,9 @@
|
|||
<string name="edit">تعديل</string>
|
||||
<string name="select_all">حدد الكل</string>
|
||||
<string name="assign_icons">تعيين أيقونات</string>
|
||||
<string name="assign_groups">تعيين للمجموعة</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">حدد مجموعة ترغب في تعيين المواد المختارة إليها.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">حدد المجموعة</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">أضِف للمفضلة</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">أزِل من المفضلة</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">خطأ</string>
|
||||
|
@ -219,6 +228,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">قراءة الملف</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">طلب صلاحية الجذر</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">تحليل رمز QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">جارِ تحليل الرمز %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="zero">تم إضافة %d مدخل جديد إلى المخزن</item>
|
||||
<item quantity="one">تم إضافة %d مدخل جديد إلى المخزن</item>
|
||||
|
@ -252,6 +262,7 @@
|
|||
<string name="copied">تم النسخ</string>
|
||||
<string name="errors_copied">تم نسخ الخطأ للحافظة</string>
|
||||
<string name="version_copied">تم نسخ الإصدار إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="error_required_field">يُرجى ملء الحقل</string>
|
||||
<string name="error_occurred">حدث خطأ ما</string>
|
||||
<string name="decryption_error">حدث خطأ أثناء محاولة فك قفل المخزن</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">حدث خطأ أثناء محاولة فك قفل المخزن. قد يكون ملف المخزن الخاص بك تالف.</string>
|
||||
|
@ -369,6 +380,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">تصغير عند النسخ</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">تصغير التطبيق بعد نسخ رمز</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">نسخ الرموز إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">سلوك البحث</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">تجميد الرموز عند النقر عليها</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">أوقف التحديث التلقائي للرموز عن طريق النقر عليها. لن يُحديث الرموز طالما أنها مركزة. يتطلب \"تمييز الرموز عند النقر عليها\" أو \"النقر للكشف\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">أدخل كلمة المرور لتفعيل لوحة مفاتيح PIN. لاحظ أن هذا يعمل فقط إذا كانت كلمة المرور الخاصة بك تتكون فقط من أرقام</string>
|
||||
|
@ -509,8 +521,10 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">توفير مِلَفّ تصدير / نسخ احتياطي لـ Bitwarden. الملفات المشفرة غير مدعومة.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">يرجى توفير نسخة من <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>، الموجود في دليل التخزين الداخلي لـ Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">توفير نسخة من <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>، الموجودة في دليل التخزين الداخلي لـ DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">قم بتوفير نسخة من <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>، الموجود في مجلد أو دليل التخزين الداخلي لـ FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">قم بتوفير ملف تصدير Ente Auth. حاليا فقط الملفات غير المشفرة مدعومة.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">توفير ملف تصدير FreeOTP +.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">توافق مع FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">هناك عدد من المشاكل في FreeOTP 2 التي يمكن أن تؤدي إلى وجود نسخ احتياطية فاسدة. سوف يحاول درع إنقاذ أكبر عدد ممكن من الإدخالات، ولكن من الممكن أن يفشل البعض أو حتى الجميع في الاستيراد.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>يتم دعم ملفات قاعدة البيانات فقط من Google Authenticator v5.10 والإصدارات السابقة</b>.\n\nتوفير نسخة من<b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>،الموجود في دليل التخزين الداخلي لـ Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">توفير نسخة من<b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>، الموجود في دليل التخزين الداخلي لـ Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">توفير مِلَفّ نصي عادي مع Google Authenticator URI في كل سطر.</string>
|
||||
|
@ -535,7 +549,7 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">مختفي</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">بجانب المصدر</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">أسفل المصدر</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">منذ %d ثواني</item>
|
||||
<item quantity="one">منذ %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="two">منذ %d ثواني</item>
|
||||
|
@ -543,7 +557,7 @@
|
|||
<item quantity="many">منذ %d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="other">منذ %d ثواني</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">منذ %d دقيقة</item>
|
||||
<item quantity="one">منذ %d دقيقة</item>
|
||||
<item quantity="two">منذ %d دقائق</item>
|
||||
|
@ -551,7 +565,7 @@
|
|||
<item quantity="many">منذ %d دقيقة</item>
|
||||
<item quantity="other">منذ %d دقيقة</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">منذ %d ساعة</item>
|
||||
<item quantity="one">منذ %d ساعة</item>
|
||||
<item quantity="two">منذ %d ساعات</item>
|
||||
|
@ -559,7 +573,7 @@
|
|||
<item quantity="many">منذ %d ساعة</item>
|
||||
<item quantity="other">منذ %d ساعة</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">منذ %d يوم</item>
|
||||
<item quantity="one">منذ %d يوم</item>
|
||||
<item quantity="two">منذ %d أيام</item>
|
||||
|
@ -567,7 +581,7 @@
|
|||
<item quantity="many">منذ %d يوم</item>
|
||||
<item quantity="other">منذ %d يوم</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">منذ %d سنة</item>
|
||||
<item quantity="one">منذ %d سنة</item>
|
||||
<item quantity="two">منذ %d سنوات</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Configuración</string>
|
||||
<string name="action_about">Tocante a</string>
|
||||
<string name="action_delete">Desaniciar</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
|||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Siempres se permiten les copies de seguranza D2D, independientemente de la configuración d\'arriba</i></string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Crear automáticamente copies de seguranza</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Crea automáticamente copies de seguranza de l\'arca nel almacenamientu esternu al facer cambeos. Esta opción namás ye compatible coles arques cifraes.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Direutoriu pa les copies de seguranza</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Les copies de seguranza van atroxase en</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Facer una copia de seguranza</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Fai manualmente una copia de seguranza</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="action_about">Относно</string>
|
||||
<string name="action_delete">Изтриване</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Възстановяване на подразбирана икона</string>
|
||||
<string name="discard">Отхвърляне</string>
|
||||
<string name="save">Запазване</string>
|
||||
<string name="all">Всички</string>
|
||||
<string name="issuer">Издател</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 цифри)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 цифри)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Групиране на цифрите на кода</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Изберете как да бъдат групирани цифрите на кода</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Име на профила</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Показване на следващия код</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Предварително създаване и показване на следващия код</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Индикатор за изтичащи кодове</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Променете цвета на кодовете и мигането, когато изтичат</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Променете цвета на кодовете, когато изтичат</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Показване на името на профила при необходимост</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Показва имената на профилите само когато имат един и същ издател. Другите имена на профили ще бъдат скрити.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Тази настройка е заменена от режима на изглед на плочки. Името на профила ще се показва под издателя.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Покзва напомняне да направите резервно копие, в случай че нямате копие на последните промени.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Изключване на напомняне за резервно копие</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Ако изключите напомнянето, Aegis няма да ви казва дали имате промени, за които няма резервно копие. Това ви излага на риск от загуба на достъп до съответните профили. Сигурни ли сте, че искате да изключите това напомняне?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Папка за резервни копия</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Резервните копия ще бъдат създавани в</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Създаване на резервно копие</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ръчно създава резервни копия</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Променяне</string>
|
||||
<string name="select_all">Избиране на всички</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Задаване на икони</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Прибавяне към група</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Изберете групата, в която да добавите избраните записи.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Избиране на група</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Добавя в избрани</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Премахва от избраните</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ГРЕШКА</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Прочитане на файла</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Достъп до правата на суперпотребителя</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Анализиране на QR кода</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Анализиране на QR код %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Към хранилището е добавен %d запис</item>
|
||||
<item quantity="other">Към хранилището са добавени %d записа</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Копирано</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Грешките са копирани</string>
|
||||
<string name="version_copied">Изданието е копирано</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Полето е задължително</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Възникна грешка</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Грешка при отключване на хранилището</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Грешка при отключване на хранилището. Възможно е файлът на хранилището да е повреден.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Установени са частично изнасени данни за Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Няколко QR кода не са внесени. Следните кодове липсват:\n\n<b>%s</b>\n\nМожете да продължите с частично внесените данни, но е препоръчително да направите нов опит с всички QR кодове без да рискувате загуба на кодове за защите.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR код %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Внасяне на %d код за достъп въпреки това</item>
|
||||
<item quantity="other">Внасяне на %d кода за достъп въпреки това</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Грешка при внасяне към Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Изнесеното съдържа части от несвързана порция кодове. Внасяйте всяка порция поотделно.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Като резултат не са внесени кодове за защита</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Грешка при обработка на препратка към секция в приложението</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Грешка при прочитане и обработка на QR кода от файла: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Грешка при обработка на споделения текст като еднократна парола</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Грешка при прочитане и обработка на някои от кодовете за QR. %1$d от общо %2$d записа са внесени.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Грешка при създаване на QR код</string>
|
||||
<string name="select_picture">Изберете картина</string>
|
||||
<string name="select_icon">Изберете икона</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis разчита системният часовник да бъде верен, за да може да изчислява правилните кодове. Отклонение от само няколко секунди може да доведе до грешни изчисления. Изглежда устройството не е настроено да се сверява. Искате ли да го настроите сега?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Без предупреждения. Аз зная какво правя.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Намерен е несвързан QR код. Рестартирате скенера.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Сканиран %1$d/%2$d код за QR</item>
|
||||
<item quantity="other">Сканирани %1$d/%2$d кодове за QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Очакван е код за QR №%1$d, но е сканиран №%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Резервно копие на хранилището е било неуспешно</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Един от последните опити за резервно копие на хранилището чрез %1$s е неуспешен поради грешка. Това се е случило %2$s. Проверете настройките и се уверете, че резервни копия могат да бъдат създавани с тези настройки.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Скорошен опит за резервно копие на хранилището с използване на %1$s е неуспешен, защото Aegis няма права за запис в местоназначението. Опитът е направен %2$s. Такава грешка може да възникне, ако сте преместили или преименували местоназначението или ако наскоро сте възстановили Aegis от резервно копие. Настройте местоназначението за резервно копие.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Вградените резервни копия на Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Облачните резервни копия на Андроид</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Последното резервно копие е остаряло (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +498,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Изберете изнесен файл или резервно копие на Bitwarden. Шифровани файлове не се поддържат.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Изберете копие на файла <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, който се намира в папката с данни на Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Изберете копие на файла <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, който се намира в папката с данни на DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Изберете копие на файла <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, който се намира в папката с данни на FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Изберете файл с резервно копие на Ente Auth. За момента се поддържат само нешифровани резервни копия.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Изберете резервно копие на файла.\nFreeOTP 1.x: Изберете копие на файла <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, който се намира в папката с данни на FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Изберете изнесен файл от FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Съвместимост с FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Открити са редица дефекти във FreeOTP 2, които биха могли да доведат до повреждане на резервните копия. Aegis ще се опита да възстанови възможно най-много записи, но е възможно някои или дори всички от тях да не бъдат внесени.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Поддържат се файлове на Google Authenticator v5.10 и по-предишни издания.</b>\n\nИзберете копие на файла <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, който се намира в папката с данни на Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Изберете копие на файла <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, който се намира в папката с данни на Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Изберете чист текстов файл с Google Authenticator URI, по един на ред.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +527,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Скрито</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">До издателя</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Под издателя</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">преди %d секунда</item>
|
||||
<item quantity="other">преди %d секунди</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">преди %d минута</item>
|
||||
<item quantity="other">преди %d минути</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">преди %d час</item>
|
||||
<item quantity="other">преди %d часа</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">преди %d ден</item>
|
||||
<item quantity="other">преди %d дена</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">преди %d година</item>
|
||||
<item quantity="other">преди %d години</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Configuració</string>
|
||||
<string name="action_about">Quant a</string>
|
||||
<string name="action_delete">Esborrar</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Restaurar l\'icona predeterminada</string>
|
||||
<string name="discard">Descartar</string>
|
||||
<string name="save">Guardar</string>
|
||||
<string name="all">Tot</string>
|
||||
<string name="issuer">Emissor</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 digits)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 digits)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupació dels dígits</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Triar nombre de digits per agrupar els codis</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Mostra el nom del compte</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Mostrar el proper codi</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Genera i mostra el proper codi anticipadament</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Avisa quan els codis són a punt de caducar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Canvia el color dels codis i fer que parpellegin quan estan a punt de caducar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Canvia el color dels codis quan són a punt de caducar</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Mostra el nom del compte només quan sigui necessari</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostra el nom de compte només quan es comparteixi el mateix emissor. Altres noms de compte estaran ocults.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">S\'omet aquesta configuració en usar la visualització en mosaic. Els noms de compte es mostraran a sota de l\'emissor.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostra un recordatori per a fer còpia de seguretat de la caixa forta si no has desat els teus últims canvis.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desactivar recordatori de còpia</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Desactivant aquest recordatori, l\'Aegis no t\'alertarà en cas de tenir fitxes sense còpia de seguretat. Això posa en risc l\'accés a les teves fitxes. Segur que vols desactivar el recordatori?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Directori per a les còpies</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Les còpies es desaran a</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Disparador de còpia</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Llançar còpia manualment</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Edita</string>
|
||||
<string name="select_all">Seleccionar-ho tot</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Assignar icones</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Assignar a grup</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Tria el grup on vols assignar les entrades seleccionades.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Tria un grup</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Preferit</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">No preferit</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ERROR</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">S\'està llegint el fitxer</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Demanant accés root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Anàlisi del codi QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analitzant el codi QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">S\'ha afegit %d entrada nova a la caixa forta</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'han afegit %d entrades noves a la caixa forta</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copiat</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Errors copiant al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versió copiada al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Aquest camp és obligatori</string>
|
||||
<string name="error_occurred">S\'ha produït un error</string>
|
||||
<string name="decryption_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la caixa forta</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">S\'ha produït un error al desbloquejar la caixa forta. El fitxer pot estar fet malbé.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">S\'ha detectat una exportació incompleta de Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Falten alguns codis QR a la importació. No s\'han trobat els codis següents:\n\n<b>%s</b>\n\nPodeu continuar important aquesta exportació parcial, però us recomanem que torneu a provar amb tots els codis QR perquè no us arriscareu a perdre l\'accés a cap token.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• codi QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Importeu %d fitxa de totes maneres</item>
|
||||
<item quantity="other">Importeu %d fitxes de totes maneres</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">No s\'ha pogut importar l\'exportació de Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">L\'exportació conté informació d\'un lot no relacionat. Proveu d\'importar 1 lot alhora.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Com a resultat, no es poden importar tokens</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">No es pot processar l\'enllaç profund</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">No es pot llegir i processar el codi QR del fitxer: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">No es pot processar el text compartit com a OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">No es poden llegir i processar alguns dels codis QR. Només s\'importaran %1$d/%2$d entrades.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">La generació del codi QR ha fallat</string>
|
||||
<string name="select_picture">Tria imatge</string>
|
||||
<string name="select_icon">Tria icona</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Cal que l\'hora del sistema sigui correcta per tal de generar codis correctes. Una desviació d\'uns quants segons pot causar codis no vàlids. Sembla que el teu dispositiu no està configurat per a sincronitzar la hora automàticament. Vols activar-ho ara?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">No cal que m\'avisis més. Sé el que estic fent.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Codi QR no vàlid. Prova-ho un altre cop.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">S\'ha escanejat %1$d/%2$d codi QR</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'han escanejat %1$d/%2$d codis QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">S\'esperava codi QR #%1$d, però s\'ha trobat #%2$d en el seu lloc</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ha fallat la còpia de seguretat recentment</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Una còpia de seguretat de la caixa forta utilitzant %1$s ha fallat. La còpia s\'ha intentat %2$s. Si us plau, comprova la configuració de la còpia per a assegurar-te de que les còpies es poden fer correctament.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Un intent recent de còpia de seguretat de la caixa forta utilitzant %1$s ha fallat perquè l\'Aegis no té permís d\'escriptura en el destí de la còpia de seguretat. La còpia s\'ha intentat %2$s. Aquest error pot aparèixer si has mogut/reanomenat el destí de la còpia de seguretat o si has restaurat l\'Aegis recentment des d\'una còpia de seguretat. Si us plau torna a configurar el destí de la còpia de seguretat.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Còpies de seguretat integrades a Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Còpia al núvol d\'Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'">L\'última còpia de seguretat és molt antiga (%s) </string>
|
||||
|
@ -472,8 +496,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Subministreu un fitxer d\'exportació/còpia de seguretat de Bitwarden. Els fitxers xifrats no són compatibles.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona una còpia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, que es troba al directori de l\'autenticador de Battle.net.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Subministra una còpia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Subministra una còpia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Subministra un fitxer exportat d\'Ente Auth. Per ara només acceptem fitxers sense xifrar.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Subministra un fitxer de còpia de seguretat.\nFreeOTP 1.x: Subministra una còpia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Subministra un fitxer exportat del FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibilitat FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Hi ha diversos problemes en el FreeOTP 2 que poden resultar en còpies de seguretat defectuoses. L\'Aegis provarà de recuperar el màxim d\'entrades possible, però potser algunes entrades o totes elles no es puguin importar.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Només s\'admeten fitxers de bases de dades de Google Authenticator v5.10 i anteriors</b>.\n\nProporcioneu una còpia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases< /b>, situada al directori d\'emmagatzematge intern de Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Subministra una còpia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, que està a l\'emmagatzematge intern del teu dispositiu, al directori del Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Subministra un fitxer de text pla amb una URI de Google Authenticator a cada línia.</string>
|
||||
|
@ -498,23 +525,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ocult</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Al costat de l\'emissor</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">A sota de l\'emissor</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fa %d segon</item>
|
||||
<item quantity="other">fa %d segons</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fa %d minut</item>
|
||||
<item quantity="other">fa %d minuts</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Fa %d hora</item>
|
||||
<item quantity="other">fa %d hores</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fa %d dia</item>
|
||||
<item quantity="other">fa %d dies</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fa %d any</item>
|
||||
<item quantity="other">fa %d anys</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Nastavení</string>
|
||||
<string name="action_about">O aplikaci</string>
|
||||
<string name="action_delete">Odstranit</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Obnovit původní ikonu</string>
|
||||
<string name="discard">Zahodit</string>
|
||||
<string name="save">Uložit</string>
|
||||
<string name="all">Vše</string>
|
||||
<string name="issuer">Poskytovatel</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 číslic)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 číslice)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Seskupení číslic kódu</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Vyberte počet číslic, po kterých se mají seskupovat kódy</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Zobrazit název účtu</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Zobrazit další kód</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Vygenerovat a zobrazit další kód před vypršením času</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Uveďte, kdy vyprší platnost kódů</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Při vypršení kódy změní barvu a budou blikat</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Při vypršení kódy změní barvu</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Název účtu zobrazit pouze v případě potřeby</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Názvy účtů zobrazit pouze, pokud mají stejného poskytovatele. Ostatní názvy účtů budou skryty.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Toto nastavení je přepsáno režimem zobrazení dlaždic. Název účtu bude zobrazen pod poskytovatelem.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Zobrazit připomenutí k zálohování vašeho trezoru, pokud jste nezálohovali své poslední změny.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Zakázat připomenutí zálohy</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Vypnutí tohoto připomenutí znamená, že vám Aegis neřekne, zda máte změny, které ještě nejsou zálohovány. Tím se vystavíte riziku ztráty přístupu k vašim tokenům. Opravdu chcete zakázat připomenutí?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Složka pro soubory záloh</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Zálohy budou uloženy v</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Spustit zálohování</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ručně spustit zálohování</string>
|
||||
|
@ -204,6 +209,9 @@
|
|||
<string name="edit">Upravit</string>
|
||||
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Přiřadit ikony</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Přiřadit ke skupině</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Vyberte skupinu, do které chcete přiřadit vybrané položky.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Vybrat skupinu</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Oblíbené</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Odebrat z oblízených</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">CHYBA</string>
|
||||
|
@ -221,6 +229,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Čtení souboru</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Žádání o přístup root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analyzování QR kódu</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyzuji QR kód %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Do trezoru byl přidán %d nový záznam</item>
|
||||
<item quantity="few">Do trezoru byly přidány %d nové záznamy</item>
|
||||
|
@ -250,6 +259,7 @@
|
|||
<string name="copied">Zkopírováno</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Chyby zkopírovány do schránky</string>
|
||||
<string name="version_copied">Verze zkopírována do schránky</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Toto pole je povinné</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Při odemykání trezoru došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Došlo k chybě při odemykání trezoru. Váš trezor může být poškozen.</string>
|
||||
|
@ -319,6 +329,12 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Zjištěn neúplný export z Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Ve vašem importu chybí některé QR kódy. Nebyly nalezeny následující kódy:\n\n<b>%s</b>\n\nMůžete pokračovat s importováním tohoto částečného exportu, ale doporučujeme to zkusit znovu se všemi QR kódy, abyste neriskovali ztrátu přístupu k některým tokenům.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR kód %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Přesto importovat %d token</item>
|
||||
<item quantity="few">Přesto importovat %d tokeny</item>
|
||||
<item quantity="many">Přesto importovat %d tokenů</item>
|
||||
<item quantity="other">Přesto importovat %d tokenů</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Importování exportu z Google Authenticator selhalo</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Export obsahuje informace o nesouvisejícím balíku. Zkuste importovat 1 balík najednou.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nebyly importovány žádné tokeny</string>
|
||||
|
@ -389,6 +405,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Nepodařilo se zpracovat odkaz</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nepodařilo se přečíst a zpracovat QR kód ze souboru: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Nepodařilo se zpracovat sdílený text jako OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nepodařilo se přečíst a zpracovat některé QR kódy. Bude importováno pouze %1$d/%2$d položek.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR kód nelze vygenerovat</string>
|
||||
<string name="select_picture">Vyberte obrázek</string>
|
||||
<string name="select_icon">Vybrat ikonu</string>
|
||||
|
@ -419,7 +436,18 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis při generování správných kódů spoléhá na synchronizaci systémového času. Odchylka pouze několika sekund může mít za následek nesprávné kódy. Zdá se, že vaše zařízení není nakonfigurováno pro automatickou synchronizaci času. Chcete nastavit automatickou synchronizaci času?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Už mě neupozorňujte. Vím, co dělám.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Nalezen nesouvisející QR kód. Zkuste skener restartovat.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Naskenován %1$d/%2$d QR kód</item>
|
||||
<item quantity="few">Naskenovány %1$d/%2$d QR kódy</item>
|
||||
<item quantity="many">Naskenováno %1$d/%2$d QR kódů</item>
|
||||
<item quantity="other">Naskenováno %1$d/%2$d QR kódů</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Očekáván QR kód #%1$d, avšak naskenován byl #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Vytvoření zálohy trezoru se nedávno nezdařilo</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Pokus o nedávnou zálohu trezoru pomocí %1$s selhal, protože došlo k chybě. Pokus o zálohu byl uskutečněn %2$s. Zkontrolujte prosím svá nastavení pro ujištění se, že zálohy mohou být úspěšně dokončeny.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nedávný pokus o zálohu trezoru pomocí %1$s selhal, protože Aegis neměl oprávnění k zápisu do cílového adresáře. Pokus o zálohu byl proveden %2$s. Tato chyba může nastat, když přesunete/přejmenujete cíl zálohy nebo pokud jste nedávno obnovili Aegis ze zálohy. Nastavte prosím znovu cíl pro zálohu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Zabudované zálohy aplikace Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Cloudový zálohovací systém systému Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Poslední záloha je zastaralá (%s)
|
||||
|
@ -496,8 +524,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Vyberte soubor exportu/zálohy Bitwardenu. Šifrované soubory nejsou podporovány.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Dodejte kopii <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, která se nachází v interním úložišti Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Dodejte kopii <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, která se nachází v interním úložišti DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Dodejte kopii <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, která se nachází v interním úložišti FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Dodejte soubor exportu Ente Auth. V současné odbě jsou podporovány pouze nešifrované soubory.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Dodejte záložní soubor.\nFreeOTP 1.x: Dodejte kopii souboru <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, umístěného v interním úložišti aplikace FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Dodjete soubor exportu FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Kompatibilita s FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Ve FreeOTP 2 existuje řada problémů, které mohou vést k poškození záloh. Aegis se pokusí zachránit co nejvíce záznamů, ale je možné, že se některé nebo dokonce všechny nepodaří importovat.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Jsou podporovány pouze databázové soubory z aplikace Google Authenticator v5.10 a starších</b>.\n\nPoužijte kopii <b>/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> umístěného v interním úložišti aplikace Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Dodejte kopii <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, která se nachází v interním úložišti Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Dodejte prostý textový soubor Google Authenticator URI na každý řádek.</string>
|
||||
|
@ -522,31 +553,31 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Skryté</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Vedle poskytovatele</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Pod poskytovatelem</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">před %d sekundou</item>
|
||||
<item quantity="few">před %d sekundami</item>
|
||||
<item quantity="many">před %d sekundami</item>
|
||||
<item quantity="other">před %d sekundami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">před %d minutou</item>
|
||||
<item quantity="few">před %d minutami</item>
|
||||
<item quantity="many">před %d minutami</item>
|
||||
<item quantity="other">před %d minutami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">před %d hodinou</item>
|
||||
<item quantity="few">před %d hodinami</item>
|
||||
<item quantity="many">před %d hodinami</item>
|
||||
<item quantity="other">před %d hodinami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">před %d dnem</item>
|
||||
<item quantity="few">před %d dny</item>
|
||||
<item quantity="many">před %d dny</item>
|
||||
<item quantity="other">před %d dny</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">před %d rokem</item>
|
||||
<item quantity="few">před %d lety</item>
|
||||
<item quantity="many">před %d lety</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="action_about">Om</string>
|
||||
<string name="action_delete">Slet</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Gendan standardikon</string>
|
||||
<string name="discard">Kassér</string>
|
||||
<string name="save">Gem</string>
|
||||
<string name="all">Alle</string>
|
||||
<string name="issuer">Udsteder</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN-kode (4–16 cifre)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN-kode (4 cifre)</string>
|
||||
|
@ -21,19 +22,19 @@
|
|||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatisk sikkerhedskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Adfærd</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Tilpas funktionsmåden, når du interagerer med listen over poster.</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Tilpas adfærden, når du interagerer med postlisten.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Udseende</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Justér tema, sprog og andre indstillinger, som påvirker app-udseendet.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Sikkerhed</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Opsæt kryptering, biometrisk oplåsning, auto-låsning og andre sikkerhedsindstillinger.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Import og eksport</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importér sikkerhedskopier af Aegis eller andre godkendelses-apps. Opret manuelle eksporteringer af din Aegis-boks.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Import & Eksport</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importér sikkerhedskopier af Aegis eller andre godkendelsesapps. Opret manuelle eksporter af din Aegis-boks.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_title">Revisionslog</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Find en liste over alle rapporterede, vigtige hændelser, som er forekommet i appen.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Find en liste over alle rapporterede vigtige hændelser i appen.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Sikkerhedskopier</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Opsæt automatisk sikkerhedskopiering til en placering efter eget valg eller aktivér deltagelse i Androids cloud-sikkerhedskopieringssystem.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Opsæt automatiske sikkerhedskopier til din foretrukne placering, eller deltag i Android\'s cloud-sikkerhedskopieringssystem.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpakker</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Håndtere og importere ikonpakker</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Administrer og importér ikonpakker</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_title">Dynamiske farver</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">Anvend en overlejring baseret på Android-temaets farver</string>
|
||||
|
@ -44,22 +45,26 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Kodeciffergruppering</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Vælg antal cifre til kodegruppering</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Vis kontonavnet</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Vis næste kode</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Generér og vis den næste kode før tid</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Angiv, hvornår koder er ved at udløbe</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Skift kodefarverne og få dem til at blinke, når de er ved at udløbe</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Skift kodefarverne, når de er ved at udløbe</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Vis kun kontonavn, når nødvendigt</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Vis kun kontonavne, som deler samme udsteder. Øvrige kontonavne vises ikke.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Denne indstilling tilsidesættes i flisevisningstilstanden. Kontonavn vises altid under udstederen.</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Vis kun kontonavne, når de har samme udsteder. Andre kontonavne skjules.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Denne indstilling tilsidesættes ved visningstilstand i fliser. Kontonavnet vises under udstederen.</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Import fra fil</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importér tokens fra en fil</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Android cloud-sikkerhedskopier</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Tillad Androids cloud-sikkerhedskopieringssystem at medtage Aegis\' boks i dets sikkerhedskopier (kun understøttet for krypterede bokse).</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Enhed-til-enhed (D2D) sikkerhedskopier er altid tilladt, uanset ovenstående indstilling</i></string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Sikkerhedskopiér automatisk Boksen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Opret automatisk sikkerhedskopier af Boksen på ekstern lagerplads, når ændringer foretages. Dette understøttes kun for krypterede Bokse.</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Android-sikkerhedskopier i cloud</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Lad Android\'s cloud-sikkerhedskopieringssystem medtage Aegis\' boks i sine sikkerhedskopier (understøtter kun krypterede bokse).</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Enhed-til-enhed-sikkerhedskopier (D2D) er altid tilladt, uanset ovenstående indstilling</i></string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Sikkerhedskopiér automatisk boksen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Opret automatisk sikkerhedskopier af boksen på et eksternt lager, når ændringer foretages (understøtter kun krypterede bokse).</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_title">Sikkerhedskopieringspåmindelse</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Vis en påmindelse om at sikkerhedskopiere Boksen, såfremt dette ikke er sket ifm. de seneste ændringer.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Deaktivér sikkerhedskopieringspåmindelse</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Deaktivering af denne påmindelse betyder, at Aegis ikke adviserer om manglende sikkerhedskopiering af ændringer, hvilket indebærer en risiko for at miste adgang til tokener. Sikker på, at påmindelsen skal deaktiveres?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Mappe til sikkerhedskopifiler</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Sikkerhedskopier vil blive gemt til</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Deaktiverer du denne påmindelse, fortæller Aegis dig ikke, om nogen ændringer endnu ikke er sikkerhedskopieret. Dermed risikerer du at miste adgang til dine tokens. Er du sikker på, at du vil deaktivere påmindelsen?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Sikkerhedskopier gemmes på</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Udløs sikkerhedskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Udløs manuelt en sikkerhedskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Antal versioner at beholde</string>
|
||||
|
@ -69,26 +74,26 @@
|
|||
<item quantity="other">Behold %1$d versioner af sikkerhedskopien</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_infinite_summary">Opbevar et uendeligt antal versioner af sikkerhedskopien</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Import fra app</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Importér fra app</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Importér tokens fra en app (kræver root-adgang)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Export</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Eksportér Boksen</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Eksport</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Eksportér boksen</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_title">Adgangskodepåmindelse</string>
|
||||
<string name="pref_google_auth_export_title">Eksportér til Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="pref_google_auth_export_descriptor">Genererer QR-koder kompatible med Google Authenticator til eksport</string>
|
||||
<string name="pref_google_auth_export_no_data">Ingen data at eksportere</string>
|
||||
<plurals name="pref_google_auth_export_incompatible_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d inkompatibel post oversprunget</item>
|
||||
<item quantity="other">%d inkompatible poster oversprunget</item>
|
||||
<item quantity="one">Sprang %d inkompatibel post over</item>
|
||||
<item quantity="other">Sprang %d inkompatible poster over</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Vis %s påmindelse om at angive adgangskoden, så den ikke glemmes.</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Deaktiveret</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Skærmsikkerhed</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Blokér skærmfotos og andre forsøg på at optage skærmen inde i appen</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Bloker skærmbilleder og andre forsøg på at optage skærmen i appen</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Tryk for at vise</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Tokens vil som standard være skjulte. Tryk på dem for at få koden vist.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Timeout for tryk til visning</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Autolås</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Som standard er tokens skjult. Tryk på tokens for at vise koden.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Timeout for tryk for at vise</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Auto-lås</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Når %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Deaktiveret</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Lås automatisk Aegis, når</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Rediger</string>
|
||||
<string name="select_all">Vælg alle</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Tildel ikoner</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Tildel til gruppe</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Vælg en gruppe, som de valgte poster ønskes tilknyttet.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Vælg gruppe</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Tilføj som favorit</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Fjern som favorit</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">FEJL</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Læser fil</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Anmoder om root-adgang</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analyserer QR-kode</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyserer QR-kode %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Tilføjede %d ny post til boksen</item>
|
||||
<item quantity="other">Tilføjede %d nye poster til boksen</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopieret</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fejl kopieret til udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version kopieret til udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Obligatorisk felt</string>
|
||||
<string name="error_occurred">En fejl opstod</string>
|
||||
<string name="decryption_error">En fejl opstod under forsøget på at oplåse Boksen</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">En fejl opstod under forsøget på at oplåse Boksen. Boksfilen kan være beskadiget.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Ufuldstændig Google Authenticator-eksport detekteret</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Nogle QR-koder mangler i importen. Flg. koder er ikke fundet:\n\n<b>%s</b>\n\nMan kan fortsætte med import af denne delvise eksport, dog anbefales det at prøve igen med alle QR-koderne, så man ikke risikerer at miste adgang til nogle tokens.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-kode %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Importér %d token alligevel</item>
|
||||
<item quantity="other">Importér %d tokener alligevel</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Import af Google Authenticator-eksport mislykkedes</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksporten indeholder information om et urelateret sæt. Prøv at importere 1 sæt ad gangen.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Som konsekvens, kan ingen tokener importeres</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Dybt link kan ikke behandles</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Kan ikke læse og behandle QR-koden fra filen: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Kan ikke behandle delt tekst som OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Kan ikke læse og behandle nogle af QR-koderne. Kun %1$d/%2$d poster importeres.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kan ikke generere QR-kode</string>
|
||||
<string name="select_picture">Vælg billede</string>
|
||||
<string name="select_icon">Vælg ikon</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis er afhængig af systemtiden for at være i synk til generering af korrekte koder. En afvigelse på kun et par sekunder kan resultere i forkerte koder. Det ser ud til, at enheden ikke er opsat til auto-synk af tid. Opsæt dette nu?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Ophør med at advare mig. Jeg ved, hvad jeg gør.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Ikke-relateret QR-kode fundet. Prøv at genstarte skanneren.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Skannede %1$d/%2$d QR-koder</item>
|
||||
<item quantity="other">Skannede %1$d/%2$d QR-koder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Forventede QR-koden #%1$d, men skannede #%2$d i stedet</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Bokssikkerhedskopiering mislykkedes for nylig</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Et nyligt Boks-sikkerhedskopieringsforsøg vha. %1$s mislykkedes grundet en fejl. Sikkerhedskopieringen blev forsøgt: %2$s. Tjek sikkerhedskopieringsindstillingerne for at sikre, at sikkerhedskopieringer kan fuldføres.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Et nyligt Boks-sikkerhedskopieringsforsøg vha. %1$s fejlede, da Aegis manglende skriverettighed på sikkerhedskopidestinationen. Sikkerhedskopieringen forsøgt %2$s. Fejlen kan opstå, hvis sikkerhedskopidestinationen er blevet flyttet/omdøbt, eller Aegis for nylig er gendannet fra en sikkerhedskopi. Genopsæt sikkerhedskopidestinationen.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis\' indbyggede automatiske sikkerhedskopieringer</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Android cloud-sikkerhedskopieringssystem</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Seneste sikkerhedskopi er forældet (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +498,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Vælg en Bitwarden-eksport-/sikkerhedskopifil. Krypterede filer understøttes ikke.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Levér en kopi af <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Skaf en kopi af <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> fra DUOs interne lagermappe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Levér en kopi af <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> fra i den interne lagermappe i FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Angiv en Ente Auth-eksportfil. Kun ukrypterede filer understøttes p.t.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Levér en sikkerhedskopifil.\nFreeOTP 1.x: Levér en kopi af <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> fra FreeOTP\' interne lagermappe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Levér en FreeOTP+ eksportfil.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">FreeOTP 2-kompatibilitet</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Der er en række problemer i FreeOTP 2, som kan resultere i korruperede sikkerhedskopier. Aegis vil forsøge at redde så mange poster som muligt, men det er muligt, at nogle eller endda alle af dem ikke lader sig importere.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Kun databasefiler fra Google Authenticator v5.10 og tidligere understøttes</b>.\n\nLeverer en kopi af <b>/data/data/com. google.android.apps.authenticator2/databaser/databaser</b>, placeret i Google Authenticators interne lagermappe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Levér en kopi af <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Levér en almindelig tekstfil med en Google Authenticator URI på hver linje.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +527,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Skjult</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Ved siden af udstederen</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Under udstederen</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d sekund siden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekunder siden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minut siden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutter siden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d time siden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timer siden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dag siden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dage siden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d år siden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d år siden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Einstellungen</string>
|
||||
<string name="action_about">Über</string>
|
||||
<string name="action_delete">Löschen</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Standardsymbol wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="discard">Verwerfen</string>
|
||||
<string name="save">Speichern</string>
|
||||
<string name="all">Alle</string>
|
||||
<string name="issuer">Herausgeber</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 Ziffern)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 Ziffern)</string>
|
||||
|
@ -19,7 +20,7 @@
|
|||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Einträge</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatisierte Sicherungen</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatische Backups</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Verhalten</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Das Verhalten bei der Interaktion mit der Eintragsliste anpassen.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Erscheinungsbild</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Zifferngruppierung</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Anzahl der Ziffern für das Gruppieren von Codes festlegen</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Kontonamen anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Nächsten Code anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Den nächsten Code im Voraus generieren und anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Ablaufende Codes kennzeichnen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Ablaufende Codes mit einer anderen Farbe darstellen und blinken lassen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Ablaufende Codes mit einer anderen Farbe darstellen</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Kontonamen nur bei Bedarf anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Kontonamen nur anzeigen, wenn sie denselben Herausgeber haben. Andere Kontonamen werden ausgeblendet.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Diese Einstellung wird durch die Kachelansicht überschrieben. Der Kontoname wird unterhalb des Herausgebers angezeigt.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Erinnerung zur Sicherung der Datenbank anzeigen, falls die letzten Änderungen nicht gesichert wurden.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Erinnerung für Sicherungen deaktivieren</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Das Deaktivieren dieser Erinnerung bedeutet, dass Aegis nicht mitteilt, ob Änderungen vorgenommen wurden, die noch nicht gesichert sind. Dadurch besteht die Gefahr, dass der Zugriff auf deine Token verloren geht. Möchtest du die Erinnerung wirklich deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Sicherungsverzeichnis</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Sicherungskopien werden gespeichert in</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Sicherung auslösen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Manuell eine Sicherung auslösen</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Bearbeiten</string>
|
||||
<string name="select_all">Alle auswählen</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Symbole zuweisen</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Einer Gruppe zuweisen</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Wähle eine Gruppe aus, die du den ausgewählten Einträgen zuweisen möchtest.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Gruppe auswählen</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Zu Favoriten hinzufügen</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Aus Favoriten entfernen</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">FEHLER</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Datei wird gelesen</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Root-Zugriff wird angefordert</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">QR-Code wird analysiert</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">QR-Code %1$d von %2$d (%3$s) wird analysiert …</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d neuer Eintrag zur Datenbank hinzugefügt</item>
|
||||
<item quantity="other">%d neue Einträge zur Datenbank hinzugefügt</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopiert</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fehlermeldungen in die Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version in die Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Pflichtfeld</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Beim Entsperren der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Beim Entsperren der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten. Deine Datenbankdatei könnte beschädigt sein.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Unvollständiger Google Authenticator-Export erkannt</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Einige QR-Codes fehlen in deinem Importversuch. Die folgenden Codes wurden nicht gefunden:\n\n<b>%s</b>\n\nDu kannst mit dem Importieren dieses Teilexports fortfahren, aber wir empfehlen es mit allen QR-Codes erneut zu versuchen, damit du nicht riskierst, den Zugriff auf Token zu verlieren.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-Code %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">%d Token trotzdem importieren</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Token trotzdem importieren</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Importieren von Google Authenticator-Export fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Die Exportdatei enthält Informationen über ein nicht zugehöriges Set. Versuche, jeweils 1 Set zu importieren.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Daher können keine Token importiert werden</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Deep-Link konnte nicht verarbeitet werden</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">QR-Code konnte nicht aus der Datei gelesen und verarbeitet werden: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Gemeinsamer Text kann nicht als OTP verarbeitet werden</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Einige der QR-Codes konnten nicht gelesen und verarbeitet werden. Nur %1$d von %2$d Einträge werden importiert.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-Code konnte nicht generiert werden</string>
|
||||
<string name="select_picture">Bild auswählen</string>
|
||||
<string name="select_icon">Symbol auswählen</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis ist auf die Synchronisierung der Systemzeit angewiesen, um korrekte Codes zu generieren. Eine Abweichung von nur wenigen Sekunden kann zu falschen Codes führen. Es sieht so aus, als ob dein Gerät nicht so konfiguriert ist, dass es die Zeit automatisch synchronisiert. Möchtest du das jetzt tun?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Höre auf, mich zu warnen. Ich weiß, was ich tue.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Nicht zugehöriger QR-Code gefunden. Versuche, den Scanner neu zu starten.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d von %2$d QR-Codes gescannt</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d von %2$d QR-Codes gescannt</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">QR-Code Nr. %1$d erwartet, stattdessen wurde Nr. %2$d gescannt</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Sicherungskopie ist kürzlich fehlgeschlagen</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ein kürzlicher Sicherungsversuch der Datenbank mit %1$s ist fehlgeschlagen, da ein Fehler aufgetreten ist. Das Erstellen einer Sicherung wurde am %2$s versucht. Bitte überprüfe deine Sicherungseinstellungen, damit Sicherungen erfolgreich abgeschlossen werden können.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ein kürzlicher Sicherungsversuch der Datenbank mit %1$s ist fehlgeschlagen, da Aegis keine Berechtigung zum Schreiben auf das Sicherungsziel hatte. Das Erstellen einer Sicherung wurde am %2$s versucht. Dieser Fehler kann auftreten, wenn das Sicherungsziel verschoben/umbenannt wurde oder wenn Aegis kürzlich aus einer Sicherung wiederhergestellt wurde. Bitte konfiguriere das Sicherungsziel neu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Automatisierte Sicherungen von Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Cloud-Sicherungssystem von Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Die letzte Sicherung ist veraltet (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +498,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Gib eine Bitwarden-Export-/Sicherungsdatei an. Verschlüsselte Dateien werden nicht unterstützt.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von Battle.net Authenticator befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von DUO befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Gib eine Kopie von <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von FreeOTP (1.X) befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Gib eine Ente Auth-Exportdatei an. Derzeit werden nur unverschlüsselte Dateien unterstützt.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Gib eine Sicherungsdatei an.\nFreeOTP 1.X: Gib eine Kopie von <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, die sich im internen Speicherverzeichnis von FreeOTP befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Gib eine FreeOTP+-Exportdatei an.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Kompatibilität mit FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Es gibt in FreeOTP 2 eine Reihe von Problemen, die zu beschädigten Sicherungsdateien führen können. Aegis wird versuchen, so viele Einträge wie möglich zu retten. Es ist möglich, dass das Importieren einiger oder sogar aller Einträge fehlschlägt.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Es werden nur Datenbankdateien von Google Authenticator bis Version 5.10 unterstützt</b>.\n\nGib eine Kopie von <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von Google Authenticator befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Gib eine Kopie von <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> an, die sich im internen Speicherverzeichnis von Microsoft Authenticator befindet.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Gib eine Klartextdatei an, die in jeder Zeile eine Google-Authenticator-URI enthält.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +527,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ausgeblendet</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Neben dem Herausgeber</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Unterhalb des Herausgebers</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">vor %d Sekunde</item>
|
||||
<item quantity="other">vor %d Sekunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">vor %d Minute</item>
|
||||
<item quantity="other">vor %d Minuten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">vor %d Stunde</item>
|
||||
<item quantity="other">vor %d Stunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">vor %d Tag</item>
|
||||
<item quantity="other">vor %d Tagen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">vor %d Jahr</item>
|
||||
<item quantity="other">vor %d Jahren</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="action_about">Σχετικά</string>
|
||||
<string name="action_delete">Διαγραφή</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Επαναφορά προεπιλεγμένου εικονιδίου</string>
|
||||
<string name="discard">Απόρριψη</string>
|
||||
<string name="save">Αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="all">Όλα</string>
|
||||
<string name="issuer">Εκδότης</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4-16 ψηφία)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 ψηφία)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Ομαδοποίηση ψηφίων κωδικού</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Επιλέξτε τον αριθμό των ψηφίων για να ομαδοποιήσετε τους κωδικούς κατά</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Εμφάνιση του ονόματος λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Εμφάνιση επόμενου κώδικα</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Δημιουργία και εμφάνιση του επόμενου κώδικα νωρίτερα</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Επισημαίνει πότε οι κωδικοί πρόκειται να λήξουν</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Αλλάζει το χρώμα των κωδικών και του κάνει να αναβοσβήνουν όταν πρόκειται να λήξουν</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Αλλάζει το χρώμα των κωδικών όταν πρόκειται να λήξουν</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Εμφάνιση ονόματος λογαριασμού μόνο όταν είναι απαραίτητο</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Εμφάνιση μόνο ονομάτων λογαριασμών κάθε φορά που μοιράζονται τον ίδιο εκδότη. Άλλα ονόματα λογαριασμών θα αποκρύπτονται.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Αυτή η ρύθμιση αντικαθίσταται από τη λειτουργία προβολής πλακιδίων. Το όνομα λογαριασμού θα εμφανίζεται κάτω από τον εκδότη.</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Εμφάνιση υπενθύμισης για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε περίπτωση που δεν έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των τελευταίων σας αλλαγών.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Απενεργοποίηση υπενθύμισης αντιγράφων ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Η απενεργοποίηση αυτής της υπενθύμισης σημαίνει ότι το Aegis δεν θα σας ενημερώσει εάν έχετε ή όχι αλλαγές για τις οποίες δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα αντίγραφα ασφαλείας. Αυτό σας θέτει σε κίνδυνο να χάσετε την πρόσβαση στα διακριτικά σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την υπενθύμιση;</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Κατάλογος για τα αντίγραφα ασφαλείας αρχείων</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Στρατηγική αντιγράφων ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Διατήρηση αρκετών εκδόσεων</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Μονό αντίγραφο ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">Η επιλεγμένη στρατηγική δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι αξιόπιστη και δεν συνιστάται. Μια μεμονωμένη αποτυχία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει στην απώλεια του μοναδικού αντιγράφου ασφαλείας.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Επιλέξτε την στρατηγική αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Τοποθεσία αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκευτούν στo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Το αντίγραφο ασφαλείας θα αποθηκευτεί στο</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">\'Εναυσμα αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Χειροκίνητη ενεργοποίηση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Αριθμός εκδόσεων που θα κρατηθούν</string>
|
||||
|
@ -198,6 +210,9 @@
|
|||
<string name="edit">Επεξεργασία</string>
|
||||
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Αντιστοίχιση εικονιδίων</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Αντιστοίχιση σε ομάδα</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Επιλέξτε μια ομάδα στην οποία θέλετε να αντιστοιχίσετε τις επιλεγμένες καταχωρήσεις.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Επιλογή ομάδας</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Αφαίρεση από αγαπημένα</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ΣΦΑΛΜΑ</string>
|
||||
|
@ -215,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Ανάγνωση αρχείου</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Αίτηση πρόσβασης root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Ανάλυση κωδικού QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Ανάλυση κωδικού QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Προστέθηκε %d νέα καταχώρηση στην κρύπτη</item>
|
||||
<item quantity="other">Προστέθηκαν %d νέες καταχωρήσεις στην κρύπτη</item>
|
||||
|
@ -240,6 +256,7 @@
|
|||
<string name="copied">Αντιγράφηκε</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Αντιγράφηκαν σφάλματα στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="version_copied">Η έκδοση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Παρουσιάστηκε σφάλμα</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ξεκλειδώματος της κρύπτης</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ξεκλειδώματος της κρύπτης. Το αρχείο κρύπτης σας ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +320,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Εντοπίστηκε ημιτελής εξαγωγή του Επαληθευτή Google</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Ορισμένοι κωδικοί QR λείπουν από την εισαγωγή σας. Οι ακόλουθοι κωδικοί δεν βρέθηκαν:\n\n<b>%s</b>\n\nΜπορείτε να συνεχίσετε την εισαγωγή αυτής της μερικής εξαγωγής, αλλά σας συνιστούμε να ξαναδοκιμάσετε με όλους τους κωδικούς QR ώστε να μην κινδυνεύετε να χάσετε πρόσβαση σε οποιαδήποτε αναγνωστικά.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Κωδικός QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Εισαγωγή %d αναγνωριστικού ούτως ή άλλως</item>
|
||||
<item quantity="other">Εισαγωγή %d αναγνωριστικών ούτως ή άλλως</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Η εισαγωγή της εξαγωγής του Επαληθευτή Google απέτυχε</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Η εξαγωγή περιέχει πληροφορίες για μια άσχετη παρτίδα. Δοκιμάστε να εισαγάγετε 1 παρτίδα τη φορά.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Ως αποτέλεσμα, δεν μπορούν να εισαχθούν αναγνωστικά</string>
|
||||
|
@ -371,6 +392,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία βαθιάς σύνδεσης</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Αδυναμία ανάγνωσης και επεξεργασίας QR κωδικού από αρχείο: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία κοινόχρηστου κειμένου ως OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση και επεξεργασία μερικών QR κωδικών. Θα εισαχθούν μόνο %1$d/%2$d καταχωρήσεις.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κωδικού QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Επιλέξτε εικόνα</string>
|
||||
<string name="select_icon">Επιλέξτε εικονίδιο</string>
|
||||
|
@ -401,7 +423,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Το Aegis βασίζεται στον χρόνο του συστήματος για να είναι συγχρονισμένο για τη δημιουργία σωστών κωδικών. Μια απόκλιση λίγων δευτερολέπτων θα μπορούσε να οδηγήσει σε εσφαλμένους κωδικούς. Φαίνεται ότι η συσκευή σας δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να συγχρονίζει αυτόματα την ώρα. Θα θέλατε να το κάνετε τώρα;</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Σταμάτα να με προειδοποιείς. Ξέρω τι κάνω.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Βρέθηκε μη σχετικός κωδικός QR. Δοκιμάστε να κάνετε επανεκκίνηση του σαρωτή.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Σαρωμένος %1$d/%2$d κωδικός QR</item>
|
||||
<item quantity="other">Σαρωμένοι %1$d/%2$d κωδικοί QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Αναμενόταν κωδικός QR #%1$d, αλλά σαρώθηκε #%2$d αντί αυτού</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης απέτυχε πρόσφατα</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Μια πρόσφατη προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης με χρήση %1$s απέτυχε επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα. Έγινε προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας %2$s. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας για να βεβαιωθείτε ότι τα αντίγραφα ασφαλείας μπορούν να ολοκληρωθούν με επιτυχία.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Μια πρόσφατη προσπάθεια δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας κρύπτης με χρήση %1$s απέτυχε επειδή το Aegis δεν είχε άδεια να εγγράψει στον προορισμό αντιγράφου ασφαλείας. Το αντίγραφο ασφαλείας επιχειρήθηκε %2$s. Αυτό το σφάλμα μπορεί να συμβεί αν μετακινήσατε / μετονομάσατε τον προορισμό αντιγράφου ασφαλείας ή αν αποκαταστήσατε πρόσφατα το Aegis από ένα αντίγραφο ασφαλείας. Παρακαλώ ρυθμίστε ξανά τον προορισμό του αντιγράφου ασφαλείας.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Ενσωματωμένα αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Σύστημα αντιγράφων ασφαλείας στο cloud του Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας είναι παρωχημένο (%s)
|
||||
|
@ -473,8 +504,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής/αντιγράφων ασφαλείας Bitwarden. Τα κρυπτογραφημένα αρχεία δεν υποστηρίζονται.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Παρέχει ένα αντίγραφο του <b> /data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml </b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικού χώρου αποθήκευσης του Επαληθευτή Battle.net.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, που βρίσκεται στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης του DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b> /data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml </b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικής αποθήκευσης του FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής Ente Auth. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο μη κρυπτογραφημένα αρχεία.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Παρέχετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας.\nFreeOTP 1.x: Παρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, που βρίσκεται στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης του FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Παρέχετε ένα αρχείο εξαγωγής FreeOTP +.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Συμβατότητα FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Υπάρχουν μια σειρά από ζητήματα στο FreeOTP 2 που μπορεί να οδηγήσει σε κατεστραμμένα αντίγραφα ασφαλείας. Το Aegis θα προσπαθήσει να διασώσει όσο το δυνατόν περισσότερες καταχωρήσεις, αλλά είναι πιθανό η εισαγωγή κάποιων ή ακόμα και όλων να αποτύχει.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Υποστηρίζονται μόνο αρχεία βάσης δεδομένων από το Google Authenticator έκδοση 5.10 και παλαιότερα</b>.\n\nΠαρέχετε ένα αντίγραφο του <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, που βρίσκεται στον εσωτερικό κατάλογο αποθήκευσης του Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Παρέχεi ένα αντίγραφο του <b> /data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor </b>, που βρίσκεται στον κατάλογο εσωτερικής αποθήκευσης του Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Παρέχεi ένα αρχείο απλού κειμένου με ένα URI Επαληθευτή Google σε κάθε γραμμή.</string>
|
||||
|
@ -499,23 +533,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Κρυφό</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Δίπλα στον εκδότη</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Κάτω από τον εκδότη</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d δευτερόλεπτο πριν</item>
|
||||
<item quantity="other">%d δευτερόλεπτα πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d λεπτό πριν</item>
|
||||
<item quantity="other">%d λεπτά πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ώρα πριν</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ώρες πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ημέρα πριν</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ημέρες πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d χρόνο πριν</item>
|
||||
<item quantity="other">%d χρόνια πριν</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ajustes</string>
|
||||
<string name="action_about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Volver al icono original</string>
|
||||
<string name="discard">Descartar</string>
|
||||
<string name="save">Guardar</string>
|
||||
<string name="all">Todo</string>
|
||||
<string name="issuer">Emisor</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4-16 dígitos)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 dígitos)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupación de los dígitos del código</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Elige el número de dígitos por los que agrupar los códigos</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Ver siguiente clave</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Generar y mostrar la siguiente clave antes de tiempo</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Indica cuándo están a punto de expirar los códigos</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Cambia el color de los códigos y póngalos en parpadeo cuando estén a punto de expirar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Cambia el color de los códigos y póngalos en parpadeo cuando estén a punto de expirar</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Solo mostrar nombres de cuenta necesarios</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostrar nombres de cuenta solo cuando compartan el mismo emisor. Se ocultarán otros nombres de cuenta.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Este ajuste no tiene efecto cuando aparecen en recuadros; el nombre de la cuenta se mostrará debajo del emisor.</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostrar un recordatorio para hacer una copia de seguridad de tu bóveda en caso de que no hayas hecho una copia de tus últimos cambios.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desactivar recordatorio de copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Al desactivar el recordatorio Aegis no te dirá si tienes o no cambios que aún no están respaldados. Te arriesgas a perder tus claves. ¿Estás seguro de querer desactivarlo?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Carpeta para copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Estrategia de respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Mantener varias versiones</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Respaldo único</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">La estrategia de copia de seguridad seleccionada no es fiable ni recomendable. Un único fallo de copia de seguridad podría hacer que lo pierdas todo.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Elige una estrategia de respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Ubicación del respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Las copias de seguridad se guardarán en</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">La copia de seguridad se guardará en</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Lanzar una copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Lanzar una copia de seguridad manualmente</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Número de versiones a conservar</string>
|
||||
|
@ -198,6 +210,9 @@
|
|||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="select_all">Seleccionar todo</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Asignar iconos</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Asignar al grupo</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Seleccione un grupo al que desea asignar las entradas seleccionadas.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Seleccionar grupo</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Marcar favorito</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Desmarcar favorito</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ERROR</string>
|
||||
|
@ -215,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Leyendo archivo</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Solicitando acceso a la raíz</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analizando código QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analizando código QR %1$d de %2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Añadida %d nueva entrada a la bóveda</item>
|
||||
<item quantity="other">Añadidas %d nuevas claves a la bóveda</item>
|
||||
|
@ -240,6 +256,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copiado</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Se han copiado los errores al portapapeles</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versión copiada al portapapeles</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Este campo es obligatorio</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Se ha producido un error</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Se ha producido un error tratando de desbloquear la bóveda</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Se ha producido un error al intentar abrir la bóveda. El archivo podría estar dañado.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +320,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Se ha detectado una exportación incompleta de Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Algunos código QR de importación no están. Faltan los siguientes códigos:\n\n<b>%s</b>\n\nPuedes seguir adelante con esta importación parcial, pero te recomendamos volver a probar otra vez a escanear todos los códigos QR para evitar que pierdas el acceso a alguno de ellos.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• código QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Aún así quieres seguir con la importación de este código</item>
|
||||
<item quantity="other">Seguir con la importación de estos %d códigos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Ha fallado la importación de lo exportado de Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">La exportación contiene información para un lote no relacionado. Intente importar 1 lote a la vez.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Como consecuencia no se pudo importar ninguna de las claves</string>
|
||||
|
@ -361,7 +382,7 @@
|
|||
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Compacto</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Pequeño</string>
|
||||
<string name="tiles_mode_title">Baldosas</string>
|
||||
<string name="tiles_mode_title">Casillas</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Emisor desconocido</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Nombre de cuenta desconocido</string>
|
||||
<plurals name="import_error_dialog">
|
||||
|
@ -371,6 +392,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">No se puede procesar el enlace profundo</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">No se puede leer y procesar el código QR del archivo: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">No se puede procesar el texto compartido como OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">No se pueden leer y procesar algunos de los códigos QR. Solo se importarán %1$d de %2$d.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">No se puede generar el código QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Seleccionar imagen</string>
|
||||
<string name="select_icon">Seleccionar icono</string>
|
||||
|
@ -401,7 +423,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis depende que la hora de tu dispositivo esté bien para generar códigos válidos en cada momento. Una pequeña diferencia de unos segundos podría hacer que los códigos no se acepten. Parece que tu dispositivo no está configurado para sincronizar automáticamente la hora. ¿Quieres hacerlo ahora?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">No molestar, sé muy bien lo que hago.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Encontrado código QR no relacionado. Intente reiniciar el escáner.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Se han escaneado %1$d de %2$d códigos QR</item>
|
||||
<item quantity="other">Se han escaneado%1$d de %2$d códigos QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba el código QR número %1$d, pero parece que has escaneado el número %2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la bóveda ha fallado recientemente</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ha fallado una copia de la bóveda mediante %1$s realizada %2$s. Asegúrate de que la configuración esté bien para evitar problemas.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ha fallado una copia de la bóveda mediante %1$s realizada %2$s porque Aegis no tenía permiso para escribir la carpeta elegida. Este error puede producirse si se ha movido o renombrado la carpeta o si has importado los ajustes de Aegis desde otro dispositivo. Vuelve a configurar la carpeta destino.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Copias de seguridad automáticas de Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Sistema de copias de seguridad en la nube de Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> La última copia de seguridad está desactualizada (%s)
|
||||
|
@ -431,9 +462,9 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Siguiente</string>
|
||||
<string name="previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="copy_uri">Copiar URI</string>
|
||||
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">No se puede copiar el URI al portapapeles</string>
|
||||
<string name="uri_copied_to_clipboard">Se ha copiado el URI al portapapeles</string>
|
||||
<string name="copy_uri">Copiar dirección URI</string>
|
||||
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">No se puede copiar la dirección URI en el portapapeles</string>
|
||||
<string name="uri_copied_to_clipboard">Se ha copiado la dirección URI al portapapeles</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Escanea este código QR con la aplicación de autenticación a la que vayas a importar esta clave</string>
|
||||
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escanea estos códigos QR con Aegis o Google Authenticator.\n\nDebido a limitaciones técnicas de Google Authenticator solo se incluirán claves de tipo TOTP y HOTP que usen SHA1 y produzcan códigos de 6 dígitos</string>
|
||||
<string name="password_strength_very_weak">Muy débil</string>
|
||||
|
@ -453,8 +484,8 @@
|
|||
<string name="title_activity_import_entries">Importar entradas</string>
|
||||
<string name="title_activity_assign_icons">Asignar iconos</string>
|
||||
<string name="title_activity_licenses">Licencias de terceros</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Limpiar entradas</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Tu bóveda no está vacía. ¿Quieres borrar todos los elementos actuales antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo perderás cualquiera de las claves que ya existen en la bóveda.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Borrado de claves</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Tu bóveda no está vacía. ¿Quieres borrar todos las claves actuales antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo perderás cualquiera de las claves que ya existen en la bóveda.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Limpiar el contenido de la bóveda</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha recibido el activador de pánico pero la configuración está deshabilitada, ignorando</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar la bóveda al activar el pánico</string>
|
||||
|
@ -474,8 +505,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Suministra un archivo de exportación/copia de seguridad de Bitwarden. Los archivos encriptados no están soportados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona una copia del archivo <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno del Authenticator de Battle.net.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Suministre una copia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Proporciona una copia del archivo <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Proporciona un archivo exportado desde Ente Auth, ten en cuenta que sólo se admiten archivos sin cifrar.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Proporciona una copia del archivo de respaldo exportado. En las versiones 1.x: Proporciona el archivo <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Suministre un archivo exportado de FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibilidad con FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Hay una serie de problemas en FreeOTP 2 que pueden hacer que la exportación genere un archivo incompleto o no válido. Aegis intentará rescatar tantos elementos como sea posible, pero es posible que solo unos pocos (o ninguno) se pueda importar.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Solo funcionará con archivos de base de datos de Google Authenticator v5.10 e inferiores</b>.\n\nProporciona una copia del archivo <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, ubicado en la carpeta de almacenamiento interno de Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Suministre una copia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Suministre un archivo de texto plano con una URI de Google Authenticator en cada línea.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +534,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Oculto</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Junto al emisor</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Debajo del emisor</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Hace %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">Hace %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Hace %d minuto</item>
|
||||
<item quantity="other">Hace %d minutos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Hace %d hora</item>
|
||||
<item quantity="other">Hace %d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Hace %d día</item>
|
||||
<item quantity="other">Hace %d días</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Hace %d año</item>
|
||||
<item quantity="other">Hace %d años</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="action_about">Honi buruz</string>
|
||||
<string name="action_delete">Ezabatu</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Berrezarri abiarazle lehentsia</string>
|
||||
<string name="discard">Baztertu</string>
|
||||
<string name="save">Gorde</string>
|
||||
<string name="all">Guztiak</string>
|
||||
<string name="issuer">Igorlea</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 zenbaki)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 zenbaki)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Kode-digituen taldekatzea</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Aukeratu kodeak zenbat zenbakiko taldetan taldekatuko diren</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Erakutsi kontuaren izena</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Erakutsi hurrengo kodea</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Sortu eta erakutsi hurrengo kodea aurrez</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Erakutsi iraungitzera doazen kodeak</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Aldatu kodeen koloreak eta keinuak gehitu iraungitzera doazenean</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Aldatu kodeen koloreak iraungitzera doazenean</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Kontuaren izena beharrezkoa denean bakarrik erakutsi</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Kontuen izenak jaulkitzaile bera dutenean bakarrik erakutsi. Beste kontu izenak ezkutuan egongo dira.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Ezarpen hau lauzen bistak gainidazten du. Kontuaren izena jaulkitzailearen azpian erakutsiko da beti.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Erakutsi segurtasun kopia egiteko gogorarazpena zure azken aldaketen kopiarik ez bada egin.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desaktibatu segurtasun kopiaren gogorarazpena</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Gogorarazpena desaktibatzean Aegisek ez dizu kopien inguruko abisurik emango. Honek zure gakoak galtzea ekar dezake. Gogorarazpena desaktibatu egin nahi duzu?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Segurtasun-kopiak egiteko direktorioa</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Segurtasun-kopiak hemen gordeko dira</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Segurtasun-kopien abiarazlea</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Abiarazi segurtasun-kopia eskuz</string>
|
||||
|
@ -104,6 +109,12 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Zifratu biltegia eta desblokeatu pasahitzarekin edo biometriarekin</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Desblokeatze biometrikoa</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Baimendu autentifikazio biometrikoa biltegia desblokeatzeko</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Bilatu: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Bilatu eremu guzti hauetan</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Izena</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Jaulkitzailea</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Oharra</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Taldeak</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Aldatu pasahitza</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Ezarri biltegia desblokeatzeko erabiliko duzun pasahitz berria</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Ez dago gertaerarik</string>
|
||||
|
@ -192,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Editatu</string>
|
||||
<string name="select_all">Aukeratu guztiak</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Esleitu ikonoak</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Esleitu taldeari</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Aukeratu aukeratutako elementuak zein talderi esleitu.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Aukeratu taldea</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Gogokoa</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Gogokoetatik kendu</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">Errorea</string>
|
||||
|
@ -209,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Fitxategia irakurtzen</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Root sarbidea eskatzen</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">QR kodea aztertzen</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">QR kodea aztertzen %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Sarrera berri %d gehitu da</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sarrera berri gehitu dira</item>
|
||||
|
@ -234,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopiatuta</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Erroreak arbelera kopiatu dira</string>
|
||||
<string name="version_copied">Bertsioa arbelera kopiatu da</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Eremu hau derrigorrezkoa da</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Errore bat gertatu da</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Errorea gertatu da biltegia desblokeatzen saiatzean</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Errorea gertatu da biltegia desblokeatzen saiatzean. Zure biltegi-fitxategia hondatuta egon daiteke.</string>
|
||||
|
@ -297,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Google Authenticatorren esportazioa ez da osoa</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">QR kode batzuk falta dira zure inportazioan. Kode hauek ez dira aurktu: \n\n<b>%s</b>\n\nZatikako inportazio honekin jarrai dezakezu baina berriz ere QR kode guztiekin saiatzea gomendatzen dizugu tokenetarako sarrera gal ez dezazun.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR kodea %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Inportatu token %d edonola ere</item>
|
||||
<item quantity="other">Inportatu %d token edonola ere</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Google Authenticatorren esportazioa inportatzeak huts egin du</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Esportazioak zerikusirik ez duen sorta baten informazioa du. Saiatu sorta bakoitza bere aldetik inportatzen.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Ez izan da tokenik inportatu</string>
|
||||
|
@ -339,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Txikitu kopiatzean</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Aplikazioa txikitu tokena kopiatutakoan</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Kopiatu tokenak arbelera</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Bilaketaren portaera</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Izoztu tokenak ukitzean</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Gelditu tokenak automatikoki freskatzea beraietan sakatzean. Tokenak ez dira eguneratuko ukitzen ez badituzu. \"Nabarmendu tokenak ukitzean\" edo \"Sakatu erakusteko\" aukeratuta izatea eskatzen du.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Sartu pasahitza PIN teklatua gaitzeko. Kontuan izan honek zure pasahitzak zenbakiak soilik baditu funtzionatzen duela</string>
|
||||
|
@ -364,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Ezin izan da esteka sakona prozesatu</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Ezin izan da fitxategian oinarritutako QR kodea prozesatu: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Ezin izan da partekatutako testua OTP bezala prozesatu</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Ezin izan dira QR kode batzuk irakurri eta prozesatu. %1$d/%2$d elementu bakarrik inportatuko dira.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Ezin da QR kodea sortu</string>
|
||||
<string name="select_picture">Aukeratu irudia</string>
|
||||
<string name="select_icon">Aukeratu ikonoa</string>
|
||||
|
@ -394,7 +416,14 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis-ek konfiantza du sistemaren denboran, kode zuzenak sortzeko sinkronizatuta egoteko. Segundo batzuetako desbideratzea kode okerrak eragin ditzake. Badirudi zure gailua ez dagoela denbora automatikoki sinkronizatzeko konfiguratuta. Orain egitea gustatuko litzaizuke?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Utzi aholkuak emateari. Badakit zer egiten ari naizen.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Erlazionatu gabeko QR kodea aurkitu da. Saiatu eskanerra berrabiarazten.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d QR kode eskaneatuta</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d QR kode eskaneatuta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">#%1$d QR kodea espero zen baina #%2$d eskaneatu da</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Biltegiaren segurtasun-kopiak akatsa eman du berriki</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">%1$s erabiliz egindako biltegiaren segurtasun kopiak huts egin du. Saiakera noiz egin den: %2$s. Ziurtatu segurtasun kopien ezarpenak ondo daudela hauek ondo egin daitezen. </string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">%1$s erabiliz egin den segurtasun-kopia baten saiakerak huts egin du Aegisek ez baitu baimenik helburuan ezer idazteko. Segurtasun kopiaren saiakera %2$s izan da. Errore hau kopia mugitu/berrizendatu egin duzulako izan daiteke edo Aegis segurtasun-kopia batetik berrezarri duzulako. Konfiguratu berriz zure kopien helburu karpeta. </string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegisek egindako segurtasun kopia automatikoak</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Androidek lainoan egidako segurtasun kopiak</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'">Azken segurtasun kopia zaharregia da (%s)
|
||||
|
@ -466,8 +495,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Kargatu Bitwardenen esportazio/segurtasun-kopia fitxategi bat. Ezin dituzu zifratutako fitxategiak kargatu.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Battle.net Authenticatoren <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> fitxategia aukeratu.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Aukeratu <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> fitxategia, DUOren karpeten barruan dagoena.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeTOPren (1.x bersioa) barne karpetan dagoen <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> fitxategia aukeratu.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Kargatu Ente Auth esportazio fitxategia. Momentuz zifratu gabeko fitxategiak bakarrik kargatu daitezke.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Kargatu segurtasun-kopiaren fitxategia. \nFreeOTP 1.x: kargatu FreeOTPren barne-biltegiratzeko karpetan dagoen <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> fitxategia.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+en esportazio fitxategia aukeratu.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">FreeOTP 2rekin bateragarritasuna</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Hainbat arazo daude FreeOTP 2rekin eta segurtasun-kopia okerrak eragin ditzagete. Aegis ahalik eta elementu gehien berreskuratzen saiatuko da baina horietako batzuk edo agian guztiek huts egitea gerta daiteke.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Google Authenticator aplikazioaren v5.10 bertsioa edo lehenagokoak diren datu-baseak erabili daitezke. \n\n<b>data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> fitxategiaren kopia bat eman, berau Google Authenticator aplikazioaren barne biltegiratzean dago.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Microsoft Authenticatoren <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> fitxategia aukeratu.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Google Authenticator URIak dituen testu hutseko fitxategia aukeratu.</string>
|
||||
|
@ -493,23 +525,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ezkutua</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Jaulkitzailearen ostean</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Jaulkitzailearen azpian</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Duela segundo %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Duela %d segundo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Duela minutu %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Duela %d minutu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Duela ordu %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Duela %d ordu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Duela egun %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Duela %d egun</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Duela urte %d</item>
|
||||
<item quantity="other">Duela %d urte</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">تنظیمات</string>
|
||||
<string name="action_about">درباره</string>
|
||||
<string name="action_delete">حذف</string>
|
||||
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
|||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>پشتیبانگیریِ دستگاه به دستگاه (D2D) بدون در نظر گرفتن تنظیمات بالا، همواره مجاز است</i></string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">بصورت خودکار از مخزن پشتیبانگیری شود</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">به صورت خودکار از مخزن ها در کارت حافظه پیشتیبان گیری شود. این ویژگی فقط مخصوص مخزن های رمزگذاری شده است.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">مقصد ذخیره فایلهای پشتیبان گیری</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">فایلها پشتیبان گیری در این آدرس ذخیره میشوند</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">پشتیبانگیری</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">گرفتن پیشتیبان به صورت دستی</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Asetukset</string>
|
||||
<string name="action_about">Tietoja</string>
|
||||
<string name="action_delete">Poista</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Palauta oletuskuvake</string>
|
||||
<string name="discard">Hylkää</string>
|
||||
<string name="save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="all">Kaikki</string>
|
||||
<string name="issuer">Myöntäjä</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4 - 16 numeroa)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 numeroa)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Koodinumeroiden ryhmittely</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Valitse koodien ryhmittelyyn käytettävien numeroiden määrä</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Näytä tilin nimi</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Näytä seuraava koodi</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Luo ja näytä seuraava koodi etukäteen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Ilmoita, milloin koodit ovat vanhentumassa</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Muuta koodien väriä ja laita ne vilkkumaan, kun ne ovat vanhentumassa</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Vaihda koodien väriä, kun ne ovat vanhentumassa</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Näytä tilin nimi vain tarvittaessa</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Näytä tilien nimet vain silloin, kun niillä on sama myöntäjä. Muiden tilien nimet piilotetaan.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Tämä asetus ohitetaan laatat-näkymätilassa. Tilin nimi näytetään myöntäjän alapuolella.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Muistuta holvisi varmuuskopioimisesta, jos viimeisimpiä muutoksiasi ei ole varmuuskopioitu.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Poista varmuuskopiomuistutus käytöstä</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Tämän muistutuksen poistaminen käytöstä tarkoittaa, että Aegis ei kerro sinulle, onko sinulla varmuuskopioimattomia muutoksia. Tämän vaarantaa pääsysi todennuskoodeihisi. Haluatko varmasti poistaa muistutuksen käytöstä?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Varmuuskopiotiedostojen hakemisto</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Varmuuskopiot tallennetaan sijaintiin</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Varmuuskopion käynnistys</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Käynnistä varmuuskopio manuaalisesti</string>
|
||||
|
@ -104,6 +109,12 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Salaa holvi ja avaa se salasanalla tai biometrialla</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrinen lukituksen avaus</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Salli holvin avaus biometrisillä tiedoilla</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Hae: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Haku seuraavista kentistä</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Nimi</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Myöntäjä</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Muistiinpano</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Ryhmät</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Vaihda salasana</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Aseta uusi holvin avaamiseen tarvittava salasana</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Ei raportoituja tapahtumia</string>
|
||||
|
@ -192,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Muokkaa</string>
|
||||
<string name="select_all">Valitse kaikki</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Määritä kuvakkeet</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Lisää ryhmään</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Valitse ryhmä, johon haluat lisätä valitut kohteet.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Valitse ryhmä</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Lisää suosikiksi</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Poista suosikeista</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">VIRHE</string>
|
||||
|
@ -209,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Luetaan tiedostoa</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Pyydetään root-oikeuksia</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analysoidaan QR-koodia</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Luetaan QR-koodia %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d uusi kohde lisätty holviin</item>
|
||||
<item quantity="other">%d uutta kohdetta lisätty holviin</item>
|
||||
|
@ -234,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopioitu</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Virheet kopioitiin leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versio kopioitiin leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Tämä kenttä vaaditaan</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe. Holvitiedostosi saattaa olla korruptoitunut.</string>
|
||||
|
@ -297,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Puutteellinen Google Authenticatorin varmuuskopio havaittu</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Jotkin QR-koodit puuttuvat tuonnistasi. Seuraavia koodeja ei löytynyt:\n\n<b>%s</b>\n\nVoit jatkaa tämän osittaisen viennin tuontia, mutta suosittelemme kokeilemaan uudelleen kaikilla QR-koodeilla, jotta et menetä pääsyä todennuskoodeihin.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-koodi %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Tuo %d todennuskoodi silti</item>
|
||||
<item quantity="other">Tuo %d todennuskoodia silti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Google Authenticatorin varmuuskopion tuonti epäonnistui</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Vienti sisältää tietoa liittymättömästä erästä. Yritä tuoda 1 erä kerrallaan.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Tämän seurauksena yhtäkään todennuskoodia ei voitu tuoda</string>
|
||||
|
@ -339,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Pienennä kopioidessa</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Pienennä sovellus todennuskoodin kopioinnin jälkeen</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Kopioi todennuskoodit leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Hakukäyttäytyminen</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Jäädytä todennuskoodit napauttamalla</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Keskeytä todennuskoodien automaattinen päivitys napauttamalla niitä. Todennuskoodit eivät päivity automaattisesti, niin kauan kun ne ovat valittuina. Vaatii \"Korosta todennuskoodit napauttamalla\" tai \"Paljasta napauttamalla\" -asetusten käyttöönottoa.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Ota PIN-näppäimistö käyttöön antamalla salasanasi. Tämä toimii vain, jos salasanasi koostuu pelkästään numeroista</string>
|
||||
|
@ -364,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Syvää linkkiä ei voitu käsitellä</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Tiedoston %s QR-koodia ei voitu lukea ja käsitellä.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Jaettua tekstiä ei voitu käsitellä OTP:nä</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Joitakin QR-koodeja ei voitu lukea ja käsitellä. Vain %1$d/%2$d kohdetta tuodaan.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-koodia ei voitu luoda</string>
|
||||
<string name="select_picture">Valitse kuva</string>
|
||||
<string name="select_icon">Valitse kuvake</string>
|
||||
|
@ -394,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis vaatii, että järjestelmän aika on synkronoitu oikeiden koodien luomiseksi. Vain muutaman sekunnin poikkeama voi johtaa virheellisiin koodeihin. Näyttää siltä, että laitettasi ei ole määritetty synkronoimaan aika automaattisesti. Haluatko tehdä niin nyt?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Lopeta varoitus. Tiedän mitä teen.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Asiaankuulumaton QR-koodi löytyi. Yritä käynnistää skanneri uudelleen.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d QR-koodi skannattu</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d QR-koodia skannattu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Odotettiin QR-koodia #%1$d, mutta skannattiin #%2$d sen sijaan</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Holvin varmuuskopiointi epäonnistui äskettäin</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Äskettäinen holvin varmuuskopiointiyritys %1$s käyttämällä epäonnistui, koska tapahtui virhe. Varmuuskopiointia yritettiin %2$s. Tarkista varmuuskopiointiasetukset varmistaaksesi, että varmuuskopiointi onnistuu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Äskettäinen holvin varmuuskopiointiyritys %1$s käyttäen epäonnistui, koska Aegisilla ei ollut kirjoitusoikeutta varmuuskopiointikohteeseen. Varmuuskopiointia yritettiin %2$s. Tämä virhe voi ilmetä, jos olet siirtänyt tai nimennyt varmuuskopiointikohteen uudelleen tai jos olet hiljattain palauttanut Aegiksen varmuuskopiosta. Määritä varmuuskopiointikohde uudelleen.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegisin sisäänrakennetut automaattiset varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Androidin pilvivarmuuskopiointijärjestelmä</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Viimeisin varmuuskopiointi on vanhentunut (%s)
|
||||
|
@ -467,7 +498,7 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Anna Bitwardenin vienti-/varmuuskopiotiedosto. Salattuja tiedostoja ei tueta.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, joka sijaitsee Battle.net Authenticatorin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, joka sijaitsee DUO:n sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, joka sijaitsee FreeOTP:n (1.x) sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Anna Ente Auth -vientitiedosto. Vain salaamattomia tiedostoja tuetaan tällä hetkellä.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Anna FreeOTP+:n vientitiedosto.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Vain Google Authenticator v5.10 tai vanhemman tietokantatiedostoja tuetaan</b>.\n\nAnna kopio kohteesta <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, joka sijaitsee Google Authenticatorin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, joka sijaitsee Microsoft Authenticatorin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
|
||||
|
@ -493,23 +524,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Piilotettu</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Myöntäjän vierellä</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Myöntäjän alla</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d sekunti sitten</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekuntia sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minuutti sitten</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuuttia sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d tunti sitten</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tuntia sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d päivä sitten</item>
|
||||
<item quantity="other">%d päivää sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d vuosi sitten</item>
|
||||
<item quantity="other">%d vuotta sitten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Paramètres</string>
|
||||
<string name="action_about">À propos</string>
|
||||
<string name="action_delete">Supprimer</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Restaurer l\'icône par défaut</string>
|
||||
<string name="discard">Annuler</string>
|
||||
<string name="save">Enregistrer</string>
|
||||
<string name="all">Tout</string>
|
||||
<string name="issuer">Émetteur</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 chiffres)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">Code PIN (4 chiffres)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Regroupement des chiffres du code</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Sélectionner le nombre de chiffres par lequel regrouper les codes</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Afficher le nom de compte</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Afficher le code suivant</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Générer et afficher le code suivant à l\'avance</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Indiquer quand les codes sont sur le point d\'expirer</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Changer la couleur des codes et les faire clignoter quand ils sont sur le point d\'expirer</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Changer la couleur des codes quand ils sont sur le point d\'expirer</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Afficher le nom de compte seulement si nécessaire</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Afficher les noms de compte seulement lorsqu\'ils partagent le même émetteur. Les autres noms de compte seront masqués.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Ce paramètre est remplacé par le mode d\'affichage par tuiles. Le nom de compte sera affiché sous l\'émetteur.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Afficher un rappel pour sauvegarder votre coffre-fort si vous n\'avez pas sauvegardé vos dernières modifications.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Désactiver le rappel de sauvegarde</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Désactiver ce rappel signifie qu\'Aegis ne vous dira pas si vous avez ou non des modifications qui ne sont pas encore sauvegardées. Cela vous expose au risque de perdre l\'accès à vos jetons. Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le rappel ?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Répertoire des fichiers de sauvegarde</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Les sauvegardes seront enregistrées dans</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Déclencher la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Déclencher manuellement une sauvegarde</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Modifier</string>
|
||||
<string name="select_all">Tout sélectionner</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Association des icônes</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Associer au groupe</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Sélectionnez un groupe auquel vous souhaitez assigner les entrées sélectionnées.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Sélectionner groupe</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Ajouter aux favoris</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Retirer des favoris</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ERREUR</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Lecture du fichier</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Demande d\'accès root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analyse du code QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyse du code QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Ajout de %d nouvelle entrée dans le coffre-fort</item>
|
||||
<item quantity="other">Ajout de %d nouvelles entrées dans le coffre-fort</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copié</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Erreurs copiées dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version copiée dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Ce champ est obligatoire</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Une erreur s\'est produite</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Une erreur est survenue en essayant de déverrouiller le coffre-fort</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Une erreur est survenue en essayant de déverrouiller le coffre-fort. Le fichier de votre coffre-fort est peut-être corrompu.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Export Google Authenticator incomplet détecté</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Certains codes QR sont manquants dans votre export. Les codes suivants n\'ont pas été trouvés :\n\n<b>%s</b>\n\nVous pouvez continuer à importer cet export partiel, mais nous vous recommandons de réessayer avec tous les codes QR afin de ne risquer de perdre l\'accès à aucun jeton.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• code QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Importer quand même %d jeton</item>
|
||||
<item quantity="other">Importer quand même %d jetons</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">L\'import de l\'export Google Authenticator a échoué</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">L\'export contient des informations pour un lot non lié. Essayez d\'importer 1 lot à la fois.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Aucun jeton ne peut être importé en conséquence</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Impossible de traiter le lien profond</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Impossible de lire et de traiter le code QR depuis le fichier : %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Impossible de traiter le texte partagé comme OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Impossible de lire et traiter certains codes QR. %1$d/%2$d entrées seulement seront importées.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Impossible de générer le code QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Sélectionner image</string>
|
||||
<string name="select_icon">Sélectionner une icône</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis s\'appuie sur l\'heure du système pour être synchronisé afin de générer des codes corrects. Un écart de quelques secondes seulement pourrait aboutir à des codes incorrects. Il semble que votre appareil n\'est pas configuré pour synchroniser le temps automatiquement. Souhaitez-vous le faire maintenant ?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Arrêter de m\'avertir. Je sais ce que je fais.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Code QR non lié trouvé. Essayez de redémarrer le scanner.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d code QR scanné</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d codes QR scannés</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Code QR n°%1$d attendu, mais n°%2$d scanné à la place</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>La sauvegarde du coffre-fort a échoué récemment</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Une tentative récente de sauvegarde du coffre-fort en utilisant %1$s a échoué car une erreur est survenue. La sauvegarde a été tentée %2$s. Veuillez vérifier vos paramètres de sauvegarde pour vous assurer que les sauvegardes peuvent se terminer avec succès.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Une tentative récente de sauvegarde du coffre-fort en utilisant %1$s a échoué car Aegis n\'avait pas la permission d\'écrire dans la destination de la sauvegarde. La sauvegarde a été tentée %2$s. Cette erreur peut se produire si vous avez déplacé/renommé la destination de la sauvegarde ou si vous avez récemment restauré Aegis depuis une sauvegarde. Veuillez reconfigurer la destination de la sauvegarde.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Sauvegardes automatiques intégrées dans Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Système de sauvegarde cloud d\'Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> La dernière sauvegarde est obsolète (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +498,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Fournir un export/sauvegarde Bitwarden. Les fichiers chiffrés ne sont pas pris en charge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Fournir une copie de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Fournir une copie de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Fournir une copie de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Fournir un export Ente Auth. Actuellement, seuls les fichiers non chiffrés sont pris en charge.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2 : Fournir une sauvegarde.\nFreeOTP 1.x : Fournir une copie de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Fournir un export FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibilité FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Il y a un certain nombre de problèmes dans FreeOTP 2 qui peuvent entraîner des sauvegardes corrompues. Aegis essaiera de récupérer autant d\'entrées que possible, mais il est possible que certaines ou même la totalité ne parviennent pas à être importées.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Seuls les fichiers de base de données de Google Authenticator v5.10 et antérieures sont pris en charge</b>.\n\nFournir une copie de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Fournir une copie de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, situé dans le répertoire de stockage interne de Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Fournir un fichier texte brut avec une URI Google Authenticator sur chaque ligne.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +527,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Masqué</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">À côté de l\'émetteur</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">En dessous de l\'émetteur</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Il y a %d seconde</item>
|
||||
<item quantity="other">Il y a %d secondes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Il y a %d minute</item>
|
||||
<item quantity="other">Il y a %d minutes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Il y a %d heure</item>
|
||||
<item quantity="other">Il y a %d heures</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">il y a %d jour</item>
|
||||
<item quantity="other">Il y a %d jours</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Il y a %d an</item>
|
||||
<item quantity="other">Il y a %d ans</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ynstellingen</string>
|
||||
<string name="action_about">Oer</string>
|
||||
<string name="action_delete">Fuortsmite</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Oersette</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Piktogram oanpasse</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Gebrûksteller op 0 ynstelle</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Bisto wis datsto de gebrûksteller fan dit item op 0 sette wolst?</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Binne jo wis dat jo de gebrûksteller fan dit item op 0 sette wolle?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Standert piktogram opnij ynstelle</string>
|
||||
<string name="discard">Ungedien meitsje</string>
|
||||
<string name="save">Bewarje</string>
|
||||
<string name="all">Alle</string>
|
||||
<string name="issuer">Utjouwer</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 sifers)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 sifers)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Koadesifergroepearring</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Selektearje oantal sifers om de koaden op te groepearjen</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Accountnamme toane</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Folgjende koade toane</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Generearje en toan de folgjende koade yn it foar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Jou oan wannear’t koaden op it punt stean te ferrinen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Wizigje de kleur fan de koaden en lit se knipperje wannear’t se op it punt stean te ferrinnen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Wizigje de kleur fan de koaden wannear’t se op it punt stean te ferrinnen</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Accountnamme allinnich wannear nedich toane</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Accountnammen allinnich toane wannear’t se deselde útjouwer diele. Oare accountnammen wurde ferstoppe.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Dizze ynstelling wurdt oerskreaun troch de werjeftemodus Tegels. Accountnamme wurdt ûnder de útjouwer toand.</string>
|
||||
|
@ -57,9 +63,15 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_title">Reservekopyen oantinken</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Toan in oantinken om in reservekopy fan dyn klûs te meitsjen, asto noch gjin reservekopy hast fan de lêste wizigingen.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Reservekopy-oantinken útskeakelje</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Utskeakeljen fan dit oantinken betsjut dat Aegis dy net fertelle sil oftsto wizigingen hast dêr’t noch net in reservekopy fan makke is. Hjirmei rinsto it risiko om de tagong ta tokens te ferliezen. Bisto wis datsto dit oantinken útskeakelje wolst?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Map foar reservekopybestannen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Utskeakeljen fan dit oantinken betsjut dat Aegis jo net fertelle sil oft jo wizigingen hawwe dêr’t noch net in reservekopy fan makke is. Hjirmei rinne jo it risiko om de tagong ta tokens te ferliezen. Binne jo wis dat jo dit oantinken útskeakelje wolst?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Reservekopystrategy</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">In oantal ferzjes behâlde</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Ien inkelde reservekopy</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">De selektearre reservekopystrategy is net betrouber en wurdt net oanrekommandearre. In inkelde reservekopymislearring soe liede kinne ta it ferliezen fan jo iennige reservekopy.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Selektearje in reservekopystrategy</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Reservekopylokaasje</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Reservekopyen sille bewarre wurde yn</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Reservekopy sil bewarre wurde yn</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">No in reservekopy meitsje</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Hânmjittich in reservekopy meitsje</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Oantal ferzjes om te bewarjen</string>
|
||||
|
@ -81,7 +93,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d ynkompatibel item oerslaggen</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ynkompatibele items oerslaggen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Toan in oantinken %s om it wachtwurd yn te fieren, sadatsto dizze net ferjitst.</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Toan in oantinken %s om it wachtwurd yn te fieren, sadat jo dizze net ferjitte.</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Utskeakele</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Skermbeskoatteling</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Blokkearje skermôfdrukken en oare besykjen ta skermopnamen binnen dizze app.</string>
|
||||
|
@ -104,8 +116,14 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Fersiferje de klûs en ûntskoattelje dizze mei in wachtwurd of biometry.</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrysk ûntskoattelje</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Biometryske autentikaasje tastean om de klûs te ûntskoatteljen</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Sykje troch: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Sykje yn ien fan de folgjende fjilden</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Namme</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Utjouwer</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Notysje</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Groepen</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Wachtwurd wizigje</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Stel in nij wachtwurd yn wêrmei’tsto de klûs ûntskoattelje kinst</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Stel in nij wachtwurd yn wêrmei’t jo de klûs ûntskoattelje kinne</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Gjin rapportearre barrens</string>
|
||||
<string name="no_events_description">Gjin wichtige ôfspraken binnen de app rapportearre</string>
|
||||
<string name="event_title_vault_unlocked">Klûs ûntskoattele</string>
|
||||
|
@ -127,7 +145,7 @@
|
|||
<string name="today_at_time">Hjoed om %1$s</string>
|
||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s om %2$s</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Fersiferje de klûs</string>
|
||||
<string name="export_help">Dizze aksje sil de klûs eksportearje út it ynterne ûnthâld fan Aegis. Selektearje it formaat wêryn’tsto de eksport wolst:</string>
|
||||
<string name="export_help">Dizze aksje sil de klûs eksportearje út it ynterne ûnthâld fan Aegis. Selektearje it formaat wêryn’t jo de eksport wolle:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Do stiest op it punt in ûnfersifere kopy fan de Aegis-klûs te eksportearjen. <b>Dit wurdt net oanrekommandearre</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_password">Eksporten wurde fersifere mei in apart wachtwurd ynsteld yn de befeiligingsynstellingen.</string>
|
||||
<string name="understand_risk_accept">Ik begryp it risiko</string>
|
||||
|
@ -161,16 +179,16 @@
|
|||
<string name="set_password_confirm">Befêstigje it wachtwurd</string>
|
||||
<string name="invalid_password">It wachtwurd kloppet net</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Der is in wiziging yn de befeiligingsynstellingen fan dyn apparaat detektearre. Gean nei ‘Aegis -> Ynstellingen -> Befeiliging -> Untskoattelje mei biometry’ om biometryske ferifikaasje wer yn te skeakeljen.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Fier dyn wachtwurd yn. Wy freegje dy sa no en dan om dit te dwaan, sadatsto it net ferjitst.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Fier jo wachtwurd yn. Wy freegje jo sa no en dan om dit te dwaan, sadat jo it net ferjitte.</string>
|
||||
<string name="password_reminder_dialog_title">Standert biometrysk ûntskoattelje</string>
|
||||
<string name="password_reminder_dialog_message">Wy freegje dy sa no en dan om dyn wachtwurd yn te fieren, sadatsto it net ferjitst en do de tagong ts dyn klûs ferliest. Neidatsto ien kear dyn wachtwurd ynfierd hast, sil Aegis standert weromgean nei biometrysk ûntskoattelje, oant it tiid is foar in oar omtinken oan dyn wachtwurd.</string>
|
||||
<string name="password_reminder_dialog_message">Wy freegje jo sa no en dan om jo wachtwurd yn te fieren, sadat jo it net ferjitte en jo de tagong ta jo klûs ferlieze. Neidat jo ien kear jo wachtwurd ynfierd hawwe, sil Aegis standert weromgean nei biometrysk ûntskoattelje, oant it tiid is foar in oar omtinken oan jo wachtwurd.</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_never">Nea</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_weekly">Wykliks</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Twawykliks</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_monthly">Moanliks</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Elk fearnsjier</string>
|
||||
<string name="enter_password_2fas_message">It liket derop dat dizze 2FAS-reservekopy fersifere is. Fier it wachtwurd hjirûnder yn.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">It liket derop datsto Authy-tokens fersifere binne. Slút Aegis, iepenje Authy en ûntskoattelje de tokens mei dyn wachtwurd. Yn stee dêrfan kin Aegis ek probearje om dyn Authy-tokens te dekodearjen asto hjirûnder dyn wachtwurd ynfollest.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">It liket derop dat jo Authy-tokens fersifere binne. Slút Aegis, iepenje Authy en ûntskoattelje de tokens mei jo wachtwurd. Yn stee dêrfan kin Aegis ek probearje om jo Authy-tokens te dekodearjen as jo hjirûnder jo wachtwurd ynfolje.</string>
|
||||
<string name="enter_password_aegis_title">Fier it ymportwachtwurd yn</string>
|
||||
<string name="period_hint">Tiid (sekonden)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Hash-funksje</string>
|
||||
|
@ -192,6 +210,9 @@
|
|||
<string name="edit">Bewurkje</string>
|
||||
<string name="select_all">Alles selektearje</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Piktogrammen tawize</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Oan groep tawize</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Selektearje in groep wêroan jo de selektearre items tawize wolle.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Groep selektearje</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Oan favoriten tafoegje</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Ut favoriten fuortsmite</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">FLATER</string>
|
||||
|
@ -201,7 +222,7 @@
|
|||
<string name="new_entry">Nij item</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Nij item tafoegje</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Klûs koe net ûntskoattele wurde</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Wachtwurd net krekt. Kontrolearje oftsto it wachtwurd korrekt ynfierd hast.</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Wachtwurd net krekt. Kontrolearje oft jo it wachtwurd korrekt ynfierd hawwe.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Wachtwurden moatte oerien komme en meie net leech wêze</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Kies in oanmeldmetoade</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">De klûs wurdt fersifere</string>
|
||||
|
@ -209,18 +230,19 @@
|
|||
<string name="reading_file">Bestân lêze</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Root-tagong wurdt oanfrege</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">QR-koade analysearje</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">QR-koade analysearje %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d nij item tafoege oan de klûs</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nije items tafoege oan de klûs</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Piktogrampakket ymportearje</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Item fuortsmite</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Bisto wis datsto dit item fuortsmite wolst?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Dizze aksje skeakelet 2FA net út foar:\n<b>%s</b>\n\n. Soargje derfoar datsto 2FA útskeakele hast of datsto in oare manier hast om koaden foar dizze tsjinst te generearjen, om foar te kommen datsto tagong ferliest.</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Binne jo wis dat jo dit item fuortsmite wolle?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Dizze aksje skeakelet 2FA net út foar:\n<b>%s</b>\n\n. Soargje derfoar dat jo 2FA útskeakele hawwe of dat jo in oare manier hawwe om koaden foar dizze tsjinst te generearjen, om foar te kommen dat jo tagong ferlieze.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Items fuortsmite</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Bisto wis datsto %d item fuortsmite wolst?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bisto wis datsto %d items fuortsmite wolst?</item>
|
||||
<item quantity="one">Binne jo wis dat jo %d item fuortsmite wolle?</item>
|
||||
<item quantity="other">Binne jo wis dat jo %d items fuortsmite wolle?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">Wizigingen annulearje?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Dyn wizigingen binne net bewarre</string>
|
||||
|
@ -234,6 +256,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopiearre</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Flaters binne nei klamboerd kopiearre</string>
|
||||
<string name="version_copied">Ferzje is nei klamboerd kopiearre</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Dit fjild is fereaske</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Der is in flater bard</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Der is in flater bard wylst it ûntskoatteljen fan de klûs</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Der is in flater bard wylst it ûntskoatteljen fan de klûs. It klûsbestân kin skansearre wêze.</string>
|
||||
|
@ -243,7 +266,7 @@
|
|||
<string name="biometric_decrypt_error">Der is in flater bard wylst it dekodearjen fan de klûs mei biometryske ferifikaasje. Dit bart meastentiids allinnich as de befeiligingsynstellingen fan dyn apparaat wizige binne. Untskoattelje de klûs mei dyn wachtwurd en konfigurearje biometryske autentikaasje opnij yn de ynstellingen fan Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Der is in flater bard wylst it ynstellen fan biometryske ferifikaasje. Dit bart meastentiids allinnich as de befeiligingsynstellingen fan dyn apparaat wizige binne. Untskoattelje de klûs mei dyn wachtwurd en konfigurearje biometryske autentikaasje opnij yn de ynstellingen fan Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Fersifering útskeakelje</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Bisto wis datsto fersifering útskeakelje wolst? Hjirtroch sil de klûs yn platte tekst bewarre wurde. <b>Automatyske reservekopyen wurde ek útskeakele</b>.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Binne jo wis dat jo fersifering útskeakelje wolle? Hjirtroch sil de klûs yn platte tekst bewarre wurde. <b>Automatyske reservekopyen wurde ek útskeakele</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Der is in flater bard by it ynskeakeljen fan fersifering</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Der is in flater bard by it útskeakeljen fan fersifering</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Plannen fan de reservekopy is slagge</string>
|
||||
|
@ -254,7 +277,7 @@
|
|||
<string name="backup_warning_password">Reservekopyen wurde fersifere mei in apart wachtwurd ynsteld yn de befeiligingsynstellingen</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI liket te ûntbrekken op dyn apparaat. Dit is in wichtich systeemûnderdiel, nedich foar it selektearjen en meitsjen fan dokuminten. Asto in ark brûkt hast om dyn apparaat te "debloaten" hasto it mooglik mei fersin fuortsmiten en silsto it opnij ynstallearje moatte.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Der is in flater bard wylst it ymportearjen fan in piktogrampakket</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">It piktogrampakket datsto probearrest te ymportearjen bestiet al. Wolsto it oerskriuwe?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">It piktogrampakket dat jo probearje te ymportearjen bestiet al. Wolle jo it oerskriuwe?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Der is in flater bard wylst it fuortsmiten fan in piktogrampakket</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d piktogram</item>
|
||||
|
@ -266,7 +289,7 @@
|
|||
<string name="andotp_old_format">Ald formaat (v0.6.2 of âlder) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Hokker formaat hat it andOTP reservekopybestân?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Is dizze TOTP-autentikator-reservekopy fersifere mei in wachtwurd?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Selektearje de applikaasje wêrútsto ymportearje wolst</string>
|
||||
<string name="choose_application">Selektearje de applikaasje wêrút jo ymportearje wolle</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Selektearje dyn winske tema</string>
|
||||
<string name="choose_account_name_position">Selektearje jo winske accountnammeposysje</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Selektearje dyn winske werjeftemodus</string>
|
||||
|
@ -293,10 +316,14 @@
|
|||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Der is in flater bard by it ynskeakeljen fan biometrysk ûntskoatteljen. Guon apparaten hawwe in minne ymplemintaasje fan biometryske autentikaasje, dy fan dy is der wierskynlik ien fan. Tink ris nei om allinnich in wachtwurd te brûken.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Gjin kamera’s beskikber</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Der is in flater bard wylst it lêzen fan de QR-koade</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis is net kompatibel mei it eigen 2FA-algoritme fan Microsoft. Soargje derfoar datsto ‘Applicatie zonder meldingen instellen’ selektearrest by it konfigurearjen fan 2FA yn Office 365.</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis is net kompatibel mei it eigen 2FA-algoritme fan Microsoft. Soargje derfoar dat jo ‘Applicatie zonder meldingen instellen’ selektearje by it konfigurearjen fan 2FA yn Office 365.</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import">Net folsleine Google Authenticator-eksport detektearre</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Inkelde QR-koaden ûntbrekke yn de ymport. De folgjende koaden binne net fûn:\n\n<b>%s</b>\n\nDo kinst trochgean mei it ymportearjen fan dizze ûnfolsleine eksport, mar wy rekommandearje oan it opnij te probearjen mei alle QR-koaden, sadatsto net it risiko rinst de tagong ta tokens te ferliezen.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-koade %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">%d token dochs ymportearje</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tokens dochs ymportearje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Ymportearjen fan Google Authenticator-eksport mislearre</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksport befettet ynformaasje foar in net relatearre batch. Probearje 1 batch tagelyk te ymportearjen.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Hjirtroch kinne gjin tokens ymportearre wurde</string>
|
||||
|
@ -306,7 +333,7 @@
|
|||
<string name="remove_group">Groep fuortsmite</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Bisto wis datsto dizze groep fuortsmite wolst? Alle items binnen dizze groep wurde automatysk ferpleatst nei ‘Gjin groep’.</string>
|
||||
<string name="remove_unused_groups">Net brûkte groepen fuortsmite</string>
|
||||
<string name="remove_unused_groups_description">Bisto wis datsto alle groepen, dy’t net tawizen binne ta in item, fuortsmite wolle?</string>
|
||||
<string name="remove_unused_groups_description">Binne jo wis dat jo alle groepen, dy’t net tawizen binne ta in item, fuortsmite wolle?</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Piktogrammepakket fuortsmite</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Bisto wis datsto dit piktogrammepakket fuortsmite wolst? Items dy’t piktogrammen út dit pakket brûke, wurde net beynfloede.</string>
|
||||
<string name="details">Details</string>
|
||||
|
@ -339,6 +366,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">By kopiearjen minimalisearje</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">App nei kopiearjen fan in koade minimalisearje</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Koaden nei it klamboerd kopiearje</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Sykgedrach</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Tokens by oantikken befrieze</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Automatysk ferfarskjen fan koaden troch derop te tikken stopje. Koaden sille net bywurke wurde sa lang se fokust binne. Fereasket ‘Koaden markearje nei oantikken’ of ‘Oantikke om te toanen’.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Fier dyn wachtwurd yn om it PIN-toetseboerd yn te skeakeljen. Let op: dit wurket allinnich as dyn wachtwurd út sifers bestiet</string>
|
||||
|
@ -364,6 +392,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Deeplink kin net ferwurke wurde</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">QR-koade koe net út bestân lêzen en ferwurke wurde: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Dielde tekst kin net as OTP ferwurke wurde</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Guon QR-koaden kinne net lêzen en ferwurke wurde. Allinnich%1$d/%2$d items wurde ymportearre.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-koade koe net generearre wurde</string>
|
||||
<string name="select_picture">Ofbylding selektearje</string>
|
||||
<string name="select_icon">Piktogram selektearje</string>
|
||||
|
@ -394,7 +423,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis is ôfhinklik fan syngronisearre systeemtiid om krekte koaden te generearjen. In ôfwiking fan op syn minst inkelde sekonden kin liede ta net krekte koaden. It liket derop dat dyn apparaat net ynsteld is om de tiid automatysk te syngronisearjen. Wolsto dit no dwaan?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Stop mei my te warskôgjen. Ik wit wat ik doch.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Net relatearre QR-koade fûn. Probearje de scanner opnij te starten.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d QR-koade scand</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d QR-koaden scand</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">QR-koade #%1$d ferwachte, yn stee dêrfan #%2$d scand</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Klûsreservekopy koartlyn mislearre</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> In resinte reservekopy fan de klûs mei %1$s mislearre, omdat der wat misgien is. De reservekopybesykjen wie op %2$s. Kontrolearje de resevekopy-ynstellingen om wis te wêzen dat reservekopyen mei sukses foltôge wurde kinne.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> In resint besykjen in reservekopy fan de klûs te meitsjen mei %1$s is mislearre. Aegis hat gjin tastimming om te skriuwen nei de reservekopylokaasje. De reservekopy is %2$s probearre. Dizze flater kin barre as jo de reservekopylokaasje ferpleatst/omneamd hawwe of as jo koartlyn in Aegis-reservekopy wersteld hawwe. Konfigurearje de reservekopylokaasje opnij.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">it ynboude automatyske reservekopyen fan Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">it cloudreservekopysysteem fan Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> De meast resinte reservekopy is ferâldere (%s)
|
||||
|
@ -467,8 +505,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Leverje in Bitwarden-eksport-/reservekopybestân oan. Fersifere bestannen wurde net stipe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Leverje in kopy oan fan <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Leverje in kopy oan fan <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Leverje in kopy oan fan <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Fier in Ente Auth-eksportbestân yn. Op dit stuit wurde allinnich net-fersifere bestannen stipe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Leverje in kopy.\nFreeOTP 1.x: Leverje in kopy oan fan <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Leverje in FreeOTP-eksportbestân oan.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Kompatibiliteit mei FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Der binne in oantal problemen yn FreeOTP 2 dy’t ta korrupte reservekopyen liede kinne. Aegis sil probearje safolle mooglik items te rêden, mar it is mooglik dat guon of sels alles net te ymportearjen is.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Allinnich databasebestannen fan Google Authenticator v5.10 en earder wurde stipe</b>.\n\nLeverje in kopy oan fan <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Leverje in kopy oan fan <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, pleatst yn de ynterne ûnthâldmap fan Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Leverje in tekstbestân oan mei in Google Authenticator-URI op elke rigel.</string>
|
||||
|
@ -493,23 +534,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ferstoppe</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Njonken de útjouwer</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Under de útjouwer</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d sekonde lyn</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekonden lyn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minút lyn</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuten lyn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d oere lyn</item>
|
||||
<item quantity="other">%d oeren lyn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dei lyn</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dagen lyn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d jier lyn</item>
|
||||
<item quantity="other">%d jierren lyn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Axustes</string>
|
||||
<string name="action_about">Información</string>
|
||||
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
||||
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostra un recordatorio para facer a copia de seguridade do almacén, no caso de que non fixeras ningunha copia dos teus últimos cambios.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desactivar recordatorio da copia de seguridade</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Se desactivas este recordatorio, Aegis non che dirá se hai cambios sen gardar ou non nas copias de seguridade, polo que estarás no risco de perder o acceso aos teus tokens. Tes a certeza de que queres desactivar o recordatorio?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Directorio para os ficheiros das copias de seguridade</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">As copias de seguridade gardaranse en</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Executar copia de seguridade</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Lanza manualmente unha copia de seguridade</string>
|
||||
|
@ -465,7 +464,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Proporciona un ficheiro de copia de seguridade ou de exportación de Bitwarden. Non se admiten os ficheiros cifrados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Proporciona unha copia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Proporciona un ficheiro de exportación de FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Só se admiten ficheiros de base de datos de Google Authenticator v5.10 e anteriores</b>.\n\nProporciona unha copia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Proporciona unha copia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado no directorio do almacenamento interno de Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
|
@ -491,23 +489,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Oculto</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Ao lado do emisor</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Debaixo do emisor</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fai %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">fai %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fai %d minuto</item>
|
||||
<item quantity="other">fai %d minutos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fai %d hora</item>
|
||||
<item quantity="other">fai %d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fai %d día</item>
|
||||
<item quantity="other">fai %d días</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">fai %d ano</item>
|
||||
<item quantity="other">fai %d anos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">सेटिंग</string>
|
||||
<string name="action_about">हमारे बारे में</string>
|
||||
<string name="action_delete">हटाएँ</string>
|
||||
|
@ -50,7 +50,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">यदि आपने अपने नवीनतम परिवर्तनों का बैकअप नहीं लिया है तो अपनी वॉल्ट का बैकअप लेने के लिए एक रिमाइंडर दिखाएँ।</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">बैकअप रिमाइंडर बंद करें</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">इस रिमाइंडर को बंद करने का मतलब है कि एजिस आपको यह नहीं बताएगा कि आपके पास ऐसे परिवर्तन हैं या नहीं जिनका अभी तक बैकअप नहीं लिया गया है। इससे आपको अपने टोकन तक पहुंच खोने का खतरा रहता है। क्या आप वाकई रिमाइंडर बंद करना चाहते हैं?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">बैकअप फाइल्स के लिए स्थान</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">बैकअप को इसमें सहेजा जाएगा</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">ट्रिगर बैकअप</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">हाथ से बैकअप ट्रिगर करें</string>
|
||||
|
@ -422,23 +421,23 @@
|
|||
<string name="pref_grouping_size_two">२ का समूह</string>
|
||||
<string name="pref_grouping_size_three">३ का समूह</string>
|
||||
<string name="pref_grouping_size_four">४ का समूह</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d सेकंड पहले</item>
|
||||
<item quantity="other">%d सेकंड्स पहले</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d मिनट पहले</item>
|
||||
<item quantity="other">%d मिनट्स पहले</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d घंटा पहले</item>
|
||||
<item quantity="other">%d घंटे पहले</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d दिन पहले</item>
|
||||
<item quantity="other">%d दिनों पहले</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d वर्ष पहले</item>
|
||||
<item quantity="other">%d वर्षों पहले</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="action_about">Névjegy</string>
|
||||
<string name="action_delete">Törlés</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Alapértelmezett ikon visszaállítása</string>
|
||||
<string name="discard">Elvetés</string>
|
||||
<string name="save">Mentés</string>
|
||||
<string name="all">Összes</string>
|
||||
<string name="issuer">Kibocsátó</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 számjegy)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 számjegy)</string>
|
||||
|
@ -29,7 +30,7 @@
|
|||
<string name="pref_section_import_export_title">Importálás és exportálás</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Az Aegis vagy más hitelesítő alkalmazás mentésének importálása. Kézi exportálások készítése az Aegis-széfjéről.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_title">Auditnapló</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Találja meg az alkalmazáson belül jelentett fontos eseményeket.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Az alkalmazáson belül történt összes bejelentett fontos esemény listája.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Biztonsági mentések</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Automatikus biztonsági mentés beállítása az általa választott helyre, vagy az Android felhős mentésének bekapcsolása.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Ikoncsomagok</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Kód számjegyeinek csoportosítása</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Válasszon csoportosítási számot</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">A fióknév megjelenítése</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Következő kód megjelenítése</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">A következő kód előállítása és megjelenítése előre</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">A lejáró kódok speciális jelzése</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">A lejáró kódok színének módosítása, és villogtatás a lejáratuk előtt</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">A lejáró kódok színének módosítása</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">A fióknév megjelenítése csak akkor, ha szükséges</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">A fióknevek megjelenítése csak akkor, ha megegyezik a kibocsátójuk. A többi fióknév rejtve lesz.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Ezt a beállítást felülbírálja a csempenézetes mód. A fióknév látható lesz a kibocsátó alatt.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Emlékeztető megjelenítése, ha a legutóbbi változtatásokról nem készült biztonsági mentés.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Biztonsági mentési emlékeztető kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Az emlékeztető kikapcsolása után az Aegis nem fogja jelezni hogy a változásokról készült-e biztonsági mentés. Ezzel az adatvesztést kockáztatja. Biztos, hogy kikapcsolja az emlékeztetőt?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">A biztonsági mentések könyvtára</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">A biztonsági mentések itt lesznek tárolva:</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Biztonsági mentés készítése</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Biztonsági mentés kézi indítása</string>
|
||||
|
@ -104,6 +109,12 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">A széf titkosítása, és jelszavas vagy biometrikus feloldás beállítása</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrikus feloldás</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Biometrikus hitelesítés engedélyezése a széf feloldásához</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Keresés ezek között: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Keresés a következő mezőkben</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Név</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Kibocsátó</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Megjegyzés</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Csoportok</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Jelszó módosítása</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Új jelszó beállítása, mellyel feloldhatja a széfet</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Nincs jelentett esemény</string>
|
||||
|
@ -192,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Szerkesztés</string>
|
||||
<string name="select_all">Összes kijelölése</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Ikonok hozzárendelése</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Csoporthoz rendelés</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Válassza ki, hogy a kiválasztott elemek mely csoporthoz legyenek rendelve.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Csoport kiválasztása</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Kedvencnek jelölés</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Eltávolítás a kedvencek közül</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">HIBA</string>
|
||||
|
@ -209,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Fájl olvasása</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Root hozzáférés igénylése</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">QR-kód elemzése</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">%1$d./%2$d QR-kód elemzése (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d új bejegyzés hozzáadva a széfhez</item>
|
||||
<item quantity="other">%d új bejegyzés hozzáadva a széfhez</item>
|
||||
|
@ -234,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Másolva</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Hibák a vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="version_copied">Verzió a vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Ez a mező kötelező</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Hiba történt</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Hiba történt a széf feloldásakor</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Hiba történt a széf feloldásakor. A széf fájlja megsérülhetett.</string>
|
||||
|
@ -297,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Hiányos Google Authenticator export észlelve</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Néhány QR-kód hiányzik az importból. Ezek a kódok nem találhatók:\n\n<b>%s</b>\n\nFolytathatja a részleges export importálását, de javasoljuk, hogy próbálja újra az összes QR-kóddal, hogy ne kockáztassa a hozzáférése elvesztését egyetlen tokennél sem.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• %d. QR-kód</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">%d token importálása mindenképp</item>
|
||||
<item quantity="other">%d token importálása mindenképp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">A Google Authenticator export importálása sikertelen</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Az export nem kapcsolódó köteg információit tartalmazza. Egyszerre csak 1 köteget próbáljon meg importálni.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Ennek eredményeképp egyetlen token sem importálható</string>
|
||||
|
@ -339,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimalizálás másoláskor</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Az alkalmazás minimalizálása a token másolása után</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Tokenek másolása a vágólapra</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Keresés viselkedése</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Tokenek befagyasztása koppintáskor</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">A tokenek automatikus frissítésének szüneteltetése koppintás után. A tokenek addig nem frissülnek, míg fókuszban vannak. Ehhez szükséges a „Tokenek kiemelése koppintáskor” vagy a „Koppintás a felfedéshez\" beállítás.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Írja be jelszavát a PIN-billentyűzet bekapcsolásához. Ez csak akkor működik, ha jelszava csak számokból áll.</string>
|
||||
|
@ -364,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Az alkalmazáshivatkozás nem dolgozható fel</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">A QR-kód nem olvasható le és dolgozható fel a fájlból: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">A megosztott szöveg nem dolgozható fel OTP-ként</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Egyes QR-kódok nem olvashatók le és dolgozhatók fel. Csak %1$d/%2$d bejegyzés lesz importálva.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">A QR-kód nem állítható elő</string>
|
||||
<string name="select_picture">Kép kiválasztása</string>
|
||||
<string name="select_icon">Ikon kiválasztása</string>
|
||||
|
@ -394,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Az Aegis a rendszeridőre támaszkodik a helyes kódok előállításánál. Néhány másodperces eltérés is hibás kódok előállítását eredményezheti. Úgy tűnik az eszközön nincs bekapcsolva az automatikus időszinkronizálás. Be akarja most ezt kapcsolni?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Ne figyelmeztessen. Tudom mit csinálok.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Nem kapcsolódó QR-kód található. Próbálja meg újraindítani a leolvasót.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d QR-kód leolvasva</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d QR-kód leolvasva</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">A várt #%1$d QR-kód helyett ez lett leolvasva: #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Egy széf mentése nemrég sikertelen volt</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Egy közelmúltbeli, az %1$s használó széfmentés sikertelen volt, mert hiba történt. A biztonsági mentés ekkor volt megpróbálva: %2$s. Ellenőrizze a biztonsági mentési beállításokat, hogy biztosítsa a mentések sikeres végrehajtását.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Egy közelmúltbeli, az %1$s használó széfmentés sikertelen volt, mert az Aegisnek nem volt engedélye, hogy a mentési célra írjon. A biztonsági mentés ekkor volt megpróbálva: %2$s. Ez a hiba akkor történhet, ha áthelyezte/átnevezte a biztonsági mentés célját, vagy ha nemrég állította vissza mentésből az Aegist. Állítsa be újra a biztonsági mentés célját.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis beépített biztonsági mentését</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Android felhős mentési rendszerét</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> A legfrissebb biztonsági mentés elavult (%s)
|
||||
|
@ -467,7 +498,7 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Adja meg a Bitwarden egy exportját vagy biztonsági mentési fájlját. A titkosított fájlok nem támogatottak.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Adja meg a <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> másolatát, mely a Battle.net Authenticator belső háttértáron levő mappájában található.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Adja meg a <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> másolatát, mely a DUO belső háttértáron levő mappájában található.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Adja meg a <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> másolatát, mely a FreeOTP (1.x) belső háttértáron levő mappájában található.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Adjon meg egy Ente Auth exportfájlt. Jelenleg csak a titkosítatlan fájlok támogatottak.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Adja meg a FreeOTP+ egy exportfájlját.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Csak a Google Hitelesítő v5.10 és korábbi verziói támogatottak</b>.\n\nAdja meg a <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> másolatát, mely a Google Hitelesítő belső háttértáron lévő mappájában található.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Adja meg a <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> másolatát, mely a Microsoft Authenticator belső háttértáron levő mappájában található.</string>
|
||||
|
@ -493,23 +524,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Rejtett</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">A kibocsátó mellett</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">A kibocsátó alatt</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d másodperce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d másodperce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d perce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d perce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d órája</item>
|
||||
<item quantity="other">%d órája</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d napja</item>
|
||||
<item quantity="other">%d napja</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d éve</item>
|
||||
<item quantity="other">%d éve</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
|
||||
<string name="action_about">Tentang</string>
|
||||
<string name="action_delete">Hapus</string>
|
||||
|
@ -58,7 +58,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Tampilkan pengingat untuk mencadangkan cadangan jika Anda belum mencadangkan perubahan terakhir.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Menonaktifkan pengingat cadangan</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Dengan menonaktifkan pengingat ini, Aegis tidak akan memberi tahu Anda apakah Anda memiliki perubahan yang belum dicadangkan atau tidak. Hal ini membuat Anda berisiko kehilangan akses ke token Anda. Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan pengingat ini?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Direktori untuk cadangan berkas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Cadangan akan disimpan di</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Perintah pencadangan</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Perintah pencadangan secara manual</string>
|
||||
|
@ -385,6 +384,7 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis mengandalkan waktu sistem untuk disinkronkan menjadi kode yang benar. Selisih hanya beberapa detik dapat menyebabkan kode salah. Sepertinya perangkat Anda tidak dikonfigurasi untuk menyinkronkan waktu secara otomatis. Apakah Anda ingin melakukannya sekarang?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Berhenti memperingatkan saya. Saya tahu apa yang saya lakukan.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Ditemukan kode QR yang tidak terkait. Coba mulai ulang pemindai.</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Pencadangan Brankas baru-baru ini gagal</b></string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Pencadangan otomatis bawaan Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Sistem pencadangan awan Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Backup terakhir sudah kedaluwarsa (%s)
|
||||
|
@ -457,7 +457,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Sediakan salinan <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, yang terletak di direktori penyimpanan internal Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Siapkan salinan
|
||||
<b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, yang terletak di direktori penyimpanan internal DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Berikan salinan dari <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> yang terletak di direktori penyimpanan internal FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Siapkan berkas ekspor FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Hanya berkas basis data dari Google Authenticator v5.10 dan sebelumnya yang didukung</b>.\n\nMasukkan salinan dari <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, yang tersimpan di direktori penyimpanan internal Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Siapkan salinan
|
||||
|
@ -484,19 +483,19 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Tersembunyi</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Di sebelah emiten</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Di bawah emiten</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d detik yang lalu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d menit yang lalu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d jam yang lalu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d hari yang lalu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d tahun yang lalu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dropdown_checkboxes_default_count">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="action_about">Informazioni</string>
|
||||
<string name="action_delete">Elimina</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Ripristina l\'icona predefinita</string>
|
||||
<string name="discard">Annulla</string>
|
||||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="all">Tutti</string>
|
||||
<string name="issuer">Servizio</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 cifre)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 cifre)</string>
|
||||
|
@ -55,7 +56,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostra un promemoria per effettuare il backup della cassaforte nel caso in cui non sia stato fatto dopo le ultime modifiche.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Disabilita i promemoria di backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Se disabiliti i promemoria, Aegis non ti avviserà delle eventuali modifiche di cui non hai ancora effettuato il backup. Ciò comporta il rischio di perdere l\'accesso ai tuoi token. Sei sicuro di voler disabilitare i promemoria?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Cartella per i file di backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">I backup saranno salvati in</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Effettua un backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Effettua un backup manualmente</string>
|
||||
|
@ -209,6 +209,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copiato</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Codice errore copiato negli appunti</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versione copiata negli appunti</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Questo campo è necessario</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Si è verificato un errore</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Si è verificato un errore nello sblocco della cassaforte</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Si è verificato un errore durante lo sblocco della cassaforte. Il file della cassaforte potrebbe essere danneggiato.</string>
|
||||
|
@ -440,7 +441,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Seleziona un file di esportazione/backup di Bitwarden. I file crittografati non sono supportati.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, situata nella directory della memoria interna di Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, che si trova nella cartella di archiviazione interna di DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Seleziona una copia di <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, che si trova nella cartella di archiviazione interna di FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Seleziona un file di esportazione di FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Sono supportati solo i file di database di Google Authenticator v5.10 e precedenti</b>.\n\nSeleziona una copia di<b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, che si trova nella cartella di archiviazione interna di Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Seleziona una copia di <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, che si trova nella cartella di archiviazione interna di Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
|
@ -466,23 +466,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Nascosto</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Accanto al servizio</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Sotto all\'emittente</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d secondo fa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d secondi fa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minuto fa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuti fa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ora fa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ore fa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d giorno fa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d giorni fa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d anno fa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d anni fa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">הגדרות</string>
|
||||
<string name="action_about">אודות</string>
|
||||
<string name="action_delete">מחיקה</string>
|
||||
|
@ -51,7 +51,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">הצג תזכורת לגיבוי הכספת שלך למקרה שלא גיבית את השינויים האחרונים שלך.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">השבת תזכורת גיבוי</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">השבתת תזכורת זו פירושה ש-Aegis לא יגיד לך אם יש לך שינויים שעדיין לא מגובים. זה מעמיד אותך בסיכון לאבד גישה לאסימונים שלך. האם אתה בטוח שברצונך להשבית את התזכורת?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">ספריה עבור קבצי גיבוי</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">הגיבויים יאוחסנו ב</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">הפעלת גיבוי</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">הפעלה ידנית של גיבוי</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">設定</string>
|
||||
<string name="action_about">Aegis について</string>
|
||||
<string name="action_delete">削除</string>
|
||||
|
@ -53,7 +53,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">最近の変更をバックアップしていない場合に、保管庫をバックアップするよう通知を表示します。</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">バックアップリマインダーを無効化</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">このリマインダーを無効にすると、Aegisはバックアップしていない変更があるかどうかを知らせません。これにより、トークンにアクセスできなくなる危険性があります。本当にリマインダーを無効にしてもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">バックアップファイルのディレクトリ</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">バックアップの保存場所</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">バックアップのトリガー</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">手動でバックアップを開始する</string>
|
||||
|
@ -422,7 +421,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_andotp">andOTPのエクスポート/バックアップ ファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_bitwarden">Bitwarden のエクスポート/バックアップファイルを提供します。暗号化されたファイルはサポートされていません。</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">DUOの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP (1.x) の内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+のエクスポートファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Google Authenticator v5.10 およびそれ以前のデータベースファイルのみサポートされています。</b>.\n\nGoogle Authenticator の内部ストレージディレクトリにある<b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Microsoft Authenticatorの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
|
@ -448,19 +446,19 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">非表示</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">次の発行者</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">前の発行者</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 秒前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 分前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 時間前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 日前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 年前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dropdown_checkboxes_default_count">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">ಸಿದ್ಢತೆಗಳು</string>
|
||||
<string name="action_about">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||||
<string name="action_delete">ಅಳಿಸು</string>
|
||||
|
@ -48,7 +48,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">ನಿಮ್ಮ ಇತ್ತೀಚಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">ಈ ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಎಂದರೆ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದನ್ನು Aegis ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಟೋಕನ್ಗಳನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಸಂಭವವಿರುತ್ತದೆ. ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಶೇಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡು</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">ಈಗಲೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ</string>
|
||||
|
@ -199,23 +198,23 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">ಯಾವುದೇ ಎಂಟ್ರಿಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_groups">ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಗ್ಗೆ</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ಸೆಕೆಂಡ್ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ಸೆಕೆಂಡ್ಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ನಿಮಿಷದ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ಗಂಟೆಯ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ವರ್ಷದ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Nustatymai</string>
|
||||
<string name="action_about">Apie</string>
|
||||
<string name="action_delete">Ištrinti</string>
|
||||
|
@ -38,8 +38,8 @@
|
|||
<string name="pref_android_backups_summary">Leisti „Android“ debesijos atsarginių kopijų sistemai įtraukti Aegis slėptuves į „Android“ atsargines kopijas. Tai palaikoma tik šifruotoms slėptuvėms.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Automatiškai daryti slėptuvės atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Atlikus pakeitimus, automatiškai daryti slėptuvės atsarginę kopiją išorinėje saugykloje. Tai palaikoma tik šifruotoms slėptuvėms.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Atsarginės kopijos failų katalogas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Atsarginės kopijos bus saugomos ties</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_infinite">\u221E</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versiją</item>
|
||||
<item quantity="few">Laikyti %1$d atsarginės kopijos versijas</item>
|
||||
|
@ -73,6 +73,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_unencrypted">Jūs ketinate eksportuoti nešifruotą savo Aegis slėptuvės kopiją. <b>Tai nerekomenduojama</b>.</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekstinis failas (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_html">Saityno puslapis (.HTML)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Eksportavimo formatas</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Saugumas</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis yra į saugumą orientuota 2FA programėlė. Prieigos raktai yra saugomi slėptuvėje, kuri gali būti pasirinktinai šifruojama naudojant pasirinktą slaptažodį. Jei užpuolikas gaus jūsų šifruotą slėptuvės failą, jis, nežinodamas slaptažodžio, negalės pasiekti slėptuvės turinio.\n\nMes iš anksto pažymėjome parinktį, kuri mūsų manymu labiausiai tinka jūsų įrenginiui.</string>
|
||||
|
@ -97,6 +98,7 @@
|
|||
<string name="share">Bendrinti</string>
|
||||
<string name="yes">Taip</string>
|
||||
<string name="no">Ne</string>
|
||||
<string name="undo">Atšaukti</string>
|
||||
<string name="unlock">Atrakinti</string>
|
||||
<string name="advanced">Išplėstiniai</string>
|
||||
<string name="digits">Skaitmenys</string>
|
||||
|
@ -117,6 +119,7 @@
|
|||
<string name="snackbar_authentication_method">Pasirinkite tapatybės nustatymo metodą</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Šifruojama slėptuvė</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analizuojamas QR kodas</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analizuojamas QR kodas %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importuojamas piktogramų paketas</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Ištrinti įrašą</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?</string>
|
||||
|
@ -130,6 +133,7 @@
|
|||
<string name="discard_changes">Atmesti pakeitimus?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Jūsų pakeitimai neįrašyti</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Klaida įrašant profilį</string>
|
||||
<string name="saving_assign_icons_error">Klaida priskiriant piktogramas</string>
|
||||
<string name="welcome">Sveiki</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis yra nemokama, saugi ir atvirojo kodo dviejų faktorių tapatybės nustatymo (2FA) programėlė</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Sąranka užbaigta</string>
|
||||
|
@ -186,7 +190,9 @@
|
|||
<string name="read_qr_error">Bandant perskaityti QR kodą, įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR kodas %d</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Atrakinama slėptuvė</string>
|
||||
<string name="rename_group">Pervadinti grupę</string>
|
||||
<string name="remove_group">Šalinti grupę</string>
|
||||
<string name="remove_unused_groups">Ištrinti nenaudojamas grupes</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Šalinti piktogramų paketą</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Ar tikrai norite pašalinti šį piktogramų paketą? Tai nepaveiks įrašų, kurie naudoja piktogramas iš šio paketo.</string>
|
||||
<string name="details">Išsamiau</string>
|
||||
|
@ -194,11 +200,13 @@
|
|||
<string name="lock">Užrakinti</string>
|
||||
<string name="name">Pavadinimas</string>
|
||||
<string name="no_group">Nėra grupės</string>
|
||||
<string name="sort" comment="Title of the Sort button in the top action bar of the main view">Rikiuoti</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Leidėjas (A–Ž)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Leidėjas (Ž–A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Paskyra (A-Ž)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Paskyra (Ž-A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Naudojimų skaičius</string>
|
||||
<string name="last_used_never">niekada</string>
|
||||
<string name="new_group">Nauja grupė…</string>
|
||||
<string name="group">Grupė</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Grupės pavadinimas</string>
|
||||
|
@ -208,6 +216,7 @@
|
|||
<string name="clear">Išvalyti</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Bakstelėjus, paryškinti prieigos raktus</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Bakstelėjus ant prieigos raktų, laikinai juos paryškinti ir padaryti taip, kad juos būtų lengviau atskirti</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Paieškos elgsena</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Norėdami įjungti PIN kodo klaviatūrą, įveskite slaptažodį. Turėkite omenyje, jog tai veikia tik tuo atveju, jei jūsų slaptažodis yra sudarytas tik iš skaitmenų</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Klaida įjungiant PIN kodo klaviatūrą</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Neįmanoma nustatyti PIN kodo klaviatūros. Jūsų slaptažodis privalo būti sudarytas tik iš skaitmenų.</string>
|
||||
|
@ -275,6 +284,8 @@
|
|||
<string name="title_activity_edit_entry">Taisyti įrašą</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Skenuokite QR kodą</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importuoti įrašus</string>
|
||||
<string name="title_activity_assign_icons">Priskirti piktogramas</string>
|
||||
<string name="title_activity_licenses">Trečiųjų šalių licencijos</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Išvalyti įrašus</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Jūsų slėptuvėje jau yra įrašai. Ar prieš importuodami šį failą, norite pašalinti šiuos įrašus?\n\n<b>Tai atlikę, visam laikui prarasite prieigą prie šiuo metu slėptuvėje esančių įrašų.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Išvalyti slėptuvės turinį</string>
|
||||
|
@ -289,8 +300,10 @@
|
|||
<string name="importer_help_plain_text">Pateikite grynojo teksto failą, kurio kiekvienoje eilutėje būtų Google Authenticator URI.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Pateikite TOTP Authenticator eksportuotą failą.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Pateikite WinAuth eksportuotą failą.</string>
|
||||
<string name="import_assign_icons_dialog_title">Priskirti piktogramas</string>
|
||||
<string name="importer_encrypted_exception_google_authenticator">Šifruotas įrašas buvo praleistas: %s</string>
|
||||
<string name="groups">Grupės</string>
|
||||
<string name="pref_focus_search">Paleidus programėlę, fokusuoti paiešką</string>
|
||||
<string name="pref_focus_search_summary">Atvėrus programėlę, nedelsiant fokusuoti paieškos laukelį.</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_never">Niekada</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Iestatījumi</string>
|
||||
<string name="action_about">Par</string>
|
||||
<string name="action_delete">Dzēst</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Atjaunot noklusējuma ikonu</string>
|
||||
<string name="discard">Atmest</string>
|
||||
<string name="save">Saglabāt</string>
|
||||
<string name="all">Visas</string>
|
||||
<string name="issuer">Izsniedzējs</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4-16 cipari)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 cipari)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Koda ciparu kopošana</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Atlasīt koda ciparu kopu lielumu</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Rādīt konta nosaukumu</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Rādīt nākamo kodu</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Izveidot un rādīt nākamo kodu pirms laika</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Norādīt, kad beigsies kodu derīgums</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Mainīt kodu krāsu un likt tiem mirgot, kad to derīgums tūlīt beigsies</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Mainīt kodu krāsu, kad to derīgums tūlīt beigsies</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Radīt konta nosaukumu tikai tad, kad nepieciešams</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Rādīt kontu nosaukumu kad vien tiem ir viens un tas pats izdevējs. Citu kontu nosaukums būs paslēpts.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Šis iestatījums netiek ņemts vērā mozaīkas skatā. Konta nosaukums tiks parādīts zem izdevēja.</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Rādīt glabātavas rezerves kopijas izveidošanas atgādinājumu gadījumā, ja pēdējās izmaiņas nav dublētas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Atspējot rezerves kopiju izveidošanas atgādinājumu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Šī atgādinājuma atspējošana nozīmē, ka Aegis neziņos, vai ir vai nav izmaiņu, kuras vēl nav dublētas. Tas rada iespējamību zaudēt piekļuvi kodiem. Vai tiešām atspējot atgādinājumu?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Rezerves kopiju datņu mape</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Rezerves kopiju stratēģija</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Paturēt noteiktu versiju skaitu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Viena rezerves kopija</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">Atlasītā rezerves kopiju stratēģija nav uzticama, tāpēc tā nav ieteicama. Kļūme vienīgajā rezerves kopijā var novest pie vienīgās rezerves kopijas zaudēšanas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Atlasīt rezerves kopiju stratēģiju</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Rezerves kopiju atrašanās vieta</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Veikt dublēšanu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Pašrocīgi veikt dublēšanu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Paturamo rezerves kopiju skaits</string>
|
||||
|
@ -201,6 +213,9 @@
|
|||
<string name="edit">Labot</string>
|
||||
<string name="select_all">Atlasīt visus</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Piešķirt ikonas</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Piešķirt kopai</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Jāatlasa kopa, kurai piešķirt atlasītos ierakstus.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Atlasīt kopu</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Pievienot izlasei</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Izņemt no izlases</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">KĻŪDA</string>
|
||||
|
@ -218,6 +233,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Nolasa datni</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Pieprasa neierobežotu piekļuvi</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Notiek kvadrātkoda nolasīšana</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Apstrādā kvadrātkodu %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="zero">Glabātavai pievienoti %d jaunu ierakstu</item>
|
||||
<item quantity="one">Glabātavai pievienots %d jauns ieraksts</item>
|
||||
|
@ -245,6 +261,7 @@
|
|||
<string name="copied">Ievietots starpliktuvē</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Kļūdas ir ievietotas starpliktuvē</string>
|
||||
<string name="version_copied">Laidiena numurs ir ievietots starpliktuvē</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Šis lauks ir nepieciešams</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Atgadījusies kļūda</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Atgadījusies kļūda glabātavas atslēgšanā</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Atgadījusies kļūda glabātavas atslēgšanā. Tās datne var būt bojāta.</string>
|
||||
|
@ -311,6 +328,11 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Noteikta nepilnīga Google Authenticator izgūšanas datne</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Trūkst dažu kvadrātkodu no ievietošanas. Šie kodi netika atrasti:\n\n<b>%s</b>\n\nVar turpināt ievietošanu no šīs nepilnīgās izgūšanas datnes, bet mēs iesakām mēģināt atkārtoti ar visiem kvadrātkodiem, lai nebūtu jāzaudē piekļuve kodiem.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• kvadrātkods %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="zero">Vienalga ievietot %d kodus</item>
|
||||
<item quantity="one">Vienalga ievietot %d kodu</item>
|
||||
<item quantity="other">Vienalga ievietot %d kodus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Neizdevās ievietošana no Google Authenticator izgūšanas datnes</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Izgūšanas datne satur informāciju par nesaistītu kopumu. Var mēģināt ievietot atsevišķi pa vienam kopumam.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Iznākumā nevar ievietot nevienu kodu</string>
|
||||
|
@ -380,6 +402,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Nevar apstrādāt dziļo saiti</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nav iespējams nolasīt un apstrādāt kvadrātkodu no datnes: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Nav iespējams apstrādāt kopīgoto tekstu kā OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nav iespējams nolasīt un apstrādāt dažus no kvadrātkodiem. Tiks ievietoti tikai %1$d/%2$d ieraksti.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nav iespējams izveidot kvadrātkodu</string>
|
||||
<string name="select_picture">Atlasīt attēlu</string>
|
||||
<string name="select_icon">Atlasīt ikonu</string>
|
||||
|
@ -410,7 +433,17 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis paļaujas, ka sistēmas laiks sakrīt, lai izveidotu pareizus kodus. Dažu sekunžu nobīde var izraisīt nepareizus kodus. Izskatās, ka šī ierīce nav uzstādīta, lai automātiski sinhronizētu laiku. Vai izdarīt to tagad?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Nebrīdināt mani. Es zinu, ko es daru.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Atrasts nesaistīts kvadrātkods. Jāmēģina pārsāknēt nolasītāju.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="zero">Nolasīti %1$d/%2$d kvadrātkodi</item>
|
||||
<item quantity="one">Nolasīts %1$d/%2$d kvadrātkods</item>
|
||||
<item quantity="other">Nolasīti %1$d/%2$d QR attēliem</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Sagaidāms kvadrātkods #%1$d, bet tā vietā nolasīts #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Glabātavas dublēšana nesen neizdevās</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %1$s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot %2$s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var veiksmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens glabātavas dublēšanas mēģinājums izmantojot %1$s neizdevās, jo Aegis nebija atļaujas rakstīt rezerves kopijas paredzētajā vietā. Dublēšana tika mēģināta %2$s. Šī kļūda var atgadīties, ja tika pārvietota vai pāsaukta rezerves kopiju atrašanās vieta vai ja nesen Aegis tika atjaunots no rezerves kopijas. Lūgums atkārtoti iestatīt rezerves kopiju atrašanās vietu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis iebūvētā automātisko rezerves kopiju veidošana</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Android mākoņa rezerves kopiju sistēma</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Jaunākā rezerves kopija ir novecojusi (%s)
|
||||
|
@ -485,8 +518,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas/rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Jāiesniedz <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Jāiesniedz <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves FreeOTP (1.x) mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Jāiesniedz Ente Auth izgūšanas datne. Pašlaik tiek atbalstītas tikai nešifrētas datnes.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: jāpadod rezerves kopijas datne.\nFreeOTP 1.x: jāpadod <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves FreeOTP mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Jāiesniedz FreeOTP+ izgūšanas datne.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">FreeOTP 2 saderība</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Pastāv vairākas FreeOTP 2 nepilnības, kas var beigties ar bojātām rezerves kopijām. Aegis mēģinās saglābt pēc iespējas vairāk ierakstu, bet ir iespējams, ka dažus no tiem vai pat visus neizdodas ievietot.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Tek atbalstītas tikai datubāzes datnes no Goole Authenticator v5.10 un agrāka</b>.\n\nJāiesniedz kopija no <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, kas atrodas iekšējās krātuves Google Authenticator mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Microsoft Authenticator mapē.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Jāiesniedz vienkārša teksta datne, kuras katra līnija satur vienu Google Authenticator URI.</string>
|
||||
|
@ -511,27 +547,27 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Paslēpts</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Aiz izdevēja</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Zem izdevēja</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">pirms %d sekundēm</item>
|
||||
<item quantity="one">pirms %d sekundes</item>
|
||||
<item quantity="other">Pirms %d sekundēm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">Pirms %d minūtēm</item>
|
||||
<item quantity="one">Pirms %d minūtes</item>
|
||||
<item quantity="other">Pirms %d minūtēm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">Pirms %d stundām</item>
|
||||
<item quantity="one">Pirms %d stundas</item>
|
||||
<item quantity="other">Pirms %d stundām</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">Pirms %d dienām</item>
|
||||
<item quantity="one">Pirms %d dienas</item>
|
||||
<item quantity="other">Pirms %d dienām</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="zero">Pirms %d gadiem</item>
|
||||
<item quantity="one">Pirms %d gada</item>
|
||||
<item quantity="other">Pirms %d gadiem</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Instellingen</string>
|
||||
<string name="action_about">Over</string>
|
||||
<string name="action_delete">Verwijderen</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Standaard pictogram herstellen</string>
|
||||
<string name="discard">Ongedaan maken</string>
|
||||
<string name="save">Opslaan</string>
|
||||
<string name="all">Alle</string>
|
||||
<string name="issuer">Uitgever</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">Pin (4–16 cijfers)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">Pin (4 cijfers)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Codecijfergroepering</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Selecteer aantal cijfers om de codes op te groeperen</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Accountnaam tonen</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Volgende code tonen</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Genereer en toon de volgende code vooraf</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Geef aan wanneer codes op het punt staan te verlopen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Wijzig de kleur van de codes en laat ze knipperen wanneer ze op het punt staan te verlopen</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Wijzig de kleur van de codes wanneer ze op het punt staan te verlopen</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Accountnaam alleen indien nodig tonen</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Accountnamen alleen tonen wanneer ze dezelfde uitgever hebben. Andere accountnamen worden verborgen.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Instelling wordt overschreven door de weergavemodus Tegels. Accountnaam wordt getoond onder de uitgever.</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Toon een herinnering om een back-up van je kluis te maken, als je nog geen back-up hebt van de laatste wijzigingen.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Back-up herinnering uitschakelen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Uitschakelen van deze herinnering betekent dat Aegis je niet zal vertellen of je wijzigingen hebt die nog niet zijn geback-upt. Hiermee loop je het risico om de toegang tot tokens te verliezen. Weet je zeker dat je deze herinnering wil uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Map voor back-upbestanden</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Back-upstrategie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Een aantal versies behouden</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Een enkele back-up</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">De geselecteerde back-upstrategie is niet betrouwbaar en wordt niet aanbevolen. Een enkele back-upmislukking zou kunnen leiden tot het verliezen van uw enige back-up.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Selecteer een back-upstrategie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Back-uplocatie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Back-ups zullen worden opgeslagen in</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Back-up zal worden opgeslagen in</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Maak nu een back-up</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Handmatig een back-up aanzetten</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Aantal versies om te behouden</string>
|
||||
|
@ -198,6 +210,9 @@
|
|||
<string name="edit">Bewerken</string>
|
||||
<string name="select_all">Alles selecteren</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Pictogrammen toewijzen</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Toewijzen aan groep</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Selecteer een groep waaraan u de geselecteerde items wilt toewijzen.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Groep selecteren</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Aan favorieten toevoegen</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Uit favorieten verwijderen</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">FOUT</string>
|
||||
|
@ -215,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Bestand lezen</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Root-toegang wordt aangevraagd</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">QR-code analyseren</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">QR-code analyseren %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">%d nieuwe items aan de kluis toegevoegd</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nieuwe items aan de kluis toegevoegd</item>
|
||||
|
@ -240,6 +256,7 @@
|
|||
<string name="copied">Gekopieerd</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fouten zijn naar klembord gekopieerd</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versie is naar het klembord gekopieerd</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Dit veld is vereist</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Er is een fout opgetreden</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Er is een fout opgetreden tijdens het ontgrendelen van de kluis</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Er is een fout opgetreden tijdens het ontgrendelen van de kluis. Het kluisbestand kan beschadigd zijn.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +320,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Onvolledige Google Authenticator-export gedetecteerd</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Enkele QR-codes ontbreken in de import. De volgende codes zijn niet gevonden:\n\n<b>%s</b>\n\nJe kan doorgaan met het importeren van deze gedeeltelijke export, maar we raden aan het opnieuw te proberen met alle QR-codes, zodat je niet het risico loopt de toegang tot tokens te verliezen.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-code %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">%d token toch importeren</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tokens toch importeren</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Importeren van Google Authenticator-export mislukt</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Export bevat informatie voor een niet gerelateerde batch. Probeer 1 batch tegelijk te importeren.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Hierdoor kunnen geen tokens worden geïmporteerd</string>
|
||||
|
@ -371,6 +392,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Kan de deeplink niet verwerken</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Kan de QR-code van bestand niet lezen en verwerken: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Kan gedeelde tekst niet verwerken als OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Kan sommige QR-codes niet lezen en verwerken. Alleen %1$d/%2$d items worden geïmporteerd.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kan de QR-code niet genereren</string>
|
||||
<string name="select_picture">Foto selecteren</string>
|
||||
<string name="select_icon">Icoon selecteren</string>
|
||||
|
@ -401,7 +423,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis is afhankelijk van gesynchroniseerde systeemtijd om juiste codes te genereren. Een afwijking van slechts enkele seconden kan leiden tot onjuiste codes. Het lijkt erop dat je apparaat niet is ingesteld om de tijd automatisch te synchroniseren. Wil je dit nu doen?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Stop met me te waarschuwen. Ik weet wat ik doe.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Ongerelateerde QR-code gevonden. Probeer de scanner opnieuw te starten.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d/%2$d QR-codes gescand</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d/%2$d QR-codes gescand</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">QR-code #%1$d verwacht, in plaats daarvan #%2$d gescand</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Kluis back-up onlangs mislukt</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Een recente back-up van de kluis met %1$s mislukte omdat er iets misging. De back-uppoging was %2$s. Controleer de back-upinstellingen om zeker te zijn dat back-ups met succes kunnen worden voltooid.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Een recente poging een reservekopie van de kluis te maken met %1$s is mislukt. Aegis heeft geen toestemming om te schrijven naar de back-uplocatie. De De back-uppoging was %2$s. Deze fout kan optreden als je de back-uplocatie hebt verplaatst/hernoemd of als je onlangs een Aegis hebt hersteld met een back-up. Configureer de back-uplocatie opnieuw.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">het ingebouwde automatische back-ups van Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">het cloud back-upsysteem van Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> De meest recente back-up is verouderd (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +505,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Lever een Bitwarden-export/-back-upbestand aan. Versleutelde bestanden worden niet ondersteund.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Lever een kopie aan van <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, geplaatst in de interne opslagmap van Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Lever een kopie aan van <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, geplaatst in de interne opslagmap van DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Lever een kopie aan van <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, geplaatst in de interne opslagmap van FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Lever een Ente Auth-exportbestand aan. Momenteel worden alleen niet-versleutelde bestanden ondersteund.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Lever een back-upbestand.\nFreeOTP 1.x: Lever een kopie aan van <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, geplaatst in de interne opslagmap van FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Lever een FreeOTP+-exportbestand aan.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibiliteit met FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Er zijn een aantal problemen in FreeOTP 2 die tot beschadigde back-ups kunnen leiden. Aegis zal proberen zoveel mogelijk items te redden, maar mogelijk kunnen sommige items of zelfs alles niet worden geïmporteerd.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Alleen database-bestanden van Google Authenticator v5.10 en eerder worden ondersteund</b>.\n\nLever een kopie aan van <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, geplaatst in de interne opslagmap van Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Lever een kopie aan van <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, geplaatst in de interne opslagmap van Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Lever een tekstbestand aan met een Google Authenticator URI op elke regel.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +534,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Verborgen</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Naast de uitgever</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Onder de uitgever</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d seconde geleden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconden geleden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minuut geleden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuten geleden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d uur geleden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d uur geleden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dag geleden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dagen geleden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d jaar geleden</item>
|
||||
<item quantity="other">%d jaar geleden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
|
||||
<string name="action_about">O aplikacji</string>
|
||||
<string name="action_delete">Usuń</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Przywróć domyślną ikonę</string>
|
||||
<string name="discard">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||||
<string name="all">Wszystkie</string>
|
||||
<string name="issuer">Wydawca</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 cyfr)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 cyfry)</string>
|
||||
|
@ -44,8 +45,14 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Grupowanie cyfr kodu</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Wybierz liczbę cyfr do grupowania według</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Pokaż nazwę konta</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Pokaż następny kod</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Wygeneruj i pokaż następny kod z wyprzedzeniem</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Wskaż, gdy kody mają wygasnąć</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Zmień kolor kodów i spraw, aby migały, gdy mają wygasnąć</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Zmień kolor kodów, gdy mają wygasnąć</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Pokaż nazwę konta tylko w razie potrzeby</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Pokazuj nazwy kont tylko, gdy są z tego samego wydawcy. Inne nazwy kont zostaną ukryte.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">To ustawienie jest nadpisane przez tryb wyświetlania pól. Nazwa konta będzie wyświetlana pod wydawcą.</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importuj z pliku</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importuj tokeny z aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Kopia zapasowa Android w chmurze</string>
|
||||
|
@ -57,17 +64,25 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Pokaż przypomnienie o kopii zapasowej twojego sejfu na wypadek, gdybyś nie zrobił kopii zapasowej najnowszych zmian.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Wyłącz przypomnienia o kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Wyłączenie tych powiadomień, oznacza że Aegis nie powie, czy masz zmiany, które nie są jeszcze zapisane w kopii zapasowej. To naraża cię na ryzyko utraty dostępu do twoich tokenów. Czy na pewno chcesz wyłączyć te powiadomienia?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Folder plików kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Strategia tworzenia kopii zapasowych</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Zachowuj wiele wersji</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Pojedyncza kopia zapasowa</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">Wybrana strategia tworzenia kopii zapasowych jest zawodna i niezalecana. Pojedyncza awaria kopii zapasowej może doprowadzić do utraty jedynej kopii zapasowej.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Wybierz strategię tworzenia kopii zapasowych</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Lokalizacja kopii zapasowych</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Kopie zapasowe będą przechowywane w</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Kopie zapasowe będą przechowywane w</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Uruchom kopie zapasowe</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Utwórz kopię zapasową ręcznie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Liczba kopii do zachowania</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_infinite">\u221E</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Zachowaj %1$d wersję kopii zapasowej</item>
|
||||
<item quantity="few">Zachowaj %1$d wersje kopii zapasowej</item>
|
||||
<item quantity="many">Zachowaj %1$d wersji kopii zapasowej</item>
|
||||
<item quantity="other">Zachowaj %1$d wersji kopii zapasowej</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_infinite_summary">Zachowuj nieskończoną liczbę wersji kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Importuj z aplikacji</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Importuj tokeny z innej aplikacji (wymagane jest konto root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Eksportuj</string>
|
||||
|
@ -105,6 +120,12 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Zaszyfruj sejf i odblokuj go za pomocą hasła lub autoryzacji biometrycznej</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Autoryzacja biometryczna</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Zezwalaj na odblokowywanie aplikacji za pomocą autoryzacji biometrycznej</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Przeszukaj przez: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Szukaj w którymkolwiek z następujących pól</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Nazwa</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Wydawca</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Notatka</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Grupy</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Ustaw nowe hasło do odblokowywania sejfu</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Brak zgłoszonych zdarzeń</string>
|
||||
|
@ -124,6 +145,7 @@
|
|||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">Odblokowanie sejfu nie powiodło się (biometryczne)</string>
|
||||
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Próba odblokowania sejfu za pomocą biometrii nie powiodła się</string>
|
||||
<string name="event_unknown">Nieznany typ zdarzenia</string>
|
||||
<string name="audit_log_entry_deleted">(usunięty)</string>
|
||||
<string name="today_at_time">Dzisiaj o %1$s</string>
|
||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s o %2$s</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Zaszyfruj sejf</string>
|
||||
|
@ -194,6 +216,9 @@
|
|||
<string name="edit">Edytuj</string>
|
||||
<string name="select_all">Wybierz wszystko</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Przypisz ikony</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Przypisz do grupy</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Wybierz grupę, do której chcesz przypisać wybrane wpisy.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Wybierz grupę</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Dodaj do ulubionych</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Usuń z ulubionych</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">BŁĄD</string>
|
||||
|
@ -211,6 +236,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Odczytywanie pliku</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Żądanie dostępu do roota</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analizowanie kodu QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analizowanie kodu QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Dodano %d nowy wpis do sejfu</item>
|
||||
<item quantity="few">Dodano %d nowe wpisy do sejfu</item>
|
||||
|
@ -240,6 +266,7 @@
|
|||
<string name="copied">Skopiowano</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Błędy zostały skopiowane do schowka</string>
|
||||
<string name="version_copied">Wersja została skopiowana do schowka</string>
|
||||
<string name="error_required_field">To pole jest wymagane</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Wystąpił błąd</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Wystąpił błąd podczas odblokowywania sejfu</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Wystąpił błąd podczas odblokowywania sejfu. Plik sejfu może być uszkodzony.</string>
|
||||
|
@ -309,6 +336,12 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Wykryto niekompletny eksport z Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">W imporcie brakuje niektórych kodów QR. Następujące kody nie zostały znalezione:\n\n<b>%s</b>\n\nMożesz kontynuować importowanie tego częściowego eksportu, ale zalecamy ponowną próbę z wszystkimi kodami QR, aby nie ryzykować utraty dostępu do tokenów.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Kod QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Zaimportuj %d token mimo to</item>
|
||||
<item quantity="few">Zaimportuj %d tokeny mimo to</item>
|
||||
<item quantity="many">Zaimportuj %d tokenów mimo to</item>
|
||||
<item quantity="other">Zaimportuj %d tokenów mimo to</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Importowanie danych z Google Authenticator nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Eksport zawiera informacje dla niepowiązanej partii. Spróbuj importować 1 partię jednocześnie.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nie można zaimportować żadnych tokenów</string>
|
||||
|
@ -351,6 +384,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Zminimalizuj przy skopiowaniu</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Zminimalizuj aplikację po skopiowaniu tokenu</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Skopiuj tokeny do schowka</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Zachowanie wyszukiwania</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Zamroź tokeny po naciśnięciu</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Wstrzymaj automatyczne odświeżanie tokenów poprzez dotknięcie ich. Tokeny nie będą aktualizowane tak długo, jak długo są podświetlone. Wymaga \"Podświetl tokeny podczas kliknięcia\" lub \"Kliknij, aby odkryć\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Wpisz hasło, aby włączyć klawiaturę numeryczną. Pamiętaj, że ta klawiatura działa tylko dla hasła numerycznego</string>
|
||||
|
@ -378,6 +412,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Nie można przetworzyć głębokiego linku</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nie można odczytać i przetworzyć kodu QR z pliku: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Nie można przetworzyć udostępnionego tekstu jako OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nie można odczytać i przetworzyć niektórych kodów QR. Zaimportowano tylko %1$d/%2$d wpisów.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nie udało się wygenerować kodu QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Wybierz obraz</string>
|
||||
<string name="select_icon">Wybierz ikonę</string>
|
||||
|
@ -408,7 +443,17 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aby wygenerować poprawne kody, aplikacja Aegis korzysta z synchronizacji czasu systemowego. Różnica czasu zaledwie kilku sekund może spowodować nieprawidłowe kody. Wygląda na to, że Twoje urządzenie nie jest skonfigurowane do automatycznej synchronizacji czasu. Czy chcesz skorzystać z tej funkcji?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Nie ostrzegaj mnie. Wiem co robię.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Znaleziono niepowiązany kod QR. Spróbuj ponownie uruchomić skaner.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Zeskanowano %1$d/%2$d kod QR</item>
|
||||
<item quantity="few">Zeskanowano %1$d/%2$d kody QR</item>
|
||||
<item quantity="many">Zeskanowano %1$d/%2$d kodów QR</item>
|
||||
<item quantity="other">Zeskanowano %1$d/%2$d kodów QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Aplikacja oczekiwała kodu QR nr %1$d, lecz zeskanowano kod nr %2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Ostatnia kopia zapasowa sejfu nie powiodła się</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Ostatnia próba wykonania kopii zapasowej sejfu z użyciem %1$s nie powiodła się, ponieważ wystąpił błąd. Kopia zapasowa została wykonana w: %2$s. Sprawdź ustawienia kopii zapasowej, aby upewnić się, że wykonywanie kopii zapasowych może się pomyślnie zakończyć. </string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Niedawna próba wykonania kopii zapasowej używając %1$s nie powiodła się, ponieważ Aegis nie miał uprawnienia do zapisu w wybranym folderze. Próba zapisu była wykonana %2$s. Teb błąd może wystąpić po przeniesieniu/zmianie nazwy wybranego folderu lub po niedawnym przywróceniu Aegis z kopii zapasowej. Proszę wybrać poprawny folder.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Wbudowane automatyczne kopie zapasowe Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">System kopii zapasowej w chmurze Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Najnowsza kopia zapasowa jest nieaktualna (%s)
|
||||
|
@ -486,8 +531,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Dostarcz kopię
|
||||
<b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Dostarcz kopię <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Dostarcz kopię <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Dostarcz plik eksportu Ente Auth. Obecnie obsługiwane są tylko niezaszyfrowane pliki.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Dostarcz plik kopii zapasowej.\nFreeOTP 1.x: Dostarcz kopię pliku <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> znajdującego się w katalogu FreeOTP pamięci wewnętrznej.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Dostarcz plik eksportu FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Zgodność z FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Istnieje szereg problemów w FreeOTP 2, które mogą skutkować uszkodzonymi kopiami zapasowymi. Aegis spróbuje odzyskać jak najwięcej wpisów, ale możliwe, że niektóre lub nawet wszystkie z nich nie zostaną zaimportowane.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Obsługiwane są tylko pliki bazy danych z Google Authenticator v5.10 i wcześniej</b>.\n\nDostarcz kopię <b>/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, zlokalizowane w wewnętrznym katalogu pamięci Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Dostarcz kopię <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, znajdującą się w wewnętrznym katalogu pamięci Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Dostarcz plik tekstowy z URI Google Authenticator w każdej linii.</string>
|
||||
|
@ -514,31 +562,31 @@ zlokalizowanego w wewnętrznym katalogu Steam.</string>
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ukryta</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Obok wydawcy</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Pod wydawcą</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d sekundę temu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sekundy temu</item>
|
||||
<item quantity="many">%d sekund temu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekund temu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minutę temu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minuty temu</item>
|
||||
<item quantity="many">%d minut temu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut temu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d godzinę temu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d godziny temu</item>
|
||||
<item quantity="many">%d godzin temu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d godzin temu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dzień temu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dni temu</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dni temu</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dni temu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d rok temu</item>
|
||||
<item quantity="few">%d lata temu</item>
|
||||
<item quantity="many">%d lat temu</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Configurações</string>
|
||||
<string name="action_about">Sobre</string>
|
||||
<string name="action_delete">Excluir</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Restaurar ícone padrão</string>
|
||||
<string name="discard">Descartar</string>
|
||||
<string name="save">Salvar</string>
|
||||
<string name="all">Tudo</string>
|
||||
<string name="issuer">Emissor</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 dígitos)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 dígitos)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Agrupamento de dígitos</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Selecione o número de dígitos para agrupar códigos</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Mostrar nome da conta</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Mostrar próximo código</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Gerar e mostrar o próximo código antes do tempo</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Indicar quando códigos estão prestes a expirar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Mudar a cor dos códigos e fazê-los piscar quando estão prestes a expirar</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Mudar a cor dos códigos quando estão prestes a expirar</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Exibir o nome da conta apenas quando necessário</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Mostra os nomes de conta apenas quando eles compartilham o mesmo emissor. Outros nomes de conta serão ocultados.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Esta configuração é substituída pelo modo de visualização em grade. O nome da conta será mostrado abaixo do emissor.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostrar um lembrete para fazer backup do seu cofre caso você não o tenha feito de suas alterações mais recentes.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desabilitar lembrete de backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Desativar este lembrete significa que o Aegis não vai te dizer se você tem ou não alterações que ainda não foram salvas. Isso te coloca em risco de perder acesso aos seus tokens. Tem certeza de que deseja desativar o lembrete?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Diretório para aquivos de backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Backups são armazenados em</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Ativar backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ativa manualmente um backup</string>
|
||||
|
@ -198,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Editar</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Atribuir ícones</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Atribuir ao grupo</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Selecione um grupo para o qual deseja atribuir os itens selecionados.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Selecionar grupo</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Favorito</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Remover dos favoritos</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ERRO</string>
|
||||
|
@ -215,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Lendo arquivo</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Solicitando acesso root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analisando QR code</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Lendo código QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Adicionada %d nova entrada ao cofre</item>
|
||||
<item quantity="other">Adicionadas %d novas entradas ao cofre</item>
|
||||
|
@ -240,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copiado</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Erros copiados para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versão copiada para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Este campo é obrigatório</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Um erro ocorreu</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Um erro ocorreu durante a tentativa de desbloqueio do cofre</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Um erro ocorreu durante a tentativa de desbloqueio do cofre. Seu arquivo do cofre pode estar corrompido.</string>
|
||||
|
@ -303,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Exportação incompleta do Google Authenticator detectada</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Alguns QR codes estão faltando em sua importação. Os seguintes códigos não foram encontrados:\n\n<b>%s</b>\n\nVocê pode continuar importando esta exportação parcial, mas recomendamos tentar novamente com todos os códigos QR para que não corra o risco de perder o acesso a quaisquer tokens.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR code %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Importar %d token mesmo assim</item>
|
||||
<item quantity="other">Importar %d tokens mesmo assim</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Falha ao importar exportação do Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">A exportação contém informações para um lote não relacionado. Tente importar 1 lote de cada vez.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Como resultado, nenhum token pode ser importado</string>
|
||||
|
@ -371,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Incapaz de processar a ligação profunda</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Incapaz de ler e processar o QR code do arquivo: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Incapaz de processar texto compartilhado como OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Não foi possível ler e processar alguns dos códigos QR. Somente %1$d de %2$d itens serão importados.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Não foi possível gerar o QR code</string>
|
||||
<string name="select_picture">Selecionar imagem</string>
|
||||
<string name="select_icon">Selecionar ícone</string>
|
||||
|
@ -401,7 +416,17 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis depende da hora do sistema para ficar em sincronia para gerar os códigos corretos. Uma diferença de apenas alguns segundos poderia resultar em códigos incorretos. Parece que seu dispositivo não está configurado para sincronizar automaticamente a hora. Gostaria de ativar essa opção agora?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Pare de me avisar. Eu sei o que estou fazendo.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">QR code não relacionado encontrado. Tente reiniciar o scanner.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">%1$d de %2$d códigos QR escaneados</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d de %2$d códigos QR escaneados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperado código QR #%1$d, mas #%2$d foi escaneado em vez disso</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Backup do cofre falhou recentemente</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Uma tentativa recente de backup do cofre usando %1$s falhou por conta de um erro. A tentativa foi feita %2$s. Verifique suas configurações de backup para ter certeza que backups possam ser feitos com sucesso.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Uma tentativa recente de backup do cofre usando %1$s falhou pois o Aegis não tinha permissão para escrever no local do backup. A tentativa foi feita %2$s. Este erro pode ocorrer se você moveu ou renomeou o local de backup ou se recentemente restaurou um backup do Aegis.
|
||||
Por favor, configure o local de backup.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Backups automáticos do Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Sistema de backup em nuvem do Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> O backup mais recente está desatualizado (%s)
|
||||
|
@ -474,8 +499,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Forneça um arquivo de exportação/backup do Bitwarden. Arquivos criptografados não são suportados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Forneça uma cópia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Forneça uma cópia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizada no diretório de armazenamento interno do DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Fornecer uma cópia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Fornecer um arquivo de exportação de Ente Auth. Atualmente são suportados apenas arquivos não criptografados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Forneça um arquivo de backup.\nFreeOTP 1.x: Forneça uma cópia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado na pasta de armazenamento interno do FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Fornecer um arquivo de exportação FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibilidade com o FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">Existe um número de problemas com o FreeOTP 2 que podem resultar em backups corrompidos. O Aegis tentará salvar o máximo de itens possíveis, mas é possível que alguns ou até todos falhem ao ser importados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Apenas os arquivos de banco de dados do Google Authenticator v5.10 e anteriores são suportados</b>.\n\nForneça uma cópia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Fornecer uma cópia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Fornecer um arquivo de texto simples com um URI do Google Authenticator em cada linha.</string>
|
||||
|
@ -500,23 +528,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Oculto</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Ao lado do emissor</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Abaixo do emissor</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d segundo atrás</item>
|
||||
<item quantity="other">%d segundos atrás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minuto atrás</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutos atrás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d hora atrás</item>
|
||||
<item quantity="other">%d horas atrás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dia atrás</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dias atrás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d ano atrás</item>
|
||||
<item quantity="other">%d anos atrás</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Definições</string>
|
||||
<string name="action_about">Acerca</string>
|
||||
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
||||
|
@ -57,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Mostrar lembrete para efetuar os backups, se as últimas alterações não tiverem sido guardadas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Desativar lembrete de backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Se desativar esta opção, a aplicação não irá mostrar o lembrete mesmo que as últimas alterações não tenham sido guardadas. Desta forma, os seus \'tokens\' de acesso estarão em risco. Tem a certeza de que deseja desativar o lembrete?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Diretório para os backups</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Os backups serão guardados em</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Ativar backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ativar manualmente</string>
|
||||
|
@ -460,7 +459,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Forneça um ficheiro de exportação/backup Bitwarden. Os ficheiros encriptados não são suportados.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Forneça uma cópia de <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Autenticador Battle.net.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Forneça uma cópia de <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizada no diretório de armazenamento interno do DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Forneça uma cópia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Fornecer um arquivo de exportação FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Apenas são suportados ficheiros de bases de dados do Google Authenticator v5.10 e anteriores</b>.\n\nForneça uma cópia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, localizada no diretório de armazenamento interno do Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Fornecer uma cópia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado no diretório de armazenamento interno do Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
|
@ -486,23 +484,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ocultar / Ocultos</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Ao lado do emissor</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Abaixo do emissor</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">há %d segundo</item>
|
||||
<item quantity="other">há %d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">há %d minuto</item>
|
||||
<item quantity="other">há %d minutos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">há %d hora</item>
|
||||
<item quantity="other">há %d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">há %d dia</item>
|
||||
<item quantity="other">há %d dias</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Há %d ano</item>
|
||||
<item quantity="other">Há %d anos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Setări</string>
|
||||
<string name="action_about">Despre</string>
|
||||
<string name="action_delete">Șterge</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transfer</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editare pictogramă</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Resetează numărul de utilizări</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editează pictogramă</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Resetează numărul utilizărilor</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizare a acestei intrări la 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Resetare pictogramă</string>
|
||||
<string name="discard">Anulează</string>
|
||||
<string name="save">Salvare</string>
|
||||
<string name="all">Toate</string>
|
||||
<string name="issuer">Emitent</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 cifre)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 cifre)</string>
|
||||
|
@ -21,16 +22,16 @@
|
|||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Backup automat</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Comportament</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalizați comportamentul când interacționați cu lista de intrări.</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalizați comportamentul când interacționați cu lista intrărilor.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Prezentare</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Reglaţi setările temei, limbii şi altor setări care afectează aspectul aplicaţiei.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Reglați setările temei, limbii și altor setări care afectează aspectul aplicației.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Securitate</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Configurați criptarea, deblocarea biometrică, blocarea automată și alte setări de securitate.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importă & Exportă</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importă copii de rezervă ale Aegis sau ale altor aplicații de autentificare. Creează exporturi manuale în seiful dvs. Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_title">Jurnal de audit</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Găsiți o listă cu toate evenimentele importante raportate care s-au întâmplat în cadrul aplicației.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Copii de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Backup-uri</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Configurați backup-urile automate într-o locație în care alegeți sau activați participarea la sistemul Android de backup în cloud.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Set de pictograme</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestionați și importați pachete de pictograme</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Grupare cifre cod</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Selectează numărul de cifre pentru a grupa codurile</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Arată numele contului</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Arată următorul cod</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Generează și arată codul următor înainte</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Indică momentul când codurile sunt pe cale să expire</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Schimbă culoarea codurilor și fă codurile să clipească în momentul în care expiră</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Schimbă culoarea codurilor când sunt pe cale să expire</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Arată numele contului doar atunci când este necesar</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Arată numai numele de cont ce au același emitent. Alte nume de cont vor fi ascunse.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Această setare este suprascrisă de modul vizualizare dale. Numele contului va fi afișat mai jos de emitent.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Arată un mesaj pentru a salva seiful în cazul în care nu ai făcut backup la ultimele modificări.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Dezactivează alerta de backup</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Dezactivarea acestei alerte înseamnă că Addis nu îți va spune dacă ai sau nu schimbări care nu sunt încă salvate. Acest lucru te pune în pericol de a pierde accesul la Cohen-urile tale. Ești sigur că vrei să dezactivezi alerta?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Director pentru copiile de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Copiile de rezervă vor fi stocate la</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Declanșare copie de rezervă</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Declanșează manual o copie de rezervă</string>
|
||||
|
@ -106,6 +111,12 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Criptează seiful și deblochează-l cu o parolă sau biometrice</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Deblocare biometrică</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Permite autentificarea biometrică pentru a debloca seiful</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Căutare prin: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Căutare în oricare dintre următoarele câmpuri</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Nume</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Emitent</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Notă</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Grupuri</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Schimbă parola</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Setează o parolă nouă cu care va trebui să deblochezi seiful</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Nu s-au raportat evenimente</string>
|
||||
|
@ -195,6 +206,9 @@
|
|||
<string name="edit">Editare</string>
|
||||
<string name="select_all">Selectează tot</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Atribuie pictograme</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Abonează în grup</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Selectează un grup căruia dorești să îi atribui intrările selectate.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Selectează grupul</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Favorit</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Elimină din favorite</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">EROARE</string>
|
||||
|
@ -212,6 +226,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Citire fişier</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Solicită acces root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Se analizează codul QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analizând QR code %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Au fost adăugate %d de noi intrări în seif</item>
|
||||
<item quantity="few">Au fost adăugate %d noi intrări în seif</item>
|
||||
|
@ -239,6 +254,7 @@
|
|||
<string name="copied">Copiat</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Erori copiate în clipboard</string>
|
||||
<string name="version_copied">Versiune copiată în clipboard</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Acest câmp este obligatoriu</string>
|
||||
<string name="error_occurred">A apărut o eroare</string>
|
||||
<string name="decryption_error">A apărut o eroare în timpul deblocării seifului</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">A apărut o eroare în timp ce se încerca deblocarea seiful. Seiful poate fi corupt.</string>
|
||||
|
@ -347,6 +363,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizează după copiere</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimizează aplicația după copierea unui token</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Copiați tokenul în clipboard</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Mod de căutare</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Îngheață jetoanele când sunt apăsate</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Oprește reîmprospătarea automată a jetoanelor prin apăsarea lor. Token-urile nu se vor actualiza atâta timp cât sunt evidențiate. Necesită \"Evidențierea tokenurilor atunci când sunt apasate\" sau \"Atinge pentru a arăta\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Introdu parola pentru a activa tastatura PIN. Reține că aceasta funcționează doar dacă parola constă doar din numere</string>
|
||||
|
@ -373,6 +390,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Nu se poate procesa link-ul</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Nu se poate citi și procesa codul QR din fișierul: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Imposibil de procesat textul partajat ca un cod OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Nu a putut fi citită și procesă unele dintre QR code-urile. Numai întrările %1$d/%2$d vor fi importate.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Nu se poate genera codul QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Selectare imagine</string>
|
||||
<string name="select_icon">Selectare pictogramă</string>
|
||||
|
@ -403,7 +421,10 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis-ul se bazează pe un sistem de timp pentru a fi sincronizat pentru a genera codurile corecte. O abatere de doar câteva secunde ar putea duce la coduri incorecte. Se pare că dispozitivul tău nu este configurat pentru a sincroniza automat timpul. Dorești să faci acest lucru acum?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Nu mă mai avertiza. Ştiu ce fac.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Cod QR negăsit găsit. Încearcă să repornești scanerul.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Așteptat QR code #%1$d, dar scanat #%2$d totuși</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Copia de rezervă a seifului a eșuat recent</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">O tentativă recentă de backup de vault utilizând %1$s a eșuată deoarece un erori a întâmplat. Backup-ul a încercat %2$s. Va rog verificați setările backup-ului tale pentru a asigura că backup-urile pot completează cu succes. </string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">O tentativă recentă de backup de vault utilizând %1$s a eșuată deoarece Aegis nu are permisiunea a scrie la destinația backup-ului. Backup-ul a încercat %2$s. Acest erori poate întâmplă dacă aveți recent restaurat Aegis dintr-un backup. Vă rog reconfigurați destinația backup-ului. </string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Copiile de siguranță încorporate în aplicație</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Sistemul de backup în cloud Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Ultima copie de rezervă este învechită (%s)
|
||||
|
@ -478,8 +499,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Furnizează un fișier de backup din aplicația Bitwarden. Fișierele criptate nu sunt suportate.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, localizată în folderul din memoria internă al Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, localizată în dosarul din memoria internă al DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Furnizează o copie a <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizată în dosarul din stocarea internă a FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Aprovizionați un fișier de export Ente Auth. Actualmente numai fișierului criptate sunt suportate.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: Furnizează o copie de rezervă.\nFreeOTP 1.x: Furnizează o copie a <b>/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizată în directorul FreeOTP din stocarea internă.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Furnizează un fișier de export FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Compatibilitate FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">În FreeOTP 2 există o serie de probleme care pot duce la copii de rezervă corupte. Aegis va încerca să salveze cât mai multe intrări, dar este posibil ca unele sau chiar toate să nu poată fi importe.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Doar fișierele de la Google Authenticator v5.10 și înainte sunt acceptate</b>.\n\nFurnizează o copie a <b>/data/data/com. oogle.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, situat în directorul de stocare internă al Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Furnizează o copie a <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizată în directorul de stocare internă al Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Furnizează un fișier text simplu cu un URL de autentificare Google pe fiecare linie.</string>
|
||||
|
@ -504,27 +528,27 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ascuns</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Alături de emitent</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Sub emitent</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d secundă în urmă</item>
|
||||
<item quantity="few">%d secunde în urmă</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de secunde în urmă</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minut în urmă</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minute în urmă</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de minute în urmă</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d oră în urmă</item>
|
||||
<item quantity="few">Acum %d ore</item>
|
||||
<item quantity="other">Acum %d de ore</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d zi în urmă</item>
|
||||
<item quantity="few">%d zile în urmă</item>
|
||||
<item quantity="other">%d de zile în urmă</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">acum %d an</item>
|
||||
<item quantity="few">acum %d ani</item>
|
||||
<item quantity="other">acum %d de ani</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="action_about">О программе</string>
|
||||
<string name="action_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Передача</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Изменить значок</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Сменить значок</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Сбросить счётчик использований</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Установить количество использований для этой записи на 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Восстановить значок по умолчанию</string>
|
||||
<string name="discard">Отмена</string>
|
||||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="all">Все</string>
|
||||
<string name="issuer">Эмитент</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN-код (4–16 цифр)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN-код (4 цифры)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Перегруппировка цифр кода</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Выберите количество цифр для группировки кодов</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Показывать имя учётной записи</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Показывать следующий код</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Заранее вычислять и показывать следующий код</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Индикация окончания срока действия кодов</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Изменять цвет и начинать мигание кодов, когда срок их действия истекает</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Изменять цвет кодов, когда срок их действия истекает</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Показывать имя учётной записи только при необходимости</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Показывать названия учётных записей только в случае, если у них один эмитент. Названия других учётных записей не будут отображаться.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Эта настройка переопределяется плиточным режимом просмотра. Название учётной записи будет отображаться под эмитентом.</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Показывать напоминание о необходимости создания резервной копии хранилища, если резервирование последних изменений ещё не выполнялось.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Отключить напоминание о резервном копировании</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Отключение этого напоминания означает, что Aegis не будет сообщать вам о наличии изменений, резервная копия которых ещё не создана. В результате вы рискуете потерять доступ к своим ключам. Вы уверены, что хотите отключить напоминание?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Папка для резервных копий</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Стратегия резервного копирования</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Несколько версий резервных копий</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Одна резервная копия</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">Выбранная стратегия резервного копирования ненадёжна и не рекомендуется. Один сбой при резервировании может привести к потере вашей единственной резервной копии.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Выберите стратегию резервного копирования</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Расположение резервных копий</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Резервные копии будут храниться в</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">Резервная копия будет храниться в</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Создать резервную копию</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Создание резервной копии вручную</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Количество хранимых версий</string>
|
||||
|
@ -204,6 +216,9 @@
|
|||
<string name="edit">Изменить</string>
|
||||
<string name="select_all">Выбрать все</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Назначить значки</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Назначить группу</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Выберите группу, в которую вы хотите отнести выбранные записи.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Выберите группу</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">В избранное</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Убрать из избранного</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">ОШИБКА</string>
|
||||
|
@ -221,6 +236,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Чтение файла</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Запрос root-доступа</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Анализ QR-кода</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Анализ QR-кода %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Добавлена %d новая запись в хранилище</item>
|
||||
<item quantity="few">Добавлены %d новые записи в хранилище</item>
|
||||
|
@ -250,6 +266,7 @@
|
|||
<string name="copied">Скопировано</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Ошибки скопированы в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="version_copied">Версия скопирована в буфер обмена</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Поле обязательно для заполнения</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Произошла ошибка</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Произошла ошибка при попытке разблокировать хранилище</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Произошла ошибка при попытке разблокировать хранилище. Файл хранилища может быть повреждён.</string>
|
||||
|
@ -286,7 +303,7 @@
|
|||
<string name="choose_totpauth_importer">Эта резервная копия TOTP Authenticator зашифрована паролем?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Выберите приложение, из которого хотите импортировать</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Выберите тему</string>
|
||||
<string name="choose_account_name_position">Выбор места названия учётной записи</string>
|
||||
<string name="choose_account_name_position">Выберите место названия учётной записи</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Выберите режим отображения</string>
|
||||
<string name="choose_copy_behavior">Настройка копирования</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Произошла ошибка при попытке разобрать файл</string>
|
||||
|
@ -319,6 +336,12 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Обнаружен неполный экспорт Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Некоторые QR-коды отсутствуют в импорте. Следующие коды не найдены:\n\n<b>%s</b>\n\nВы можете продолжить импорт этого неполного экспорта, но лучше сделать повторный экспорт со всеми QR-кодами, чтобы избежать риска потери доступа к ключам.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR-код %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Принудительно импортировать %d ключ</item>
|
||||
<item quantity="few">Принудительно импортировать %d ключа</item>
|
||||
<item quantity="many">Принудительно импортировать %d ключей</item>
|
||||
<item quantity="other">Принудительно импортировать %d ключей</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Невожможно импортировать экспорт из Google Authenticator</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Экспорт содержит информацию для несвязанного пакета. Попробуйте импортировать по 1 пакету за раз.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">В результате ни один ключ не может быть импортирован</string>
|
||||
|
@ -389,7 +412,8 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Невозможно обработать глубокую ссылку</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Невозможно считать и обработать QR-код из файла: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Невозможно обработать текст как OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Невозможно сгенерировать QR-код</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Невозможно считать и обработать некоторые QR-коды. Импортируется только %1$d/%2$d.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Невозможно создать QR-код</string>
|
||||
<string name="select_picture">Выберите изображение</string>
|
||||
<string name="select_icon">Выберите значок</string>
|
||||
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">Открыть хранилище</string>
|
||||
|
@ -419,7 +443,18 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis полагается на системное время для генерации правильных кодов. Отклонение всего в несколько секунд может привести к неверным кодам. Кажется, ваше устройство не настроено для автоматической синхронизации времени. Хотите сделать это сейчас?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Прекратите меня предупреждать, я знаю, что делаю.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Найден несвязанный QR-код. Попробуйте перезапустить сканер.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Отсканирован %1$d/%2$d QR-код</item>
|
||||
<item quantity="few">Отсканированы %1$d/%2$d QR-кода</item>
|
||||
<item quantity="many">Отсканировано %1$d/%2$d QR-кодов</item>
|
||||
<item quantity="other">Отсканировано %1$d/%2$d QR-кодов</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Ожидался QR-код #%1$d, но вместо этого отсканирован #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Недавно произошла ошибка резервного копирования хранилища</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'.">Последнее резервное копирование хранилища с использованием %1$s не выполнено из-за ошибки. Попытка производилась %2$s. Убедитесь, что настройки резервного копирования правильные.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Недавняя попытка резервного копирования хранилища с использованием %1$s не выполнена, поскольку у Aegis нет разрешения на запись в место назначения резервной копии. Попытка создания резервной копии была %2$s. Эта ошибка может возникать, если вы переместили/переименовали место назначения резервной копии или если недавно восстановили параметры Aegis из резервной копии. Пожалуйста, перенастройте место назначения резервной копии.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Встроенное автоматическое резервирование Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Системное облачное резервирование Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Резервная копия устарела (%s)
|
||||
|
@ -496,8 +531,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Необходим файл экспорта/резервной копии Bitwarden. Зашифрованные файлы не поддерживаются.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Необходима копия файла <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, расположенного в папке «Battle.net Authenticator» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Необходима копия файла <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, расположенного в папке «DUO» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Необходима копия файла <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, расположенного в папке «FreeOTP (1.x)» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Необходим файл экспорта Ente Auth. В настоящее время поддерживаются только незашифрованные файлы.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: необходим файл резервной копии.\nFreeOTP 1.x: необходима копия файла <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, расположенного в папке «FreeOTP» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Необходим файл экспорта FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">Совместимость с FreeOTP 2</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">В FreeOTP 2 существует ряд проблем, которые могут привести к повреждению резервных копий. Aegis постарается сохранить как можно больше записей, но возможно, что некоторые или даже все из них не удастся импортировать.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Поддерживаются только файлы баз данных Google Authenticator версии 5.10 и более ранних</b>.\n\nНеобходима копия файла <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, расположенного в папке «Google Authenticator» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Необходима копия файла <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, расположенного в папке «Microsoft Authenticator» во внутренней памяти.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Необходим текстовый файл с URI Google Authenticator в каждой строке.</string>
|
||||
|
@ -523,31 +561,31 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Скрыта</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">После эмитента</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Под эмитентом</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d секунду назад</item>
|
||||
<item quantity="few">%d секунды назад</item>
|
||||
<item quantity="many">%d секунд назад</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d минуту назад</item>
|
||||
<item quantity="few">%d минуты назад</item>
|
||||
<item quantity="many">%d минут назад</item>
|
||||
<item quantity="other">%d минут назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d час назад</item>
|
||||
<item quantity="few">%d часа назад</item>
|
||||
<item quantity="many">%d часов назад</item>
|
||||
<item quantity="other">%d часов назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d день назад</item>
|
||||
<item quantity="few">%d дня назад</item>
|
||||
<item quantity="many">%d дней назад</item>
|
||||
<item quantity="other">%d дней назад</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d год назад</item>
|
||||
<item quantity="few">%d года назад</item>
|
||||
<item quantity="many">%d лет назад</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Nastavenia</string>
|
||||
<string name="action_about">O programe</string>
|
||||
<string name="action_delete">Odstrániť</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Obnoviť predvolenú ikonu</string>
|
||||
<string name="discard">Zahodiť</string>
|
||||
<string name="save">Uložiť</string>
|
||||
<string name="all">Všetky</string>
|
||||
<string name="issuer">Vydavateľ</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4-16 číslic)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 číslice)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Zoskupenie číselných znakov</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Vyberte číslo po koľkých čísliciach sa majú zoskupovať kódy</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Zobraziť názov účtu</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Ukáž ďalší kód</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Vygenerovať a zobraziť ďalší kód v predstihu</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Zobraz kedy sa skončí platnosť kódov</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Zmena farbu kódov a rozblikaj ich, keď sa blíži koniec platnosti</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Zmena farbu kódov keď sa blíži koniec platnosti</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Zobrazovať názov účtu iba pokiaľ to je potrebné</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Zobraziť názvy účtov len v prípade, že majú rovnakého vydavateľa. Ostatné názvy účtov budú skryté.</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importovať zo súboru</string>
|
||||
|
@ -57,7 +63,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Zobraziť pripomienku o zálohovaní vášho trezoru v prípade, že ste nezálohovali vaše najnovšie zmeny.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Zakázať pripomienky zálohovania</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Ak túto pripomienku zakážete, Aegis vám nepovie, či máte alebo nemáte zmeny, ktoré ešte nie sú zálohované. Vystavujete sa tak riziku straty prístupu k svojim tokenom. Naozaj chcete zakázať pripomenutie?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Adresár pre zálohy</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Zálohy budú uložené v</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Spustiť zálohu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ručné spustenie zálohy</string>
|
||||
|
@ -101,6 +106,11 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Zašifrujte trezor a odomknite ho pomocou hesla alebo biometrie</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrické odomykanie</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Povoliť biometrické overenie na odomknutie trezoru</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Vyhľadávanie v niektorom z nasledujúcich polí</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Meno</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Vydavateľ</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Poznámka</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Skupiny</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Zmeniť heslo</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Zadajte nové heslo, ktoré budete potrebovať na odomknutie trezoru</string>
|
||||
<string name="no_events_title">Žiadne nahlásené udalosti</string>
|
||||
|
@ -157,6 +167,7 @@
|
|||
<string name="set_number">Prosím zadajte číslo</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Prosím potvrďte heslo</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Heslo je nesprávne</string>
|
||||
<string name="password_reminder_dialog_title">Predvolené biometrické odomykanie</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_weekly">Týždenne</string>
|
||||
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Každý druhý týždeň</string>
|
||||
|
@ -183,6 +194,9 @@
|
|||
<string name="edit">Upraviť</string>
|
||||
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Priradiť ikonky</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Priraď do skupiny</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Vyberte skupinu, do ktorej chcete priradiť vybrané položky.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Vyber skupinu</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Obľúbené</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Odobrať z obľúbených</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">CHYBA</string>
|
||||
|
@ -213,6 +227,7 @@
|
|||
<string name="discard_changes">Zrušiť zmeny?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Vaše zmeny neboli uložené</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Pri ukladaní profilu sa vyskytla chyba</string>
|
||||
<string name="saving_assign_icons_error">Chyba priradenia ikon</string>
|
||||
<string name="welcome">Vitajte</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis je bezplatná, bezpečná a open source aplikácia 2FA</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Nastavenie je dokončené</string>
|
||||
|
@ -221,6 +236,7 @@
|
|||
<string name="copied">Skopírované</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Chyby boli skopírované do schránky</string>
|
||||
<string name="version_copied">Verzia bola skopírovaná do schránky</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Toto pole je povinné</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Pri pokuse o odomknutie trezoru sa vyskytla chyba</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Pri pokuse o odomknutie trezoru sa vyskytla chyba. Váš súbor trezoru môže byť poškodený.</string>
|
||||
|
@ -229,27 +245,47 @@
|
|||
<string name="vault_load_error">Pri pokuse o načítanie trezoru z úložiska sa vyskytla chyba</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Pri pokuse o dešifrovanie trezoru pomocou biometrického overenia sa vyskytla chyba. Zvyčajne sa to stane iba vtedy, ak sa zmenili nastavenia zabezpečenia vášho zariadenia. Odomknite trezor pomocou svojho hesla a prekonfigurujte biometrické overenie v nastaveniach Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Vypnúť šifrovanie</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Pri zapínaní šifrovania došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Pri vypínaní šifrovania došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Zálohovanie bolo úspešne naplánované</string>
|
||||
<string name="backup_error">Pri pokuse o vytvorenie zálohy došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="backup_status_success">Nedávna úspešná záloha: %s</string>
|
||||
<string name="backup_status_failed">Nedávna neúspešná záloha: %s</string>
|
||||
<string name="backup_status_none">Zatiaľ neboli vytvorené žiadne zálohy</string>
|
||||
<string name="backup_warning_password">Zálohy sú šifrované pomocou samostatného hesla zadaného v nastaveniach zabezpečenia</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Pri pokuse o import balíka ikon došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Balík ikon, ktorý sa snažíte importovať, už existuje. Chcete ho prepísať?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Pri pokuse o odstránenie balíka ikon došlo k chybe</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d ikona</item>
|
||||
<item quantity="few">%d ikony</item>
|
||||
<item quantity="many">%d ikon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ikon</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_custom">Vlastný</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Prístup bol zamietnutý</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nový formát (v0.6.3 alebo novšia) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Starý formát (v0.6.2 alebo staršia) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Aký formát má záložný súbor andOTP?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Je táto záloha autentifikátora TOTP zašifrovaná heslom?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Vyberte aplikáciu, z ktorej chcete importovať</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Vyberte si vašu želanú tému</string>
|
||||
<string name="choose_account_name_position">Vyberte si vašu želanú pozíciu názvu účtu</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Vyberte si váš želaný režim zobrazenia</string>
|
||||
<string name="choose_copy_behavior">Vyberte si vaše želané správanie kopírovania</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Pri pokuse o analyzovanie súboru došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Chyba: Súbor nenájdený</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Pri pokuse o prečitanie súboru sa vyskytla chyba</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Chyba: Aplikácia nie je nainštalovaná</string>
|
||||
<string name="root_error">Chyba: Nie je možné získať prístup root</string>
|
||||
<plurals name="entries_shown">
|
||||
<item quantity="one">Zobrazuje sa %d záznam</item>
|
||||
<item quantity="few">Zobrazujú sa %d záznamy</item>
|
||||
<item quantity="many">Zobrazuje sa %d záznamov</item>
|
||||
<item quantity="other">Zobrazuje sa %d záznamov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="intro_import_error_title">Pri importe trezoru došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="import_error_title">Počas importu sa vyskytla jedna alebo viacero chýb</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Trezor bol exportovaný</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Pri pokuse o nastavenie hesla sa vyskytla chyba.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Pri pokuse o povolenie biometrického odomykania sa vyskytla chyba. Niektoré zariadenia majú slabú implementáciu biometrickej autentifikácie a je pravdepodobné, že to vaše je jedno z nich. Zvážte namiesto toho prechod na konfiguráciu iba s heslom.</string>
|
||||
|
@ -257,6 +293,7 @@
|
|||
<string name="read_qr_error">Pri pokuse o načítanie kódu QR sa vyskytla chyba</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis nie je kompatibilný s proprietárnym algoritmom 2FA spoločnosti Microsoft. Pri konfigurácii 2FA v Office 365 nezabudnite vybrať možnosť „Nastaviť aplikáciu bez upozornení“.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR kód %d</string>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Importovanie exportu služby Google Authenticator zlyhalo</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Odomykanie trezoru</string>
|
||||
<string name="rename_group">Premenovať Skupinu</string>
|
||||
<string name="remove_group">Odstránenie skupiny</string>
|
||||
|
@ -294,6 +331,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimalizovať pri kopírovaní</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimalizujte aplikáciu po skopírovaní tokenu</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Kopírovať tokeny do schránky</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Správanie pri vyhľadávaní</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Zmraziť tokeny po klepnutí</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_disabled">Heslo bolo zmenené. Klávesnica pre PIN sa už nebude zobrazovať.</string>
|
||||
<string name="selected">Zvolené</string>
|
||||
|
@ -394,31 +432,31 @@
|
|||
<string name="pref_copy_behavior_single_tap">Jedno klepnutie</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_double_tap">Dvojité poklepanie</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Skryté</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Pred %d sekundou</item>
|
||||
<item quantity="few">Pred %d sekundami</item>
|
||||
<item quantity="many">Pred %d sekundami</item>
|
||||
<item quantity="other">Pred %d sekundami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Pred %d minútou</item>
|
||||
<item quantity="few">Pred %d minútami</item>
|
||||
<item quantity="many">Pred %d minútami</item>
|
||||
<item quantity="other">Pred %d minútami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Pred %d hodinou</item>
|
||||
<item quantity="few">Pred %d hodinami</item>
|
||||
<item quantity="many">Pred %d hodinami</item>
|
||||
<item quantity="other">Pred %d hodinami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Pred %d dňom</item>
|
||||
<item quantity="few">Pred %d dňami</item>
|
||||
<item quantity="many">Pred %d dňami</item>
|
||||
<item quantity="other">Pred %d dňami</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">Pred %d rokom</item>
|
||||
<item quantity="few">Pred %d rokmi</item>
|
||||
<item quantity="many">Pred %d rokmi</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Inställningar</string>
|
||||
<string name="action_about">Om</string>
|
||||
<string name="action_delete">Radera</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Återställ standardikon</string>
|
||||
<string name="discard">Ignorera</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="all">Alla</string>
|
||||
<string name="issuer">Utfärdare</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">Pinkod (4–16 siffror)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">Pinkod (4 siffror)</string>
|
||||
|
@ -29,7 +30,7 @@
|
|||
<string name="pref_section_import_export_title">Import & export</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importera säkerhetskopior från Aegis eller andra autentiseringsappar. Skapa manuella exporter av ditt Aegis-valv.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_title">Granskningslogg</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Hitta en lista över alla rapporterade viktiga händelser som hände i appen.</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Hitta en lista över alla rapporterade viktiga händelser som har inträffat i appen.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Ställ in automatiska säkerhetskopior till en plats som du väljer eller aktivera deltagande i Androids molnsäkerhetskopieringssystem.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpaket</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Gruppering av kodsiffror</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Välj antal siffror att gruppera koder efter</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Visa kontonamn</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Visa nästa kod</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Generera och visa nästa kod i förtid</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Indikera när koder är på väg att utlöpa</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Ändra färgen på koderna och få dem att blinka när de är på väg att utlöpa</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Ändra färgen på koderna när de är på väg att utlöpa</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Visa kontonamn endast vid behov</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Visa kontonamn endast när de har samma utfärdare. Andra kontonamn kommer att döljas.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Denna inställning åsidosätts av visningsläget paneler. Kontonamn kommer att visas nedanför utfärdaren.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Visa en påminnelse om att säkerhetskopiera ditt valv ifall du inte har säkerhetskopierat dina senaste ändringar.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Inaktivera påminnelse om säkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Inaktivering av denna påminnelse innebär att Aegis inte kommer att meddela dig om du har ändringar som ännu inte har säkerhetskopierats. Detta utsätter dig för risken att förlora åtkomst till dina polletter. Är du säker på att du vill inaktivera påminnelsen?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Katalog för säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Säkerhetskopior kommer att lagras i</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Skapa säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Skapa en säkerhetskopia manuellt</string>
|
||||
|
@ -104,7 +109,11 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">Kryptera valvet och lås upp det med ett lösenord eller biometri</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrisk upplåsning</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Tillåt biometrisk autentisering för att låsa upp valvet</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Sök igenom: %s</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_prompt">Sök i något av följande fält</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">Namn</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">Utfärdare</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">Anteckning</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">Grupper</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Ändra lösenord</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Ange ett nytt lösenord som kommer att krävas för att låsa upp ditt valv</string>
|
||||
|
@ -126,7 +135,7 @@
|
|||
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Ett försök att låsa upp valvet med biometri misslyckades</string>
|
||||
<string name="event_unknown">Okänd händelsetyp</string>
|
||||
<string name="audit_log_entry_deleted">(raderad)</string>
|
||||
<string name="today_at_time">Idag kl. %1$s</string>
|
||||
<string name="today_at_time">I dag kl. %1$s</string>
|
||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s kl. %2$s</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Kryptera valvet</string>
|
||||
<string name="export_help">Denna åtgärd kommer att exportera valvet från Aegis interna lagring. Välj det format som du vill att din export ska vara i:</string>
|
||||
|
@ -194,6 +203,9 @@
|
|||
<string name="edit">Redigera</string>
|
||||
<string name="select_all">Markera alla</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Tilldela ikoner</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Tilldela till grupp</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Välj en grupp som du vill tilldela de valda posterna till.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Välj grupp</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Favoritmarkera</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Ta bort som favorit</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">FEL</string>
|
||||
|
@ -211,6 +223,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Läser fil</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Begär rotåtkomst</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Analyserar rutkod</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Analyserar rutkod %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="one">Lade till %d ny post i valvet</item>
|
||||
<item quantity="other">Lade till %d nya poster i valvet</item>
|
||||
|
@ -236,6 +249,7 @@
|
|||
<string name="copied">Kopierad</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fel kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version kopierad till urklipp</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Detta fält är obligatoriskt</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Ett fel uppstod</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Ett fel uppstod när valvet skulle låsas upp</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Ett fel uppstod när valvet skulle låsas upp. Din valvfil kan vara korrupt.</string>
|
||||
|
@ -299,6 +313,10 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Ofullständig Google Authenticator-export upptäckt</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Vissa rutkoder saknas från din import. Följande koder hittades inte:\n\n<b>%s</b>\n\nDu kan fortsätta att importera denna partiella export, men vi rekommenderar att du försöker igen med alla rutkoder, så att du inte riskerar att förlora åtkomst till några polletter.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• rutkod %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="one">Importera %d pollett ändå</item>
|
||||
<item quantity="other">Importera %d polletter ändå</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Import av Google Authenticator-export misslyckades</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Exporten innehåller information gällande en orelaterad omgång. Försök att importera 1 omgång i taget.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Inga polletter kan importeras till följd av detta</string>
|
||||
|
@ -341,6 +359,7 @@
|
|||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimera vid kopiering</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimerar appen efter att en pollett har kopierats</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">Kopiera polletter till urklipp</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">Sökbeteende</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">Frys polletter vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">Pausa automatisk uppdatering av polletterna genom att trycka på dem. Polletterna kommer inte att uppdateras så länge som de är i fokus. Kräver \"Markera polletter vid tryck\" eller \"Tryck för att visa\".</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Ange ditt lösenord för att aktivera pinkodstangentbordet. Observera att detta bara fungerar om ditt lösenord endast består av siffror.</string>
|
||||
|
@ -366,6 +385,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Kunde inte bearbeta djuplänk</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Kunde inte läsa och bearbeta rutkod från fil: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Kunde inte bearbeta delad text som OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Kunde inte läsa och bearbeta några av rutkoderna. Endast %1$d/%2$d poster kommer att importeras.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kunde inte generera rutkod</string>
|
||||
<string name="select_picture">Välj bild</string>
|
||||
<string name="select_icon">Välj ikon</string>
|
||||
|
@ -396,7 +416,16 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis förlitar sig på att systemtiden är i synk för att kunna generera korrekta koder. En avvikelse på bara några sekunder kan resultera i felaktiga koder. Det verkar som om din enhet inte är konfigurerad för att synkronisera tiden automatiskt. Vill du göra det nu?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Sluta varna mig. Jag vet vad jag gör.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Orelaterad rutkod hittades. Pröva att starta om skannern.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Skannade %1$d/%2$d rutkod</item>
|
||||
<item quantity="other">Skannade %1$d/%2$d rutkoder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Förutsatte rutkod #%1$d men skannade #%2$d i stället</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Säkerhetskopiering av valvet misslyckades nyligen</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ett nyligt försök att säkerhetskopiera valvet via %1$s misslyckades eftersom ett fel uppstod. Försöket gjordes för %2$s. Vänligen kontrollera dina säkerhetskopieringsinställningar för att se till att säkerhetskopior kan skapas framgångsrikt.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Ett nyligt försök att säkerhetskopiera valvet via %1$s misslyckades eftersom Aegis inte hade behörighet att skriva till lagringsplatsen för säkerhetskopior. Försöket gjordes för %2$s. Detta fel kan uppstå om du har flyttat/bytt namn på lagringsplatsen för säkerhetskopior eller om du nyligen har återställt Aegis från en säkerhetskopia. Vänligen konfigurera om lagringsplatsen för säkerhetskopior.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis inbyggda automatiska säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Androids molnsäkerhetskopieringssystem</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Senaste säkerhetskopian är föråldrad (%s)
|
||||
|
@ -469,7 +498,7 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Tillhandahåll en export-/säkerhetskopieringsfil från Bitwarden. Krypterade filer stöds ej.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för FreeOTP (1.x).</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Tillhandahåll en exportfil från Ente Auth. För närvarande stöds endast okrypterade filer.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Tillhandahåll en exportfil från FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Endast databasfiler från Google Authenticator v5.10 och tidigare stöds.</b>\n\nTillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
|
@ -495,23 +524,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Dolt</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Bredvid utfärdaren</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Nedanför utfärdaren</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d sekund sedan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekunder sedan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d minut sedan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuter sedan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d timme sedan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timmar sedan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dag sedan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dagar sedan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d år sedan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d år sedan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Ayarlar</string>
|
||||
<string name="action_about">Hakkında</string>
|
||||
<string name="action_delete">Sil</string>
|
||||
|
@ -55,7 +55,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">En son değişikliklerinizi yedeklemediyseniz kasanızı yedeklemeniz için bir hatırlatıcı gösterir.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Yedekleme hatırlatıcıyı devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Bu hatırlatıcıyı devre dışı bırakmak, Aegis\'in henüz yedeklenmemiş değişiklikleriniz olup olmadığını size söylemeyeceği anlamına gelir. Bu sizi belirteçlerinize erişimi kaybetme riskiyle karşı karşıya bırakır. Hatırlatıcıyı devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Yedek dosyaların kaydedileceği klasör</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Yedekler şurada depolanacak</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Yedeklemeyi tetikle</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Yedeklemeyi elle tetikle</string>
|
||||
|
@ -438,7 +437,6 @@
|
|||
<string name="importer_help_andotp">andOTP dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_bitwarden">Bitwarden\'a ait bir yedekleme/aktarma dosyası sağlayın. Şifrelenmiş dosyalar desteklenmiyor.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">DUO\'nun dahili depolama dizininde bulunan <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> dosyasının bir kopyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP\'nin (1.x) dahili depolama dizininde bulunan <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> dosyasının bir kopyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+ dışa aktarım dosyasını sağlayın.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Yalnızca Google Authenticator v5.10 ve önceki sürümlerdeki veritabanı dosyaları desteklenir</b>.\n\nGoogle Authenticator\'ın dahili depolama dizininde bulunan<b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>dosyasının bir kopyasını temin edin.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator"><b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>dosyasını sağlayın, Microsoft Authenticator\'ın dahili depolama konumunda bulunabilir.</string>
|
||||
|
@ -464,23 +462,23 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Gizli</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Yayınlayanın yanında</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Yayınlayanın altında</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d saniye önce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniye önce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d dakika önce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dakika önce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d saat önce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saat önce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d gün önce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gün önce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d yıl önce</item>
|
||||
<item quantity="other">%d yıl önce</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="action_about">Про додаток</string>
|
||||
<string name="action_delete">Видалити</string>
|
||||
|
@ -49,7 +49,6 @@
|
|||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Резервне копіювання між пристроями працюватиме завжди, незалежно від налаштування вище</i></string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Автоматично створювати резервні копії сховища</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Автоматично створювати резервні копії сховища на зовнішніх носіях при внесенні змін. Підтримується лише для зашифрованих сховищ.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Каталог для резервних копій</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Резервні копії будуть зберігатися в</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Запустити резервне копіювання</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Вручну запустити створення резервної копії</string>
|
||||
|
@ -435,31 +434,31 @@
|
|||
<string name="pref_grouping_size_four">4 цифри у групі</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Приховано</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d секунду тому</item>
|
||||
<item quantity="few">%d секунди тому</item>
|
||||
<item quantity="many">%d секунд тому</item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд тому</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d хвилину тому</item>
|
||||
<item quantity="few">%d хвилини тому</item>
|
||||
<item quantity="many">%d хвилин тому</item>
|
||||
<item quantity="other">%d хвилин тому</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d годину тому</item>
|
||||
<item quantity="few">%d години тому</item>
|
||||
<item quantity="many">%d годин тому</item>
|
||||
<item quantity="other">%d годин тому</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d день тому</item>
|
||||
<item quantity="few">%d дні тому</item>
|
||||
<item quantity="many">%d днів тому</item>
|
||||
<item quantity="other">%d днів тому</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="one">%d рік тому</item>
|
||||
<item quantity="few">%d роки тому</item>
|
||||
<item quantity="many">%d років тому</item>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="action_about">Giới thiệu</string>
|
||||
<string name="action_delete">Xóa</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">Dùng biểu tượng mặc định</string>
|
||||
<string name="discard">Không đổi</string>
|
||||
<string name="save">Lưu</string>
|
||||
<string name="all">Tất cả</string>
|
||||
<string name="issuer">Dịch vụ</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4–16 chữ số)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 chữ số)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">Gộp nhóm chữ số mã</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Chọn số lượng chữ số để gộp mã</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">Hiện tên tài khoản</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">Hiện mã kế tiếp</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">Tạo và hiỆn mã tiếp theo trước thời hạn</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">Nhấp nháy khi mã sắp hết hạn</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">Thay đổi màu sắc của mã và nhấp nháy khi mã sắp hết hạn</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">Thay đổi màu sắc của mã khi mã sắp hết hạn</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">Hiện tên tài khoản khi cần</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">Chỉ hiện tên tài khoản khi có cùng dịch vụ. Những tên tài khoản khác sẽ bị ẩn.</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">Cài đặt này bị ghi đè bởi chế độ xem theo ô. Tên tài khoản sẽ hiển thị bên dưới dịch vụ.</string>
|
||||
|
@ -58,7 +64,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Hiện lời nhắc sao lưu kho của bạn trong trường hợp bạn chưa sao lưu các thay đổi mới nhất.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Tắt nhắc nhở sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Tắt lời nhắc này có nghĩa là Aegis sẽ không cho bạn biết liệu bạn có những thay đổi chưa được sao lưu hay không. Điều này khiến bạn có nguy cơ mất quyền truy cập vào token của mình. Bạn có chắc muốn tắt lời nhắc?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Thư mục sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Các bản sao lưu sẽ được lưu vào</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Bật sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Bật sao lưu thủ công</string>
|
||||
|
@ -196,6 +201,9 @@
|
|||
<string name="edit">Sửa</string>
|
||||
<string name="select_all">Chọn tất cả</string>
|
||||
<string name="assign_icons">Gán biểu tượng</string>
|
||||
<string name="assign_groups">Gán nhãn</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">Chọn nhãn mà bạn muốn gán các mục đã chọn.</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">Chọn nhãn</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">Thích</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">Bỏ thích</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">LỖI</string>
|
||||
|
@ -213,6 +221,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">Đang đọc tập tin</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">Yêu cầu truy cập root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">Đang phân tích mã QR</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">Đang phân tích mã QR %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="other">Đã thêm %d mục mới vào kho</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -236,6 +245,7 @@
|
|||
<string name="copied">Đã sao chép</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Đã sao chép các lỗi vào bộ nhớ tạm</string>
|
||||
<string name="version_copied">Đã sao chép phiên bản vào bộ nhớ tạm</string>
|
||||
<string name="error_required_field">Mục này bắt buộc phải điền</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Đã xảy ra lỗi</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Đã xảy ra lỗi trong khi mở khóa kho</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Đã xảy ra lỗi trong khi mở khóa kho. Tập tin kho của bạn có thể bị hỏng.</string>
|
||||
|
@ -296,6 +306,9 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">Đã phát hiện quá trình xuất Google Authenticator chưa hoàn tất</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Một số mã QR bị thiếu trong quá trình nhập. Không tìm thấy các mã sau:\n\n<b>%s</b>\n\nBạn có thể tiếp tục nhập bản xuất này nhưng chúng tôi khuyên bạn nên thử lại với tất cả các mã QR để không có nguy cơ mất quyền truy cập vào bất kỳ token nào.</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Mã QR %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="other">Vẫn cứ nhập %d token</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">Quá trình xuất Google Authenticator thất bại</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">Bản xuất chứa thông tin về một batch không liên quan. Hãy thử nhập 1 batch mỗi lần.</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Do đó, không thể nhập token nào</string>
|
||||
|
@ -363,6 +376,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">Không thể xử lý deep link</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">Không thể đọc và xử lý mã QR từ tập tin: %s.</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">Không thể xử lý văn bản được chia sẻ dưới dạng OTP</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">Không thể đọc và xử lý vài mã QR. Chỉ %1$d/%2$d mục sẽ được nhập.</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Không thể tạo mã QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Chọn ảnh</string>
|
||||
<string name="select_icon">Chọn biểu tượng</string>
|
||||
|
@ -393,7 +407,15 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis dựa vào việc thời gian hệ thống được đồng bộ để tạo các mã chính xác. Một sự sai lệch chỉ vài giây cũng có thể dẫn đến các mã không chính xác. Có vẻ như thiết bị của bạn không được thiết lập tự đồng bộ thời gian. Bạn có muốn bật tính năng này?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Đừng cảnh báo tôi nữa. Tôi biết tôi đang làm gì.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Đã tìm thấy mã QR không liên quan. Hãy thử khởi động lại trình quét.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="other">Đã quét %1$d/%2$d mã QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Dự định quét mã QR #%1$d, nhưng thay vào đó đã quét #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Sao lưu kho thất bại</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Một bản sao lưu kho gần đây bằng cách sử dụng %1$s đã thất bại. Bản sao lưu đã thử %2$s. Vui lòng kiểm tra cài đặt sao lưu của bạn để đảm bảo quá trình sao lưu có thể hoàn tất.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Lần sao lưu kho gần đây bằng %1$s không thành công vì Aegis không có quyền ghi vào thư mục. Đã thử sao lưu %2$s. Lỗi này có thể xảy ra nếu bạn di chuyển/đổi tên thư mục sao lưu hoặc nếu gần đây bạn đã khôi phục Aegis từ bản sao lưu. Vui lòng chọn lại thư mục sao lưu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Sao lưu tự động tích hợp của Aegis</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Sao lưu đám mây của Android</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Bản sao lưu cuối cùng đã cũ (%s)
|
||||
|
@ -464,7 +486,7 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">Hãy chọn tập tin xuất/sao lưu của Bitwarden. Tập tin mã hoá không được hỗ trợ.</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Battle.net Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của DUO.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, nằm ở thư mục của FreeOTP (1.x) trên bộ nhớ trong.</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">Cung cấp tệp xuất Ente Auth. Hiện tại chỉ hỗ trợ các tệp chưa được mã hóa.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Cung cấp một tập tin xuất FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>Chỉ có tập tin cơ sở dữ liệu từ Google Authenticator v5.10 và cũ hơn mới được hỗ trợ</b>.\n\nHãy lấy bản sao của <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> ở trong thư mục bộ nhớ trong của Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
|
@ -490,19 +512,19 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">Ẩn</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">Kế bên dịch vụ</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">Dưới dịch vụ</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%ds trước</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d phút</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d giờ trước</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d ngày trước</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d năm trước</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dropdown_checkboxes_default_count">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">设置</string>
|
||||
<string name="action_about">关于</string>
|
||||
<string name="action_delete">删除</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">恢复默认图标</string>
|
||||
<string name="discard">放弃</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="all">全部</string>
|
||||
<string name="issuer">服务商</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4-16 位数字)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 位数)</string>
|
||||
|
@ -44,6 +45,11 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">分组显示验证码</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">选择按多少位数字进行代码分组</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">显示账户名称</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">显示下一组代码</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_summary">提前显示下一组代码</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_title">显示代码将要过期</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_summary">更改代码的颜色,并在代码即将过期时闪烁。</string>
|
||||
<string name="pref_expiration_state_fallback">当代码即将过期时,更改代码的颜色</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">仅在必要时显示账户名</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">仅在多项具有相同颁发者时显示账户名。隐藏其他账户名。</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_summary_override">此设置被瓷贴视图模式覆盖。账户名将显示在发行者下方。</string>
|
||||
|
@ -58,8 +64,14 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_summary">如果没有备份最新的变更,提醒您备份自己的数据库。</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">禁用提醒备份</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">禁用后 Aegis 不会再提醒您备份变更。这有可能促使您遗失令牌。确定禁用吗?</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">备份文件目录</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">备份策略</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">保留版本数</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">单个备份</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">所选的备份策略不可靠、不推荐。单个备份如遇故障可能导致您遗失唯一的备份。</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">选择备份策略</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">备份位置</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">备份将存储在</string>
|
||||
<string name="pref_backup_location_summary">备份将存储在</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">触发备份</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">手动触发备份</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">要保留的版本数</string>
|
||||
|
@ -195,6 +207,9 @@
|
|||
<string name="edit">编辑</string>
|
||||
<string name="select_all">全选</string>
|
||||
<string name="assign_icons">分配图标</string>
|
||||
<string name="assign_groups">分配给组</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_summary">选择您想要将选中条目分配到的组。</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">选择组</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">加入收藏</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">取消收藏</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">错误</string>
|
||||
|
@ -212,6 +227,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">正在读取文件</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">正在请求 root 权限</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">正在分析二维码</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析二维码 %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="other">添加了 %d 个新条目到保险库</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -235,6 +251,7 @@
|
|||
<string name="copied">已复制</string>
|
||||
<string name="errors_copied">错误已复制到剪贴板</string>
|
||||
<string name="version_copied">版本号已复制到剪贴板</string>
|
||||
<string name="error_required_field">此字段为必填</string>
|
||||
<string name="error_occurred">发生了一个错误</string>
|
||||
<string name="decryption_error">试图解锁数据库时出错</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">尝试解锁数据库时发生错误,您的数据库文件可能已损坏。</string>
|
||||
|
@ -295,6 +312,9 @@
|
|||
<string name="partial_google_auth_import">检测到不完整的 Google 身份验证器导出</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">您的导入缺少一些 QR 码。 找不到下列代码:\n\n<b>%s</b>\n\n您仍可以继续导入已有部分,但建议您重试所有 QR 码,以避免出现丢失令牌的风险。</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR 码 %d</string>
|
||||
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||
<item quantity="other">继续导入 %d 个令牌</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">导入 Google 身份验证器的导出文件失败</string>
|
||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">导出文件包含多个批次的内容。请一次只导入一个批次。</string>
|
||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">没有可导入的令牌</string>
|
||||
|
@ -362,6 +382,7 @@
|
|||
<string name="unable_to_process_deeplink">无法处理深层链接</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">无法从文件读取和处理二维码: %s。</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">无法将共享文本作为 OTP 进行处理</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_files">无法读取和处理一些二维码。将只导入 %2$d 中的 %1$d 个条目。</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">无法生成二维码</string>
|
||||
<string name="select_picture">选择图片</string>
|
||||
<string name="select_icon">选择图标</string>
|
||||
|
@ -392,7 +413,15 @@
|
|||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis 依靠系统时间来同步生成正确的验证码。仅几秒钟的偏差可能会导致验证码错误。您的设备似乎未配置为自动同步时间。您现在要设置自动同步时间吗?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">不要再次提醒。我知道我在做什么。</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">找到不相关的二维码。请尝试重新扫描。</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="other">已扫描 %1$d 个 二维码,共 %2$d 个</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">预期二维码 #%1$d,但扫描了 #%2$d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>数据库最近备份失败</b></string>
|
||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> 最近使用%1$s 备份密码库的尝试失败了,因为发生了错误。 备份尝试发生在 %2$s 前。请检查你的备份设备,确保备份可以成功完成。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> 最近使用 %1$s 备份密码库的尝试失败了,因为 Aegis 没有写入备份目的地的权限。备份尝试发生在%2$s前。发生错误的原因可能是你 移动或重命名了备份目的地或者你近期从备份恢复了 Aegis。请重新配置备份目的地。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis 内置的自动备份</string>
|
||||
<string name="backup_system_android">Android 的云备份系统</string>
|
||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> 最新备份已过时 (%s)
|
||||
|
@ -462,8 +491,11 @@
|
|||
<string name="importer_help_bitwarden">提供 Bitwarden 导出 / 备份文件。不支持加密的文件。</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">提供 <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> 的副本,这位于 Battle.net Authenticator 的内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">提供 <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> 的一个副本,位于 DUO 的内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">提供 <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b> 的一个副本,位于 FreeOTP (1.x) 内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">提供一个 Ente Auth 导出文件。目前只支持未加密文件。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTP 2: 提供备份文件.\nFreeOTP 1.x: 提供<b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>的副本,位于 FreeOTP 的内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">提供 FreeOTP+ 导出文件。</string>
|
||||
<string name="importer_warning_title_freeotp2">FreeOTP 2 兼容性</string>
|
||||
<string name="importer_warning_message_freeotp2">FreeOTP 2 有许多问题可能导致备份损坏。 Aegis 将试着挽救尽可能多的条目,但有些条目甚至全部都未能导入。</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>仅支持来自 Google Authenticator v5.10 及先前版本的数据库</b>。\n\n提供 <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> 的副本,文件位于 Google Authenticator 的内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">提供 <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> 的一个副本,位于 Microsoft Authenticator 的内部存储目录。</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">提供一个每一行都有一个 Google Authenticator URI 的纯文本文件。</string>
|
||||
|
@ -488,19 +520,19 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">隐藏</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">发行者旁边</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">发行者下方</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 秒前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 分钟前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 小时前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 天前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 年前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dropdown_checkboxes_default_count">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="action_settings">設定</string>
|
||||
<string name="action_about">關於</string>
|
||||
<string name="action_delete">刪除</string>
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="action_default_icon">恢復為默認圖示</string>
|
||||
<string name="discard">放棄</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<string name="all">所有</string>
|
||||
<string name="issuer">服務商</string>
|
||||
<string name="yandex_pin">PIN (4 到 16 碼)</string>
|
||||
<string name="motp_pin">PIN (4 位數)</string>
|
||||
|
@ -28,11 +29,13 @@
|
|||
<string name="pref_section_security_summary">設定加密、生物特徵辨識解鎖、自動鎖定以及其他安全性選項。</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">匯入 & 匯出</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">匯入 Aegis 或其他驗證程式的備份檔,或手動匯出 Aegis 保險箱。</string>
|
||||
<string name="pref_section_audit_log_title">稽核記錄</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">備份</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">設定自動備份至指定位置或啟用 Android 內建的雲端備份系統。</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">圖示合輯</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">管理與匯入圖示合輯</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">主題</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_title">動態色彩</string>
|
||||
<string name="pref_dynamic_colors_summary">基於您的 Android 主題配色設定程式配色</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">檢視模式</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">語言</string>
|
||||
|
@ -41,6 +44,7 @@
|
|||
<string name="pref_code_group_size_title">分組顯示驗證碼</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">選擇群組編號</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_title">顯示帳戶名稱</string>
|
||||
<string name="pref_show_next_code_title">顯示下一組驗證碼</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_title">只在必要時顯示帳戶名稱</string>
|
||||
<string name="pref_shared_issuer_account_name_summary">只顯示擁有共同發行者的帳戶名稱(並隱藏其他帳戶名稱)</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">從檔案匯入</string>
|
||||
|
@ -53,7 +57,6 @@
|
|||
<string name="pref_backups_reminder_title">備份提醒</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_summary">提示您備份保險箱以避免最後的變更狀態未被加入備份。</string>
|
||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">關閉備份提醒</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">備份檔案的目錄</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">備份將儲存在</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">觸發備份</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">手動觸發備份</string>
|
||||
|
@ -95,6 +98,10 @@
|
|||
<string name="pref_encryption_summary">加密保險箱,並以密碼或生物特徵辨識解鎖。</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">生物特徵辨識解鎖</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">允許使用生物特徵辨識驗證來解鎖保險箱</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">名稱</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">簽發者</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">備註</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_type_groups">群組</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">變更密碼</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">為保險箱設定新解鎖密碼</string>
|
||||
<string name="event_title_vault_unlocked">保險箱已解鎖</string>
|
||||
|
@ -103,7 +110,14 @@
|
|||
<string name="event_description_backup_created">保險箱備份已成功建立</string>
|
||||
<string name="event_title_android_backup_created">備份已由 Android 建立</string>
|
||||
<string name="event_description_android_backup_created">保險箱備份已由 Android 成功建立</string>
|
||||
<string name="event_title_vault_exported">已匯出保險箱</string>
|
||||
<string name="event_title_entry_shared">已分享項目</string>
|
||||
<string name="event_description_entry_shared">已分享一筆資料</string>
|
||||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">密碼庫解鎖失敗(密碼)</string>
|
||||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">密碼庫解鎖失敗(生物特徵辨識)</string>
|
||||
<string name="audit_log_entry_deleted">(已刪除)</string>
|
||||
<string name="today_at_time">今天 %1$s</string>
|
||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s 的 %2$s</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">加密保險箱</string>
|
||||
<string name="export_help">此動作將保險箱從 Aegis 的內部儲存空間裡匯出,請選擇欲匯出的格式:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">即將匯出未加密的 Aegis 保險箱。<b>不建議</b>。</string>
|
||||
|
@ -123,7 +137,7 @@
|
|||
<string name="choose_authentication_method">安全性</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis 是一款安全第一的雙因素驗證(2FA)應用程式。憑證儲存於特殊的保險箱檔案中,此保險箱可依照使用者的設定以密碼金鑰加密。就算駭客取得了被加密的保險箱檔案,他們也無法在不知道密碼的情況下取得內含的憑證。 \n\n我們已預先為您的裝置選擇了我們認為最適合的選項。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">沒有</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">保險箱並未上鎖也未加密。 <b>不建議使用此選項</b>。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">保險箱並未上鎖也未加密。<b>不建議使用此選項</b>。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">密碼</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">需要密碼來解鎖保險箱。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">警告:如果您忘記密碼,您將會無法還原憑證而不可逆的失去它們。</string>
|
||||
|
@ -168,6 +182,8 @@
|
|||
<string name="edit">編輯</string>
|
||||
<string name="select_all">選擇全部</string>
|
||||
<string name="assign_icons">分配圖示</string>
|
||||
<string name="assign_groups">指派給群組</string>
|
||||
<string name="assign_groups_dialog_dropdown">選擇群組</string>
|
||||
<string name="favorite" comment="Verb">加入最愛</string>
|
||||
<string name="unfavorite" comment="Verb">移出最愛</string>
|
||||
<string name="error_all_caps">錯誤</string>
|
||||
|
@ -185,6 +201,7 @@
|
|||
<string name="reading_file">讀取檔案中</string>
|
||||
<string name="requesting_root_access">需要使用 root</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr">分析 QR code 中</string>
|
||||
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析 QR Code %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||
<plurals name="added_new_entries">
|
||||
<item quantity="other">增加 %d 個條目進保險箱</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -198,6 +215,7 @@
|
|||
<string name="discard_changes">要捨棄變更嗎?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">您的變更尚未儲存</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">儲存設定檔時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="saving_assign_icons_error">指派圖示時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="welcome">歡迎使用</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis 是一款免費、安全與開放原始碼的雙因素驗證(2FA)應用程式</string>
|
||||
<string name="setup_completed">設定完成</string>
|
||||
|
@ -206,6 +224,7 @@
|
|||
<string name="copied">已複製</string>
|
||||
<string name="errors_copied">錯誤已複製至剪貼簿</string>
|
||||
<string name="version_copied">版本號已複製至剪貼簿</string>
|
||||
<string name="error_required_field">此欄位必填</string>
|
||||
<string name="error_occurred">發生了一個錯誤</string>
|
||||
<string name="decryption_error">解鎖保險箱時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">解鎖保險箱時發生錯誤,您的保險箱檔案可能已損壞。</string>
|
||||
|
@ -257,7 +276,7 @@
|
|||
<string name="read_qr_error">試圖讀取QR碼時出錯</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis 不相容於微軟私有的雙因素驗證演算法。請確保在 Microsoft 365 設定雙因素驗證時選擇「設定無通知的應用程式」。</string>
|
||||
<string name="partial_google_auth_import">偵測到不完整的 Google Authenticator 匯出</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR 圖碼 %d</string>
|
||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR Code %d</string>
|
||||
<string name="import_google_auth_failure">匯入 Google Authenticator 失敗</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">解鎖保險箱</string>
|
||||
<string name="rename_group">重新命名群組</string>
|
||||
|
@ -294,6 +313,7 @@
|
|||
<string name="pref_highlight_entry_summary">輕觸後暫時凸顯該驗證碼以與它者區分</string>
|
||||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">複製後最小化</string>
|
||||
<string name="pref_copy_behavior_title">複製令牌至剪貼簿</string>
|
||||
<string name="pref_search_behavior_title">搜尋行為</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_title">被觸碰時凍結驗證碼</string>
|
||||
<string name="pref_pause_entry_summary">輕觸以暫停驗證碼的自動更新機制:只要驗證碼還在焦點上,它們就不會被自動更新。需要啟用「輕觸以顯示」或「強調選取的憑證」功能。</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">請輸入您的密碼以啟用 PIN 鍵盤。請注意,只有當您的密碼僅由數字構成時才能使用</string>
|
||||
|
@ -311,7 +331,7 @@
|
|||
<string name="tiles_mode_title">平鋪</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">未知的服務商</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">未知帳戶</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">無法從 %s 檔案讀取和處理QR碼</string>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">無法從 %s 檔案讀取和處理 QR Code</string>
|
||||
<string name="unable_to_process_shared_text">無法將共用文本作為 OTP 進行處理</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">無法產生QR碼</string>
|
||||
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
|
||||
|
@ -396,11 +416,19 @@
|
|||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">清除保險箱中的所有內容</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">危急時刪除保險箱</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">從 Ripple 收到危急指令時刪除保險箱</string>
|
||||
<string name="import_vault">匯入 Aegis 金鑰庫</string>
|
||||
<string name="import_vault_hint">想從其他 2FA 驗證器應用程式匯入?先完成首次設定,就可在設定功能表中匯入。</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">提供 <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> 的複本,其位於 Authy 的內部儲存空間。</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">提供 andOTP 的匯出/備份檔。</string>
|
||||
<string name="importer_help_bitwarden">請提供 Bitwarden 匯出/備份檔案。不支援加密檔案。</string>
|
||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">請提供 <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> 的副本;其位於 Battle.net Authenticator 的內部儲存空間。</string>
|
||||
<string name="importer_help_duo">請提供 <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> 的副本,其位於 DUO 的內部儲存空間。</string>
|
||||
<string name="importer_help_ente_auth">請提供 Ente Auth 匯出檔案。目前只支援未加密的檔案。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">提供 FreeOTP+ 的匯出檔。</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator"><b>僅支援 Google Authenticator v5.10 及之前版本的資料庫檔案</b>。\n\n請提供 <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b> 的副本,其位於 Google Authenticator 的內部儲存空間中。</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">提供 <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b> 的複本,其位於 Microsoft Authenticator 的內部儲存空間。</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">提供純文字檔,其中每行都是完整的 Google Authenticator URI</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam"><b>僅支援 Steam v3.0或更新版本</b>。 請提供 <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b> 的副本,其位於 Steam 的內部儲存空間。</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">提供 TOTP 驗證程式的匯出檔。</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">提供 WinAuth 的匯出檔。</string>
|
||||
<string name="import_assign_icons_dialog_title">分配圖示</string>
|
||||
|
@ -420,19 +448,19 @@
|
|||
<string name="pref_account_name_position_hidden">隱藏</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_end">在發行者旁</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_position_below">在發行者下</string>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_seconds" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 秒前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_minutes" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 分前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_hours" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 小時前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_days" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 天前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years">
|
||||
<plurals name="time_elapsed_years" tools:ignore="UnusedResources">
|
||||
<item quantity="other">%d 年前</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="dropdown_checkboxes_default_count">
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue