Aegis/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
2021-06-23 18:27:04 +02:00

342 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_settings">Asetukset</string>
<string name="action_about">Tietoja</string>
<string name="action_import">Tuo</string>
<string name="action_delete">Poista</string>
<string name="action_transfer">Siirrä</string>
<string name="action_edit_icon">Muokkaa kuvaketta</string>
<string name="action_default_icon">Palauta oletuskuvake</string>
<string name="discard">Hylkää</string>
<string name="save">Tallenna</string>
<string name="issuer">Myöntäjä</string>
<string name="suggested">Suositellut</string>
<string name="settings">Asetukset</string>
<string name="pref_cat_appearance_app">Sovellus</string>
<string name="pref_cat_appearance_entries">Kohteet</string>
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
<string name="pref_cat_backups_auto">Automaattiset varmuuskopiot</string>
<string name="pref_section_behavior_title">Käyttäytyminen</string>
<string name="pref_section_appearance_title">Ulkoasu</string>
<string name="pref_section_appearance_summary">Aseta teema, kieli ja muita sovelluksen ulkonäköön vaikuttavia asetuksia.</string>
<string name="pref_section_security_title">Turvallisuus</string>
<string name="pref_section_security_summary">Määritä salaus, biometrinen avaus, automaattinen lukitus ja muut suojausasetukset.</string>
<string name="pref_section_import_export_title">Tuonti ja vienti</string>
<string name="pref_section_import_export_summary">Tuo Aegisin tai muiden todennussovellusten varmuuskopioita. Luo Aegisin holvin manuaalisia vientejä.</string>
<string name="pref_section_backups_title">Varmuuskopiot</string>
<string name="pref_section_backups_summary">Määritä automaattiset varmuuskopiot valitsemaasi sijaintiin tai ota käyttöön Androidin varmuuskopiointijärjestelmä.</string>
<string name="pref_section_icon_packs">Kuvakepaketit</string>
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Hallitse ja tuo kuvakepaketteja</string>
<string name="pref_select_theme_title">Teema</string>
<string name="pref_view_mode_title">Näyttötila</string>
<string name="pref_lang_title">Kieli</string>
<string name="pref_code_group_size_title">Koodin numeroiden ryhmittely</string>
<string name="pref_code_group_size_summary">Näytä koodi kahden numeron ryhmissä, kolminumeroisen ryhmittelyn sijasta</string>
<string name="pref_account_name_title">Näytä tilin nimi</string>
<string name="pref_account_name_summary">Ota käyttöön nähdäksesi tilin nimen sen myöntäjän rinnalla</string>
<string name="pref_timeout_title">Aikakatkaisu</string>
<string name="pref_timeout_summary">Lukitse holvi automaattisesti %1$s sekunnin käyttämättömyyden jälkeen</string>
<string name="pref_slots_title">Avainpaikat</string>
<string name="pref_slots_summary">Hallitse listaa avaimista, jotka voivat purkaa holvin salauksen</string>
<string name="pref_import_file_title">Tuo tiedostosta</string>
<string name="pref_import_file_summary">Tuo tunnukset tiedostosta</string>
<string name="pref_android_backups_title">Käytä Androidin omaa varmuuskopiointijärjestelmää</string>
<string name="pref_android_backups_summary">Salli Androidin varmuuskopiointijärjestelmän sisällyttää Aegisin holvi varmuuskopioihinsa. Tätä tuetaan vain salatuissa holveissa.</string>
<string name="pref_backups_title">Varmuuskopioi holvi automaattisesti</string>
<string name="pref_backups_summary">Holvi varmuuskopioidaan ulkoiseen tallennustilaan automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Vain salatut holvit tukevat tätä.</string>
<string name="pref_backups_location_title">Varmuuskopiotiedostojen hakemisto</string>
<string name="pref_backups_location_summary">Varmuuskopiot tallennetaan sijaintiin</string>
<string name="pref_backups_trigger_title">Varmuuskopion käynnistys</string>
<string name="pref_backups_trigger_summary">Käynnistä varmuuskopio manuaalisesti</string>
<string name="pref_backups_versions_title">Säilytettävien versioiden määrä</string>
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
<item quantity="one">Säilytä %1$d versio varmuuskopiosta</item>
<item quantity="other">Säilytä %1$d versiota varmuuskopiosta</item>
</plurals>
<string name="pref_import_app_title">Tuo sovelluksesta</string>
<string name="pref_import_app_summary">Tuo tunnukset sovelluksesta (vaatii root-oikeuden)</string>
<string name="pref_export_title">Vie</string>
<string name="pref_export_summary">Vie holvi</string>
<string name="pref_password_reminder_title">Salasanamuistutus</string>
<string name="pref_password_reminder_summary">Muistuttaa sinua silloin tällöin syöttämään salasanasi, jottet unohda sitä.</string>
<string name="pref_secure_screen_title">Näyttöturvallisuus</string>
<string name="pref_secure_screen_summary">Estä kuvakaappaukset ja muut yritykset tallentaa näyttöä sovelluksen ollessa käytössä</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Paljasta napauttamalla</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Tunnukset piilotetaan oletuksena. Napauta tunnusta paljastaaksesi sen koodi.</string>
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Napauttamalla paljastuksen aikakatkaisu</string>
<string name="pref_auto_lock_title">Lukitse automaattisesti</string>
<string name="pref_auto_lock_summary">Kun %s</string>
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Pois käytöstä</string>
<string name="pref_auto_lock_prompt">Lukitse Aegis automaattisesti kun</string>
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Takaisin-painiketta painetaan</string>
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Sovellus on minimoitu</string>
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Laite on lukittu</string>
<string name="pref_encryption_title">Salaus</string>
<string name="pref_encryption_summary">Salaa holvi ja avaa se salasanalla tai biometriikalla</string>
<string name="pref_biometrics_title">Biometrinen avaaminen</string>
<string name="pref_biometrics_summary">Salli holvin avaaminen biometrisillä tiedoilla</string>
<string name="pref_set_password_title">Vaihda salasana</string>
<string name="pref_set_password_summary">Aseta uusi salasana, jota tarvitset holvin avaamiseen</string>
<string name="export_encrypted">Salaa holvi</string>
<string name="export_help">Tämä toiminto vie holvin pois Aegisin sisäisestä tallennustilasta. Valitse viennin tiedostomuoto:</string>
<string name="export_warning_unencrypted">Olet viemässä salaamattoman kopion Aegisin holvistasi. <b>Tätä ei suositella</b>.</string>
<string name="export_warning_accept">Ymmärrän riskin</string>
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekstitiedosto (.TXT)</string>
<string name="export_format_hint">Vientimuoto</string>
<string name="choose_authentication_method">Turvallisuus</string>
<string name="authentication_method_explanation">Aegis on tietoturvakeskeinen 2FA-sovellus. Tunnukset tallennetaan holviin, joka voidaan salata valitsemallasi salasanalla. Vaikka hyökkääjä saisi salatun holvitiedostosi, hän ei pääse käsiksi sen sisältöön tietämättä salasanaasi.\n\nOlemme valinneet vaihtoehdon, joka mielestämme sopii parhaiten laitteellesi.</string>
<string name="authentication_method_none">Ei mitään</string>
<string name="authentication_method_none_description">Holvia ei salata ja sen avaaminen ei vaadi salasanaa. <b>Tätä asetusta ei suositella</b>.</string>
<string name="authentication_method_password">Salasana</string>
<string name="authentication_method_password_description">Salasana tarvitaan holvin avaamiseksi.</string>
<string name="authentication_method_password_explanation">Varoitus: Jos unohdat salasanasi, menetät pääsyn tunnuksiisi pysyvästi. Niitä ei voida palauttaa ilman salasanaa.</string>
<string name="authentication_method_biometrics">Biometriikka</string>
<string name="authentication_method_biometrics_description">Holvin voi avata sekä salasanalla että laitteeseen tallennettujen biometristen tietojen, kuten sormenjälkesi tai kasvojesi avulla.</string>
<string name="authentication_method_set_password">Salasana</string>
<string name="authentication_enter_password">Syötä salasanasi</string>
<string name="authentication">Avaa holvi</string>
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
<string name="authentication_multiline">Avaa\nholvi</string>
<string name="auth_use_biometrics">Tai napauta tästä käyttääksesi <font fgcolor="#FF0D86C1">biometriikkaa</font></string>
<string name="set_password">Ole hyvä ja syötä salasana</string>
<string name="set_group">Ole hyvä ja syötä ryhmän nimi</string>
<string name="set_number">Ole hyvä ja syötä numero</string>
<string name="set_password_confirm">Ole hyvä ja vahvista salasana</string>
<string name="invalid_password">Salasana on virheellinen</string>
<string name="password_reminder">Syötä salasanasi. Pyydämme sinua tekemään tämän silloin tällöin, jottet unohda sitä.</string>
<string name="enter_password_authy_message">Näyttää siltä, että Authy-tunnuksesi ovat salattuja. Sulje Aegis, käynnistä Authy ja avaa sen lukitus salasanallasi. Aegis voi myös yrittää purkaa Authy-tunnusten salauksen puolestasi, jos syötät salasanasi alle.</string>
<string name="period_hint">Aikaväli (sekuntia)</string>
<string name="algorithm_hint">Hajautusalgoritmi</string>
<string name="type">Tyyppi</string>
<string name="share">Jaa</string>
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="unlock">Avaa lukitus</string>
<string name="biometrics">Biometriikka</string>
<string name="advanced">Edistyneet</string>
<string name="counter">Laskuri</string>
<string name="digits">Numeroa</string>
<string name="secret">Salausavain</string>
<string name="scan">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="scan_image">Skannaa kuva</string>
<string name="enter_manually">Syötä manuaalisesti</string>
<string name="add_biometric">Lisää biometriikka</string>
<string name="add_biometric_slot">Lisää biometrinen paikka</string>
<string name="set_up_biometric">Määritä biometrinen avaaminen</string>
<string name="add_password">Lisää salasana</string>
<string name="slots_warning">Holvi on vain yhtä turvallinen kuin heikoin salaisuutesi. Jos muutat laitteen biometrisen todennuksen asetuksia, sinun on aktivoitava biometrinen avaaminen uudelleen Aegisissa.</string>
<string name="copy">Kopioi</string>
<string name="edit">Muokkaa</string>
<string name="delete">Poista</string>
<string name="password">Salasana</string>
<string name="confirm_password">Vahvista salasana</string>
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
<string name="new_entry">Uusi kohde</string>
<string name="add_new_entry">Lisää uusi kohde</string>
<string name="unlock_vault_error">Holvin avaaminen epäonnistui</string>
<string name="unlock_vault_error_description">Väärä salasana. Varmista, ettet kirjoittanut salasanaasi väärin.</string>
<string name="password_equality_error">Salasanojen on täsmättävä</string>
<string name="snackbar_authentication_method">Ole hyvä ja valitse todennusmenetelmä</string>
<string name="encrypting_vault">Holvia salataan</string>
<string name="exporting_vault">Holvia viedään</string>
<string name="reading_file">Luetaan tiedostoa</string>
<string name="importing_icon_pack">Tuodaan kuvakepakettia</string>
<string name="delete_entry">Poista kohde</string>
<string name="delete_entry_description">Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?</string>
<string name="delete_entries">Poista kohteet</string>
<plurals name="delete_entries_description">
<item quantity="one">Haluatko varmasti poistaa %d kohteen?</item>
<item quantity="other">Haluatko varmasti poistaa %d kohdetta?</item>
</plurals>
<string name="discard_changes">Hylätäänkö muutokset?</string>
<string name="discard_changes_description">Muutoksiasi ei ole tallennettu</string>
<string name="folder">Kansio</string>
<string name="tap_to_select">Napauta valitaksesi</string>
<string name="saving_profile_error">Virhe profiilin tallennuksessa</string>
<string name="welcome">Tervetuloa</string>
<string name="app_description">Aegis on ilmainen, turvallinen ja avoimen lähdekoodin 2FA-sovellus</string>
<string name="setup_completed">Määritys on valmis</string>
<string name="setup_completed_description">Aegis on määritetty ja valmis käytettäväksi.</string>
<string name="vault_not_found">Holvia ei löydy, aloitetaan määritys…</string>
<string name="copied">Kopioitu</string>
<string name="errors_copied">Virheet kopioitiin leikepöydälle</string>
<string name="version_copied">Versio kopioitiin leikepöydälle</string>
<string name="error_occurred">Tapahtui virhe</string>
<string name="decryption_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe</string>
<string name="decryption_corrupt_error">Holvin avaamisessa tapahtui virhe. Holvitiedostosi saattaa olla vioittunut.</string>
<string name="saving_error">Holvin tallentamisessa tapahtui virhe</string>
<string name="vault_init_error">Holvin käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
<string name="vault_load_error">Holvin lataamisessa tapahtui virhe</string>
<string name="biometric_decrypt_error">Holvin lukituksen purkamisessa biometrisella todennuksella tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
<string name="biometric_init_error">Biometrisen todennuksen valmistelussa tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
<string name="disable_encryption">Ota salaus pois käytöstä</string>
<string name="enable_encryption_error">Salauksen käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
<string name="disable_encryption_error">Salauksen käytöstä poistamisessa tapahtui virhe</string>
<string name="backup_successful">Varmuuskopion ajoitus onnistui</string>
<string name="backup_error">Varmuuskopion luomisessa tapahtui virhe</string>
<string name="documentsui_error">DocumentsUI näyttää puuttuvan laitteestasi. Tämä on tärkeä järjestelmän osa, joka on tarpeen asiakirjojen valintaa ja luomista varten. Jos olet käyttänyt &quot;debloat&quot; -työkaluja laitteellesi, olet voinut vahingossa poistaa sen ja sinun täytyy asentaa se uudelleen.</string>
<plurals name="icon_pack_info">
<item quantity="one">%d kuvake</item>
<item quantity="other">%d kuvaketta</item>
</plurals>
<string name="icon_pack">Kuvakepaketti</string>
<string name="icon_custom">Mukautettu</string>
<string name="permission_denied">Lupa evätty</string>
<string name="andotp_new_format">Uusi tallennusmuoto (v0.6.3 tai uudempi) </string>
<string name="andotp_old_format">Vanha tallennusmuoto (v0.6.2 tai vanhempi) </string>
<string name="choose_andotp_importer">Mitä tallennusmuotoa andOTP-varmuuskopiotiedostosi käyttää?</string>
<string name="choose_totpauth_importer">Onko tämä TOTP-todennussovelluksen varmuuskopio lukittu salasanalla?</string>
<string name="choose_application">Valitse sovellus, josta haluat tuoda tietoja</string>
<string name="choose_theme">Valitse haluamasi teema</string>
<string name="choose_view_mode">Valitse haluamasi näyttötila</string>
<string name="parsing_file_error">Tiedoston jäsentämisessä tapahtui virhe</string>
<string name="file_not_found">Virhe: Tiedostoa ei löydy</string>
<string name="reading_file_error">Tiedoston lukemisessa tapahtui virhe</string>
<string name="app_lookup_error">Virhe: Sovellusta ei ole asennettu</string>
<string name="root_error">Virhe: root-oikeuksia ei voitu saada</string>
<plurals name="imported_entries_count">
<item quantity="one">%d kohde tuotu</item>
<item quantity="other">%d kohdetta tuotu</item>
</plurals>
<string name="import_error_title">Yksi tai useampi virhettä tapahtui tuonnin aikana</string>
<string name="exporting_vault_error">Holvin viennissä tapahtui virhe</string>
<string name="exported_vault">Holvi on viety</string>
<string name="encryption_set_password_error">Salasanan asetuksessa tapahtui virhe.</string>
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Biometrisen todennuksen käyttöönotossa tapahtui virhe. Biometrinen todennus on toteutettu huonosti joissain laitteissa, ja on todennäköistä, että omasi on yksi niistä. Harkitse vaihtamista vain salasanan käyttämiseen.</string>
<string name="no_cameras_available">Kameroita ei ole saatavilla</string>
<string name="read_qr_error">QR-koodin lukemisessa tapahtui virhe</string>
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ei ole yhteensopiva Microsoftin oman 2FA-algoritmin kanssa. Varmista, että valitset \"Määritä sovellus ilman ilmoituksia\", kun määrität Office 365:n kaksivaiheista tunnistautumista.</string>
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
<string name="unlocking_vault">Holvia avataan</string>
<string name="unlocking_vault_repair">Holvia avataan (korjataan)</string>
<string name="password_slot_error">Sinulla pitää olla ainakin yksi salasanapaikka</string>
<string name="slot_this_device">(tämä laite)</string>
<string name="remove_slot">Poista paikka</string>
<string name="remove_slot_description">Haluatko varmasti poistaa tämän paikan?</string>
<string name="remove_group">Poista ryhmä</string>
<string name="remove_group_description">Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän? Tässä ryhmässä olevat kohteet merkitään automaattisesti ryhmättömiksi.</string>
<string name="remove_icon_pack">Poista kuvakepaketti</string>
<string name="adding_new_slot_error">Uuden paikan lisäämisessä tapahtui virhe:</string>
<string name="progressbar_error">Animaattorin kestoasteikkoa ei voitu nollata. Edistymispalkit ovat näkymättömiä.</string>
<string name="details">Tiedot</string>
<string name="lock">Lukitse</string>
<string name="name">Nimi</string>
<string name="no_group">Ei ryhmää</string>
<string name="sort">Järjestä</string>
<string name="sort_alphabetically">Myöntäjä (A-Ö)</string>
<string name="sort_alphabetically_reverse">Myöntäjä (Ö-A)</string>
<string name="sort_alphabetically_name">Tilin nimi (A-Ö)</string>
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tilin nimi (Ö-A)</string>
<string name="sort_custom">Mukautettu</string>
<string name="new_group">Uusi ryhmä…</string>
<string name="enter_group_name">Syötä ryhmän nimi</string>
<string name="group">Ryhmä</string>
<string name="group_name_hint">Ryhmän nimi</string>
<string name="preference_manage_groups">Muokkaa ryhmiä</string>
<string name="preference_manage_groups_summary">Hallitse ja poista ryhmiäsi täällä</string>
<string name="clear">Tyhjennä</string>
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta tunnukset napauttamalla</string>
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee tunnuksista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä väliaikaisesti napauttamalla</string>
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopioi tunnukset napauttamalla</string>
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Kopioi tunnukset leikepöydälle napauttamalla niitä</string>
<string name="pin_keyboard_description">Anna salasanasi ottaaksesi käyttöön PIN-näppäimistön. Huomaa, että tämä toimii vain, jos salasanasi koostuu vain numeroista</string>
<string name="pin_keyboard_error">Virhe PIN-näppäimistön käyttöönotossa</string>
<string name="pin_keyboard_error_description">PIN-näppäimistön asetus ei onnistu. Salasanasi tulee koostua vain numeroista.</string>
<string name="pin_keyboard_disabled">Salasana vaihdettu. PIN-näppäimistöä ei enää näytetä.</string>
<string name="selected">Valittu</string>
<string name="dark_theme_title">Tumma teema</string>
<string name="light_theme_title">Vaalea teema</string>
<string name="amoled_theme_title">AMOLED-teema</string>
<string name="system_theme_title">Aseta virransäästön perusteella</string>
<string name="system_amoled_theme_title">Aseta virransäästön perusteella (AMOLED)</string>
<string name="normal_viewmode_title">Normaali</string>
<string name="compact_mode_title">Tiivis</string>
<string name="small_mode_title">Pieni</string>
<string name="unknown_issuer">Tuntematon myöntäjä</string>
<string name="unknown_account_name">Tuntematon tilinimi</string>
<plurals name="import_error_dialog">
<item quantity="one">Aegis ei voinut tuoda %d tunnusta. Nämä tunnukset ohitetaan. Paina \'tiedot\' nähdäksesi lisätietoa virheistä.</item>
<item quantity="other">Aegis ei voinut tuoda %d tunnusta. Nämä tunnukset ohitetaan. Paina \'tiedot\' nähdäksesi lisätietoa virheistä.</item>
</plurals>
<string name="unable_to_read_qrcode">QR-koodia ei voi lukea ja käsitellä</string>
<string name="unable_to_generate_qrcode">QR-koodia ei voitu luoda</string>
<string name="select_picture">Valitse kuva</string>
<string name="select_icon">Valitse kuvake</string>
<string name="toggle_checkboxes">Kytke valintaruudut</string>
<string name="search">Haku</string>
<string name="channel_name_lock_status">Lukituksen tila</string>
<string name="channel_description_lock_status">Aegis voi luoda pysyvän ilmoituksen, joka ilmoittaa sinulle, kun holvi on lukittu</string>
<string name="vault_unlocked_state">Holvi on lukittu. Avaa napauttamalla.</string>
<string name="version">Versio</string>
<string name="changelog">Muutosloki</string>
<string name="whats_new">Mitä uutta</string>
<string name="github_description">Lähdekoodi, ongelmat ja tietoa</string>
<string name="license">Lisenssi</string>
<string name="license_description">Aegis Authenticatorilla on GPLv3-lisenssi</string>
<string name="third_party_licenses">Kolmannen osapuolen lisenssit</string>
<string name="third_party_licenses_description">Aegisin käyttämien kolmannen osapuolen kirjastojen lisenssit</string>
<string name="country_netherlands">Alankomaat</string>
<string name="email_us">Lähetä sähköpostia</string>
<string name="visit_website">Käy verkkosivuillamme</string>
<string name="about_support">Tuki</string>
<string name="support_rate">Arvostele</string>
<string name="support_rate_description">Tue meitä kirjoittamalla arvostelu Google Play Kauppaan</string>
<string name="email">Sähköposti</string>
<string name="time_sync_warning_title">Automaattinen ajan synkronointi</string>
<string name="time_sync_warning_message">Aegis vaatii, että järjestelmän aika on synkronoitu oikeiden koodien luomiseksi. Vain muutaman sekunnin poikkeama voi johtaa virheellisiin koodeihin. Näyttää siltä, että laitettasi ei ole määritetty synkronoimaan aika automaattisesti. Haluatko tehdä niin nyt?</string>
<string name="time_sync_warning_disable">Lopeta varoitus. Tiedän mitä teen.</string>
<string name="google_qr_export_unrelated">Asiaankuulumaton QR-koodi löytyi. Yritä käynnistää skanneri uudelleen.</string>
<plurals name="google_qr_export_scanned">
<item quantity="one">%d/%d QR-koodia skannattu</item>
<item quantity="other">%d/%d QR-koodia skannattu</item>
</plurals>
<string name="google_qr_export_unexpected">Odotettiin QR-koodia #%d, mutta skannattu #%d sen sijaan</string>
<string name="backup_error_bar_message"><b>Holvin varmuuskopiointi epäonnistui äskettäin</b></string>
<string name="switch_camera">Vaihda kameraa</string>
<string name="empty_list">Ei näytettäviä koodeja. Aloita kohteiden lisääminen napauttamalla plusmerkkiä oikeassa alakulmassa</string>
<string name="empty_list_title">Kohteita ei löytynyt</string>
<string name="empty_group_list">Ei näytettäviä ryhmiä. Lisää ryhmiä kohteen muokkausruudun kautta</string>
<string name="empty_group_list_title">Ei ryhmiä</string>
<string name="no_icon_packs_title">Ei kuvakepaketteja</string>
<string name="pick_icon">Valitse kuvake</string>
<string name="uncategorized">Luokittelematon</string>
<string name="done">Valmis</string>
<plurals name="entries_count">
<item quantity="one">%d / %d kohde</item>
<item quantity="other">%d / %d kohdetta</item>
</plurals>
<string name="next">Seuraava</string>
<string name="previous">Edellinen</string>
<string name="transfer_entry">Siirrä kohde</string>
<string name="transfer_entry_description">Skannaa tämä QR-koodi todennussovelluksella, johon haluat siirtää tämän kohteen</string>
<string name="password_strength_very_weak">Erittäin heikko</string>
<string name="password_strength_weak">Heikko</string>
<string name="password_strength_fair">Kohtalainen</string>
<string name="password_strength_good">Hyvä</string>
<string name="password_strength_strong">Vahva</string>
<string name="pref_pin_keyboard_title">Käytä PIN-näppäimistöä lukitusnäytöllä</string>
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ota tämä käyttöön, jos haluat käyttää PIN-näppäimistiö lukitusnäytöllä. Tämä toimii vain numeerisille salasanoille</string>
<string name="title_activity_preferences">Asetukset</string>
<string name="title_activity_manage_groups">Hallitse ryhmiä</string>
<string name="title_activity_transfer">Siirrä kohteita</string>
<string name="title_activity_about">Tietoja</string>
<string name="title_activity_edit_entry">Muokkaa kohdetta</string>
<string name="title_activity_scan_qr">Skannaa QR-koodi</string>
<string name="title_activity_manage_slots">Hallitse avainpaikkoja</string>
<string name="title_activity_import_entries">Tuo kohteet</string>
<string name="dialog_wipe_entries_title">Tyhjennä kohteet</string>
<string name="dialog_wipe_entries_message">Holvisi sisältää jo kohteita. Haluatko poistaa nämä kohteet ennen tämän tiedoston tuontia?\n\n<b>Tehdessäsi näin menetät pysyvästi pääsyn holvin olemassa oleviin kohteisiin.</b></string>
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Tyhjennä holvin sisältö</string>
<string name="importer_help_aegis">Anna Aegis -vienti / varmuuskopiotiedosto.</string>
<string name="importer_help_authy">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, joka sijaitsee Authyn sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
<string name="importer_help_andotp">Anna andOTP -vienti / varmuuskopiotiedosto.</string>
<string name="importer_help_freeotp">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, joka sijaitsee FreeOTP:n sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
<string name="importer_help_freeotp_plus">Anna FreeOTP+ -vientitiedosto.</string>
<string name="importer_help_google_authenticator">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, joka sijaitsee Google Authenticatorin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, joka sijaitsee Microsoft Authenticatorin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
<string name="importer_help_steam">Anna kopio tiedostosta <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, joka sijaitsee Steamin sisäisessä tallennushakemistossa.</string>
<string name="importer_help_totp_authenticator">Anna TOTP Authenticator -vientitiedosto.</string>
<string name="importer_help_winauth">Anna WinAuth-vientitiedosto.</string>
<string name="groups">Ryhmät</string>
</resources>