diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index bf7759f4..03197d58 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
"تصحيح النص"
"الإعدادات المتقدمة"
"المظهر"
- "هل تريد تفعيل لوحة المفاتيح المقسمة"
+ فعّل تقسيم لوحة المفاتيح
"التبديل إلى أسلوب إدخال آخر"
"مفتاح تبديل اللغة"
%s ملي ثانية
@@ -29,8 +29,8 @@
"القاموس الشخصي"
"القواميس الإضافية"
"القاموس الرئيسي"
- "عرض اقتراحات التصحيح"
- "عرض الكلمات المقترحة أثناء الكتابة"
+ أظهِر اقتراحات التصحيح
+ أظهِر الكلمات المقترحة أثناء الكتابة
"حظر الكلمات المسيئة"
"عدم اقتراح كلمات محتمل أن تكون مسيئة"
"التصحيح التلقائي"
@@ -43,7 +43,7 @@
"استخدام الكلمة السابقة لتقديم الاقتراحات"
"تفعيل الكتابة بالإيماءة"
"إدخال كلمة من خلال التمرير على الأحرف"
- "عرض مسار الإيماءة"
+ اعرض مسار الإيماءة
"معاينة نصوص متحركة ديناميكية"
"عبارة الإيماء"
"إدخال مسافات خلال الإيماءات من خلال تمرير مفتاح المسافة"
@@ -67,7 +67,7 @@
"الأبجدية (Colemak)"
"الأبجدية (PC)"
"الرموز التعبيرية"
- "إضافة"
+ أضف
"إزالة"
"حفظ"
"اللغة"
@@ -78,23 +78,23 @@
"الرموز التعبيرية للوحة مفاتيح فعلية"
"مفتاح Alt الفعلي يعرض لوحة الرموز التعبيرية"
"التلقائية"
- أهلًا بك في %s
- "مع الكتابة بالإشارة"
+ مرحبًا بكم في%s
+ مع الكتابة بالإيماءة
"بدء الاستخدام"
"الخطوة التالية"
- قيد إعداد %s
- مكِّن %s
- يُرجى تحديد \"%s\" في إعدادات اللغات & والإدخال؛ وذلك للسماح بتشغيل هذا التطبيق على جهازك.
- تم تفعيل %s من قبل في إعدادات اللغات والإدخال، وبالتالي هذه الخطوة مكتملة. انتقل إلى الخطوة التالية!
+ قيد الإعداد%s
+ مكِّن%s
+ يرجى التحقق من \\%s\" في إعدادات الإدخال واللغات. سيؤدي ذلك إلى تمكين لوحة المفاتيح على جهازك.\"
+ <xliff:g id=\"APPLICATION_NAME\" مثال=\"لوحة مفاتيح أندرويد\">%s</xliff:g> ممكّن بالفعل في إعدادات اللغات &؛ إعدادات الإدخال، لذا فقد تم الانتهاء من هذه الخطوة. إلى الخطوة التالية!\"
"تفعيل في الإعدادات"
- التبديل إلى %s
- بعد ذلك، حدد \"%s\" باعتباره أسلوب إدخال النص النشط.
+ قم بالتبديل إلى%s
+ بعد ذلك، اختر \\<<xliff:g id=\"APPLICATION_NAME\" مثال=\"لوحة مفاتيح أندرويد\">%s</xliff:g>” كطريقة إدخال النص النشط.“
"تبديل أساليب الإدخال"
تهانينا ، لقد انتهيت من الإعداد!
الآن أصبح بإمكانك الكتابة في جميع تطبيقاتك المفضلة باستخدام %s.
"إنهاء العملية"
- "عرض رمز التطبيق"
- "عرض رمز التطبيق في المشغل"
+ اعرض رمز التطبيق
+ اعرض رمز التطبيق في المشغل
"القواميس الإضافية"
"إعدادات القواميس"
"القاموس متاح"
@@ -105,8 +105,8 @@
"إعدادات"
"حذف"
الإصدار %1$s
- "إضافة"
- "إضافة إلى القاموس"
+ أضف
+ أضف إلى القاموس
"الاختصار:"
"اللغة:"
"اكتب كلمة"
@@ -131,7 +131,7 @@
المدقق الإملائي لـ HeliBoard
إعدادات المدقق الإملائي لـ HeliBoard
صف الأرقام
- إظهار صف الأرقام دائما
+ أظهِر صف الأرقام دائما
سيتبع المظهر إعدادات النظام
تغيير طريقة الإدخال باستخدام مفتاح المسافة
مفاتيح إضافية
@@ -142,10 +142,10 @@
احذف بالسحب
الحدود الرئيسة
أجرِ سحبًا سريعًا على مفتاح الحذف لتُحدِّد وتُزيل أجزاءً كبيرة من النص دفعةً واحدة
- إظهار تلميحات المفاتيح
+ أظهِر تلميحات المفاتيح
"استخدام لغات النظام"
"اختيار أسلوب الإدخال"
- إظهار تلميحات المفاتيح عند الضغط لفترة طويلة
+ أظهِر تلميحات المفاتيح عند الضغط لفترة طويلة
سيقوم الضغط المطول على مفتاح المسافة بإظهار قائمة اختيار أساليب الإدخال
%s (أخور)
ضع مسافةً بعد علامات الترقيم تلقائيًا
@@ -174,8 +174,8 @@
النمط
دائري
صف الأرقام باللغة المحلية
- إظهار كافة الألوان
- إضافة كلمة
+ أظهِر كافة الألوان
+ أضف كلمة
بنّي
سحابي
غابة
@@ -190,7 +190,7 @@
غلق
المظهر
خلفية الأزرار
- الإدخال الحَرَكي
+ إدخال الإيماءة
حفظ السِجِلّ
رخصة مفتوحة المصدر
نص زر المسافة البيضاء
@@ -202,13 +202,13 @@
مسافة التقسيم
تغيير اللغة
التصحيح التلقائي المتقدم
- إظهار الاقتراحات دائما
+ اعرض الاقتراحات دائمًا
حفظ
استرجاع
الكتابة متعددة اللغات
تحميل المكتبة
حذف المكتبة
- تحميل مكتبة الإدخال الحرَكي
+ حمّل مكتبة الإيماءة
الرموز
الحافظة
يسار
@@ -223,16 +223,16 @@
تقليص المسافة ما بين الأزرار
تحميل ملف
المزيد من الرموز
- إضافة تخطيط مخصص
+ أضف تخطيط مخصّص
تعذرت قراءة الملف
القواميس
إعداد لوحة المفاتيح
القواميس المدمَجَة
- إضافة قاموس عبر ملف
+ أضف قاموس عبر ملف
هنا
اختر اللغة
استبدل القاموس
- إضافة إلى %s
+ أضف إلى %s
لا تظهره مرة أخرى
فاتح
داكن
@@ -241,7 +241,7 @@
محيط
وردي
تحذير: سيؤدي تعطيل هذا الإعداد إلى مسح البيانات التي تم تعلمها
- إضافة كلمات إلى القاموس الشخصي
+ أضف كلمات إلى القاموس الشخصي
نص تلميح رئيسي
عكس الاتجاه عند تحديد نوع فرعي من لوحة المفاتيح من اليمين إلى اليسار
اتجاه شريط الأدوات المتغير
@@ -251,7 +251,7 @@
إلى أي لغة يجب إضافة القاموس \"%1$s\" لـ %2$s؟
النيلي
كايتاج
- حدد قاموسًا لإضافته. يمكن تنزيل القواميس بتنسيق .dict %s.
+ حدد القاموس الذي تريد إضافته. يمكن تنزيل القواميس بتنسيق .dict %s.
الرموز
الرموز(العربية)
ارقام
@@ -269,23 +269,23 @@
حرك المؤشر
خطأ النسخ الاحتياطي: %s
خطأ في استعادة النسخة الاحتياطية: %s
- قم بتوفير مكتبة أصلية لتمكين الكتابة بالإيماءات
+ وفّر مكتبة أصلية لتمكين الكتابة بالإيماءات
ستحتاج إلى مكتبة \'%s\'. قد تتعطل المكتبات غير المتوافقة عند استخدام الكتابة بالإيماءات.
\n
\nتحذير: تحميل التعليمات البرمجية الخارجية يمكن أن يشكل خطراً أمنياً. استخدم فقط مكتبة من مصدر تثق به.
ملف مكتبة غير معروف. هل أنت متأكد أنك حصلت عليه من مصدر موثوق به وأنه مخصص لـ \'%s\'؟
- عرض المزيد من الحروف مع علامات التشكيل في النافذة المنبثقة
- إضافة المتغيرات المشتركة
- إضافة جميع المتغيرات المتاحة
+ اعرض المزيد من الحروف مع علامات التشكيل في النافذة المنبثقة
+ أضف المتغيرات المشتركة
+ أضف جميع المتغيرات المتاحة
كشف عنوان URL
حاول اكتشاف عناوين URL وما شابه ذلك من كلمة واحدة
اللغات والتخطيطات
حدد مصدر التلميح
- تَخطِيط
+ تخطيط
حدد مفاتيح شريط الأدوات
اليسار الكامل
اليمين الكامل
- قم بعرض التلميحات إذا كان الضغط لفترة طويلة على المفتاح يؤدي إلى تشغيل وظائف إضافية
+ أظهِر تلميحات إذا كان الضغط لفترة طويلة على المفتاح يؤدي إلى تشغيل وظائف إضافية
كايتاج (%s)
تعيين الصورة لوضع النهار أو الليل؟
صباح
@@ -311,7 +311,7 @@
اللون الثانوي
الخلفية الرئيسية الوظيفية
نص شريط الاقتراح
- عرض الألوان الرئيسية فقط
+ أظهِر الألوان الرئيسية فقط
ضبط الألوان (ليلا)
ضبط الألوان
محدد من قبل المستخدم (ليلا)
@@ -320,14 +320,14 @@
هولو الأبيض
شريط التنقل الملون
تخزين محمي بالجهاز
- إظهار الميزات التي قد تمر دون أن يلاحظها أحد
+ أظهِر الميزات التي قد تمر دون أن يلاحظها أحد
وصف الميزات المخفية
اضغط على اللغة لفتح الإعدادات
التبديل بينهما
تجاهل طلب التطبيقات الأخرى لتعطيل الاقتراحات (قد يسبب مشاكل)
- إظهار التلميحات الوظيفية
+ أظهِر التلميحات الوظيفية
خطأ: البرنامج النصي غير متوافق مع لوحة المفاتيح هذه
- إظهار المتغيرات المحددة بلغات لوحة المفاتيح
+ أظهِر المتغيرات المحددة بلغات لوحة المفاتيح
مقياس الحشو السفلي
"► يؤدي الضغط لفترة طويلة على مفاتيح شريط الأدوات المثبتة إلى وظائف إضافية: <br>
\n • الحافظة → لصق <br>
@@ -369,8 +369,7 @@
هذه الكلمة موجودة بالفعل في قاموس المستخدم %s. الرجاء كتابة واحدة أخرى.
تفضيل المحلية على الأرقام اللاتينية
حدد الألوان للنص والخلفيات
- "بدون قاموس، ستحصل فقط على اقتراحات للنص الذي أدخلته من قبل.<br>
-\n يمكنك تنزيل القواميس %1$s، أو التحقق مما إذا كان يمكن تنزيل قاموس لـ \"%2$s\" مباشرةً %3$s."
+ "بدون قاموس، ستحصل فقط على اقتراحات للنص الذي أدخلته من قبل.<br>\n يمكنك تنزيل القواميس %1$s، أو التحقق مما إذا كان يمكن تنزيل قاموس لـ \"%2$s\" مباشرةً %3$s."
%s (Probhat)
%s (Sebeolsik 390)
اختر ترتيب المفاتيح المنبثقه
@@ -385,7 +384,7 @@
%s (Extended)
مانسي
مانسي (%s)
- عرض المزيد من الالوان
+ أظهِر المزيد من الالوان
يعرض هذا الإعداد كافة الألوان المستخدمة داخليًا. قد تتغير قائمة الألوان في أي وقت. اللون الافتراضي عشوائي، ولن تتم ترجمة الأسماء.
تخصيص تخطيطات المفاتيح الوظيفية
مفاتيح وظيفية
@@ -396,8 +395,8 @@
حدد مفاتيح شريط الأدوات المثبتة
تم نسخ المحتوى
سلوك مفتاح تبديل اللغة
- إظهار شريط الأدوات تلقائيًا
- إظهار شريط الأدوات في حالة بدء الإدخال أو تحديد النص
+ أظهِر شريط الأدوات تلقائيًا
+ أظهِر شريط الأدوات في حالة بدء الإدخال أو تحديد النص
إخفاء شريط الأدوات تلقائيًا
إخفاء شريط الأدوات عندما تصبح الاقتراحات متاحة
شريط الأدوات
@@ -416,15 +415,15 @@
كلمة لليمين
الصفحة للأعلى
الصفحة للأسفل
- عرض محتوى الحافظة الذي تم نسخه مؤخرًا كاقتراح
+ أظهِر محتوى الحافظة الذي تم نسخه مؤخرًا كاقتراح
اقتراح محتوى الحافظة
اختيار الرموز التعبيرية في عرض الرموز التعبيرية
تحديد إدخال محفوظات الحافظة
تبديل لوحة الأرقام
الضغط على مفتاح الإدخال أو مسافة بعد المفاتيح الأخرى في عرض الرموز
التبديل إلى لوحة المفاتيح الرئيسية بعد…
- إضافة متغيرات شائعة جدًا (افتراضي)
- منع المفاتيح المنبثقة الموجودة على تخطيط القاعدة
+ أضف متغيرات شائعة جدًا (افتراضي)
+ منع المفاتيح المنبثقة الموجودة بالفعل في التخطيط الأساسي
إزالة النوافذ المنبثقة الزائدة عن الحاجة
نقل المعاينة أثناء الإيماءة
عمر مسار الإيماءة
@@ -444,7 +443,7 @@
تحجيم وضع اليد الواحدة
تبديل جانب وضع اليد الواحدة
الإدخال الصوتي معطل
- عرض / إخفاء شريط الأدوات
+ أظهِر / أخفِ شريط الأدوات
واصل العرض الصفري
تخصيص رموز مفاتيح شريط الأدوات
رمز المفتاح
@@ -453,4 +452,36 @@
إدخال
مسافة(تخطيط الأرقام)
الفاصلة المجازية
+ درغوة (أوراخي)
+ اختصار التصحيح التلقائي
+ قد يتم توسيع الاختصارات عند تمكينها بواسطة التصحيح التلقائي
+ أوراخي (%s)
+ تعيين خط مخصص من الملف
+ الاهتزاز في وضع عدم الازعاج
+ %s (صوتي)
+ هل تريد إعادة تعيين جميع الأيقونات المخصصة؟
+ تجاوز إصدار الرموز التعبيرية
+ تعيين صورة الخلفية (أفقي)
+ إذا لم يتم تعيينها، سيتم استخدام الصورة العمودية
+ هل تريد مسح جميع رموز المفاتيح المخصصة؟
+ سلة
+ مقياس الحشوة السفلية (أفقي)
+ مقياس الخط في لوحة المفاتيح
+ مقياس الخط لعرض الرموز التعبيرية
+ مقياس الحشو الجانبي (أفقي)
+ مقياس الحشو الجانبي
+ فعّل تقسيم لوحة المفاتيح (أفقي)
+ هل تريد حذف %s حقًا؟
+ تقسيم لوحة المفاتيح
+ مسافة التقسيم (أفقي)
+ أظهِر التلميحات على صف الأرقام
+ بدّل مسافة التمرير للغة
+ المفاتيح الوظيفية (شاشة كبيرة)
+ اسم غير صالح
+ تخطيطات ثانوية
+ تحذير: التخطيط قيد الاستخدام حاليًا
+ يمكنك العثور على الألوان ومشاركتها في %s.
+ اللغات مع القواميس
+ يمكنك العثور على المخططات ومشاركتها في %s.
+ قسم المناقشة
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 61ff88c0..adc536a5 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -84,11 +84,11 @@
"Следваща стъпка"
"Настройване на %s"
"Активирайте %s"
- Моля, проверете %s на вашите езици & входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.
+ Моля, проверете \\%s\" на вашите езици & входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.\"
"Приложението %s вече е активирано от „Език и въвеждане“, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"
"Активиране в настройките"
"Превключете към %s"
- След това изберете %s като ваш активен метод за въвеждане на текст.
+ След това изберете \\%s\"като ваш активен метод за въвеждане на текст.\"
"Превключване на методите на въвеждане"
"Поздравления! Вече сте готови!"
Вече можете да пишете във всичките си любими приложения с %s.
@@ -145,7 +145,7 @@
Добавяне на думи към личния речник
Винаги показвайте предложения
Използвайте личния речник на устройството, за да съхранявате научени думи
- Реда с числа
+ Ред с числа
Плаващ преглед
Вижте предложената дума, докато жестикулирате
Преместете визуализацията по време на жест
@@ -188,7 +188,7 @@
Показване на варианти, дефинирани в езиците на клавиатурата
Добавяне на общи варианти
Езици и оформления
- Реда с числа
+ Ред с числа
Език (приоритет)
Заредете библиотеката
Автоматичен интервал след препинателни знаци
@@ -196,8 +196,8 @@
Предпочитайте локализирани пред латински цифри
Показване на ключови съвети
Показване на съвети при продължително натискане
- Локализиране на реда с числа
- Винаги показвайте реда с числа
+ Локализиране на ред с числа
+ Винаги показвайте ред с числа
Изберете източник на подсказка
Изберете ред на изскачащи клавиши
Оформление
@@ -259,14 +259,14 @@
Скала за долна подложка
Показване на съвети, ако продължително натискане на клавиш задейства допълнителна функционалност
Продължителното натискане на клавиша за интервал ще изведе менюто за избор на метод на въвеждане
- На какъв език трябва да бъде речникът 1$s за %2$s да бъде добавен?
+ На какъв език трябва да бъде речникът \"%1$s\" за %2$s да бъде добавен?
Речници
Добавяне на речник от файл
Режим с една ръка
Изберете дума
Добавяне към %s
Показване на функционални съвети
- Наистина ли да замените добавения от потребителя речник 1$s?\n\nТекущ речник:\n%2$s\n\nНов речник:\n%3$s
+ Наистина ли да замените добавения от потребителя речник \"%1$s\"?\n\nТекущ речник:\n%2$s\n\nНов речник:\n%3$s
Замяна на речника
Натискане на еnter или сpace след други клавиши в изглед на символи
Избиране на емотикони в изглед на емотикони
@@ -275,7 +275,7 @@
Избор на клавиши от лентата с инструменти
Клипборд
Премахнете излишните изскачащи прозорци
- Наистина ли премахвате добавения от потребителя речник?
+ Наистина ли премахвате добавения от потребителя речник \"%s\"?
Задаване на основен и до 6 допълнителни символа на валута, разделени с интервал
Изберете речник за добавяне. Речниците във формат .dict могат да бъдат изтеглени %s.
Числа
@@ -291,7 +291,7 @@
Функционални клавиши (Символи)
Функционални клавиши (Още символи)
Потискане на изскачащи клавиши, които вече присъстват в основното оформление
- "Без речник ще получавате само предложения за текст, който сте въвели преди.<br>\n Можете да изтеглите речници %1$s или да проверите дали речник за 2$s може да бъде изтеглен директно %3$s."
+ "Без речник ще получавате само предложения за текст, който сте въвели преди.<br>\n Можете да изтеглите речници %1$s, или да проверите дали речник за \"%2$s\" може да бъде изтеглен директно %3$s."
Избиране на прикрепени клавиши от лентата с инструменти
Това ще деактивира други действия с дълго натискане за клавишите от лентата с инструменти, които не са закачени
Вътрешен основен речник
@@ -384,7 +384,7 @@
Кодовете на клавишите
Продължително натискане на код
Съдържанието е копирано
- Персонализирайте иконите
+ Персонализиране на икони
Стил на иконата
Изберете цветове за текст и фон
Гласовото въвеждане е деактивирано
@@ -447,4 +447,35 @@
Латиница (Colemak Mod-DH)
Кошче
Наистина ли нулирате всички персонализирани икони?
+ Вибриране в режим „Не ме безпокойте“
+ %s (Фонетичен)
+ Замяна на версията на емотиконите
+ Уракски (%s)
+ Даргва (Уракски)
+ Преки пътища за автоматично коригиране
+ Когато са активирани, преките пътища може да бъдат разширени чрез автоматично коригиране
+ Задаване на фоново изображение (пейзаж)
+ Задайте персонализиран шрифт от файл
+ Ако не е зададено, ще се използва портретно изображение
+ Наистина ли изчиствате всички персонализирани ключови кодове?
+ Мащаб на долната подложка (пейзаж)
+ Мащаб на шрифта на клавиатурата
+ Мащаб на шрифта за изглед на емотикони
+ Мащаб на страничната подложка
+ Мащаб на страничната подложка (пейзаж)
+ Показване на подсказки на реда с числа
+ Разстояние на плъзгане за превключване на езика
+ Разстояние на разделяне (пейзаж)
+ Разделена клавиатура
+ Активиране на разделена клавиатура (пейзаж)
+ Наистина ли изтривате %s?
+ Функционални клавиши (голям екран)
+ Неправилно име
+ Допълнителни оформления
+ Езици с речници
+ Предупреждение: оформлението се използва в момента
+ Можете да намерите и споделите оформления в %s.
+ раздел за обсъждане
+ Можете да намирате и споделяте цветове в %s.
+ Персонализиран подтип
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index dd2fc621..12366fc3 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
কিপ্রেস পপআপ
অভিরুচি
অঙ্গুলিহেলন টাইপিং
- পাঠ্য সংশোধন
+ লেখা সংশোধন
উচ্চতর
থিম
ইনপুট
@@ -87,8 +87,8 @@
অতিরিক্ত বোতাম
নম্বর সারি
সর্বদা নম্বর সারি প্রদর্শন
- বোতামের পরামর্শ প্রদর্শন
- দীর্ঘ চাপের পরামর্শ প্রদর্শন
+ বোতামের ইঙ্গিত প্রদর্শন
+ দীর্ঘ চাপের ইঙ্গিত প্রদর্শন
ফাংশনাল ইঙ্গিত প্রদর্শন
কোনো বোতামে দীর্ঘ চাপে অতিরিক্ত ফাংশন থাকলে তার ইঙ্গিত দেখাবে
স্পেস বোতামে ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন
@@ -101,42 +101,7 @@
প্রচ্ছন্ন বৈশিষ্ট্য
অপরিদৃষ্ট হতে পারে এমন বৈশিষ্ট্যের বর্ণনা
ডিভাইস সুরক্ষিত স্টোরেজ
- ► পিন করে রাখা টুলবার বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে তা অতিরিক্ত কাজ করবে: <br>
-\n\t• ক্লিপবোর্ড → পেস্ট <br>
-\n\t• বামে/ডানে স্থানান্তর → সম্পূর্ণ বামে/ডানে স্থানান্তর <br>
-\n\t• উপরে/নিচে স্থানান্তর → পৃষ্ঠার উপরে/নিচে <br>
-\n\t• শব্দের ডানে/বামে → লাইনের শুরু/শেষ <br>
-\n\t• পাতার উপরে/নিচে → পাতার শুরু/শেষ <br>
-\n\t• অনুলিপি → কর্তন <br>
-\n\t• শব্দ নির্বাচন ↔ সমস্ত নির্বাচন <br>
-\n\t• পূর্বাবস্থা ↔ পুনরাবৃত্তি <br> <br>
-\n► পরামর্শ ফলকের টুলবারের কোনো বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে তা পরামর্শ ফলকে আবদ্ধ হবে। <br> <br>
-\n► কমা বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে ক্লিপবোর্ড দর্শন, ইমোজি দর্শন, একক হাত মোড, সেটিংস অথবা ভাষা পরিবর্তন বোতাম উপলব্ধ হবে:<br>
-\n\t• সংশ্লিষ্ট বোতাম সক্ষম থাকলে ইমোজি দর্শন বা ভাষা পরিবর্তন বোতাম দৃশ্যমান থাকবে না; <br>
-\n\t• কিছু লেআউটের জন্য কমা বোতাম নয়, কিন্তু একই জায়গার বোতামটি, যেমন: Dvorak লেআউটে \'q\' বোতাম। <br> <br>
-\n► ছদ্মবেশী মোড সক্রিয় থাকলে শব্দ শিখন বন্ধ থাকবে, এবং সাম্প্রতিকে কোনো ইমোজি যুক্ত হবে না। <br> <br>
-\n► ছদ্মবেশী বোতামে চাপ দিলে টুলবার উপলব্ধ হবে। <br> <br>
-\n► স্লাইডিং কি ইনপুট: বড়ো হাতের অক্ষর লেখার জন্য শিফট বোতাম থেকে অন্য বোতামে অভিস্পর্শ করুন: <br>
-\n\t• সিম্বল কিবোর্ড থেকে সিম্বল এবং সম্পর্কিত অক্ষর লেখার জন্য \'?123\' বোতামেও এটি কাজ করে।<br> <br>
-\n► শিফট অথবা প্রতীক বোতাম চেপে ধরে এক বা একাধিক বোতাম চাপার পর শিফট অথবা প্রতীক বোতাম ছেড়ে দিলে তা পূর্ববর্তী কিবোর্ডে নিয়ে যাবে। <br> <br>
-\n► পরামর্শ ফলকে কোনো পরামর্শে দীর্ঘ চাপ দিলে আরও পরামর্শ, বিলোপ করার জন্য অপসারণ বোতাম প্রদর্শিত হবে। <br> <br>
-\n► আরও পরামর্শ খুলতে কোনো পরামর্শ থেকে উপরে অভিস্পর্শ করুন এবং নির্দিষ্ট পরামর্শ নির্বাচনের জন্য ছেড়ে দিন। <br> <br>
-\n► ক্লিপবোর্ড ইতিহাসে কোনো অন্তর্ভুক্তিতে দীর্ঘ চাপ দিয়ে তা পিন করা যাবে (আনপিন না করা পর্যন্ত তা ক্লিপবোর্ডে থাকবে)
-\n► ক্লিপবোর্ড দর্শনে বাম পাশে অভিস্পর্শ করলে অন্তর্ভুক্তি অপসারণ হবে (যদি না সেটি পিন করা থাকে)। <br> <br>
-\n► পাঠ্য সিলেক্ট করে শিফট চাপলে তা বড়ো হাতের অক্ষর, ছোটো হাতের অক্ষর এবং সব অক্ষর বড়ো হাতের হবে। <br> <br>
-\n► আপনি ফাইল এক্সপ্লোরারে খোলার মাধ্যমে অভিধান সংযুক্ত করতে পারেন: <br>
-\n\t• এটি কেবল <i>content-uris</i> এর সাথে কাজ করে, <i>file-uris</i> এর সাথে নয়। অর্থাৎ কিছু ফাইল এক্সপ্লোরারের সাথে নাও কাজ করতে পারে। <br> <br>
-\n► রুট উপলব্ধতাসহ ম্যানুয়াল ব্যাকআপ করা ব্যবহারকারীদের জন্য: <br>
-\nঅ্যান্ড্রয়েড ৭ থেকে শেয়ারড্ প্রেফারেন্স ফাইল ডিফল্ট জায়গা নয়। কারণ অ্যাপ %s ব্যবহার করছে। ডিভাইস আনলকের আগে সেটিংস খোলার জন্য এটি প্রয়োজনীয়, যেমন: বুট করার সময়। <br>
-\nফাইলটি /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ থাকে। যদিও এটা ডিভাইস এবং অ্যান্ড্রয়েড সংস্করণের উপরে নির্ভর করে। <br> <br>
-\n<i><b>কেবল ডিবাগ এপিকে</b></i> <br> <br>
-\n► পরামর্শে দীর্ঘ চাপ দিলে তার উৎস-অভিধান দেখাবে। <br> <br>
-\n► ডিবাগ সেটিংস উচ্চতর সেটিংসে উপলব্ধ। যদিও লগ ফাইলে অভিধান অবমুক্ত করা ছাড়া এর ব্যবহারযোগ্যতা সীমিত। <br>
-\n\t• রিলিজ এপিকে এর জন্য <i>সম্পর্কে</i> এর সংস্করণে কয়েকবার চাপ দিতে হবে। তাহলে <i>উচ্চতর</i>-এ ডিবাগ সেটিংস উপলব্ধ হবে। <br>
-\n\t• <i>পরামর্শ তথ্য প্রদর্শন</i> চালু করলে পরামর্শের উপরে কিছু ছোটো নম্বর থাকবে যা অভ্যন্তরীণ হিসাব ও উৎস অভিধান নির্দেশ করে। <br> <br>
-\n► অ্যাপ্লিকেশন ক্র্যাশের পরে সেটিংস খুললে আপনি ক্র্যাশ লগ চান কি না তা জিজ্ঞেস করা হবে৷ <br> <br>
-\n► বহুভাষী টাইপিং ব্যবহারের সময় স্পেসবার বর্তমান ভাষা নির্ধারণের জন্য একটি দৃঢ়তা মান দেখাবে। <br> <br>
-\n► পরামর্শের উপরে কিছু ছোটো নম্বর থাকবে যা অভ্যন্তরীণ হিসাব ও উৎস অভিধান নির্দেশ করে (নিষ্ক্রিয় করা যেতে পারে)।
+ ► পিন করে রাখা টুলবার বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে তা অতিরিক্ত কাজ করবে: <br> \n\t• ক্লিপবোর্ড → পেস্ট <br> \n\t• বামে/ডানে স্থানান্তর → সম্পূর্ণ বামে/ডানে স্থানান্তর <br> \n\t• উপরে/নিচে স্থানান্তর → পৃষ্ঠার উপরে/নিচে <br> \n\t• শব্দের ডানে/বামে → লাইনের শুরু/শেষ <br> \n\t• পাতার উপরে/নিচে → পাতার শুরু/শেষ <br> \n\t• অনুলিপি → কর্তন <br> \n\t• শব্দ নির্বাচন ↔ সমস্ত নির্বাচন <br> \n\t• পূর্বাবস্থা ↔ পুনরাবৃত্তি <br> <br> \n► পরামর্শ ফলকের টুলবারের কোনো বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে তা পরামর্শ ফলকে আবদ্ধ হবে। <br> <br> \n► কমা বোতামে দীর্ঘ চাপ দিলে ক্লিপবোর্ড দর্শন, ইমোজি দর্শন, একক হাত মোড, সেটিংস অথবা ভাষা পরিবর্তন বোতাম উপলব্ধ হবে:<br> \n\t• সংশ্লিষ্ট বোতাম সক্ষম থাকলে ইমোজি দর্শন বা ভাষা পরিবর্তন বোতাম দৃশ্যমান থাকবে না; <br> \n\t• কিছু লেআউটের জন্য কমা বোতাম নয়, কিন্তু একই জায়গার বোতামটি, যেমন: Dvorak লেআউটে \'q\' বোতাম। <br> <br> \n► ছদ্মবেশী মোড সক্রিয় থাকলে শব্দ শিখন বন্ধ থাকবে, এবং সাম্প্রতিকে কোনো ইমোজি যুক্ত হবে না। <br> <br> \n► ছদ্মবেশী বোতামে চাপ দিলে টুলবার উপলব্ধ হবে। <br> <br> \n► স্লাইডিং কি ইনপুট: বড়ো হাতের অক্ষর লেখার জন্য শিফট বোতাম থেকে অন্য বোতামে অভিস্পর্শ করুন: <br> \n\t• সিম্বল কিবোর্ড থেকে সিম্বল এবং সম্পর্কিত অক্ষর লেখার জন্য \'?123\' বোতামেও এটি কাজ করে।<br> <br> \n► শিফট অথবা প্রতীক বোতাম চেপে ধরে এক বা একাধিক বোতাম চাপার পর শিফট অথবা প্রতীক বোতাম ছেড়ে দিলে তা পূর্ববর্তী কিবোর্ডে নিয়ে যাবে। <br> <br> \n► পরামর্শ ফলকে কোনো পরামর্শে দীর্ঘ চাপ দিলে আরও পরামর্শ, বিলোপ করার জন্য অপসারণ বোতাম প্রদর্শিত হবে। <br> <br> \n► আরও পরামর্শ খুলতে কোনো পরামর্শ থেকে উপরে অভিস্পর্শ করুন এবং নির্দিষ্ট পরামর্শ নির্বাচনের জন্য ছেড়ে দিন। <br> <br> \n► ক্লিপবোর্ড ইতিহাসে কোনো অন্তর্ভুক্তিতে দীর্ঘ চাপ দিয়ে তা পিন করা যাবে (আনপিন না করা পর্যন্ত তা ক্লিপবোর্ডে থাকবে) \n► ক্লিপবোর্ড দর্শনে বাম পাশে অভিস্পর্শ করলে অন্তর্ভুক্তি অপসারণ হবে (যদি না সেটি পিন করা থাকে)। <br> <br> \n► লেখা সিলেক্ট করে শিফট চাপলে তা বড়ো হাতের অক্ষর, ছোটো হাতের অক্ষর এবং সব অক্ষর বড়ো হাতের হবে। <br> <br> \n► আপনি ফাইল এক্সপ্লোরারে খোলার মাধ্যমে অভিধান সংযুক্ত করতে পারেন: <br> \n\t• এটি কেবল <i>content-uris</i> এর সাথে কাজ করে, <i>file-uris</i> এর সাথে নয়। অর্থাৎ কিছু ফাইল এক্সপ্লোরারের সাথে নাও কাজ করতে পারে। <br> <br> \n► রুট উপলব্ধতাসহ ম্যানুয়াল ব্যাকআপ করা ব্যবহারকারীদের জন্য: <br> \nঅ্যান্ড্রয়েড ৭ থেকে শেয়ারড্ প্রেফারেন্স ফাইল ডিফল্ট জায়গা নয়। কারণ অ্যাপ %s ব্যবহার করছে। ডিভাইস আনলকের আগে সেটিংস খোলার জন্য এটি প্রয়োজনীয়, যেমন: বুট করার সময়। <br> \nফাইলটি /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ থাকে। যদিও এটা ডিভাইস এবং অ্যান্ড্রয়েড সংস্করণের উপরে নির্ভর করে। <br> <br> \n<i><b>কেবল ডিবাগ এপিকে</b></i> <br> <br> \n► পরামর্শে দীর্ঘ চাপ দিলে তার উৎস-অভিধান দেখাবে। <br> <br> \n► ডিবাগ সেটিংস উচ্চতর সেটিংসে উপলব্ধ। যদিও লগ ফাইলে অভিধান অবমুক্ত করা ছাড়া এর ব্যবহারযোগ্যতা সীমিত। <br> \n\t• রিলিজ এপিকে এর জন্য <i>সম্পর্কে</i> এর সংস্করণে কয়েকবার চাপ দিতে হবে। তাহলে <i>উচ্চতর</i>-এ ডিবাগ সেটিংস উপলব্ধ হবে। <br> \n\t• <i>পরামর্শ তথ্য প্রদর্শন</i> চালু করলে পরামর্শের উপরে কিছু ছোটো নম্বর থাকবে যা অভ্যন্তরীণ হিসাব ও উৎস অভিধান নির্দেশ করে। <br> <br> \n► অ্যাপ্লিকেশন ক্র্যাশের পরে সেটিংস খুললে আপনি ক্র্যাশ লগ চান কি না তা জিজ্ঞেস করা হবে৷ <br> <br> \n► বহুভাষী টাইপিং ব্যবহারের সময় স্পেসবার বর্তমান ভাষা নির্ধারণের জন্য একটি দৃঢ়তা মান দেখাবে। <br> <br> \n► পরামর্শের উপরে কিছু ছোটো নম্বর থাকবে যা অভ্যন্তরীণ হিসাব ও উৎস অভিধান নির্দেশ করে (নিষ্ক্রিয় করা যেতে পারে)।
সার্বীয় (ল্যাটিন)
ইংরেজি (ইউকে) (%s)
ইংরেজি (ইউএস) (%s)
@@ -181,7 +146,7 @@
"আপনার ভাষা ও ইনপুট সেটিংসে ইতোমধ্যে %s সক্ষম করা হয়েছে; তাই এই পদক্ষেপটি সমাপ্ত হয়েছে। পরবর্তীটিতে যান!"
সেটিংসে সক্ষম করুন
"%s এ পরিবর্তন করুন"
- "এখন সক্রিয় পাঠ্য-ইনপুট পদ্ধতি হিসেবে \"%s\" বেছে নিন।"
+ এখন সক্রিয় লিখন-ইনপুট পদ্ধতি হিসেবে \\%s\" বেছে নিন।\"
ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন
"অভিনন্দন, আপনি পুরোপুরি প্রস্তুত!"
এখন %s দিয়ে আপনার সব পছন্দের অ্যাপে লিখতে পারবেন।
@@ -256,7 +221,7 @@
লেখা এবং পটভূমির জন্য রং নির্বাচন
কিবোর্ডের পটভূমি
বোতামের লেখা
- বোতামের পরামর্শের লেখা
+ বোতামের ইঙ্গিতের লেখা
বোতামের পটভূমি
প্রধান
সম্পর্কে
@@ -302,7 +267,7 @@
সাধারণ বিকল্প যোগ
উপলব্ধ সকল বিকল্প যোগ
নম্বর সারি স্থানীয়করণ
- বোতামের পরামর্শের উৎস
+ বোতামের ইঙ্গিতের উৎস
পপআপ বোতামের ক্রমিক নির্ধারণ
নম্বর সারি
ভাষা
@@ -362,7 +327,7 @@
ল্যাটিন সংখ্যার চেয়ে স্থানীয় সংখ্যা প্রাধান্য দেবে
টুলবার বোতাম নির্বাচন
সম্পূর্ণ ডান
- নিচের প্যাডিংয়ের স্কেল
+ নিম্ন প্যাডিং স্কেল
বর্ণমালা (Bépo)
সামঞ্জস্যপূর্ণ ফরম্যাটে ফাইল নির্বাচন করুন। %s ফরম্যাট সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।
নিজস্বীকৃত লেআউট সংযুক্তি
@@ -384,7 +349,7 @@
পিন করে রাখা টুলবার বোতাম নির্বাচন
টুলবার বোতামে দীর্ঘ চাপ পিন করবে
আধেয় অনুলিপি করা হয়েছে
- ইনপুট শুরু হলে বা পাঠ্য সিলেক্ট করা হলে টুলবার প্রদর্শিত হবে
+ ইনপুট শুরু হলে বা লেখা সিলেক্ট করা হলে টুলবার প্রদর্শিত হবে
টুলবার স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল হবে
পরামর্শ উপলব্ধ হলে টুলবার আড়াল হবে
স্বয়ংক্রিয় টুলবার প্রদর্শন
@@ -457,4 +422,34 @@
টুলবার বোতামের কোড নিজস্বীকরণ
বিলোপাধার
নিজস্বীকৃত আইকন পুনঃসংস্থাপন করতে নিশ্চিত?
-
\ No newline at end of file
+ বিরক্ত করবেন না মোডে কম্পন
+ %s (ফোনেটিক)
+ ইমোজি সংস্করণ অগ্রাহ্যকরণ
+ দারগয়া (উরাখি)
+ উরাখি (%s)
+ স্বতঃসংশোধন শর্টকাট
+ সক্রিয় থাকলে স্বতঃসংশোধন দ্বারা শর্টকাট বর্ধিত হতে পারে
+ ফাইল থেকে নিজস্বীকৃত ফন্ট নির্ধারণ
+ নির্ধারিত না থাকলে পোর্ট্রেট ছবি ব্যবহৃত হবে
+ পটভূমির ছবি নির্বাচন (ল্যান্ডস্কেপ)
+ সকল নিজস্বীকৃত বোতাম কোডেক পরিষ্কারকরণ?
+ নিম্ন প্যাডিং স্কেল (ল্যান্ডস্কেপ)
+ কিবোর্ড ফন্ট স্কেল
+ ইমোজি দর্শনের ফন্ট স্কেল
+ পার্শ্ব প্যাডিং স্কেল
+ পার্শ্ব প্যাডিং স্কেল (ল্যান্ডস্কেপ)
+ নম্বর সারিতে ইঙ্গিত প্রদর্শন
+ বিভক্ত কিবোর্ড সক্রিয়করণ (ল্যান্ডস্কেপ)
+ বিভক্তির দূরত্ব (ল্যান্ডস্কেপ)
+ বিভক্ত কিবোর্ড
+ %s বিলোপ করতে নিশ্চিত?
+ ফাংশনাল বোতাম (বড়ো স্ক্রিন)
+ মাধ্যমিক লেআউট
+ অবৈধ নাম
+ অভিধানসহ ভাষা
+ আলোচনা বিভাগ
+ সতর্কতা: লেআউট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে
+ আপনি %s-তে রং খোঁজা ও শেয়ার করতে পারেন।
+ আপনি %s-তে লেআউট খোঁজা ও শেয়ার করতে পারেন।
+ নিজস্বীকৃত সাবটাইপ
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 66712273..b6c2bfd8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--->
+-->
"Cerca noms de contactes"
"El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de contactes"
"Vibra en prémer tecles"
@@ -14,10 +14,10 @@
"Correcció de textos"
"Configuració avançada"
"Tema"
- "Activa el teclat partit"
+ Activa el teclat dividit
"Altres mètodes d\'introducció"
"Tecla de canvi d\'idioma"
- "%s ms"
+ %s ms
"Predeterminat"
"Suggereix noms de contactes"
"Utilitza els noms de contactes per fer suggeriments i correccions"
@@ -29,44 +29,44 @@
"Diccionari personal"
"Diccionaris complementaris"
"Diccionari principal"
- "Suggeriments de correcció"
+ Mostra suggeriments de correcció
"Mostra les paraules suggerides mentre escrius"
"Bloqueja paraules ofensives"
"No suggereixis paraules potencialment ofensives"
- "Correcció automàtica"
+ Autocorrecció
"Tecla d\'espai i signes de puntuació corregeixen paraules amb errors"
"Desactiva"
"Moderada"
"Agressiu"
"Molt agressiu"
- "Suggeriments paraula següent"
+ Suggeriments de paraula següent
"Utilitza la paraula anterior per fer suggeriments"
"Activa l\'escriptura gestual"
"Escriu una paraula fent lliscar el dit per les lletres"
- "Mostra el recorregut del gest"
+ Mostra el rastre del gest
"Previsualització dinàmica flotant"
"Gest de frase"
"Per afegir espais als gestos, apropa el dit a la tecla d\'espai"
- "anglès (Regne Unit)"
- "anglès (EUA)"
+ Anglès (Regne Unit)
+ Anglès (EUA)
"Espanyol (EUA)"
- Hinglès
+ Hinglish
"Serbi (llatí)"
Anglès (Regne Unit) (%s)
- Angles (EUA) (%s)
+ Anglès (EUA) (%s)
Espanyol (EUA) (%s)
- Hinglès (%s)
+ Hinglish (%s)
Serbi (%s)
%s (Tradicional)
%s (Compacte)
- "cap idioma (alfabet)"
+ Cap idioma (alfabet)
"Alfabet (QWERTY)"
"Alfabet (QWERTZ)"
"Alfabet (AZERTY)"
"Alfabet (Dvorak)"
"Alfabet (Colemak)"
"Alfabet (PC)"
- "Emoji"
+ Emojis
"Afegeix"
"Elimina"
"Desa"
@@ -75,21 +75,21 @@
"Durada vibració en prémer"
"Volum so en prémer tecla"
"Retard en mantenir premut"
- "Emoji per al teclat físic"
- "Amb la tecla Alt del teclat físic es mostra la paleta d\'emoji"
+ Emojis amb el teclat físic
+ Amb la tecla Alt del teclat físic es mostra la paleta d\'emojis
"Predeterminat"
- Us donem la benvinguda a %s
- "amb Escriptura gestual"
+ Us donem la benvinguda a%s
+ amb escriptura gestual
"Comença"
"Pas següent"
- S\'està configurant %s…
- Activa %s
- Comproveu «%s» a la configuració d\'idioma i entrada de text. D\'aquesta manera, es podrà executar al dispositiu.
- L\'aplicació %s ja està activada a la configuració d\'idioma i entrada de text. Aneu al pas següent.
- "Activa a la configuració"
- Canvia a %s
- A continuació, seleccioneu «%s» com a mètode d\'entrada de text actiu.
- "Canvia els mètodes d\'introducció"
+ S\'està configurant%s
+ Habilita%s
+ Comproveu \\%s\" a la configuració d\'idiomes i entrada. Això li permetrà executar-se al vostre dispositiu.\"
+ %s ja està activada a la configuració d\'idiomes i entrada, així que ja s\'ha acabat aquest pas. Cap al següent!\"
+ Habilita a la configuració
+ Canvia a%s
+ A continuació, seleccioneu \\%s\" com a mètode d\'entrada de text actiu.\"
+ Canvia els mètodes d\'entrada
"Enhorabona, ja has acabat!"
Ara ja podeu escriure en totes les vostres aplicacions preferides amb %s.
"Finalitzat"
@@ -98,7 +98,7 @@
"Diccionaris complementaris"
"Configuració dels diccionaris"
"Diccionari disponible"
- "Error en connectar amb el diccionari"
+ Problema en connectar-se al servei de diccionari
"Cap diccion. dispon."
"Última actualització"
"Diccionari principal"
@@ -115,21 +115,21 @@
"No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Toca el botó Afegeix (+) per afegir-n\'hi una."
"Per a tots els idiomes"
"Més idiomes…"
- " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+ " ABCÇDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
Historial del porta-retalls
Sense límit
- Si es desactiva, la tecla del porta-retalls enganxarà els continguts del porta-retalls en cas que contingui alguna cosa.
+ Si es desactiva, la tecla del porta-retalls enganxarà el contingut del porta-retalls si n\'hi ha
Temps de manteniment a l\'historial
- Llisqueu damunt de la tecla d\'esborrar per seleccionar i treure grans parts de text d\'un sol cop.
+ Llisqueu damunt de la tecla d\'esborrar per seleccionar i treure grans parts de text d\'un sol cop
Força el mode d\'incògnit
- %smin
+ %s min
Corrector ortogràfic de l\'HeliBoard
Configuració del corrector ortogràfic de l\'HeliBoard
Esborra amb lliscament
- Tecla d\'accés a emoticones
- Desactiva l\'aprenentatge de paraules noves.
- Numera les files
- Mostra sempre el número de fila.
+ Tecla d\'accés a emojis
+ Desactiva l\'aprenentatge de paraules noves
+ Fila de nombres
+ Mostra sempre la fila de nombres
Configuració de l\'HeliBoard
Entrada
Miscel·lània
@@ -142,28 +142,297 @@
Activa l\'historial del porta-retalls
Espai automàtic després d\'un signe de puntuació
Més tecles
- Mostra consells de dreceres de teclat
- Si s\'activa, s\'insereix un espai automàticament després de cada signe de puntuació quan es comença a escriure una paraula nova.
- Mantenint premuda la barra espaiadora s\'obrirà el menú de selecció del mètode d\'entrada.
+ Mostra consells de tecles
+ Si s\'activa, s\'insereix un espai automàticament després de cada signe de puntuació quan es comença a escriure una paraula nova
+ Mantenint premuda la barra espaiadora s\'obrirà el menú de selecció del mètode d\'entrada
Canvia el mètode d\'entrada amb la barra espaiadora
- Mostra consells quan es mantingui premuda una tecla.
- %s (Akkhor)
+ Mostra consells quan es mantingui premuda una tecla
+ %s (Akkhor)
Escala de l\'alçada del teclat
- Alfabètic (Workman)
- L\'aspecte seguirà la configuració del sistema.
- Alfabètic (Colemak Mod-DH)
+ Alfabet (Workman)
+ L\'aspecte seguirà la configuració del sistema
+ Alfabet (Colemak Mod-DH)
Confidència d\'autocorrecció
"Utilitza els idiomes del sistema"
- "Selecciona un mètode d\'introducció"
+ Selecciona un mètode d\'entrada
"Desfés"
"Refés"
- "Considera comunicacions i dades introd. per millorar suggeriments"
+ Aprèn de les teves comunicacions i de les dades escrites per millorar els suggeriments
"Ves"
- "Seg."
+ Seg.
"Ant."
"Fet"
"Envia"
"Cerca"
- "Posa en pausa"
- "Esp."
+ Pausa
+ Espera
+ Vista prèvia flotant
+ Distància de divisió
+ Més autocorrecció
+ Fes servir sempre el suggeriment del mig
+ En prémer espai o signe de puntuació, s\'introduirà el suggeriment del mig
+ Ignora la sol·licitud d\'altres apps per desactivar els suggeriments (pot causar problemes)
+ Canvia l\'idioma
+ Vibra en mode No Molestar
+ Canvia ambdós
+ Afegeix paraules al diccionari personal
+ Utilitza el diccionari personal del dispositiu per desar les paraules apreses
+ Mostra suggeriments sempre
+ Autocorrecció fins i tot quan no ho sol·liciti explícitament el camp d\'entrada
+ Mou la vista prèvia durant un gest
+ Dreceres d\'autocorrecció
+ Quan s\'activa, les dreceres poden ser ampliades per l\'autocorrecció
+ Mostra la paraula suggerida mentre feu un gest
+ Suggereix contingut del porta-retalls
+ Mostra el contingut del porta-retalls copiat recentment com a suggeriment
+ Comportament de la tecla de canvi d\'idioma
+ Avís: si desactiveu aquesta opció s\'esliminaran les dades apreses
+ Vida útil del rastre de gestos
+ Temps d\'aturada d\'escriptura ràpida
+ Inicia sempre a l\'instant
+ Còpia de seguretat i restauració
+ Localitza la fila de nombres
+ Mode d\'una sola mà
+ Tot a l\'esquerra
+ Tot a la dreta
+ Seleccioneu les tecles de la barra d\'eines fixades
+ Emojis
+ Text personalitzat a la barra espaiadora
+ Personalitza divises
+ Estableix símbols de moneda principal i fins a 6 secundaris, separats per espai
+ Afegir a %s
+ Prefereix els localitzats als nombres llatins
+ Fixa la tecla de la barra d\'eines en prémer llargament
+ Fila de nombres
+ Idioma
+ Idioma (prioritat)
+ Selecciona l\'origen del consell
+ Disposició
+ Selecciona l\'ordre de les tecles ampliades
+ Selecciona la paraula
+ Fila inferior del porta-retalls
+ Fila inferior d\'emojis
+ Configura el teclat
+ Diccionari principal intern
+ Afegeix diccionari des de fitxer
+ A quin idioma s\'ha d\'afegir el diccionari \"%1$s\" de %2$s?
+ Selecciona l\'idioma
+ Realment substituir el diccionari afegit per l\'usuari «%1$s»?\n\nDiccionari actual:\n%2$s\n\nNou diccionari:\n%3$s
+ Substitueix diccionari
+ Eliminar realment el diccionari afegit per l\'usuari «%s»?
+ Selecciona les tecles de la barra d\'eines del porta-retalls
+ Tanca l\'historial del porta-retalls
+ Estableix el nom de la disposició
+ Símbols (Àrab)
+ Símbols
+ Personalitza símbols i disposicions de nombres
+ Carrega
+ Mostra més lletres amb signes diacrítics a l\'ampliació
+ Reduir els espais entre tecles
+ Toca per editar la disposició en brut
+ Suprimir realment la disposició personalitzada %s?
+ Error de disposició: %s
+ Estableix la imatge de fons
+ No es pot llegir el fitxer
+ Seleccioneu un fitxer en un format compatible. La informació sobre els formats està disponible %s.
+ Desa al fitxer
+ Intenta detectar URL i similars com una sola paraula
+ Inici de pàgina
+ Final de pàgina
+ Esquerra
+ Dreta
+ Idiomes i disposicions
+ Kaytak
+ %s (Estès)
+ Carrega fitxer
+ %s (Fonètic)
+ Alfabet (Bépo)
+ Afegeix una disposició personalitzada
+ Copia al porta-retalls
+ Copia la disposició existent
+ Més símbols
+ Telefon
+ Anul·la la versió d\'emojis
+ Darguà (Urakhi)
+ Darguà (%s)
+ Símbols telefònics
+ Nombres
+ Teclat numèric
+ Fila de nombres
+ Desa o carrega des del fitxer. Avís: la restauració sobreescriurà les dades existents
+ Error de còpia de seguretat: %s
+ Error en restaurar la còpia de seguretat: %s
+ Còpia de seguretat
+ Restaura
+ Escriptura multilingüe
+ Proporciona una biblioteca nativa per habilitar l\'escriptura per gestos
+ Mostra les variants definides en els idiomes del teclat
+ Afegeix variants habituals
+ Afegeix totes les variants disponibles
+ Detecció d\'URL
+ Amunt
+ Avall
+ Paraula a l\'esquerra
+ Paraula a la dreta
+ Pàgina amunt
+ Pàgina avall
+ Mostra consells si la pressió llarga d\'una tecla activa una funcionalitat addicional
+ Això desactivarà altres accions de pressió llarga per a les tecles de la barra d\'eines que no estiguin fixades
+ Pressió llarga a la tecla de símbols per al teclat numèric
+ Escala de farciment inferior
+ Carrega la biblioteca d\'escriptura gestual
+ Necessitareu la biblioteca per a \'%s\'. Les biblioteques incompatibles poden fallar quan s\'utilitza l\'escriptura gestual. \n\nAvís: carregar codi extern pot suposar un risc de seguretat. Utilitzeu només una biblioteca d\'una font de confiança.
+ Carregar biblioteca
+ Suprimir la biblioteca
+ Fitxer de biblioteca desconegut. Segur que l\'heu obtingut d\'una font de confiança i que és per a «%s»?
+ Símbols
+ Selecciona les tecles de la barra d\'eines
+ Porta-retalls
+ Esborra el porta-retalls
+ Entrada de veu
+ Estableix un tipus de lletra personalitzat des de fitxer
+ Mansi (%s)
+ Teclat numèric (apaïsat)
+ Estableix imatge de fons (apaïsat)
+ Si no s\'estableix, s\'utilitzarà la imatge vertical
+ Prémer Intro o espai després d\'altres tecles a la vista de símbols
+ Establir la imatge per al mode dia o nocturn?
+ Dia
+ Nit
+ %s (Probhat)
+ Mostra consells funcionals
+ Kaytak (%s)
+ %s (Sebeolsik 390)
+ %s (Sebeolsik Final)
+ Canvia al teclat principal després de…
+ Seleccionar l\'entrada de l\'historial del porta-retalls
+ Seleccionar emoji a la visualització d\'emojis
+ Diccionaris
+ Afegeix variants molt habituals (per defecte)
+ Suprimeix les ampliacions de tecla que ja estan presents a la disposició base
+ Elimina les ampliacions redundants
+ Personalitza les disposicions de tecles funcionals
+ Tecles funcionals
+ Tecles funcionals (Símbols)
+ Tecles funcionals (Més símbols)
+ Mansi
+ %s (Estudiant)
+ Blau Gris
+ Tancar
+ Llicència pública general GNU v3.0
+ Direcció variable de la barra d\'eines
+ Amaga la barra d\'eines quan els suggeriments estiguin disponibles
+ Error: l\'script no és compatible amb aquest teclat
+ "Sense un diccionari, només rebràs suggeriments per al text que has introduït abans.<br>\n Podeu baixar els diccionaris %1$s o comprovar si un diccionari per a «%2$s» es pot baixar directament %3$s."
+ Pes:
+ Mostra automàtica de la barra d\'eines
+ Mostra la barra d\'eines si s\'inicia l\'entrada o si selecciona text
+ Inverteix la direcció quan es selecciona un subtipus de teclat de dreta a esquerra
+ Encara s\'utilitza
+ Error en carregar el fitxer del diccionari
+ Estil
+ Seleccioneu colors per al text i els fons
+ Fons del teclat
+ Text de la tecla
+ Gest de lliscar la barra espaiadora horitzontal
+ El fitxer seleccionat és per a %1$s, però s\'esperava %2$s. Encara el feu servir per a %2$s?
+ Chocolate
+ Ennuvolat
+ Bosc
+ Indigo
+ Violeta
+ Quant a
+ Versió
+ Veure a GitHub
+ Desa el registre
+ Text de la barra espaiadora
+ Accent
+ Entrada gestual
+ Aparença
+ Toqueu l\'idioma per obrir la configuració
+ Bloq. de majs.
+ Espai (disposició numèrica)
+ Finalitzar el mode amb una sola mà
+ Canvia la mida del mode amb una sola mà
+ Canvia el costat del mode amb una sola mà
+ Entrada de veu desactivada
+ Mostra/amaga la barra d\'eines
+ No-unió d\'amplada zero
+ Unió d\'amplada zero
+ Gest de lliscar la barra espaiadora vertical
+ Cap
+ Codi de tecla
+ Arrodonit
+ La càrrega sobreescriurà el tema actual
+ Feu clic per a una vista prèvia
+ Mostra només els colors principals
+ Aquesta configuració exposa tots els colors que s\'utilitzen internament. La llista de colors pot canviar en qualsevol moment. El color predeterminat és aleatori i els noms no es traduiran.
+ Descripció de les característiques ocultes
+ No tornis a mostrar
+ Seleccioneu un diccionari per afegir. Els diccionaris en format .dict es poden baixar %s.
+ aquí
+ %s (experimental)
+ Aquesta paraula ja està present al diccionari de l\'usuari %s. Escriu-ne una altra.
+ Afegeix una paraula
+ Colors
+ Barra de navegació en color
+ Holo Blanc
+ Fosc
+ Més fosc
+ Colors dinàmics
+ Marró
+ Definit per l\'usuari
+ Definit per l\'usuari (nit)
+ Tria el color automàticament
+ Mostra més colors
+ Mostra tots els colors
+ Text de la pista de la tecla
+ Text de la tira de suggeriments
+ Fons de la tecla
+ Fons de la barra espaiadora
+ Barra d\'eines
+ Mostra característiques que poden passar desapercebudes
+ emmagatzematge protegit del dispositiu
+ Mou el cursor
+ Commuta el teclat numèric
+ Personalitza els codis de tecles de la barra d\'eines
+ Oculta automàticament la barra d\'eines
+ Codi de pressió llarg
+ Contingut copiat
+ Error: el fitxer seleccionat no és un fitxer de diccionari vàlid
+ Oceà
+ Rosa
+ Sorra
+ Esborrar realment tots els codis de tecla personalitzats?
+ Personalitza les icones
+ Negre
+ Ajustar els colors (nit)
+ Ajustar els colors
+ Tab.
+ Esborra
+ Majs.
+ MAJS.
+ Intro
+ Estil d\'icona
+ Colors (nit)
+ Clar
+ Llicència de codi obert
+ Fons de la tecla funcional
+ ► Si premeu llargament les tecles de la barra d\'eines fixades, s\'ofereix una funcionalitat addicional:<br>\n\t • porta-retalls → enganxa <br>\n\t • moure a l\'esquerra/dreta → paraula esquerra/dreta <br>\n\t • moure amunt/avall → pàgina amunt/avall<br>\n\t • paraula esquerra/dreta → inici/final de línia<br>\n\t • pàgina amunt/avall → inici/final de la pàgina<br>\n\t • còpia → talla<br>\n\t • selecciona la paraula ↔ selecciona-ho tot<br>\n\t • desfer ↔ refer<br><br>\n► Prémer llargament les tecles de la barra d\'eines de la tira de suggeriments les fixa a la tira de suggeriments.<br><br>\n► Manteniu premuda la tecla de coma per accedir a la vista del porta-retalls, la vista d\'emoji, el mode d\'una mà, la configuració o canviar l\'idioma:<br>\n\t • La visualització d\'emoji i el canvi d\'idioma desapareixeran si teniu activada la tecla corresponent;<br>\n\t • Per a algunes disposicions no és la tecla de coma, sinó la tecla a la mateixa posició (per exemple, és \'q\' per a la disposició Dvorak).<br><br>\n► Quan el mode d\'incògnit està activat, no s\'aprendran paraules ni s\'afegiran emojis als recents.<br><br>\n► Premeu la icona d\'incògnit per accedir a la barra d\'eines.<br><br>\n► Entrada de tecla lliscant: llisca des de majúscules a una altra tecla per escriure una sola tecla en majúscula:<br>\n\t • Això també funciona per a la tecla \'?123\' per escriure un sol símbol des del teclat de símbols i per a tecles relacionades.<br><br>\n► Manteniu premuda la tecla majúscules o símbol, premeu una o més tecles i, a continuació, deixeu anar la tecla majúscules o símbol per tornar al teclat anterior.<br><br>\n► Premeu llargament un suggeriment a la banda de suggeriments per mostrar més suggeriments i un botó d\'eliminació per eliminar aquest suggeriment.<br><br>\n► Feu lliscar el dit cap amunt des d\'un suggeriment per obrir-ne més i deixeu anar el suggeriment per seleccionar-lo.<br><br>\n► Premeu llargament una entrada a l\'historial del porta-retalls per fixar-la (mantingueu-la al porta-retalls fins que no la desfixeu).<br><br>\n► Feu lliscar el dit cap a l\'esquerra a la vista del porta-retalls per eliminar una entrada (excepte quan estigui fixada)<br><br>\n► Seleccioneu text i premeu majúscules per canviar entre les majúscules, les minúscules i les majúscules.<br><br>\n► Podeu afegir diccionaris obrint-los en un explorador de fitxers:<br>\n\t • Això només funciona amb <i>URIs de contingut</i> i no amb <i>URIs d\'arxiu</i>, el que significa que pot ser que no funcioni amb alguns exploradors de fitxers.<br><br>\n► Per als usuaris que fan còpies de seguretat manuals amb accés root:<br>\n\t • A partir d\'Android 7, el fitxer de preferències compartides no es troba a la ubicació predeterminada, perquè l\'aplicació utilitza %s. Això és necessari perquè la configuració es pugui llegir abans de desbloquejar el dispositiu, p. a l\'arrencada; br>\n\t • El fitxer es troba a /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ tot i que això pot dependre del dispositiu i de la versió d\'Android.<br><br>\n<i><b>Mode de depuració/APK de depuració</b></i> <br><br>\n► Premeu llargament un suggeriment per mostrar el diccionari d\'origen.<br><br>\n► Quan utilitzeu l\'APK de depuració, podeu trobar la configuració de depuració a les Preferències avançades, tot i que la utilitat és limitada excepte per abocar diccionaris al registre.<br>\n\t • Per a una versió APK, cal que toqueu la versió a <i>Quant a</i> diverses vegades i, a continuació, podeu trobar la configuració de depuració a <i>Preferències avançades</i>.<br>\n\t • Quan activeu <i>Mostra informació de suggeriments</i>, els suggeriments tindran alguns nombres minúsculs a la part superior que mostren una puntuació interna i un diccionari font.<br><br>\n► En cas d\'error de l\'aplicació, se us demanarà si voleu els registres d\'error quan obriu la configuració.<br><br>\n► Quan utilitzeu l\'escriptura multilingüe, la barra espaiadora mostrarà un valor de confiança utilitzat per determinar l\'idioma utilitzat actualment.<br><br>\n► Els suggeriments tindran alguns nombres minúsculs a la part superior que mostren una puntuació interna i un diccionari font (es pot desactivar).
+ Restablir realment totes les icones personalitzades?
+ Paperera
+ Escala de farciment inferior (apaïsat)
+ Escala de lletra del teclat
+ Escala de lletra de visualització d\'emoji
+ Escala de farciment lateral (apaïsat)
+ Escala de farciment lateral
+ Mostra suggeriments a la fila de nombres
+ Canvia la distància de lliscament d\'idioma
+ Distància de separació (apaïsat)
+ Activa el teclat dividit (apaïsat)
+ Teclat dividit
+ Voleu suprimir %s?
+ Disposicions secundàries
+ Tecles de funció (pantalla gran)
+ Nom no vàlid
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 5013c5fa..0ccf962f 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -3,25 +3,25 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--->
+-->
"Anvend kontaktnavne"
- "Stavekontrollen bruger ord fra dine kontaktpersondata"
- "Vibration ved tastetryk"
+ Stavekontrol bruger oplysninger fra din kontaktliste
+ Vibrer ved tastetryk
"Lyd ved tastetryk"
"Pop op ved tastetryk"
"Præferencer"
"Glidende indtastning"
- "Tekstkorrigering"
+ Tekstkorrektion
"Avanceret"
"Tema"
- "Aktivér delt tastatur"
+ Aktivér opdelt tastatur
"Skift inputmetode"
- "Knap til sprogskift"
- "%s ms"
+ Tast til sprogskift
+ %s ms
"Systemstandard"
- "Foreslå navne på kontakter"
+ Foreslå kontaktnavne
"Brug navne fra Kontakter til forslag og rettelser"
- "Tilpassede forslag"
+ Personlige forslag
"To mellemrum for punktum"
"To tryk på mellemrumstasten indsætter et punktum og et mellemrum"
"Skriv automatisk med stort"
@@ -34,30 +34,30 @@
"Bloker stødende ord"
"Foreslå ikke potentielt stødende ord"
"Automatisk rettelse"
- "Mellemrumstast og tegnsætning retter automatisk forkerte ord"
+ Mellemrumstast og skilletegn retter automatisk forkerte ord
"Fra"
"Moderat"
- "Middel"
+ Aggressiv
"Maksimal"
"Forslag til næste ord"
"Brug det forrige ord til at give forslag"
"Aktivér glidende indtastning"
- "Skriv et ord ved at trække fingeren rundt mellem bogstaverne"
+ Indtast et ord ved at glide mellem bogstaverne
"Vis glidende trykspor"
"Dynamiske ordeksempler"
"Glidende mellemrum"
"Tilføj mellemrum ved at glide til mellemrumstasten"
- "engelsk (Storbritannien)"
- "engelsk (USA)"
+ Engelsk (Storbritannien)
+ Engelsk (USA)
"Spansk (USA)"
"Hinglish"
- "Serbisk (latinsk)"
+ Serbisk (latin)
Engelsk (Storbritannien) (%s)
Engelsk (USA) (%s)
Spansk (USA) (%s)
Hinglish (%s)
Serbisk (%s)
- %s (traditionelt)
+ %s (traditionel)
%s (kompakt)
"Intet sprog (Alfabet)"
"Alfabet (QWERTY)"
@@ -76,29 +76,29 @@
"Lydstyrke ved tastetryk"
"Forsinket langt tastetryk"
"Emoji på fysisk tastatur"
- "Alt-tasten på det fysiske tastatur viser emojipaletten"
+ Alt-tast på fysisk tastatur viser emoji-paletten
"Standard"
- Velkommen til %s
+ Velkommen til%s
"med glidende indtastning"
- "Kom godt i gang"
+ Kom i gang
"Næste trin"
%s konfigureres
- Aktivér %s
+ Aktivér%s
Markér \"%s\" i dine indstillinger for sprog og indtastning. Dermed får appen tilladelse til at køre på din enhed.
%s er allerede aktiveret i dine indstillinger for sprog og indtastning, så dette trin er gennemført. Fortsæt til næste!
"Aktivér i Indstillinger"
- Skift til %s
- Dernæst skal du vælge \"%s\" som din aktive tekst-inputmetode.
- "Skift indtastningsmetode"
- Så er du klar!
+ Skift til%s
+ Vælg derefter \\%s\" som din aktive tekstinputmetode.\"
+ Skift inputmetode
+ Tillykke, du er klar!
Nu kan du skrive i alle dine favoritapps med %s.
"Afslut"
"Vis appikon"
- "Vis appikon i starteren"
+ Vis applikationsikon i launcheren
"Ekstra ordbøger"
"Indstillinger for ordbøger"
- "Ordbog er tilgængelig"
- "Ingen ordbogstjeneste"
+ Ordbog tilgængelig
+ Ingen ordbogstjeneste
"Ingen tilg. ordbøger"
"Sidst opdateret"
"Hovedordbog"
@@ -112,34 +112,34 @@
"Skriv et ord"
"Valgfri genvej"
"Rediger ord"
- "Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilføje et ord ved at trykke på knappen Tilføj (+)."
- "For alle sprog"
+ Du har ingen ord i brugerordbogen. Tilføj et ord ved at trykke på knappen Tilføj (+).
+ Til alle sprog
"Flere sprog…"
- " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
- Udklipsholder-historik
+ " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
+ Historik for udklipsholder
Rettelser
Forslag
- Eksperimentelt
+ Eksperimentel
Ingen grænse
Aktivér udklipsholderhistorik
- Hvis deaktiveret, vil udklipsholdertasten indsætte eventuelt indhold af udklipsholderen
+ Hvis deaktiveret, indsætter udklipsholdertasten eventuelt indhold af udklipsholderen
Opbevaringstid for historik
Alfabet (Colemak Mod-DH)
- Tastegrænser
- Auto dag/nat-tilstand
+ Tastekanter
+ Automatisk dag-/nattilstand
Udseende følger systemindstillinger
- %smin.
+ %s min.
HeliBoard-stavekontrol
- Vis tastetips
+ Vis tastehints
Talrække
Vis altid talrækken
- Skala for tastaturets højde
+ Skala for tastaturhøjde
Emoji-tast
Skift inputmetode med mellemrumstasten
- Langt tryk på mellemrumstasten vil åbne menuen til valg af inputmetode
+ Langt tryk på mellemrumstasten åbner menuen til valg af inputmetode
Indstillinger for HeliBoard-stavekontrol
- Indsæt automatisk mellemrum efter tegnsætning, når du skriver et nyt ord
- Auto-mellemrum efter tegnsætning
+ Indsæt automatisk mellemrum efter skilletegn, når du skriver et nyt ord
+ Auto-mellemrum efter skilletegn
%s (Akkhor)
Alfabet (Workman)
HeliBoard-indstillinger
@@ -151,9 +151,9 @@
Gennemtving inkognitotilstand
Deaktiver indlæring af nye ord
Flere taster
- Vis tips med lange tryk
+ Vis hints ved langt tryk
"Brug systemsprogene"
- Tillid til automatisk korrektion
+ Tillid til autokorrektion
"Vælg inputmetode"
"Fortryd"
"Annuller fortryd"
@@ -166,16 +166,214 @@
"Søg"
"Pause"
"Vent"
- Ignorer andre apps\' forespørgsel om at slå anbefalinger fra (kan skabe problemer)
+ Ignorer andre apps\' anmodning om at deaktivere forslag (kan skabe problemer)
Backup
Skift begge
- Tilføj ord til din personlige ordbog
- Brug enhedens personlige ordbog til at gemme de lærte ord
- Altid vis anbefalinger
- Mere autokorrekt
- Autokorrekt selv om der ikke eksplicit er anmodet om det af inputfeltet
- Altid brug den midterste anbefaling
+ Føj ord til personlig ordbog
+ Brug enhedens personlige ordbog til at gemme indlærte ord
+ Vis altid forslag
+ Mere autokorrektion
+ Autokorrektur, selv når inputfeltet ikke eksplicit efterspørger det
+ Brug altid midterste forslag
Skift sprog
Gendan
Flersproget skrivning
+ Flydende forhåndsvisning
+ Indlæs bibliotek
+ Slet bibliotek
+ Vælg hint-kilde
+ Ned
+ Symboler
+ Mørk
+ Brugerdefineret tekst på mellemrumstast
+ Funktionelle taster
+ Fejl: Scriptet er ikke kompatibelt med dette tastatur
+ Tilpas valutaer
+ Fjern brugertilføjet ordbog \"%s\"?
+ Den valgte fil er til %1$s, men forventede %2$s. Brug alligevel til %2$s?
+ her
+ Sprogskifte-tastens adfærd
+ Backup og gendannelse
+ Symboler
+ Kan ikke læse fil
+ Sprog
+ Indstil primær og op til 6 sekundære valutasymboler, adskilt med mellemrum
+ Vis funktionelle hints
+ %s (Sebeolsik 390)
+ Kaitag
+ Vælg sprog
+ %s (eksperimentel)
+ Nat
+ Indstil baggrundsbillede
+ Indstil billede til dag- eller nattilstand?
+ Luk udklipsholderhistorik
+ Kopiér eksisterende layout
+ Telefon
+ Telefonsymboler
+ Farv navigationslinje
+ Tilpas symboler og nummerlayout
+ Indlæs
+ Gem til fil
+ Kopiér til udklipsholder
+ Emoji
+ Vægt:
+ Dette ord findes allerede i brugerordbogen %s. Skriv venligst et andet.
+ Lys
+ Vibrer i Forstyr ikke-tilstand
+ Advarsel: Deaktivering af denne indstilling rydder indlærte data
+ Tilføj alle tilgængelige varianter
+ Enhåndstilstand
+ Dag
+ Aktivér opdelt tastatur (liggende)
+ Opdelt afstand
+ Opdelt afstand (liggende)
+ Fejl ved gendannelse af sikkerhedskopien: %s
+ Vis flere bogstaver med diakritiske tegn i pop op
+ Sprog og layouts
+ Talrække
+ Sprog (prioritet)
+ Layout
+ Vælg taster på værktøjslinje
+ Udklipsholder
+ Ryd udklipsholder
+ Stemmeinput
+ Opdelt tastatur
+ Skala for padding i bunden
+ Funktionelle taster (symboler)
+ Funktionelle taster (flere symboler)
+ Konfigurer tastaturet
+ Tilføj et ord
+ Stil
+ Farver (nat)
+ Layoutfejl: %s
+ Auto-korrektur genveje
+ Når aktiveret, kan genveje udvides af autokorrektur
+ Vis varianter defineret i tastatursprog
+ Tilføj meget almindelige varianter (standard)
+ URL-registrering
+ Prøv at registrere URL\'er og lignende som et enkelt ord
+ Indstil layoutnavn
+ Foreslå indhold fra udklipsholder
+ Vis nyligt kopieret udklipsholderindhold som forslag
+ Gem eller indlæs fra fil. Advarsel: Gendannelse overskriver eksisterende data
+ Tilføj brugerdefineret layout
+ Fejl: Den valgte fil er ikke en gyldig ordbogsfil
+ Til hvilket sprog skal ordbogen \"%1$s\" for %2$s føjes?
+ Indstil brugerdefineret skrifttype fra fil
+ Slet brugerdefineret layout %s?
+ Tryk for at redigere rå layout
+ Flere symboler
+ Indlæs fil
+ Indstil baggrundsbillede (liggende)
+ Dynamiske farver
+ Holo-hvid
+ Afrundet
+ Funktionelle taster (stor skærm)
+ Symboler (arabisk)
+ Valg af emoji i emoji-visning
+ Valg af post i udklipsholderens historik
+ Tryk på enter eller mellemrum efter andre taster i symbolvisning
+ Ordbøger
+ Intern hovedordbog
+ Føj til %s
+ Erstat ordbog
+ Vis ikke igen
+ Vælg en ordbog at tilføje. Ordbøger i .dict-format kan hentes %s.
+ Brug alligevel
+ Fejl under indlæsning af ordbogsfil
+ Backup-fejl: %s
+ Vælg ord
+ Talrække
+ Tilsidesæt Emoji-version
+ Farver
+ Mørkere
+ Sort
+ Tastaturets skriftstørrelse
+ Skriftstørrelse i emoji-visning
+ Skala for padding i siderne (liggende)
+ Erstat brugertilføjet ordbog \"%1$s\"?\n\nNuværende ordbog:\n%2$s\n\nNy ordbog:\n%3$s
+ Vis hints på talrækken
+ Venstre
+ Højre
+ Op
+ Vis hints, hvis langt tryk på en tast udløser ekstra funktionalitet
+ Dargwa (Urakhi)
+ Ved tryk på mellemrum eller skilletegn indsættes det midterste forslag
+ Tilføj almindelige varianter
+ Skala for padding i siderne
+ Skala for padding i bunden (liggende)
+ Mansi
+ %s (udvidet)
+ Skift til hovedtastatur efter…
+ Mansi (%s)
+ Urakhi (%s)
+ Kaitag (%s)
+ Alfabet (Bépo)
+ Sekundære layouts
+ "Uden en ordbog får du kun forslag til tekst, du har indtastet før.<br>\n Du kan hente ordbøger %1$s eller tjekke, om en ordbog for \"%2$s\" kan hentes direkte %3$s."
+ Vælg en fil i et kompatibelt format. Oplysninger om formaterne er tilgængelige %s.
+ Tilføj ordbog fra fil
+ Ikonstil
+ Indhold kopieret
+ Brugerdefineret
+ Auto-vis værktøjslinje
+ Tryk for forhåndsvisning
+ Luk
+ Udseende
+ Tastetekst
+ Gem logfil
+ Brun
+ Denne indstilling viser alle farver, der bruges internt. Listen over farver kan ændres når som helst. Standardfarven er tilfældig, og navnene bliver ikke oversat.
+ Accent
+ Om
+ Open source-licenser
+ Slet %s?
+ Vælg farve automatisk
+ Vis kun hovedfarver
+ Vis alle farver
+ Vælg farver til tekst og baggrunde
+ Juster farver
+ Juster farver (nat)
+ Tastaturbaggrund
+ Tekst til tastehint
+ Indigo
+ Sand
+ Brugerdefineret (nat)
+ Vis flere farver
+ Tastebaggrund
+ Baggrund til funktionelle taster
+ Baggrund for mellemrumstast
+ Se på GitHub
+ Tryk på sproget for at åbne indstillinger
+ Mellemrum (nummerlayout)
+ Afslut enhåndstilstand
+ Tilpas størrelse på enhåndstilstand
+ Stemmeinput deaktiveret
+ Vis/skjul værktøjslinje
+ Ingen
+ Tilpas ikoner
+ Nulstil alle tilpassede ikoner?
+ Chokolade
+ Overskyet
+ Skov
+ Hav
+ Pink
+ GNU General Public License v3.0
+ Værktøjslinje
+ Beskrivelse af skjulte funktioner
+ Version
+ Enter
+ Tab
+ Slet
+ Shift
+ Shift (shifted)
+ Caps lock
+ Flyt markør
+ Vis værktøjslinjen, hvis input starter, eller tekst er valgt
+ Auto-skjul værktøjslinje
+ Skjul værktøjslinjen, når forslag bliver tilgængelige
+ Tastekode
+ Indlæsning overskriver det nuværende tema
+ Ryd alle tilpassede tastekoder?
+ Ugyldigt navn
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 853cdd12..e505445d 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -4,8 +4,8 @@
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
- "Kontakte erkennen"
- Rechtschreibprüfung kann Einträge aus deiner Kontaktliste verwenden
+ Kontakte nachschlagen
+ Die Rechtschreibprüfung verwendet Einträge aus deiner Kontaktliste
Vibration bei Tastendruck
"Ton bei Tastendruck"
Popup bei Tastendruck
@@ -16,11 +16,11 @@
"Design"
"Geteilte Tastatur aktivieren"
"Eingabemethoden wechseln"
- Sprachwechsel-Taste
+ Sprachwechseltaste
"%s ms"
Systemstandard
"Kontakte vorschlagen"
- Namen aus Kontakten als Vorschläge und Korrekturmöglichkeiten anzeigen
+ Namen aus Kontakten für Vorschläge und Korrekturen verwenden
"Personalisierte Vorschläge"
"Punkt plus Leerzeichen"
"Doppeltippen auf Leertaste fügt Punkt und Leerzeichen ein"
@@ -42,8 +42,8 @@
"Vorschläge für nächstes Wort"
"Anhand des vorherigen Wortes Vorschläge machen"
Gesteneingabe aktivieren
- "Durch Bewegen der Finger über die Buchstaben ein Wort eingeben"
- "Spur der Touch-Geste anzeigen"
+ Gib ein Wort ein, indem du durch die Buchstaben gleitest
+ Gestenspur anzeigen
Schwebender Echtzeit-Vorschlag
"Phrasengeste"
"Leerzeichen durch Bewegung über die Leertaste einfügen"
@@ -84,11 +84,11 @@
"Nächster Schritt"
%s einrichten
%s aktivieren
- Bitte aktiviere %s unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.
- %s ist bereits in deiner Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“ aktiviert. Weiter mit dem nächsten Schritt!
+ Bitte aktiviere %s\" unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.\"
+ %s ist bereits in deiner Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“ aktiviert. Weiter mit dem nächsten Schritt!\"
"In den Einstellungen aktivieren"
Zu %s wechseln
- Wähle als nächstes %s als deine aktive Bildschirmtastatur.
+ Wähle als nächstes %s\" als deine aktive Bildschirmtastatur.\"
"Eingabemethode wechseln"
Hurra, die Einrichtung ist abgeschlossen!
Jetzt kannst du in all deinen Lieblingsapps mit %s schreiben.
@@ -99,7 +99,7 @@
"Einstellungen für Wörterbücher"
"Wörterbuch verfügbar"
Problem bei der Verbindung zum Wörterbuchdienst
- "Keine Wörterbücher"
+ Keine Wörterbücher verfügbar
"Zuletzt aktualisiert"
"Allgemeines Wörterbuch"
"Einstellungen"
@@ -118,7 +118,7 @@
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
"Systemsprachen verwenden"
"Eingabemethode wählen"
- Verlauf der Zwischenablage
+ Zwischenablage-Verlauf
Korrekturen
Vorschläge
HeliBoard-Rechtschreibprüfungs-Einstellungen
@@ -137,7 +137,7 @@
Löschen durch Wischen
Deaktiviert das Lernen von neuen Wörtern
Mehr Tasten
- Zeigt die Zahlenzeile immer an
+ Zahlenzeile immer anzeigen
Zahlenzeile
Tasten-Hinweise anzeigen
Inkognito-Modus erzwingen
@@ -155,7 +155,7 @@
Lat. Alphabet (Workman)
Lat. Alphabet (Colemak Mod-DH)
Vertrauen in die Autokorrektur
- "Rückgängig machen"
+ Rückgängig
"Wiederholen"
"Vorschläge anhand bisheriger Nachrichten und Eingaben verbessern"
"Los"
@@ -189,7 +189,7 @@
Schwarz
%s (Sebeolsik Final)
Schokolade
- Soll das vom Benutzer hinzugefügte Wörterbuch s wirklich entfernt werden?
+ Soll das vom Benutzer hinzugefügte Wörterbuch \"%s\" wirklich entfernt werden?
Wolkig
GNU General Public License v3.0
Tag
@@ -211,15 +211,15 @@
Du benötigst die Bibliothek für „%s“. Inkompatible Bibliotheken können zu Abstürzen bei der Gesteneingabe führen.
\n
\nWarnung: Das Laden von externem Code kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Verwende nur Bibliotheken aus Quellen, denen du vertraust.
- Wörterbuch zum Hinzufügen auswählen. Wörterbücher im .dict-Format können heruntergeladen werden %s.
+ Wörterbuch zum Hinzufügen auswählen. Wörterbücher im .dict-Format können %s heruntergeladen werden.
Bibliothek löschen
Sprache
Rechts
Fehler beim Laden der Wörterbuchdatei
- Bevorzuge lokalisierte gegenüber lateinischen Zahlen
+ Lokalisierte Zahlen gegenüber lateinischen bevorzugen
Unbekannte Bibliotheksdatei. Bist du sicher, dass du sie von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast und sie für „%s“ ist?
Blau-Grau
- Beschriftung Leertaste
+ Leertastenbeschriftung
Hell
Wort hinzufügen
Textfarbe Wortvorschlag
@@ -246,7 +246,7 @@
Sprache auswählen
Tastenbeschriftung
Gesteneingabe-Bibliothek laden
- Hintergrund der Leertaste
+ Leertastenhintergrund
Dunkler
Bild für den Tag- oder Nachtmodus festlegen?
Farbe automatisch wählen
@@ -258,7 +258,7 @@
Sicherungsfehler: %s
Hinweise anzeigen, wenn langes Drücken einer Taste zusätzliche Funktionen auslöst
Sand
- Sichern und wiederherstellen
+ Sichern und Wiederherstellen
Ganz links
Stil
Wort auswählen
@@ -284,7 +284,7 @@
Alle verfügbaren Varianten hinzufügen
Mehr Autokorrektur
Teilungsabstand
- Zu welcher Sprache soll das Wörterbuch 1$s für %2$s hinzugefügt werden?
+ Zu welcher Sprache soll das Wörterbuch \"%1$s\" für %2$s hinzugefügt werden?
Gewichtung:
Ignoriere Anfragen anderer Apps, Vorschläge zu deaktivieren (kann Probleme verursachen)
Layout-Name festlegen
@@ -300,7 +300,7 @@
Schließen
Randabstand unten
Vorhandenes Layout kopieren
- Eingabe durch Gesten
+ Gesteneingabe
Sprache antippen, um Einstellungen zu öffnen
Mehr Buchstaben mit diakritischen Zeichen im Popup anzeigen
Einhandmodus
@@ -313,8 +313,8 @@
Autokorrektur, auch wenn dies vom Eingabefeld nicht explizit angefordert wird
Holo-Weiß
Beides wechseln
- ► Durch langes Drücken der Zwischenablagetaste (die optionale Taste in der Vorschlagsleiste) wird der Inhalt der Systemzwischenablage eingefügt. <br> <br> ► Durch langes Drücken von Tasten in der Symbolleiste der Vorschlagsleiste werden diese an die Vorschlagsleiste angeheftet. <br> <br> ► Halte die Komma-Taste gedrückt, um auf die Zwischenablageansicht, die Emoji-Ansicht, den Einhandmodus, die Einstellungen oder den Sprachwechsel zuzugreifen: <br> • Die Emoji-Ansicht und der Sprachwechsel verschwinden, wenn du über die entsprechende Taste aktiviert hast; <br> • Bei einigen Layouts ist es nicht die Komma-Taste, sondern die Taste an derselben Position (z. B. ist es „q“ für das Dvorak-Layout). <br> <br> ► Wenn der Inkognito-Modus aktiviert ist, werden keine Wörter gelernt und keine Emojis zu den letzten hinzugefügt. <br> <br> ► Drücke auf das Inkognito-Symbol, um auf die Symbolleiste zuzugreifen. <br> <br> ► Schiebetasteneingabe: Wische von der Umschalttaste zu einer anderen Taste, um einen einzelnen Großbuchstaben einzugeben: <br> • Dies funktioniert auch für die Taste „?123“, um ein einzelnes Symbol über die Symboltastatur einzugeben, und für zugehörige Schlüssel. <br> <br> ► Drücke lange auf einen Vorschlag in der Vorschlagsleiste, um weitere Vorschläge anzuzeigen, und tippe auf die Schaltfläche „Löschen“, um diesen Vorschlag zu entfernen. <br> <br> ► Wische von einem Vorschlag nach oben, um weitere Vorschläge zu öffnen, und lasse den Vorschlag los, um ihn auszuwählen. <br> <br> ► Drücke lange auf einen Eintrag im Verlauf der Zwischenablage, um ihn anzuheften (belässt ihn in der Zwischenablage, bis du die Anheftung aufhebst). <br> <br> ► Du kannst Wörterbücher hinzufügen, indem du sie in einem Datei-Explorer öffnest: <br> • Dies funktioniert nur mit <i>content-uris</i> und nicht mit <i>file-uris</i>. Das bedeutet, dass es mit einigen Datei-Explorern möglicherweise nicht funktioniert. <br> <br> <i>Debug-Modus / Debug-APK</i> <br> <br> • Drücke lange auf einen Vorschlag, um das Quellwörterbuch anzuzeigen.<br> <br> • Wenn du die Debug-APK verwendest, kannst du Debug-Einstellungen in den erweiterten Einstellungen finden. Der Nutzen ist jedoch begrenzt, mit Ausnahme der Speicherung von Wörterbüchern im Protokoll. <br> <br> • Im Falle eines Anwendungsabsturzes wirst du beim Öffnen der Einstellungen gefragt, ob du die Absturzprotokolle wünschst. <br> <br> • Bei mehrsprachiger Eingabe zeigt die Leertaste einen Konfidenzwert an, der zur Bestimmung der aktuell verwendeten Sprache verwendet wird. <br> <br> • Vorschläge werden oben einige kleine Zahlen haben, die eine interne Bewertung und ein Quellwörterbuch anzeigen (kann deaktiviert werden). <br> <br> ► Für Benutzer, die manuelle Backups mit Root-Zugriff durchführen: Ab Android 7 befindet sich die gemeinsame Einstellungsdatei nicht am Standardspeicherort, da die App %s verwendet. <br> Dies ist notwendig, damit die Einstellungen gelesen werden können, bevor das Gerät entsperrt wird, z.B. beim Booten. <br> Die Datei befindet sich in /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, dies kann jedoch vom Gerät und der Android-Version abhängen.
- "Ohne Wörterbuch erhältst du nur Vorschläge für Text, den du zuvor eingegeben hast.<br>\n Du kannst Wörterbücher %1$s herunterladen oder %3$s überprüfen, ob ein Wörterbuch für 2$s direkt heruntergeladen werden kann."
+ ► Durch langes Drücken der angehefteten Tasten in der Symbolleiste erhälst du zusätzliche Funktionen: <br> \n\t•Zwischenablage → einfügen <br> \n\t• nach links/rechts bewegen → Wort links/rechts <br> \n\t• aufwärts/abwärts bewegen → Seite auf/ab <br> \n\t• Wort links/rechts → Zeilenanfang/-ende <br> \n\t• Seite auf/ab → Seite Anfang/Ende <br> \n\t• kopieren. → ausschneiden <br> \n\t•Wort wählen ↔ alle auswählen <br> \n\t• rückgängig ↔ wiederherstellen. <br> <br> \n► Durch langes Drücken von Tasten in der Symbolleiste der Vorschlagsleiste werden diese an die Vorschlagsleiste angeheftet. <br> <br> \n► Drücke lange auf die Komma-Taste, um die Zwischenablage-Ansicht, die Emoji-Ansicht, den Einhandmodus, die Einstellungen oder die Sprache zu wechseln.: <br> \n\t• Die Emoji-Ansicht und die Sprachumschaltung werden ausgeblendet, wenn du die entsprechende Taste aktiviert hast.; <br> \n\t• Bei einigen Layouts ist es nicht die Komma-Taste, sondern die Taste an der gleichen Position (z.B. \'q\' beim Dvorak-Layout). <br> <br> \n► Wenn der Inkognito-Modus aktiviert ist, werden keine Wörter gelernt und keine Emojis zu den Notizen hinzugefügt. <br> <br> \n► Drücke auf das Symbol Inkognito, um die Symbolleiste aufzurufen. <br> <br> \n► Gleitende Tasteneingabe: Streiche von der Umschalttaste zu einer anderen Taste, um einen einzelnen Großbuchstaben einzugeben: <br> \n\t• Dies funktioniert auch für die Taste \'?123\', um ein einzelnes Symbol von der Symboltastatur einzugeben, und für verwandte Tasten. <br> <br> \n► Halte die Umschalt- oder Symboltaste gedrückt, drücke eine oder mehrere Tasten, und lasse dann die Umschalt- oder Symboltaste los, um zur vorherigen Tastatur zurückzukehren.. <br> <br> \n► Drücke lange auf einen Vorschlag in der Vorschlagsleiste, um weitere Vorschläge anzuzeigen, und eine Löschtaste, um diesen Vorschlag zu entfernen. <br> <br> \n► Wische von einem Vorschlag nach oben, um weitere Vorschläge zu öffnen, und lasse den Vorschlag los, um ihn auszuwählen. <br> <br> \n► Drücke lange auf einen Eintrag in der Zwischenablage, um ihn anzuheften (er bleibt in der Zwischenablage, bis du die Anheftung aufhebst). <br> <br> \n► Wische in der Zwischenablageansicht nach links, um einen Eintrag zu entfernen (außer wenn er angeheftet ist) <br> <br> \n► Markiere den Text und drücke die Umschalttaste, um zwischen Groß- und Kleinschreibung sowie Großschreibung zu wechseln. <br> <br> \n► Du kannst Wörterbücher hinzufügen, indem du sie in einem Datei-Explorer öffnest: <br> \n\t• Dies funktioniert nur mit <i>content-uris</i> und nicht mit <i>file-uris</i>, was bedeutet, dass es mit einigen Datei-Explorern möglicherweise nicht funktioniert. <br> <br> \n► Für Benutzer, die manuelle Backups mit Root-Zugriff durchführen: <br> \n\t• Ab Android 7 befindet sich die gemeinsam genutzte Einstellungsdatei nicht am Standardspeicherort, da die App %s verwendet. Dies ist notwendig, damit die Einstellungen gelesen werden können, bevor das Gerät entsperrt wird, z. B. beim Booten; <br> \n\t• Die Datei befindet sich in /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, wobei dies vom jeweiligen Gerät und der Android-Version abhängen kann. <br> <br> \n<i><b>Debug-Modus / Debug-APK</b></i> <br> <br> \n► Drücke lange auf einen Vorschlag, um das Quellwörterbuch anzuzeigen. <br> <br> \n► Wenn du die Debug-APK verwendest, kannst du die Debug-Einstellungen in den erweiterten Einstellungen finden, obwohl die Nützlichkeit begrenzt ist, außer für die Ausgabe von Wörterbüchern in das Protokoll. <br> \n\t• Für eine Release-APK musst du die Version in <i>About</i> mehrmals antippen, dann findest du Debug-Einstellungen in <i>Erweiterte Einstellungen</i>. <br> \n\t• Wenn du die Option <i>Informationen zu Vorschlägen anzeigen</i> aktivierst, werden die Vorschläge mit kleinen Zahlen versehen, die die interne Bewertung und das Quellenwörterbuch anzeigen. <br> <br> \n► Im Falle eines Anwendungsabsturzes wirst du beim Öffnen der Einstellungen gefragt, ob du die Absturzprotokolle erhalten möchtest. <br> <br> \n► Bei mehrsprachiger Eingabe zeigt die Leertaste einen Vertrauenswert an, der zur Bestimmung der aktuell verwendeten Sprache verwendet wird. <br> <br> \n► Bei den Vorschlägen werden oben einige kleine Zahlen angezeigt, die den internen Punktestand und das Quellenwörterbuch anzeigen (kann deaktiviert werden).
+ "Ohne Wörterbuch erhältst du nur Vorschläge für Text, den du zuvor eingegeben hast.<br>\n Du kannst Wörterbücher %1$s herunterladen oder %3$s überprüfen, ob ein Wörterbuch für \"%2$s\" direkt heruntergeladen werden kann."
%s (experimentell)
Symbole und Zahlenlayouts anpassen
Symbole
@@ -337,10 +337,10 @@
%s (Student)
%s (Probhat)
Bei Eingabe eines Leerzeichens oder eines Punktes wird der mittlere Vorschlag gewählt
- Schließe Zwischenablagen-Verlauf
+ Zwischenablage-Verlauf schließen
Immer mittleren Vorschlag verwenden
- Wähle die Tasten der Symbolleiste für die Zwischenablage
- %s (Extended)
+ Tasten der Symbolleiste für die Zwischenablage auswählen
+ %s (Erweitert)
Angeheftete Tasten der Symbolleiste auswählen
Dadurch werden andere Langdruck-Aktionen für Tasten der Symbolleiste, die nicht angeheftet sind, deaktiviert
Inhalt kopiert
@@ -348,7 +348,7 @@
Symbolleiste anzeigen, wenn die Eingabe beginnt oder Text ausgewählt ist
Symbolleiste automatisch ausblenden
Ausblenden der Symbolleiste, wenn Vorschläge verfügbar sind
- Verhalten der Sprachumschalttaste
+ Verhalten der Sprachwechseltaste
Symbolleisten-Taste bei langem Drücken anheften
Symbolleiste
Emoji
@@ -363,35 +363,35 @@
Abkühlzeit für schnelles Tippen
Immer direkt starten
Währungen anpassen
- Setze ein Standard- und bis zu 6 zusätzliche Währungssymbole, separiert durch ein Leerzeichen
+ Standard- und bis zu 6 zusätzliche Währungssymbole, separiert durch ein Leerzeichen, festlegen
Laden
In Datei speichern
- Kopieren in die Zwischenablage
+ In Zwischenablage kopieren
Laden wird die aktuelle Darstellung überschreiben
- Selten Ende
+ Seitenende
Linkes Wort
Rechtes Wort
Seite hoch
Seite runter
- Seiten Anfang
- Zeige kürzlich kopierte Zwischenablagen Inhalte als Vorschlag
+ Seitenanfang
+ Zuletzt kopierte Inhalte der Zwischenablage als Vorschlag anzeigen
Schlage Zwischenablagen-Inhalt vor
- Enter oder Leerzeichen nach anderen Tasten im Symbollayout
+ Drücken der Eingabetaste oder der Leertaste nach anderen Tasten in der Symbolansicht
Auswählen eines Eintrags des Zwischenablagenverlaufs
Auswählen eines Emojis in der Emojiansicht
- Zur Haupttastatur zurückkehren durch …
+ Zur Haupttastatur zurückkehren nach …
Ziffernblock umschalten
Sehr häufige Varianten hinzufügen (Standard)
Redundante Popups entfernen
- Popup-Tasten unterdrücken, die im Basislayout vorhanden sind
+ Popup-Tasten unterdrücken, die bereits im Basislayout vorhanden sind
Schwebende Vorschau
Das vorgeschlagene Wort während der Geste anzeigen
Die Vorschau während einer Geste mitbewegen
Anzeigedauer der Gestenspur
Benutzerdefinierter Text auf der Leertaste
- Zahlenreihe
- Emoji untere Leiste
- Zwischenablage untere Leiste
+ Zahlenzeile
+ Emoji untere Zeile
+ Zwischenablage untere Zeile
Symbolstil
Eingabe
Tabulator
@@ -408,9 +408,40 @@
Beeitenloser Verbinder
Bindehemmer
Keycode
- Langes drücken Code
+ Langes Drücken Code
Symbole Anpassen
Entfernen
Papierkorb
Wirklich alle benutzerdefinierten Symbole zurücksetzen?
-
\ No newline at end of file
+ Vibrieren im Bitte nicht stören Modus
+ Emoji Version überschreiben
+ Abkürzungen automatisch korrigieren
+ Wenn aktiviert, können Abkürzungen von der Autokorrektur erweitert werden
+ Benutzerdefinierte Schriftart aus Datei festlegen
+ Wenn nicht gesetzt, wird das Hochformat-Bild genutzt
+ Hintergrundbild setzen (Querformat)
+ Wirklich alle benutzerdefinierten Tastencodes zurücksetzen?
+ Geteilte Tastatur aktivieren (Querformat)
+ Teilungsabstand (Querformat)
+ Hinweise auf der Zahlenzeile zeigen
+ Getrennte Tastatur
+ Tastatur-Schriftgrad
+ Emoji-Ansicht Schriftgrad
+ Sprache wechseln Wischabstand
+ Sprachen mit Wörterbüchern
+ Du kannst Farben im %s finden und teilen.
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Sekundäre Layouts
+ Funktionstasten (großer Bildschirm)
+ Randabstand unten (Querformat)
+ Seitenabstand
+ Seitenabstand (Querformat)
+ %s (Phonetisch)
+ Warnung: Das Layout wird derzeit verwendet
+ Du kannst Layouts im %s finden und freigeben.
+ Diskussionsbereich
+ %s wirklich löschen?
+ Ungültiger Name
+ Benutzerdefinierter Subtyp
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index aeed1273..338683b9 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -84,11 +84,11 @@
"Siguiente paso"
Configurando%s
Activar%s
- Por favor, compruebe \"%s\" en sus ajustes de entrada de Idiomas. Esto lo autorizará a ejecutarse en su dispositivo.
+ Por favor, compruebe \"%s\" en sus ajustes de entrada de Idiomas. Esto lo autorizará a ejecutarse en su dispositivo.\"
%s ya está habilitado en sus idiomas & configuración de entrada, por lo que este paso está hecho. ¡En el siguiente!
"Habilitar en Ajustes"
Cambiar a %s
- A continuación, seleccione \"%s\" como su método de entrada de texto activo.
+ A continuación, seleccione \\%s\" como su método de entrada de texto activo.\"
Cambiar métodos de entrada
"¡Enhorabuena, has terminado!"
Ahora puedes escribir en todas tus aplicaciones favoritas con %s.
@@ -419,4 +419,20 @@
Cargar sobreescribirá el tema actual
Papelera
¿Realmente restablecer todos los íconos personalizados?
+ Vibrar en el modo No molestar
+ %s (Fonético)
+ Sustituir versión de Emoji
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Si se activa, los accesos directos pueden expandirse con la autocorrección
+ Atajos de autocorrección
+ Establecer una fuente personalizada desde un archivo
+ Establecer imagen de fondo (horizontal)
+ Si no se establece, se utilizará la imagen vertical
+ ¿Realmente borrar todos los códigos clave personalizados?
+ Escala de relleno inferior (horizontal)
+ Tamaño de la fuente del teclado
+ Tamaño de fuente de la vista Emoji
+ Escala de relleno lateral (apaisado)
+ Escala de relleno lateral
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 468d8243..0aff4fa4 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -80,14 +80,14 @@
"Vaikeväärtus"
"Tere tulemast rakendusse %s"
"joonistusega sisestamisega"
- "Alustamine"
+ Alusta siit
"Järgmine toiming"
"Rakenduse %s seadistamine"
Võta %s kasutusele
- Palun märgi nutiseadme keele- ja sisendiseadetes „%s“ rakendus lubatuks. See võimaldab rakenduse kasutamist sinu nutiseadmes.
+ Palun märgi nutiseadme keele- ja sisendiseadetes „%s“ lubatuks. See võimaldab rakenduse kasutamist sinu nutiseadmes.
%s on sinu nutiseadme keele- ja sisendiseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asu järgmise toimingu juurde!
"Luba seadetes"
- Võta %s rakendus kõikjal kasutusele
+ Võta %s kõikjal kasutusele
Järgmisena vali aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „%s“.
"Vaheta sisestusmeetodeid"
"Õnnitleme. Kõik on valmis!"
@@ -144,7 +144,7 @@
Klahvistiku kõrguse proportsioonid
Pika vajutusega tühikuklahvile avaneb sisestusmeetodite valiku menüü
Viga: märgistik ei ühildu selle klahvistikuga
- Serbia (ladina) (%s)
+ Mansi (%s)
Numbririda
Ujuv eelvaade
Viipamisel kuvatakse soovitatud sõna klahvistiku kohal
@@ -266,7 +266,7 @@
Ära käivita hüpikvalikuid, mis on juba olemas klaviatuuri tavapaigutuses
Sisemine põhisõnastik
Lisa sõnastik failist
- Mis keelele lisame „1$s“/„%2$s“ sõnastiku?
+ Mis keelele lisame „%1$s“/„%2$s“ sõnastiku?
Kaal:
Kohanda valuutasid
Sõnastikud
@@ -290,12 +290,12 @@
Viga sõnastikufaili laadimisel
Ära näita enam uuesti
Lisa lokaati: %s
- Kas kindlasti soovid asendada enda lisatud sõnastiku „1$s“? \n \nPraegune sõnastik: \n„%2$s“ \n \nUus sõnastik: \n„%3$s“
+ Kas kindlasti soovid asendada enda lisatud sõnastiku „%1$s“? \n \nPraegune sõnastik: \n„%2$s“ \n \nUus sõnastik: \n„%3$s“
Viga: valitud fail pole korrektne sõnastikufail
Valitud fail on %1$s jaoks, aga me eeldasime %2$s. Ikkagi kasutame %2$s jaoks?
Asenda sõnastik
Kas kindlasti tahad eemaldada enda lisatud sõnastiku „%s“?
- "Ilma sõnastikuta sisaldavad soovitused vaid neid sõnu, mida oled varem sisestanud.<br>\n\n Sa saad laadida sõnastikke %1$s või kontrolli, kas „%2$s“ sõnastiku saad siit otse alla laadida %3$s."
+ "Ilma sõnastikuta sisaldavad soovitused vaid neid sõnu, mida oled varem sisestanud.<br>\n Sa saad laadida sõnastikke %1$s või kontrolli, kas „%2$s“ sõnastiku saad siit otse alla laadida %3$s."
%s (katseline)
Ikooni stiil
Numbririda
@@ -447,4 +447,35 @@
Tööriistariba
Prügikast
Kas kindlasti soovid lähtestada kõik sinu seadistatud ikoonid?
+ Vibreeri rahulikus režiimis
+ %s (Phonetic)
+ Ära arvesta emojide versiooni Androidis
+ Dargi (Urahhi)
+ Urahhi (%s)
+ Paranda lühendid automaatselt
+ Selle valikuga luuakse lühendist või sõnaosast terve sõna
+ Vali taustapilt (rõhtvormingus)
+ Kui see valik pole sisselülitatud, siis kasutatakse püstvormingus taustapilti
+ Kas tõesti eemaldame kõik sinu loodud klahvide koodid?
+ Vali oma kirjatüübi fail
+ Alumiste veeriste mõõtkava (rõhtvaates)
+ Klahvistiku kirjatüüpide mõõtkava
+ Emojide vaate kirjatüüpide mõõtkava
+ Külgmiste veeriste mõõtkava
+ Külgmiste veeriste mõõtkava (rõhtvaates)
+ Näita numbrireas vihjeid
+ Vaheta keele viipamiskaugust
+ Jagatud poolte vahemaa (rõhtvaates)
+ Poolitatud klahvistik
+ Kasuta kaheks jaotatud klahvistikku (rõhtvaates)
+ Kas kindlasti kustutame „%s“?
+ Funktsiooniklahvid (suurel ekraanil)
+ Vigane nimi
+ Teisesed paigutused
+ Sõnastikega keeled
+ Hoiatus: klahvistiku paigutus on hetkel kasutusel
+ Uusi klahvistike paigutusi võid leida ja jagada %s.
+ kogukonna vestlustes
+ Uusi värve võid leida ja jagada %s.
+ Sinu loodud alamtüüp
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index f222f3b9..4192371a 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -20,19 +20,19 @@
"%s ms"
"Järjestelmän oletusarvo"
"Ehdota yht.tietojen nimiä"
- "Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa."
+ Käytä yhteystietojen nimiä ehdotuksissa ja korjauksissa
"Personoidut ehdotukset"
"Kaksoisvälilyönti = piste"
- "Välilyönnin kaksoisnapautus lisää tekstiin pisteen ja välilyönnin."
+ Välilyöntinäppäimen kaksoisnapautus lisää pisteen, jota seuraa välilyönti
"Automaattiset isot kirjaimet"
- "Kirjoita jokaisen lauseen ensimmäinen sana isolla alkukirjaimella."
+ Kirjoita jokaisen lauseen ensimmäinen sana isolla
"Oma sanakirja"
"Sanakirjalisäosat"
"Pääsanakirja"
"Näytä korjausehdotukset"
- "Näytä sanaehdotukset kirjoitettaessa."
+ Näytä ehdotetut sanat kirjoittaessasi
"Estä loukkaavat sanat"
- "Älä ehdota mahd. loukkaavia sanoja."
+ Älä ehdota mahdollisesti loukkaavia sanoja
"Autom. korjaus"
"Välilyönti ja -merkit korjaavat väärinkirjoitetut sanat"
"Ei käytössä"
@@ -42,7 +42,7 @@
"Seuraavan sanan ehdotukset"
"Käytä edellistä sanaa ehdotuksien perusteena"
"Ota piirtokirjoitus käyttöön"
- "Syötä sana piirtämällä kirjaimet sormellasi."
+ Syötä sana liu\'uttamalla kirjainten läpi
"Näytä eleen jälki"
"Dynaaminen kelluva esikatselu"
"Ilmausele"
@@ -76,7 +76,7 @@
"Näppäinpainalluksen äänenvoimakkuus"
"Pitkän painalluksen viive"
"Hymiö fyysisellä näppäimistöllä"
- "Fyysinen Alt-näppäin näyttää hymiövalikoiman."
+ Fyysinen Alt-näppäin näyttää emoji-paletin
"Oletusarvot"
"Tervetuloa käyttämään sovellusta %s"
"ja piirtokirjoitus"
@@ -91,14 +91,14 @@
Valitse%s käytössä olevaksi tekstinsyöttötavaksi.\"
"Vaihda syöttötapaa"
"Onneksi olkoon, valmista tuli!"
- "Nyt voit kirjoittaa kaikissa lempisovelluksissasi sovelluksen %s avulla."
+ Nyt voit kirjoittaa kaikki suosikkisovelluksesi %s.
"Valmis"
"Näytä sovelluskuvake"
- "Näytä sovelluskuvake käynnistysohjelmassa."
+ Näytä sovelluskuvake käynnistysohjelmassa
"Sanakirjalisäosat"
"Sanakirjojen asetukset"
"Sanakirja saatavilla"
- "Ei yhteyttä sanak."
+ Ongelma yhteyden muodostamisessa sanakirjapalveluun
"Ei sanak. saatavilla"
"Päivitetty viimeksi"
"Pääsanakirja"
@@ -278,4 +278,49 @@
Ruskea
Vaihda kieltä
Poista käytöstä sanojen oppiminen
+ Oikea
+ Ylös
+ Alas
+ Sivun loppu
+ Sana oikea
+ Sana vasen
+ Sivu ylös
+ Sivu alas
+ Käytä laitteen henkilökohtaista sanakirjaa opittujen sanojen tallentamiseen
+ Korjaa automaattisesti, vaikka syöttökenttä ei sitä nimenomaisesti pyytäisi
+ Näytä näppäimistökielillä määritellyt muunnelmat
+ Käytä aina keskimmäistä ehdotusta
+ Lisää automaattisesti välilyönti välimerkkien jälkeen, kun kirjoitat uutta sanaa
+ Näytä lisää diakriittisiä kirjaimia ponnahdusikkunassa
+ Yritä havaita URL-osoitteet ja vastaavat yhdeksi sanaksi
+ Valitse vihjeiden lähde
+ Täysi oikea
+ Täysi vasen
+ Vasen
+ Välilyöntiä tai välimerkkiä painettaessa syötetään keskimmäinen ehdotus
+ Aloita aina välittömästi
+ Siirrä esikatselua eleen aikana
+ Automaattisen korjauksen luottamus
+ Näytä pitkän painalluksen vinkit
+ Pyyhkäise poistonäppäimestä valitaksesi ja poistaaksesi suurempia tekstiosia kerralla
+ Lisää yleiset muunnelmat
+ Kieli (ensisijaisuus)
+ Ohita muiden sovellusten pyyntö poistaa ehdotukset käytöstä (saattaa aiheuttaa ongelmia)
+ Sivun alku
+ Värinä Älä häiritse -tilassa
+ Varoitus: Tämän asetuksen poistaminen käytöstä poistaa opitut tiedot
+ Kelluva esikatselu
+ Katso ehdotettu sana elehtimisen aikana
+ Näytä toiminnalliset vihjeet
+ Kun käytössä, pikanäppäimet voidaan laajentaa autocorrectilla
+ Elepolun elinkaari
+ Jos se ei ole käytössä, leikepöydän näppäin liittää leikepöydän sisällön, jos sellaista on
+ Tarvitset kirjaston kohteelle \'%s\'. Yhteensopimattomat kirjastot voivat kaatua piirtokirjoitusta käytettäessä.\n\nVaroitus: ulkoisen koodin lataaminen voi olla turvallisuusriski. Käytä kirjastoa vain sellaisesta lähteestä, johon luotat.
+ Automaattinen välilyönti välimerkkien jälkeen
+ Lisää kaikki saatavilla olevat muunnelmat
+ Poista pyyhkäisy
+ Tuntematon kirjastotiedosto. Oletko varma, että sait sen luotettavasta lähteestä ja se on \'%s\':lle?
+ Lisää hyvin yleiset muunnelmat (oletus)
+ Poista ylimääräiset ponnahdusikkunat
+ Näytä vihjeet numerorivillä
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index afb96fd1..ed57d5a9 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -452,4 +452,26 @@ Nouveau dictionnaire:
Personnaliser les icônes
Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les icônes personnalisées ?
Corbeille
+ Vibrer en mode Ne pas déranger
+ %s (Phonétique)
+ Remplacer la version des Emojis
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Correction automatique des raccourcis
+ Lorsque les raccourcis sont activés, ils peuvent être étendus par correction automatique
+ Définir une police personnalisée à partir d\'un fichier
+ Si non défini, l\'image portrait sera utilisée
+ Définir l\'image d\'arrière-plan (paysage)
+ Effacer tous les codes clés personnalisés ?
+ Hauteur du remplissage inférieur (paysage)
+ Échelle de police du clavier
+ Échelle de police de la vue Emoji
+ Espacement latéral (paysage)
+ Espacement latéral
+ Afficher les symboles sur la rangée numérique
+ Distance de balayage pour changer de langue
+ Activer le clavier divisé (paysage)
+ Distance de séparation (paysage)
+ Clavier divisé
+ Voulez-vous vraiment supprimer %s ?
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index fcde8883..cd3e852f 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
"Seguinte paso"
"Configurando %s"
"Activar %s"
- Comproba a aplicación%s na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo.\"
+ Comproba a aplicación%s\" na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo.\"
%s xa está activada en Idiomas e Axustes de escritura, así que isto xa está. Imos ao seguinte paso!\"
"Activar en Configuración"
"Cambiar a %s"
@@ -419,4 +419,30 @@
Personalizar iconas
Papeleira
Restablecer todas as iconas personalizadas?
+ Vibrar no modo non molestar
+ %s (Fonético)
+ Sobrescribir versión Emoji
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Atallos para autocorrector
+ Ao activar os atallos poderían despregarse polo autocorrector
+ Establecer tipo de letra persoal desde ficheiro
+ Establecer imaxe de fondo (paisaxe)
+ Se non se establece usarase a imaxe como retrato
+ Activar teclado separado (paisaxe)
+ Distancia de separación (paisaxe)
+ Telcado separado
+ Escala da marxe inferior (paisaxe)
+ Escala do tamaño da letra
+ Escala da visualización de emoji
+ Escala da marxe lateral
+ Escala da marxe lateral (paisaxe)
+ Mostrar suxestións na fila de números
+ Aviso: xa se está usando a disposición
+ Podes atopar e compartir cores na %s.
+ Disposicións secundarias
+ Teclas con funcións (pantalla grande)
+ Idiomas con dicionarios
+ zona de conversa
+ Podes atopar e compartir disposicións na %s.
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index f399e776..0ee9ac09 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -82,13 +82,13 @@
"dengan Ketikan Gestur"
"Memulai"
"Langkah berikutnya"
- Menyiapkan %s
- Aktifkan %s
- Silakan aktifkan \"%s\" di dalam pengaturan Bahasa & Masukan sistem. Ini akan mengizinkan aplikasi untuk bekerja pada perangkat Anda.
- %s sudah diaktifkan di dalam pengaturan Bahasa & Masukan sistem. Siapkan yang berikutnya!
+ Menyiapkan<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g>
+ Aktifkan<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g>
+ Harap periksa \\<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g>\" di setelan Bahasa & masukan Anda. Ini akan mengizinkannya untuk berjalan di perangkat Anda.\"
+ <xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g> sudah diaktifkan di pengaturan Bahasa & masukan Anda, jadi langkah ini sudah selesai. Lanjut ke langkah berikutnya!\"
"Aktifkan dalam Setelan"
- Beralih ke %s
- Selanjutnya, pilih \"%s\" sebagai metode masukan Anda yang aktif.
+ Switch to%s
+ Next, select \\%s\" as your active text-input method.\"
"Alihkan metode masukan"
"Selamat, Anda sudah siap!"
Sekarang Anda bisa mengetik di semua aplikasi favorit Anda dengan %s.
@@ -184,7 +184,7 @@
Muat pustaka
Hapus pustaka
Tampilkan lebih banyak huruf dengan diakritik pada layar sembulan
- Tampilkan varian yang didefinisikan pada bahasa papan ketik (bawaan)
+ Tampilkan varian yang ditentukan dalam bahasa keyboard
Tambahkan varian umum
Tambahkan semua varian yang tersedia
Deteksi URL
@@ -287,8 +287,7 @@
\n
\nKamus baru:
\n%3$s
- "Tanpa kamus, Anda hanya akan mendapatkan saran untuk teks yang Anda masukkan sebelumnya.<br>
-\n Anda bisa mengunduh kamus %1$s, atau memeriksa apakah kamus untuk \"%2$s\" dapat diunduh secara langsung dari %3$s."
+ "Tanpa kamus, Anda hanya akan mendapatkan saran untuk teks yang Anda masukkan sebelumnya.<br>\n Anda bisa mengunduh kamus %1$s, atau memeriksa apakah kamus untuk \"%2$s\" dapat diunduh secara langsung dari %3$s."
Hitam
Mengonfigurasi papan ketik
Pada bahasa apa kamus \"%1$s\" untuk %2$s harus ditambahkan?
@@ -343,4 +342,113 @@
Mansi
Mansi (%s)
Tampilkan lebih banyak warna
-
\ No newline at end of file
+ Pendinginan pengetikan cepat
+ Selalu mulai secara instan
+ Pratinjau mengambang
+ Lihat kata yang disarankan sambil memberi isyarat
+ Pindahkan pratinjau selama gerakan
+ Umur jejak gerakan
+ Teks khusus pada bilah spasi
+ Baris nomor
+ Sesuaikan mata uang
+ Konten disalin
+ Bilah alat pertunjukan otomatis
+ %s (Student)
+ Tombol fungsi (Lebih banyak simbol)
+ Selalu gunakan saran pertengahan
+ Saat menekan spasi atau tanda baca, saran tengah akan dimasukkan
+ Emoji baris bawah
+ Baris bawah clipboard
+ Tetapkan simbol mata uang utama dan hingga 6 simbol mata uang sekunder, dipisahkan dengan spasi
+ Arah bilah alat variabel
+ <xliff:g id=\"NAMA_BAHASA\" contoh=\"Bahasa Kannada\">%s<xliff:g> (Diperluas)
+ Memuat
+ Simpan ke file
+ Tampilkan bilah alat jika input dimulai atau teks dipilih
+ Awal halaman
+ Bergetar dalam mode jangan ganggu
+ Akhir halaman
+ Kata tersisa
+ Pilih tombol bilah alat clipboard
+ Sematkan tombol bilah alat saat ditekan lama
+ Ini akan menonaktifkan tindakan tekan lama lainnya untuk tombol bilah alat yang tidak disematkan
+ Tekan lama tombol simbol untuk numpad
+ <xliff:g id=\"NAMA_BAHASA\" contoh=\"Bahasa Hindi\">%s<xliff:g> (Fonetik)
+ Ganti versi Emoji
+ Kode tekan lama
+ Dargwa(Urakhi)
+ Urakhi (<xliff:g id=\"LAYOUT_KEYBOARD\" contoh=\"QWERTY\">%s<xliff:g>)
+ Kode kunci
+ Kunci huruf kapital
+ Space (tata letak angka)
+ Akhiri mode satu tangan
+ Ubah ukuran mode satu tangan
+ Alihkan Numpad
+ Pintasan koreksi otomatis
+ Saat diaktifkan, pintasan mungkin diperluas dengan koreksi otomatis
+ Halaman bawah
+ Pilih tombol bilah alat yang disematkan
+ Halaman atas
+ Kata yang tepat
+ Memuat akan menimpa tema saat ini
+ Atur font khusus dari file
+ Salin ke clipboard
+ Mengatur gambar latar belakang (lanskap)
+ Jika tidak diatur, gambar potret akan digunakan
+ Penggabung lebar nol
+ Non-joiner lebar nol
+ Sembunyikan bilah alat saat saran tersedia
+ Sesuaikan ikon
+ Membalikkan arah saat subtipe papan ketik kanan-ke-kiri dipilih
+ Sembunyikan bilah alat secara otomatis
+ Menekan enter atau spasi setelah tombol lain dalam tampilan simbol
+ Beralih ke keyboard utama setelah…
+ Memilih emoji dalam tampilan emoji
+ Memilih entri riwayat clipboard
+ Tambahkan varian yang sangat umum (default)
+ Tekan tombol popup yang sudah ada pada tata letak dasar
+ Bilah Alat
+ Hapus popup yang berlebihan
+ Benarkah harus mereset semua ikon yang disesuaikan?
+ Perilaku tombol alih bahasa
+ Sarankan konten papan klip
+ Tampilkan konten clipboard yang baru saja disalin sebagai saran
+ Benarkah semua kode kunci yang disesuaikan terhapus?
+ ► Menekan lama tombol bilah alat yang disematkan menghasilkan fungsi tambahan: <br> \n• clipboard → tempel <br> \n• pindahkan ke kiri dan kanan → kata ke kiri dan kanan <br> \n• pindahkan ke atas dan bawah → halaman ke atas dan bawah <br> \n• kata ke kiri dan kanan → awal baris <br> \n• halaman ke atas dan bawah → awal halaman <br> \n• salin → potong <br> \n• pilih kata ↔ pilih semua <br> \n• batalkan ↔ ulangi <br> <br> \n► Menekan lama tombol pada bilah alat strip saran akan menyematkannya ke strip saran. <br> <br> \n► Tekan lama tombol Koma untuk mengakses Tampilan Clipboard, Tampilan Emoji, Mode Satu Tangan, Pengaturan, atau Ganti Bahasa: <br> \n• Tampilan Emoji dan Ganti Bahasa akan menghilang jika Anda mengaktifkan tombol terkait; <br> \n• Untuk beberapa tata letak, yang aktif bukanlah tombol Koma, tetapi tombol pada posisi yang sama (misalnya, \'q\' untuk tata letak Dvorak). <br> <br> \n► Saat mode penyamaran diaktifkan, tidak ada kata yang akan dipelajari, dan tidak ada emoji yang akan ditambahkan ke yang terbaru. <br> <br> \n► Tekan ikon Penyamaran untuk mengakses bilah alat. <br> <br> \n► Input tombol geser: Geser dari shift ke tombol lain untuk mengetik satu tombol huruf kapital: <br> \n• Ini juga berfungsi untuk tombol \'?123\' untuk mengetik satu simbol dari papan ketik simbol, dan untuk tombol terkait. <br> <br> \n► Tahan tombol shift atau simbol, tekan satu atau beberapa tombol, lalu lepaskan tombol shift atau simbol untuk kembali ke papan ketik sebelumnya. <br> <br> \n► Tekan lama saran di strip saran untuk menampilkan lebih banyak saran, dan tombol hapus untuk menghapus saran ini. <br> <br> \n► Geser ke atas dari saran untuk membuka lebih banyak saran, dan lepaskan pada saran untuk memilihnya. <br> <br> \n► Tekan lama entri dalam riwayat clipboard untuk menyematkannya (simpan di clipboard hingga Anda melepas sematannya). <br> <br> \n► Geser ke kiri dalam tampilan clipboard untuk menghapus entri (kecuali saat disematkan) <br> <br> \n► Pilih teks dan tekan shift untuk beralih antara kata-kata huruf besar, huruf kecil, dan huruf kapital. <br> <br> \n► Anda dapat menambahkan kamus dengan membukanya di file explorer: <br> \n• Ini hanya berfungsi dengan <i>content-uris<i> dan tidak dengan <i>file-uris<i>, yang berarti mungkin tidak berfungsi dengan beberapa file explorer. <br> <br> \n► Untuk pengguna yang melakukan pencadangan manual dengan akses root: <br> \n• Dimulai pada Android 7, file preferensi bersama tidak berada di lokasi default, karena aplikasi menggunakan %s. Ini diperlukan agar pengaturan dapat dibaca sebelum perangkat dibuka kuncinya, misalnya saat boot; <br> \n• File terletak di datauser_de0package_idshared_prefs meskipun ini mungkin bergantung pada perangkat dan versi Android. <br> <br> \n<i><b>Debug mode debug APK<b><i> <br> <br> \n► Tekan lama saran untuk menampilkan kamus sumber. <br> <br> \n► Saat menggunakan APK debug, Anda dapat menemukan Setelan Debug di Preferensi Lanjutan, meskipun kegunaannya terbatas kecuali untuk membuang kamus ke dalam log. <br> \n• Untuk APK rilis, Anda perlu mengetuk versi di <i>Tentang<i> beberapa kali, lalu Anda dapat menemukan setelan debug di <i>Preferensi Lanjutan<i>. <br> \n• Saat mengaktifkan <i>Tampilkan info saran<i>, saran akan memiliki beberapa angka kecil di atas yang menunjukkan beberapa skor internal dan kamus sumber. <br> <br> \n► Jika terjadi kerusakan aplikasi, Anda akan diminta apakah Anda menginginkan log kerusakan saat membuka Setelan. <br> <br> \n► Saat menggunakan pengetikan multibahasa, bilah spasi akan menunjukkan nilai keyakinan yang digunakan untuk menentukan bahasa yang saat ini digunakan. <br> <br> \n► Saran akan memiliki beberapa angka kecil di bagian atas yang menunjukkan beberapa skor internal dan kamus sumber (dapat dinonaktifkan).
+ Pengaturan ini menampilkan semua warna yang digunakan secara internal. Daftar warna dapat berubah sewaktu-waktu. Warna default bersifat acak, dan nama-namanya tidak akan diterjemahkan.
+ Sesuaikan tata letak tombol fungsional
+ Tombol fungsi
+ Tombol Fungsional (Simbol)
+ Menghapus
+ Shift
+ Shift (bergeser)
+ enter
+ tab
+ Masukan suara dinonaktifkan
+ Tampilkan sembunyikan bilah alat
+ Sesuaikan kode tombol bilah alat
+ Beralih ke sisi mode satu tangan
+ Ikon style
+ bin
+ Subtipe khusus
+ Tata letak sekunder
+ Bagian Diskusi
+ PERINGATAN: Tata letak sedang digunakan saat ini
+ Kunci fungsional (layar besar)
+ %s (Baishakhi)
+ Anda dapat menemukan dan berbagi tata letak di %s.
+ Aktifkan keyboard split (lansekap)
+ Jarak split (lanskap)
+ Benaran mau dihapus %s?
+ Nama invalid
+ Skala padding bawah (lanskap)
+ Skala font keyboard
+ Skala font tampilan emoji
+ Skala bantalan samping
+ Skala bantalan samping (lanskap)
+ Tampilkan petunjuk pada baris nomor
+ Beralih Jarak Gesek Bahasa
+ Bahasa dengan kamus
+ Keyboard terpisah
+ Anda dapat menemukan dan berbagi warna di %s.
+
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 31c9b037..2cb7575d 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -3,12 +3,12 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--->
+-->
"Fletta upp tengiliðum"
"Ritvilluleit notar færslur úr tengiliðalistanum þínum"
"Titringur þegar ýtt er á lykla"
"Hljóð þegar ýtt er á lykil"
- "Stækkaðir stafir við innslátt"
+ Stafagluggi við innslátt
"Kjörstillingar"
"Bendingainnsláttur"
"Textaleiðrétting"
@@ -17,8 +17,8 @@
"Virkja skipt lyklaborð"
"Skipta um innsláttaraðferð"
"Lykill til að breyta tungumáli"
- "%s ms."
- "Sjálfgildi kerfis"
+ %s msek
+ Sjálfgefið í kerfi
"Stinga upp á tengiliðum"
"Nota nöfn úr tengiliðum fyrir tillögur og leiðréttingar"
"Persónulegar tillögur"
@@ -26,13 +26,13 @@
"Ef ýtt er tvisvar á bilslána er settur inn punktur og svo bil"
"Sjálfvirkir hástafir"
"Setja hástaf í upphaf hverrar málsgreinar"
- "Sérsniðin orðabók"
+ Sérsniðið orðasafn
"Viðbótarorðabækur"
- "Aðalorðabók"
+ Aðalorðasafn
"Sýna leiðréttingartillögur"
"Sýna orðatillögur við innslátt"
- "Útiloka dónaleg orð"
- "Ekki stinga upp á orðum sem kunna að vera dónaleg"
+ Útiloka meiðandi orð
+ Ekki stinga upp á orðum sem kunna að vera meiðandi eða dónaleg
"Sjálfv. leiðrétting"
"Bil og greinarmerki leiðrétta sjálfkrafa innsláttarvillur"
"Slökkt"
@@ -66,7 +66,7 @@
"Stafróf (Dvorak)"
"Stafróf (Colemak)"
"Stafróf (tölva)"
- "Emoji-tákn"
+ Tjáningartákn
"Bæta við"
"Fjarlægja"
"Vista"
@@ -75,8 +75,8 @@
"Lengd lyklatitrings"
"Styrkur lyklahljóða"
"Töf áður en lykli er haldið inni"
- "Emoji fyrir vélbúnaðarlyklaborð"
- "Alt-lykillinn á lyklaborðinu birtir töflu yfir emoji-tákn"
+ Tjáningartákn fyrir vélbúnaðarlyklaborð
+ Alt-lykillinn á lyklaborðinu birtir töflu yfir tjáningartákn
"Sjálfgefið"
"Velkomin(n) í %s"
"með bendingainnslætti"
@@ -84,35 +84,35 @@
"Næsta skref"
"Uppsetning %s"
"Virkjaðu %s"
- Hakaðu við %s“ í stillingum tungumáls og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu.\"
+ Merktu við %s“ í stillingum tungumálsins þíns og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu.\"
"%s er þegar virkt í stillingum tungumáls og innsláttar og lokið hefur verið við þetta skref. Vindum okkur í næsta!"
"Virkja í stillingum"
"Skiptu yfir í %s"
- Næst skaltu velja %s“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta.\"
+ Næst skaltu velja %s“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta.\"
"Skipta um innsláttaraðferð"
"Til hamingju, allt er klárt!"
- "Nú geturðu notað %s til að skrifa í öllum uppáhaldsforritunum þínum."
+ Nú geturðu notað%s til að skrifa í öllum uppáhaldsforritunum þínum.
"Lokið"
"Sýna forritstákn"
"Sýna forritstákn í ræsiforritinu"
- "Viðbótarorðabækur"
- "Stillingar fyrir orðabækur"
- "Orðabók í boði"
- "Vandamál við að tengjast orðabókarþjónustu"
- "Engar orðabækur"
+ Viðbótarorðasöfn
+ Stillingar fyrir orðasöfn
+ Orðasafn í boði
+ Vandamál við að tengjast orðasafnsþjónustu
+ Engin orðasöfn eru í boði
"Síðast uppfært"
- "Aðalorðabók"
+ Aðalorðasafn
"Stillingar"
"Eyða"
"Útgáfa %1$s"
"Bæta við"
- "Bæta við orðabók"
- "Flýtileið:"
+ Bæta við orðasafni
+ Stytting:
"Tungumál:"
"Sláðu inn orð"
- "Valfrjáls flýtileið"
+ Valfrjáls stytting
"Breyta orði"
- "Engin orð eru í orðabók notanda. Bættu við orðum með því að ýta á hnappinn Bæta við (+)."
+ Engin orð eru í orðasafni notanda. Bættu við orðum með því að ýta á hnappinn Bæta við (+).
"Fyrir öll tungumál"
"Fleiri tungumál…"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
@@ -130,4 +130,309 @@
"Leita"
"Hlé"
"Bíða"
+ Efni afritað
+ Fljótandi forskoðun
+ Fleiri lyklar
+ Bæta við orði
+ Tölur
+ Sérsníða gjaldmiðla
+ Litir
+ Rúnnað
+ Kaitag (%s)
+ Stíll
+ Stafsetningarleiðrétting HeliBoard
+ Stillingar HeliBoard
+ Öryggisafrit
+ Hlaða inn orðasafni
+ Eyða orðasafni
+ Tjáningartákn í neðstu röð
+ Orðasöfn
+ Innra aðalorðasafn
+ Veldu tungumál
+ Skipta út orðasafni
+ Veldu orð
+ Stillingar stafsetningarleiðréttingar HeliBoard
+ Innsláttur
+ Viðbótarlyklar
+ Ferilskrá klippispjalds
+ Leiðréttingar
+ Tillögur
+ Á tilraunastigi
+ Ýmislegt
+ Skipta um tungumál
+ Skipta um bæði
+ Tjáningartáknalykill
+ Talnaröð
+ Tungumál
+ Framsetning
+ Tákn
+ Tjáningartákn
+ Sérsníða táknmyndir
+ Sími
+ Talnaröð
+ Dagur
+ Vinstri
+ Hægri
+ Upp
+ Niður
+ Orð til vinstri
+ Orð til hægri
+ Síða upp
+ Síða niður
+ Loka klippispjaldsferli
+ %s (viðaukið)
+ %s (Akkhor)
+ Nótt
+ %s (hljóðfræðitákn)
+ Hlaða
+ Vista í skrá
+ Afrita á klippispjald
+ Kóði fyrir að ýta lengi
+ Dargwa (Urakhi)
+ Endurheimta
+ Greina slóðir
+ Tungumál og framsetning
+ Alltaf sýna talnaröð
+ Talnaröð
+ Urakhi (%s)
+ Afrita fyrirliggjandi framsetningu
+ Tungumál (forgangs)
+ Klippispjald
+ Hreinsa klippispjald
+ Raddinnsláttur
+ Einnar-handar hamur
+ Get ekki lesið skrá
+ Hlaða inn skrá
+ Kaitag
+ %s (Sebeolsik 390)
+ %s (Probhat)
+ %s (Sebeolsik Final)
+ Setja bakgrunnsmynd (lárétt)
+ Stilla lyklaborðið
+ %s (á tilraunastigi)
+ Vægi:
+ Bæta í %s
+ Bæta við orðsafni úr skrá
+ hér
+ Mansi
+ Tákn
+ Setja bakgrunnsmynd
+ Tákn (arabísk)
+ Fleiri tákn
+ Símatákn
+ Talnaborð
+ Talnaborð (lárétt)
+ Stíll táknmynda
+ Alveg til vinstri
+ Alveg til hægri
+ Upphaf síðu
+ Endir síðu
+ Færa bendil
+ Mansi (%s)
+ Ekki birta þetta aftur
+ Lykilkóði
+ Stroka til að eyða
+ Vista atvikaskrá
+ Sérsniðinn texti á bilslá
+ Birta verkfærastiku sjálfvirkt
+ Jaðrar lykla
+ %s mín
+ Hegðun lykils til að breyta tungumáli
+ Engin takmörk
+ Aðlaga liti
+ Aðlaga liti (nótt)
+ Dekkra
+ Veldu liti fyrir texta og bakgrunn
+ Bæta orðum við einkaorðasafn
+ Virkja klippispjaldsferil
+ Öryggisafrit og endurheimta
+ Villa í öryggisafriti: %s
+ Villa við endurheimtingu frá öryggisafriti: %s
+ Dökkt
+ Djúpfjólublátt
+ Úthaf
+ Litir (nótt)
+ Texti á lykli
+ Sandur
+ Bendistroka fyrir lárétta bilslá
+ Bakgrunnur lyklaborðs
+ Um hugbúnaðinn
+ Verkfærastika
+ Titra í \'Ekki ónáða\'-ham
+ Lengd skiptingar
+ Alltaf birta tillögur
+ Stilla heiti framsetningar
+ Virkilega eyða sérsniðnu framsetningunni %s?
+ Bæta við sérsniðinni framsetningu
+ Fleiri sjálfvirkar leiðréttingar
+ Brúnt
+ Bleikt
+ Bendistroka fyrir lóðrétta bilslá
+ Ljósfjólublátt
+ Breytileg stefna verkfærastiku
+ Skýjað
+ Nákvæmni sjálfvirkar leiðréttingar
+ Færa forskoðun á meðan bendingu stendur
+ Svart
+ Styttingar fyrir sjálfvirka leiðréttingu
+ Sjá tillögu að orði á meðan bendingu stendur
+ Líftími bendingaslóðar
+ Alltaf byrja strax
+ Hlaða inn aðgerðasafni bendingainnsláttar
+ Fjöltyngdur innsláttur
+ Staðfæra talnaröð
+ Birta ábendingar á lyklum
+ Mjó bil milli lykla
+ Stinga upp á efni af klippispjaldi
+ Villa í framsetningu: %s
+ Ljóst
+ Breytilegir litir
+ Bakgrunnur lykils
+ Bakgrunnur bilslár
+ Broddur
+ Opinn og frjáls grunnkóði
+ Almennt GNU General Public notkunarleyfi útg. 3.0
+ Hætta í einnar-handar ham
+ Breyta stærð einnar-handar hams
+ Skipta um hlið einnar-handar hams
+ Raddinnsláttur óvirkur
+ ZWJ-núllbreiddar tengi
+ ZWNJ-núllbreiddar ekki-tengi
+ Ekkert
+ Skipta á aðallyklaborð eftir…
+ Sjálfvirkur dags-/næturhamur
+ Viltu í alvörunni hreinsa alla sérsniðna lyklakóða?
+ Velja lit sjálfvirkt
+ Smelltu til að forskoða
+ Sýna fleiri liti
+ Sýna alla liti
+ Færsla / Enter
+ Dálkur / Tab
+ Eyða / Del
+ Hnika / Shift
+ Hástafalás / Caps Lock
+ Bil (framsetning talna)
+ Shift (hnikað)
+ Skoða á GitHub
+ Innsláttur með bendingum
+ Útgáfa
+ Loka
+ Blágrátt
+ Skilgreint af notanda
+ Skilgreint af notanda (nótt)
+ Sýna einungis aðalliti
+ Súkkulaði
+ Ábendingartexti lykils
+ Texti bilslár
+ Skógur
+ Rusl
+ Víxla talnaborði af/á
+ Viltu í alvörunni endurstilla allar sérsniðnar táknmyndir?
+ Birta ábendingar þegar ýtt er lengi
+ Sýna / fela verkfærastiku
+ Lengd stroku til að skipta um tungumál
+ Sérsníða lyklakóða verkfærastiku
+ Fela verkfærastiku sjálfvirkt
+ Tími sem á að geyma breytingaferil
+ %s (námsmanna)
+ Stafróf (Workman)
+ Stafróf (Colemak Mod-DH)
+ Sjálfvirkt bil á eftir greinamerkjum
+ Velja sérsniðið letur úr skrá
+ Stafróf (Bépo)
+ Veldu uppruna ábendinga
+ Veldu lykla á verkfærastiku
+ Veldu klippispjaldslykla á verkfærastiku
+ Sérsníða framsetningu tákna og talna
+ Stilltu aðal- og allt að 6 viðbótar gjaldmiðlatákn, aðskilin með bilum
+ Aðvörun: Sé þessi stilling gerð óvirk verða öll lærð gögn hreinsuð
+ Villa: Valin skrá er ekki gild orðasafnsskrá
+ Nota einkaorðasafn til að geyma lærð orð
+ Alltaf nota miðjutillögu
+ Birta eiginleika sem annars væri kannski ekki tekið eftir
+ Bæta við mjög algengum tilbrigðum (sjálfgefið)
+ Stilla mynd fyrir dags- eða næturham?
+ Rétthærra en útgáfa tjáningartákna
+ Sýna fleiri stafi með broddmerkjum í smáglugga
+ Sýna tilbrigði sem skilgreind eru í tungumálum lyklaborðs
+ Bæta við algengum tilbrigðum
+ Bæta við öllum tiltækum tilbrigðum
+ Kvarði lyklaborðs í hæð
+ Ef þetta er ekki stillt verður lóðrétt mynd notuð
+ Villa: forskrift er ekki samhæfð þessu lyklaborði
+ Samt nota
+ Villa við að hlaða inn orðasafnsskrá
+ Kvarði fyllingar neðst
+ Velja færslu í ferilskrá klippispjalds
+ Velja tjáningartákn í tjáningartáknasýn
+ Vil hvaða tungumál ætti að bæta nýja orðasafninu \"%1$s\" fyrir %2$s ?
+ Á í alvörunni að skipta út notanda-viðbætta orðasafninu \"%s\"?
+ Veldu orðasafn til að bæta við. Orðasöfn á .dict sniði er hægt að sækja %s.
+ Geislandi hvítt
+ Útlit mun fylgja kerfisstillingum
+ Fjarlægja ónotaða smáglugga
+ Á í alvörunni að skipta út notanda-viðbætta orðasafninu \"%1$s\"?\n\nFyrirliggjandi orðasafn:\n%2$s\n\nNýtt orðasafn:\n%3$s
+ Ýttu á tungumálið til að opna stillingar
+ Lita leiðsagnarstikuna
+ Kvarði fyllingar neðst (lárétt)
+ Kvarði leturs á lyklaborði
+ Kvarði leturs í tjáningartáknasýn
+ Kvarði fyllingar til hliðar
+ Kvarði fyllingar til hliðar (lárétt)
+ Að hlaða inn þessu mun skrifa yfir fyrirliggjandi þema
+ Lýsing á földum eiginleikum
+ Gera óvirkt að læra ný orð
+ Festa verkfærastikulykil við að ýta lengi
+ Þetta mun gera óvirkar aðgerðir þar sem ýtt er lengi fyrir verkfærastikulykla sem ekki eru festir
+ Skipta um innsláttaraðferð með bilslá
+ Ýttu lengi á táknalykil til að fá talnaborð
+ Við að ýta á bilslá eða greinarmerki verður tillagan í miðjunni sett inn
+ Óþekkt orðasafnsskrá. Ertu viss um að þú hafi fengið hana frá áreiðanlegum aðila og að hún sé fyrir \'%s\'?
+ Gefðu upp innfellt aðgerðasafn til að virkja innslátt með bendingum
+ Vista eða hlaða inn úr skrá. Aðvörun: endurheimta mun yfirskrifa fyrirliggjandi gögn
+ Neðsta röð klippispjalds
+ Fela verkfærastikuna þegar tillögur eru í boði
+ Hunsa beiðnir frá öðrum forritum um að gera tillögur óvirkar (gæti valdið vandamálum)
+ Þvinga fram nafnleysisham
+ Með því að ýta á Enter eða Bil á eftir öðrum lyklum í táknasýn
+ "Án orðasafns muntu einungis fá tillögur að orðum sem þú hefur sett inn áður.<br>\n Þú getur sótt orðasöfn %1$s, eða athugað hvort orðasafn fyrir \"%2$s\" geti verið sótt beint %3$s."
+ Hvenær virkar styttingar (flýtileiðir) gætu verið lengdar af sjálfvirku stafsetningaryfirferðinni
+ Ef þetta er óvirkt mun klippispjaldslykillinn líma inn efni af klippispjaldi, ef eitthvað er þar
+ Strjúktu frá eyðingarlyklinum til að velja og eyða stærri hluta af texta í einu
+ Setja sjálfkrafa bil á eftir greinamerkjum þegar nýtt orð er skrifað
+ Greina slóðir og annað slíkt og meðhöndla sem stakt orð
+ Kjósa frekar staðfærðar tölur fram yfir latneskar
+ Leiðrétta sjálfvirkt jafnvel þó ekki sé sérstaklega beðið um það af innsláttarreitnum
+ Birta nýlega afritað efni klippispjalds sem tillögu
+ Veldu skrá á samhæfðu sniði. Upplýsingar um hvaða snið eru í boði má finna %s.
+ Þetta orð er nú þegar í orðasafni notandans %s. Skrifaðu annað orð.
+ Bakgrunnur aðgerðalykils
+ Valda skráin er fyrir %1$s, en búist var við %2$s. Samt að nota það fyrir %2$s?
+ geymslurými varið af tæki
+ Sérsníða framsetningu aðgerðalykla
+ Aðgerðalyklar
+ Aðgerðalyklar (tákn)
+ Aðgerðalyklar (fleiri tákn)
+ Texti á tillöguborða
+ Birta verkfærastikuna ef innsláttur byrjar eða texti er valinn
+ Birta ábendingar á talnaröð
+ Veldu röðun sprettlykla
+ Veldu fasta lykla á verkfærastiku
+ Birta ábendingar á aðgerðalyklum
+ Þú munt þurfa aðgerðasafnið fyrir \'%s\'. Ósamhæfð aðgerðasöfn gætu hrunið þegar notaður er innsláttur með bendingum. \n\nAðvörun: Öryggisáhætta getur fylgt því að hlaða inn utanaðkomandi kóða. Notaðu einungis aðgerðasöfn frá aðilum sem þú treystir.
+ Öfug stefna þegar hægri-til-vinstri undirgerð lyklaborðs er valin
+ Virkja skipt lyklaborð (lárétt)
+ Lengd skiptingar (lárétt)
+ Skipt lyklaborð
+ Tafir á hröðum innslætti
+ Birtir ábendingar ef það að ýta lengi á lykil vekur upp viðbótaraðgerðir
+ Sé ýtt lengi á bilslá vaknar valmynd fyrir innsláttaraðferð
+ Ýttu til að breyta grunnframsetningu
+ ► Sé ýtt lengi á fasta lykla á verkfærastiku birtast viðbótaraðgerðir: <br> \n\t• klippispjald → líma <br> \n\t• færa til vinstri/hægri → orð til vinstri/hægri <br> \n\t• færa upp/niður → síða upp/niður <br> \n\t• orð til vinstri/hægri → byrjun/enda línu <br> \n\t• síða upp/niður → byrjun/endi síðu <br> \n\t• afrita → klippa <br> \n\t• velja orð ↔ velja allt <br> \n\t• afturkalla ↔ endurtaka <br> <br> \n► Sé ýtt lengi á lykla í verkfærastiku tillögustrimils festir þá á tillögustrimilinn. <br> <br> \n► Sé ýtt lengi á kommulykil til að fá aðgang að klippispjaldsyfirliti, tjáningartáknayfirliti, einnar-handar-ham, stillingum eða tungumálaskipti: <br> \n\t• Yfirlit tjáningartákna og tungumálaskipti hverfa ef þú ert með samsvarandi lykil virkan; <br> \n\t• Fyrir sumar framsetningar er það ekki kommulykillinn, heldur lykillinn á sama stað (t.d. er það \'q\' fyrir Dvorak-framsetningu). <br> <br> \n► Þegar nafnlaus hamur er virkjaður verða engin orð lærð og engum tjáningartáknum bætt við í nýlegt. <br> <br> \n► Ýttu á Nafnlaust-táknið til að fá aðgang að verkfærastikunni. <br> <br> \n► Rennslisinnsláttur lykla: strjúktu frá Shift yfir á annan lykil til að setja inn stakan hástaf: <br> \n\t• Þetta virkar einnig fyrir \'?123\' lykilinn til að slá inn stakt tákn af táknaborðinu og eins fyrir tengda lyklaa.► Haltu inni Shift eða táknalykil, ýttu á einn eða fleiri lykla og slepptu svo Shift eða táknalyklinum til að fara aftur á fyrra lyklaborð. <br> <br> \n► Ýttu lengi á tillögu í tillögustrimlinum til að birta fleiri tillögur og eyðingarhnapp til að fjarlægja viðkomandi tillögu. <br> <br> \n► Strjúktu upp frá tillögu til að opna fleiri tillögur og slepptu snertingunni á tillögunni til að velja hana. <br> <br> \n► Ýttu lengi á færslu í klippispjaldsferlinum til að festa hana (halda henni á klippispjaldinu þar til þú losar hana). <br> <br> \n► Strjúktu til vinstri í klippispjaldsyfirlitinu til að fjarlægja færslu (nema þegar hún er fest). <br> <br> \n► Veldu texta og ýttu á shift til að skipta milli hástafa, lágstafa og orða með fyrsta hástaf. <br> <br> \n► Þú getur bætt við orðasöfnum með því að opna þær í skráavafra: <br> \n\t• Þetta virkar aðeins með <i>content-uri</i> slóðum en ekki með <i>file-uri</i>, sem þýðir að það gæti ekki virkað í sumum skráavöfrum. <br> <br> \n► Fyrir notendur sem gera handvirkar afritanir með rótaraðgangi: <br> \n\t• Frá og með Android 7 er sameiginlega kjörstillingaskráin ekki á sjálfgefnum stað, vegna þess að forritið notar %s. Þetta er nauðsynlegt svo hægt að lesa stillingar áður en tækinu er aflæst, t.d. við ræsingu; <br> \n\t• Skráin er staðsett í /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ þó þetta gæti verið misjafnt eftir tækjum og útgáfu Android.<i><b>Villuleitarhamur / villuleit í APK</b></i> <br> <br> \n► Ýttu lengi á tillögu til að sýna úr hvaða orðasafni hún kemur. <br> <br> \n► Þegar notað er villuleitar-APK geturðu fundið \'Villuleitarstillingar\' inni í \'Ítarlegar stillingar\', þó að notagildið sé takmarkað nema fyrir að demba orðasöfnum í atvikaskrá. <br> \n\t• Fyrir útgefinn APK-pakka þarftu að banka nokkrum sinnum á útgáfunúmerið í <i>Um hugbúnaðinn</i>, þá geturðu fundið villuleitarstillingar í <i>Ítarlegar stillingar</i>.<br> \n\t• Þegar <i>Sýna upplýsingar um tillögu</i> er virkjað, birtist efst á tillögum smáar tölur sem sýna innri einkunn og uppruna orðasafns. <br> <br> \n► Ef forritið hrynur verður spurt hvort þú viljir fá hrunskrárnar þegar þú opnar Stillingar. <br> <br> \n► Þegar notaður er fjöltyngdur innsláttur, mun bilsláin sýna áreiðanleikagildið sem notað er til að ákvarða tungumálið sem verið er að nota. <br> <br> \n► Tillögur munu bera efst smáar tölur sem tákna innri einkunn og uppruna orðasafns (hægt að slökkva á þessu).
+ Gera óvirka stafaglugga þegar efni þeirra er þegar til staðar á grunnframsetningu
+ Þessi stilling birtir alla liti sem notaðir eru innvortis. Listinn yfir litina getur breyst með tímanum. Sjálfgefinn litur er tilviljanakenndur og nöfn litanna verða ekki þýdd.
+ Viltu í alvörunni eyða %s?
+ Aðgerðalyklar (stór skjár)
+ Ógilt heiti
+ Auka-framsetningar
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index d08aa220..abfd8d88 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
Nomi dei contatti
- La funzione di controllo ortografico usa le voci dell\'elenco contatti
+ Usa le voci dell\'elenco contatti
"Vibrazione tasti"
"Suono tasti"
"Popup tasti"
@@ -14,9 +14,9 @@
"Correzione testo"
"Avanzate"
"Tema"
- "Attiva tastiera divisa"
- Altri metodi di immissione
- Tasto di cambio lingua
+ Tastiera divisa
+ Cambia tastiera
+ Tasto \'Cambia lingua\'
"%s ms"
"Predefinito"
"Suggerisci nomi di contatti"
@@ -40,8 +40,8 @@
Aggressiva
Molto aggressiva
"Suggerimenti parola seguente"
- "Usa la parola precedente per i suggerimenti"
- "Attiva digitazione gestuale"
+ Tieni conto della parola precedente per i suggerimenti
+ Attiva la digitazione gestuale
Digita le parole percorrendo con un gesto le lettere che le compongono
Mostra la traccia del gesto
"Anteprima mobile dinamica"
@@ -74,27 +74,27 @@
"Layout"
Durata vibrazione tasti
Volume del suono dei tasti
- Pressione prolungata
+ Pressione lunga per input secondario
Tasto fisico per passare alle emoji
Il tasto ALT di una tastiera collegata apre il pannello emoji
"Predefinito"
Benvenuto in %s
- con la digitazione gestuale
+ con digitazione gestuale
"Inizia"
"Passaggio successivo"
Configurazione di %s
Attiva %s
- Seleziona \"%s\" nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' del tuo dispositivo per autorizzare l\'app.
+ Scegli %s nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' per autorizzare l\'app.
%s è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.\"
Attiva nelle impostazioni
Passa a %s
- Infine, attiva \"%s\" come metodo di immissione di testo.
+ Infine, attiva \\%s come metodo di immissione di testo.
"Cambia metodo di immissione"
Tutto pronto!
Puoi usare %s per digitare in qualsiasi app.
Fine
Mostra l\'icona dell\'app
- Mostra l\'icona nella schermata di avvio delle app
+ Mostra HeliBoard tra le app di Android
Dizionari
Impostazioni dei dizionari
"Dizionario disponibile"
@@ -112,7 +112,7 @@
"Digita una parola"
"Scorciatoia facoltativa"
"Modifica parola"
- "Nessuna parola presente nel dizionario utente. Per aggiungere una parola, tocca il pulsante Aggiungi (+)."
+ Il dizionario utente è vuoto. Premi \'Aggiungi\' (+) per aggiungere manualmente una parola.
"Per tutte le lingue"
"Altre lingue…"
" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
@@ -120,7 +120,7 @@
Alfabeto (Colemak Mod-DH)
Spazio automatico dopo la punteggiatura
Altri tasti
- Alla digitazione di una nuova parola, inserisce automaticamente lo spazio dopo la punteggiatura
+ Aggiunge automaticamente uno spazio dopo ogni parola seguita da punteggiatura
Alfabeto (Workman)
Cronologia appunti
%s min
@@ -128,17 +128,17 @@
Attiva la cronologia appunti
Se disattivata, il tasto \'Appunti\' incolla direttamente l\'ultimo contenuto
Durata dei contenuti nella cronologia
- HeliBoard - Controllo ortografico
- HeliBoard - Impostazioni controllo ortografico
+ Controllo ortografico HeliBoard
+ Impostazioni del controllo ortografico HeliBoard
Riga dei numeri
Scorri per cancellare
- Scorri indietro partendo da \'Backspace\' per selezionare e rimuovere porzioni di testo più ampie in una sola volta
+ Scorri indietro partendo da \'Backspace\' per rimuovere più caratteri o parole in una sola volta
Modalità incognito
Tasto emoji
Mostra sempre la riga dei numeri
Mostra indicatori sui tasti
- Mostra gli indicatori di pressione prolungata dei tasti
- Cambia metodo di immissione con barra spaziatrice
+ Suggerisce in piccolo sul tasto il carattere ottenibile con la pressione lunga
+ Cambia metodo di immissione con la barra spaziatrice
Premendo a lungo la barra spaziatrice si attiva il menu di selezione del metodo di immissione
%s (Akkhor)
Il tema seguirà le impostazioni di sistema
@@ -147,8 +147,8 @@
Suggerimenti
Opzioni sperimentali
Varie
- Immissione
- HeliBoard - Impostazioni
+ Input
+ Impostazioni di HeliBoard
Disattiva l\'apprendimento di nuove parole
Bordi dei tasti
Tema chiaro/scuro automatico
@@ -169,9 +169,9 @@
Mostra sempre i suggerimenti
Cursore su
Input vocale
- Mostra indicatori di funzionalità
- Seleziona un file in un formato compatibile. Più informazioni sui formati: %s.
- Errore nel ripristinare il backup: %s
+ Mostra indicatori dei tasti funzione
+ Scegli un file in un formato compatibile. Più informazioni sui formati: %s.
+ Errore durante il ripristino del backup: %s
Le nuove parole saranno salvate nel dizionario utente locale del dispositivo
Backup
Lingua (priorità)
@@ -185,20 +185,20 @@
Elimina libreria
Lingua
Cursore a destra
- Mostra i numeri localizzati anziché quelli latini
- File di libreria sconosciuto. Si è sicuri di averlo ottenuto da una fonte affidabile e che sia per \'%s\'?
+ Mostra i numeri in uso nella lingua attiva anziché quelli latini
+ File di libreria sconosciuto. Verifica di averlo ottenuto da una fonte affidabile e che sia per \'%s\'.
Mostra le varianti di carattere definite dalla lingua
Aggiungi varianti comuni
Appunti
Riga dei numeri
Ripristino
- Seleziona l\'ordine dei tasti a comparsa
- Seleziona la fonte degli indicatori
+ Ordine / priorità dei tasti popup
+ Fonti degli indicatori
Carica il file della libreria nativa per la digitazione gestuale
Cerca di rilevare URL e simili come una singola parola
Carica la libreria per la digitazione gestuale
Cursore giù
- Seleziona i tasti della barra degli strumenti
+ Scegli i tasti della barra degli strumenti
Errore backup: %s
Indica se premendo a lungo un tasto si attivano funzionalità aggiuntive
Backup e ripristino
@@ -210,7 +210,7 @@
Simboli
Rilevamento URL
Fine riga
- Localizza la riga dei numeri
+ Numeri in base alla lingua
Aggiungi tutte le varianti disponibili
Correzione automatica aggiuntiva
Distanza tra le due parti
@@ -223,7 +223,7 @@
Carica libreria
Carica file
Duplica un layout esistente
- Mostra più lettere accentate nei tasti a comparsa
+ Mostra più opzioni per le lettere nei tasti popup
Modalità a una mano
Errore layout: %s
Digitazione multilingue
@@ -241,34 +241,34 @@
Dizionari
Configura la tastiera
Scuro
- Spaziatura dal bordo in basso
+ Spaziatura dal bordo inferiore
Colori personalizzati (tema scuro)
Scuro
Mostra solo i colori principali
Colori dinamici
Aspetto
- Sfondo tasti
+ Sfondo dei tasti principali
Tema chiaro
Sfondo dei tasti funzione
- La parola è già presente nel dizionario utente %s.
+ La parola si trova già nel dizionario utente %s.
Arrotondato
Nero
Cioccolato
Vuoi davvero rimuovere il dizionario \"%s\"?
- Grigio nuvola
+ Nuvola
GNU General Public License v3.0
Errore: script non compatibile con questa tastiera
Descrizione delle funzionalità nascoste
Rosa
qui
- Errore: Il file selezionato non è un file dizionario valido
+ Errore: Il file non è un dizionario valido
spazio di archiviazione protetto
Colora la barra di navigazione
- Utilizza ancora
+ Ignora e procedi
Foresta
- Selezionare un dizionario da aggiungere. I dizionari in formato .dict possono essere scaricati %s.
- Errore nel caricamento del file del dizionario
- Grigio-blu
+ Scegli un dizionario da aggiungere. I dizionari in formato .dict possono essere scaricati %s.
+ Errore nel caricamento del dizionario
+ Livido
Testo della barra spaziatrice
Chiaro
Aggiungi una parola
@@ -281,21 +281,21 @@
Indaco
Visualizza su GitHub
Versione
- Seleziona la lingua
+ Scegli la lingua
Caratteri dei tasti
Sfondo della barra spaziatrice
- Più scuro
+ Molto scuro
Scegli automaticamente
Informazioni
Licenza open-source
Oceano
Sabbia
- Stile
+ Stile dei tasti
Mostra le funzionalità che potrebbero passare inosservate
Tema scuro
Mostra tutti i colori
- Seleziona i colori per il testo e gli sfondi
- Caratteri degli indicatori dei tasti
+ Scegli i colori di tasti, caratteri, icone, ecc.
+ Testo degli indicatori di popup
Personalizzato (tema scuro)
Marrone
Vuoi davvero sostituire il dizionario aggiunto dall\'utente \"%1$s\"?
@@ -308,8 +308,7 @@
Violetto
A quale lingua deve essere aggiunto il dizionario \"%1$s\" per %2$s?
Peso:
- "Senza un dizionario, si otterranno solo suggerimenti per il testo immesso in precedenza.<br>
-\n È possibile scaricare i dizionari %1$s, oppure verificare se un dizionario per \"%2$s\" può essere scaricato direttamente %3$s."
+ "Senza un dizionario, si otterranno solo suggerimenti in base al testo immesso in precedenza.<br>\n\n È possibile scaricare i dizionari %1$s, oppure verificare se un dizionario per \"%2$s\" può essere scaricato direttamente %3$s."
Non mostrare più
Il dizionario è stato creato per la lingua %1$s, ma lo stai aggiungendo a %2$s. Confermi?
Chiudi
@@ -326,7 +325,7 @@
Telefono
Numeri
Tastierino numerico (orizzontale)
- Personalizzazione dei simboli e dei layout dei numeri
+ Layout numerici, simboli e altro
Tastierino numerico
Simboli telefono
%s (studenti)
@@ -337,20 +336,20 @@
Sposta il cursore
Kaitag (%s)
%s (Probhat)
- Premi a lungo il tasto dei simboli per il tastierino numerico
+ Pressione lunga sul tasto simboli per aprire il tastierino numerico
Taglia
Inverte la direzione quando la tastiera è di tipo destra-sinistra
Direzione della barra degli strumenti
Colore accento
- ► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attivano funzionalità aggiuntive: <br>\n\t• Appunti → Incolla<br> \n\t• Cursore a sinistra/destra → Parola a sinistra/destra<br> \n\t• Cursore su/giù → Pagina su/giù<br> \n\t• Parola a sinistra/destra → Inizio/fine riga<br> \n\t• Pagina su/giù → Inizio/fine documento<br> \n\t• Copia → Taglia<br> \n\t• Seleziona parola ↔ Seleziona tutto<br> \n\t• Annulla ↔ Ripeti<br><br> \n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra. <br> <br>\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità una mano, impostazioni e cambio lingua: <br>\n\t• Le funzionalità emoji e cambio lingua non saranno visibili se il relativo tasto è abilitato. <br> \n\t• Per alcuni layout non è il tasto virgola, ma quello presente nella stessa posizione (es. \"q\" per il layout Dvorak). <br> <br> \n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate. <br> <br>\n► In modalità incognito, si accede alla barra degli strumenti toccando l\'icona \"Incognito\". <br> <br>\n► Scorrimento da \"Maiuscolo\": lo scorrimento dal tasto \"Maiuscolo\" a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto. <br> <br>\n► È possibile tener premuto il tasto \"Maiuscolo\" o \"Simboli\", digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente. <br> <br>\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \"Elimina\" per rimuovere il suggerimento stesso. <br> <br>\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo. <br> <br>\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia appunti per fissarla (rimane negli appunti finché non viene rilasciata nello stesso modo). <br> <br>\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è fissata). <br> <br>\n► Premendo il tasto \"Maiuscolo\" dopo aver selezionato un testo, è possibile renderlo tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo oppure con le iniziali maiuscole. <br> <br>\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file. <br>\n\t• Supporta solo <i>content-uri</i>, non <i>file-uri</i>: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.<br><br> \n► Per gli utenti che eseguono manualmente il backup con accesso root: <br>\n\t• Su Android 7 e versioni successive, il file delle preferenze non si trova nella cartella predefinita, perché l\'app usa %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo (es. all\'avvio del sistema). <br>\n\t• Il file si trova invece nella cartella: <i>/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/</i> (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android). <br><br> \n<i><b>Modalità debug / APK di debug</b></i><br><br> \n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine. <br> <br>\n► Quando si utilizza un APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug nella sezione \"Avanzate\". Non sono particolarmente utili, se non per scaricare i dizionari nel log. <br>\n\t• Nella versione normale (release) dell\'app, è possibile accedervi solo dopo aver toccato più volte la versione dell\'app nella sezione \"Informazioni\". <br>\n\t• Quando si abilita \"Mostra informazioni sui suggerimenti\", sopra ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che mostrano un determinato punteggio interno e il dizionario di origine. <br> <br>\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i log dell\'arresto anomalo al successivo accesso alle impostazioni. <br> <br>\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà il valore di affidabilità usato per determinare la lingua corrente. <br> <br>\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \"Mostra informazioni sui suggerimenti\".
- Scegli i tasti permanenti (icone visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)
+ ► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attiva delle funzionalità aggiuntive: <br>\n\t• Appunti → Incolla<br> \n\t• Cursore a sinistra/destra → Parola a sinistra/destra<br> \n\t• Cursore su/giù → Pagina su/giù<br> \n\t• Parola a sinistra/destra → Inizio/fine riga<br> \n\t• Pagina su/giù → Inizio/fine documento<br> \n\t• Copia → Taglia<br> \n\t• Seleziona parola ↔ Seleziona tutto<br> \n\t• Annulla ↔ Ripeti<br><br> \n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra. <br> <br>\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità a una mano, impostazioni e cambio lingua: <br>\n\t• Le funzionalità emoji e cambio lingua non saranno visibili se il tasto corrispondente è abilitato. <br> \n\t• Per alcuni layout non è il tasto virgola, ma quello presente nella stessa posizione (ad es. \"q\" per il layout Dvorak). <br> <br> \n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate. <br> <br>\n► In modalità incognito, si accede alla barra degli strumenti toccando l\'icona \"Incognito\". <br> <br>\n► Scorrimento da \"Maiuscolo\": lo scorrimento dal tasto \"Maiuscolo\" a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto. <br> <br>\n► È possibile tenere premuto il tasto \"Maiuscolo\" o \"Simboli\", digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente. <br> <br>\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \"Elimina\" per rimuovere il suggerimento stesso. <br> <br>\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo. <br> <br>\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia appunti per fissarla (rimane negli appunti finché non viene rilasciata nello stesso modo). <br> <br>\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è fissata). <br> <br>\n► Premendo il tasto \"Maiuscolo\" dopo aver selezionato un testo, è possibile renderlo tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo oppure con le iniziali maiuscole. <br> <br>\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file. <br>\n\t• Supporta solo <i>content-uri</i>, non <i>file-uri</i>: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.<br><br> \n► Per gli utenti che eseguono manualmente il backup con accesso root: <br>\n\t• Su Android 7 e versioni successive, il file delle preferenze non si trova nella cartella predefinita, perché l\'app usa lo %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo (per es. all\'avvio del sistema). <br>\n\t• Il file si trova invece nella cartella <i>/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/</i> (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android). <br><br> \n<i><b>Modalità debug / APK di debug</b></i><br><br> \n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine. <br> <br>\n► Quando si utilizza un APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug nella sezione \"Avanzate\". Non sono particolarmente utili, se non per scaricare i dizionari nel log. <br>\n\t• Nella versione normale (release) dell\'app, è possibile accedervi solo dopo aver toccato più volte la versione dell\'app nella sezione \"Informazioni\". <br>\n\t• Quando si abilita \"Mostra informazioni sui suggerimenti\", sopra ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che mostrano un determinato punteggio interno e il dizionario di origine. <br> <br>\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i log dell\'arresto anomalo al successivo accesso alle impostazioni. <br> <br>\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà il valore di affidabilità usato per determinare la lingua corrente. <br> <br>\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \"Mostra informazioni sui suggerimenti\".
+ Scegli i tasti permanenti (visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)
Fissa i tasti alla barra degli strumenti con una pressione lunga
- Tasti funzione
+ Tasti funzione (Generali)
La barra degli strumenti appare all\'inizio della digitazione o quando si seleziona un testo
Nascondi automaticamente la barra degli strumenti
Nasconde la barra degli strumenti quando è possibile mostrare le parole suggerite
Mostra automaticamente la barra degli strumenti
- Le altre azioni di pressione prolungata per i tasti non fissati non saranno disponibili
+ Le azioni alternative su pressione lunga saranno disponibili solo sui tasti già fissati
%s (Extended)
Mansi (%s)
Tasti funzione (Simboli)
@@ -358,27 +357,27 @@
Barra degli strumenti
Usa sempre la parola suggerita al centro
Chiudi la cronologia appunti
- Seleziona i tasti mostrati con la cronologia appunti
- Comportamento del tasto di cambio lingua
+ Scegli i tasti mostrati insieme alla cronologia appunti (nella barra superiore)
+ Comportamento del tasto \'Cambia lingua\'
All\'aggiunta di uno spazio o di un segno di punteggiatura, il suggerimento centrale è inserito automaticamente
- Personalizza i layout dei tasti funzione
+ Tasti funzione
Testo copiato
Mansi
- Mostra altri colori
- Questa impostazione mostra tutti i colori utilizzati internamente. L\'elenco dei colori potrebbe variare in base agli aggiornamenti dell\'app. I colori predefiniti sono casuali e i nomi degli elementi sono mostrati come stringhe di sistema.
+ Mostra i colori estesi
+ Nella lista completa, i colori sono elencati come stringhe di sistema che non possono essere rinominate o tradotte (e potrebbero essere soggette a variazioni in versioni future). I valori iniziali sono casuali.
Emoji
Attesa per l\'inserimento gestuale
Nessuna
Personalizza i tasti valuta
- Scegli fino a 6 tasti valuta secondari, separati da spazio
- Importa
+ Scegli fino a 6 simboli di valuta separati da spazio
+ Carica
Esporta (file)
Parola a sinistra
Parola a destra
Inizio documento
Fine documento
Suggerisci il testo copiato
- Mostra l\'ultimo testo copiato negli appunti nella barra dei suggerimenti
+ Propone l\'ultimo testo copiato come \'pill\' nella barra dei suggerimenti
Copia negli appunti
Torna alla tastiera principale…
Dopo l\'inserimento di un\'emoji dalla schermata emoji
@@ -388,8 +387,8 @@
Pagina su
Pagina giù
Passa al tastierino numerico
- Rimuovi i tasti a comparsa ripetuti
- Rimuovi i tasti a comparsa già presenti nel layout base
+ Rimuovi i tasti popup ripetuti
+ Rimuovi i tasti popup già presenti nel layout base
Attenzione: l\'importazione sovrascriverà il tema attuale
Mostra dinamicamente le parole suggerite durante l\'inserimento
Durata della traccia del gesto
@@ -397,27 +396,52 @@
Sposta l\'anteprima seguendo il gesto
Riga dei numeri
Testo personalizzato sulla barra spaziatrice
- Selettore emoji (ultima riga)
- Cronologia appunti (ultima riga)
- Termina la modalità con una mano
+ Selettore emoji (ultima riga in basso)
+ Cronologia appunti (ultima riga in basso)
+ Esci dalla modalità a una mano
Invio
Blocco maiuscole
Elimina
Spazio (layout numerico)
- Ridimensiona la modalità con una mano
- Cambia lato modalità con una mano
- Inserimento vocale disabilitato
- Mostra/nascondi barra degli strumenti
+ Ridimensiona la tastiera in modalità a una mano
+ Cambia lato in modalità a una mano
+ Input vocale (non disponibile)
+ Mostra/nascondi la barra degli strumenti
Personalizza i codici dei tasti della barra degli strumenti
Codice tasto
- Codice pressione prolungata
+ Codice pressione lunga
Personalizza icone
Maiuscolo
Maiuscolo (attivo)
Tab (tabulazione)
- Stile Icona
+ Stile delle icone
Zero-width joiner
Zero-width non-joiner
Vuoi davvero resettare tutte le icone personalizzate?
- Cestino
+ Elimina parola dal dizionario utente
+ Vibrazione attiva in modalità \'Non disturbare\'
+ %s (Fonetico)
+ Forza la versione di emoji
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Tastiera divisa (orizzontale)
+ Distanza (orizzontale)
+ Tastiera divisa
+ Scorciatoie espanse dalla correzione automatica
+ Vuoi davvero eliminare %s?
+ Scegli font da un file esterno
+ Immagine di sfondo (orizzontale)
+ Se non impostata, sarà la stessa della modalità verticale
+ Vuoi davvero riportare tutti i valori ai predefiniti?
+ Layout secondari
+ Tasti funzione (schermi grandi)
+ Spaziatura inferiore (orizzontale)
+ Dimensione dei caratteri della tastiera
+ Dimensione delle emoji
+ Spaziatura laterale
+ Spaziatura laterale (orizzontale)
+ Mostra suggerimenti sulla riga dei numeri
+ Scorciatoie correzione
+ Nome non valido
+ Distanza del trascinamento per il cambio lingua
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 5fc5a783..9ec437d3 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -8,13 +8,13 @@
"בודק האיות משתמש בערכים מרשימת אנשי הקשר שלך"
"רטט בלחיצה על מקשים"
"צלילים בעת לחיצה על מקשים"
- "חלון קופץ בלחיצה על מקש"
+ חלונית קופצת בלחיצה על מקש
"העדפות"
"הקלדה רציפה"
תיקון מלל
"אפשרויות מתקדמות"
"עיצוב"
- "הפעל מקלדת מפוצלת"
+ הפעלת מקלדת מפוצלת
"עבור לשיטות קלט אחרות"
"מתג החלפת שפה"
"%s אלפ\' שניה"
@@ -24,13 +24,13 @@
"הצעות מותאמות אישית"
"רווח כפול לנקודה"
"הקשה פעמיים על מקש הרווח מזינה נקודה ואחריה רווח"
- "אותיות רישיות באופן אוטומטי"
- "השתמש באות גדולה במילה הראשונה של כל משפט"
+ אותיות רישיות אוטומטיות
+ שינוי לאות גדולה במילה הראשונה של כל משפט
"מילון אישי"
"תוספי מילונים"
"מילון ראשי"
- "הצג הצעות לתיקונים"
- "הצג הצעות למילים בעת הקלדה"
+ הצגת הצעות לתיקונים
+ הצגת הצעות למילים בעת הקלדה
"חסימת מילים פוגעניות"
"אל תציע מילים שעלולות להיות פוגעניות"
"תיקון אוטומטי"
@@ -40,7 +40,7 @@
"מחמיר"
"מחמיר מאוד"
"הצעות למילה הבאה"
- "השתמש במילה הקודמת ביצירת הצעות"
+ שימוש במילה הקודמת ביצירת הצעות
"אפשר הקלדה רציפה"
"הזן מילה על ידי החלקת האצבע מאות לאות"
"הצגת שובל תנועות"
@@ -72,7 +72,7 @@
"שמור"
"שפה"
"פריסה"
- "משך רטט של לחיצת מקש"
+ משך הרטט של לחיצת מקש
"עוצמת קול של לחיצת מקש"
"השהיית לחיצה ארוכה על מקש"
"אמוג\'י בשביל מקלדת פיזית"
@@ -88,8 +88,8 @@
"האפליקציה %s כבר פועלת בהגדרות השפה והקלט שלך, אז השלב הזה הסתיים. ממשיכים הלאה לשלב הבא!"
"הפעל בהגדרות"
"עבור אל %s"
- בשלב הבא, בחר ב-\\%s\' כאמצעי הקלט הפעיל להזנת טקסט.\"
- "החלף שיטות קלט"
+ בשלב הבא, יש לבחור ב-%s\' כשיטת ההזנה הפעילה להזנת מלל.\"
+ החלפת שיטת הזנה
"ברכותינו, הכל מוכן!"
"כעת תוכל להקליד בכל האפליקציות המועדפות עליך באמצעות %s."
"סיום"
@@ -124,23 +124,23 @@
שורת מספרים
הצג תמיד שורת מספרים
לחיצה ארוכה על מקש הרווח תציג תפריט בחירת שיטת הזנה
- הצג רמזים עיקריים
- הצג רמזים בלחיצה ארוכה
+ הצגת רמזים עיקריים
+ הצגת רמזים בלחיצה ארוכה
סולם גובה מקלדת
גבולות מקלדת
מצב יום/לילה אוטומטי
- פתיחת הגדרות בודק האיות של לוח
+ הגדרות בודק האיות של HeliBoard
שינוי שיטת ההזנה על-ידי מקש רווח
- מפתח אמוג\'י
+ מקש אמוג\'י
%s (תווים)
- פתיחת בודק האיות של הלוח
+ בודק האיות של HeliBoard
היסטוריית הלוח
רווח אוטומטי לאחר סימני פיסוק
אלפבית (Colemak Mod-DH)
המראה יעקוב אחר הגדרות המערכת
הוסף רווח אוטומטי לאחר סימני פיסוק בעת הקלדת מילה חדשה
אלפבית (עובד)
- פתיחת הגדרות לוח
+ הגדרות HeliBoard
קֶלֶט
נסיוני
שונות
@@ -149,8 +149,8 @@
הצעות
מחיקת החלקה
בצע החלקה על מקש המחיקה כדי לבחור ולהסיר חלקים גדולים יותר של טקסט בבת אחת
- כפה מקלדת אנונימית
- השבת למידה של מילים חדשות
+ כפיית מצב פרטיות
+ השבתת למידה של מילים חדשות
עוד מפתחות
ודאות התיקון האוטומטי
"שימוש בשפות המערכת"
@@ -158,7 +158,7 @@
"מראה"
"ביטול"
"בצע מחדש"
- "למד מהתכתבויות ומנתונים שהקלדת כדי לשפר את ההצעות"
+ למידה מהתכתבויות ומנתונים שהקלדת כדי לשפר את ההצעות
"התחל"
"הבא"
"הקודם"
@@ -168,9 +168,9 @@
"השהה"
המתנה
הגדרה זו חושפת את כל הצבעים שבשימוש פנימי. רשימת הצבעים עשויה להשתנות בכל עת. צבע ברירת המחדל הוא אקראי, והשמות לא יתורגמו.
- נעיצת כפתור toolbar בלחיצה ממושכת
- השבתת פעולות אחרות בלחיצה ממושכת לכפתורי toolbar שאינם נעוצים
- בחירת כפתורי toolbar נעוצים
+ נעיצת כפתור בסרגל הכלים ע\"י לחיצה ממושכת
+ השבתת פעולות אחרות בלחיצה ממושכת לכפתורי סרגל הכלים שאינם נעוצים
+ בחירת כפתורים נעוצים בסרגל הכלים
הפוגה להקלדה רצופה
תמיד התחלה מיידית
הקובץ שנבחר מיועד ל%1$s, אבל %2$s היתה צפויה. בכל זאת להשתמש בו ל%2$s?
@@ -180,10 +180,10 @@
שחור
התאמת הצבעים
ללא
- כיוון toolbar משתנה
- הצגה אוטומטית של toolbar
- הצגת toolbar אם מתחיל קלט או נבחר מלל
- הסתרה אוטומטית של toolbar
+ כיוון משתנה של סרגל הכלים
+ הצגה אוטומטית של סרגל הכלים
+ הצגת סרגל הכלים אם מתחיל קלט או נבחר מלל
+ הסתרה אוטומטית של סרגל הכלים
הגדרת סימן מטבע ראשי ועד 6 סימני מטבע משניים, מופרדים ברווח
התאמת סוגי מטבע
שימוש עדיין
@@ -193,7 +193,7 @@
אודות
צפייה ב-GitHub
התוכן הועתק ללוח
- התנהגות כפתור מעבר שפות
+ התנהגות מקש מעבר שפות
אזהרה: השבתת אפשרות זו תביא למחיקת הנתונים שנלמדו
הוספת מילים למילון האישי
שימוש במילון האישי במכשיר לשמירת מילים שנלמדות
@@ -212,7 +212,7 @@
נסיון לאיתור כתובות URL ודומות כמילה יחידה
מחיקת ספריה
שפות ופריסות
- בחירת כפתורי toolbar
+ בחירת כפתורי סרגל הכלים
מרווחי קלידים צרים
תרגום number row
שורת המספרים
@@ -254,7 +254,7 @@
מילונים
סגנון
סגירת היסטוריית הלוח
- בחירת כפתורי toolbar הלוח
+ בחירת כפתורי סרגל הכלים של הלוח
לחיצה לעריכת פריסת בסיס
שוקולד
התאמת פריסות סימנים ומספרים
@@ -322,7 +322,7 @@
ימין
הצגת התוכן שהועתק ללוח לאחרונה כהצעה
בחירת מקור הרמזים
- בחירת סדר המקשים בpopup
+ בחירת סדר המקשים בחלונית הקופצת
טעינת קובץ
הגדרת תמונת רקע
הצגת כל הצבעים
@@ -345,7 +345,7 @@
הגדרות המקלדת
השבתת תווי popup שכבר נכללים בפריסה הבסיסית
מעבר לNumpad
- הסתרת toolbar כאשר יש הצעות זמינות
+ הסתרת סרגל הכלים כאשר יש הצעות זמינות
שגיאת פריסה: %s
Mansi
כחול אפור
@@ -388,42 +388,7 @@
תזוזת התצוגה המקדימה תוך כדי מחווה
%s (Extended)
%s (Sebeolsik Final)
- ► לחיצה ממושכת על כפתורי toolbar מאפשרת פונקציונליות נוספת: <br>
-\n\t• לוח → הדבקה <br>
-\n\t• תזוזה שמאלה/ימינה → מילה שמאלה/ימינה <br>
-\n\t• תזוזה למעלה/למטה → דף למעלה/למטה <br>
-\n\t• מילה שמאלה/ימינה → תחילת שורה/סוף שורה <br>
-\n\t• דף למעלה/למטה → תחילת דף/סוף דף <br>
-\n\t• העתקה → גזירה <br>
-\n\t• בחירת מילה ↔ בחירת הכל <br>
-\n\t• ביטול ↔ ביצוע בשנית <br> <br>
-\n► לחיצה ממושכת על כפתורים בסרגל ההצעות של toolbar נועצת אותם בסרגל ההצעות. <br> <br>
-\n► לחיצה ממושכת על מקש פסיק לגישה לתצוגת הלוח, תצוגת אימוג\'ים, מצב עבודה ביד אחת, הגדרות, או מעבר שפה: <br>
-\n\t• תצוגת אימוג\'ים ומעבר שפה לא יוצגו אם הכפתורים המתאימים כבר מוצגים; <br>
-\n\t• בחלק מהפריסות האפשרות איננה במקש הפסיק, אלא במקש המוצג באותו מקום (לדוגמה. זה \\\'q\\\' בפריסת Dvorak). <br> <br>
-\n► כאשר מצב פרטיות מופעל, לא יילמדו כלל מילים, ולא יתווספו אימוג\'ים ל\'בשימוש לאחרונה\'. <br> <br>
-\n► ליחצו על סמל הפרטיות לגישה לtoolbar. <br> <br>
-\n► הקלדה בהחלקה: החליקו מ-shift למקש אחר כדי להקיש אות גדולה יחידה: <br>
-\n\t• זה עובד באופן דומה גם למקש \\\'?123\\\' להקלדת סימן יחיד מלוח הסמלים, ולמקשים קשורים. <br> <br>
-\n► ליחצו על shift או על מקש הסמלים, ליחצו על מקש אחד או יותר, ואז הרפו מ-shift או ממקש הסמלים לחזרה למקלדת הקודמת. <br> <br>
-\n► לחיצה ממושכת על הצעה בסרגל ההצעות להצגת הצעות נוספות, ומקש מחיקה להסרת הצעה זו. <br> <br>
-\n► החליקו למעלה מהצעה לפתיחת הצעות נוספות, והרפו על ההצעה הרצויה לבחירתה. <br> <br>
-\n► לחיצה ממושכת על רשומה בהיסטוריית הלוח לנעיצתה (שמירתה בלוח עד לביטול הנעיצה). <br> <br>
-\n► החלקה שמאלה על רשומה בתצוגת הלוח להסרתה מהלוח (אם היא לא נעוצה) <br> <br>
-\n► בחירת מלל ולחיצה על shift למעבר בין אותיות גדולות, אותיות קטנות ורישיות מילים גדולות. <br> <br>
-\n► ניתן להוסיף מילונים ע\"י פתיחתם באמצעות יישום סייר קבצים: <br>
-\n\t• פועל רק עם <i>content-uris</i> ולא עם <i>file-uris</i>, ז\"א שזה עלול שלא לעבוד בחלק מיישומי סייר קבצים. <br> <br>
-\n► משתמשים המבצעים גיבויים ידניים עם הרשאת גישה root: <br>
-\n\t• החל באנדרואיד 7, קובץ ההעדפות המשותף איננו בנתיב ברירת המחדל, כיוון שהיישום עושה שימוש ב %s. הדבר נחוץ כדי שההגדרות יהיו קריאות לפני שהמכשיר נפתח, לדוגמה: בהפעלה; <br>
-\n\t• הקובץ ממוקם בנתיב /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ אך זה עשוי להשתנות בתלות בגירסאות המכשיר ומערכת אנדרואיד. <br> <br>
-\n<i><b>Debug mode / debug APK</b></i> <br> <br>
-\n► לחיצה ממושכת על הצעה להצגת מילון המקור. <br> <br>
-\n► בשימוש ב-debug APK, באפשרותך למצוא את הגדרות ה-Debug Settings בהעדפות המתקדמות,אך השימושיות מוגבלת למעט dumping של מילונים ליומן (log). <br>
-\n\t• עבור APK רשמי, עליך ללחוץ על הגירסה <i>About</i> מספר פעמים, ואז ניתן למצוא אתהגדרות ה-debug ב-<i>העדפות מתקדמות</i>. <br>
-\n\t• כאשר מופעלת <i>הצגת מידע על הצעות</i>, יוצגו מספרים זעירים בסמוך להצעות המייצגים דירוג פנימי ומילון מקור. <br> <br>
-\n► במקרה של קריסת יישום, תוצג לך שאלה האם ברצונך ביומני הקריסה בפתיחת ההגדרות. <br> <br>
-\n► בעת שימוש בהקלדה מרובת שפות, מקש הרווח יציג מדד אמון המשמש לברירת השפה שבשימוש כעת. <br> <br>
-\n► בסמוך להצעות יוצגו מספרים זעירים המייצגים דירוג פנימי ומילון מקור (התצוגה ניתנת להשבתה).
+ ◄ לחיצה ממושכת על כפתורי סרגל הכלים מאפשרת פונקציונליות נוספת: <br> \n\t• לוח → הדבקה <br> \n\t• תזוזה שמאלה/ימינה → מילה שמאלה/ימינה <br> \n\t• תזוזה למעלה/למטה → דף למעלה/למטה <br> \n\t• מילה שמאלה/ימינה → תחילת שורה/סוף שורה <br> \n\t• דף למעלה/למטה → תחילת דף/סוף דף <br> \n\t• העתקה → גזירה <br> \n\t• בחירת מילה ↔ בחירת הכל <br> \n\t• ביטול ↔ ביצוע בשנית <br> <br> \n◄ לחיצה ממושכת על כפתורים בסרגל ההצעות של סרגל הכלים נועצת אותם בסרגל ההצעות. <br> <br> \n◄ לחיצה ממושכת על מקש פסיק לגישה לתצוגת הלוח, תצוגת אימוג\'ים, מצב עבודה ביד אחת, הגדרות, או מעבר שפה: <br> \n\t• תצוגת אימוג\'ים ומעבר שפה לא יוצגו אם הכפתורים המתאימים כבר מוצגים; <br> \n\t• בחלק מהפריסות האפשרות איננה במקש הפסיק, אלא במקש המוצג באותו מקום (לדוגמה. זה \'q\' בפריסת Dvorak). <br> <br> \n◄ כאשר מצב פרטיות מופעל, לא יילמדו כלל מילים, ולא יתווספו אימוג\'ים ל\'בשימוש לאחרונה\'. <br> <br> \n◄ ליחצו על סמל הפרטיות לגישה לסרגל הכלים. <br> <br> \n◄ הקלדה בהחלקה: החליקו מ-shift למקש אחר כדי להקיש אות גדולה יחידה: <br> \n\t• זה עובד באופן דומה גם למקש \'?123\' להקלדת סימן יחיד מלוח הסמלים, ולמקשים קשורים. <br> <br> \n◄ ליחצו על shift או על מקש הסמלים, ליחצו על מקש אחד או יותר, ואז הרפו מ-shift או ממקש הסמלים לחזרה למקלדת הקודמת. <br> <br> \n◄ לחיצה ממושכת על הצעה בסרגל ההצעות להצגת הצעות נוספות, ומקש מחיקה להסרת הצעה זו. <br> <br> \n◄ החליקו למעלה מהצעה לפתיחת הצעות נוספות, והרפו על ההצעה הרצויה לבחירתה. <br> <br> \n◄ לחיצה ממושכת על רשומה בהיסטוריית הלוח לנעיצתה (שמירתה בלוח עד לביטול הנעיצה). <br> <br> \n◄ החלקה שמאלה על רשומה בתצוגת הלוח להסרתה מהלוח (אם היא לא נעוצה) <br> <br> \n◄ בחירת מלל ולחיצה על shift למעבר בין אותיות גדולות, אותיות קטנות ורישיות מילים גדולות. <br> <br> \n◄ ניתן להוסיף מילונים ע\"י פתיחתם באמצעות יישום סייר קבצים: <br> \n\t• פועל רק עם <i>content-uris</i> ולא עם <i>file-uris</i>, ז\"א שזה עלול שלא לעבוד בחלק מיישומי סייר קבצים. <br> <br> \n◄ משתמשים המבצעים גיבויים ידניים עם הרשאת גישה root: <br> \n\t• החל באנדרואיד 7, קובץ ההעדפות המשותף איננו בנתיב ברירת המחדל, כיוון שהיישום עושה שימוש ב %s. הדבר נחוץ כדי שההגדרות יהיו קריאות לפני שהמכשיר נפתח, לדוגמה: בהפעלה; <br> \n\t• הקובץ ממוקם בנתיב /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ אך זה עשוי להשתנות בתלות בגירסאות המכשיר ומערכת אנדרואיד. <br> <br> \n<i><b>Debug mode / debug APK</b></i> <br> <br> \n◄ לחיצה ממושכת על הצעה להצגת מילון המקור. <br> <br> \n◄ בשימוש ב-debug APK, באפשרותך למצוא את הגדרות ה-Debug Settings בהעדפות המתקדמות,אך השימושיות מוגבלת למעט dumping של מילונים ליומן (log). <br> \n\t• עבור APK רשמי, עליך ללחוץ על הגירסה <i>About</i> מספר פעמים, ואז ניתן למצוא אתהגדרות ה-debug ב-<i>העדפות מתקדמות</i>. <br> \n\t• כאשר מופעלת <i>הצגת מידע על הצעות</i>, יוצגו מספרים זעירים בסמוך להצעות המייצגים דירוג פנימי ומילון מקור. <br> <br> \n◄ במקרה של קריסת יישום, תוצג לך שאלה האם ברצונך ביומני הקריסה בפתיחת ההגדרות. <br> <br> \n◄ בעת שימוש בהקלדה מרובת שפות, מקש הרווח יציג מדד אמון המשמש לברירת השפה שבשימוש כעת. <br> <br> \n◄ בסמוך להצעות יוצגו מספרים זעירים המייצגים דירוג פנימי ומילון מקור (התצוגה ניתנת להשבתה).
%s (Probhat)
%s (Sebeolsik 390)
אלפבית (Bépo)
@@ -454,4 +419,23 @@
פח אשפה
תו בלתי-מחבר ברוחב אפס
האם באמת ברצונך למחוק את כל הסמלים המותאמים?
+ רטט במצב נא לא להפריע
+ %s (פונטי)
+ עקיפת גירסת אמוג\'י
+ האם למחוק את כל קודי המקשים המותאמים?
+ קיצורי דרך של תיקון שגיאות אוטומטי
+ כאשר מופעל, קיצורי דרך עשויים להיות מורחבים ע\"י התיקון האוטומטי
+ הגדרת תמונת רקע (אופקית)
+ הגדרת גופן מותאם מקובץ
+ אם לא הוגדרה אופקית, תוגדר התמונה האנכית
+ קנה-מידה של המרווח התחתון (אופקי)
+ קנה-מידה של גופן המקלדת
+ קנה-מידה של גופן תצוגת האמוג\'י
+ קנה-מידה של המרווח הצדדי (אופקי)
+ קנה-מידה של המרווח הצדדי
+ הצגת רמזים על שורת המספרים
+ אורך מחוות ההחלקה להחלפת שפה
+ הפעלת אפשרות מקלדת מפוצלת (במצב אופקי)
+ מרחק הפיצול (במצב אופקי)
+ מקלדת מפוצלת
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 42e1da83..b753f44a 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -4,20 +4,20 @@
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
- "Contactnamen opzoeken"
- "De spellingcontrole gebruikt items uit je contactenlijst"
+ Contactpersoonnamen opzoeken
+ De spellingcontrole maakt gebruikt van je contactpersonenlijst
"Trillen bij toetsaanslag"
"Geluid bij toetsaanslag"
"Pop-up bij toetsaanslag"
- "Voorkeuren"
+ Instellingen
Typen met gebaren
"Tekstcorrectie"
"Geavanceerd"
"Thema"
Gesplitst toetsenbord
- Invoermethode schakelen
- Taalkeuze-toets
- "%s ms"
+ Andere invoermethode
+ Taalkeuzetoets
+ %s ms
"Systeemstandaard"
"Contactnamen suggereren"
"Namen uit Contacten gebruiken voor suggesties en correcties"
@@ -88,7 +88,7 @@
%s is al ingeschakeld in de instellingen bij \'Talen & invoer\', dus deze stap is voltooid. Op naar de volgende!
"Inschakelen in \'Instellingen\'"
Overschakelen naar %s
- Selecteer vervolgens %s als actieve tekstinvoermethode.
+ Selecteer vervolgens %s als \"actieve tekstinvoermethode.\"
"Schakelen tussen invoermethoden"
Gefeliciteerd, je kunt nu aan de slag!
Je kunt nu in al je favoriete apps typen met %s.
@@ -131,14 +131,14 @@
Meer toetsen
Cijferregel altijd weergeven
Veeg vanaf de delete-toets om grotere stukken tekst in één keer te selecteren en verwijderen
- HeliBoard spellingcontrole
- HeliBoard spellingscontrole instellingen
+ HeliBoard-spellingcontrole
+ HeliBoard-spellingcontrole-instellingen
Cijferregel
Incognito-modus afdwingen
- Emoji-toets
+ Emojitoets
Correcties
Suggesties
- %smin
+ %s min
Druk lang op de spatietoets voor het selectiemenu van de invoermethode
Betrouwbaarheid autocorrectie
Indien uitgeschakeld, plakt de klembord-toets de inhoud van het klembord
@@ -152,7 +152,7 @@
Alfabet (Workman)
Toetsranden
Automatisch spatie invoegen na interpunctie en het typen van een nieuw woord
- HeliBoard instellingen
+ HeliBoard-instellingen
Invoer
Extra toetsen
"Ongedaan maken"
@@ -175,7 +175,7 @@
Smalle toetsruimte
Het toetsenbord configureren
Scheidingsruimte
- Beide wisselen
+ Beide
Woorden toevoegen aan persoonlijk woordenboek
Gebruik het persoonlijke woordenboek van het apparaat om geleerde woorden op te slaan
Waarschuwing: met het uitschakelen van deze instelling worden geleerde gegevens gewist
@@ -240,7 +240,7 @@
Dit woord is al aanwezig in het gebruikerswoordenboek van %s. Typ er nog een.
Woord toevoegen
Selecteer kleuren voor tekst en achtergronden
- Taal wisselen
+ Andere taal
Taal (prioriteit)
Lay-out
Symbolen
@@ -400,7 +400,7 @@
Werkbalk automatisch weergeven
Verberg de werkbalk wanneer er suggesties beschikbaar komen
Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst
- Gedrag taalkeuze-toets
+ Gedrag van taalkeuzetoets
Emoji
Altijd direct starten
Afkoelperiode bij snel typen
@@ -456,4 +456,36 @@
Bediening met één hand wisselen
Vuilnisbak
Alle aangepaste pictogrammen herstellen?
-
\ No newline at end of file
+ Trillen in de nietstoren-modus
+ Emoji-versie overschrijven
+ %s (Phonetic)
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Sneltoetsen autom. corrigeren
+ Indien ingeschakeld, kunnen sneltoetsen worden uitgebreid met autocorrectie
+ Aangepast lettertype instellen vanuit bestand
+ Achtergrondafbeelding instellen (liggend)
+ Als deze niet is ingesteld, wordt de staande afbeelding gebruikt
+ Alle aangepaste toetscodes wissen?
+ Schaal van toetsenbordlettertype
+ Schaal van Emoji-weergave
+ Schaal van vulling onderzijde (liggend)
+ Schaal van vulling zijkanten
+ Schaal van vulling zijkanten (liggend)
+ Hints weergeven bij cijferregel
+ Veegafstand voor taal wisselen
+ Gesplitst toetsenbord inschakelen (liggend)
+ Tussenruimte (liggend)
+ Gesplitst toetsenbord
+ %s echt verwijderen?
+ Functionele toetsen (groot scherm)
+ Secundaire lay-outs
+ Ongeldige naam
+ Talen met woordenboeken
+ Waarschuwing: lay-out is momenteel in gebruik
+ Je kunt kleuren zoeken en delen in de %s.
+ Aangepast subtype
+ Je kunt lay-outs zoeken en delen in de %s.
+ discussiesectie
+ %s (Baishakhi)
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index c1656016..476a751a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -456,4 +456,34 @@
Niełącznik o zerowej szerokości
Usuń
Na pewno zresetować wszystkie dostosowane ikony?
+ Wibracje w trybie nie przeszkadzać
+ %s (fonetyczny)
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Zastąp wersję emoji
+ Autokorekta skrótów
+ Po włączeniu skróty mogą być rozwijane przez autokorektę
+ Dodaj niestandardową czcionkę z pliku
+ Na pewno usunąć wszystkie dostosowane kody klawiszy?
+ Ustaw obraz jako tło klawiatury (poziomo)
+ Jeśli nie ustawiono, zostanie użyty obraz portretowy
+ Wysokość dolnego odstępu (poziomo)
+ Rozmiar czcionki klawiatury
+ Rozmiar czcionki w widoku emoji
+ Rozmiar bocznego odstępu (poziomo)
+ Rozmiar bocznego odstępu
+ Pokaż wskazówki na wierszu numerycznym
+ Zmień język - odległość przesunięcia
+ Włącz podzieloną klawiaturę (poziomo)
+ Szerokość podziału (poziomo)
+ Podziel klawiaturę
+ Na pewno usunąć %s ?
+ Inne układy
+ Klawisze funkcyjne (tablet)
+ Nieprawidłowa nazwa
+ Języki ze słownikami
+ Ostrzeżenie: ten układ jest aktualnie używany
+ Motywy możesz znaleźć i udostępnić w %s .
+ Układy możesz znaleźć i udostępnić w %s .
+ sekcji dyskusji
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 9ce0e9bd..5ad43593 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -73,7 +73,7 @@
com Digitação por Gestos
Começar
Próxima etapa
- Ative%s
+ Ative %s
Ativar nas Configurações
Alterar os métodos de entrada
Parabéns, está tudo pronto!
@@ -129,14 +129,14 @@
Alfabeto (Workman)
Bem-vindo ao%s
Mostrar a paleta de emojis ao tocar na tecla Alt física
- Configurando%s
- Por favor, ative o %s em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.
+ Configurando %s
+ Por favor, ative o \\%s\" em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.\"
Concluído
Mostrar o ícone do app na launcher
Configurações para dicionários
Dicionário disponível
- Alternar para%s
- Em seguida, selecione %s como o seu método de entrada ativo.
+ Alternar para %s
+ Em seguida, selecione \\%s\" como o seu método de entrada ativo.\"
Agora, você pode usar o %s para digitar nos seus apps favoritos.
Dicionário principal
Adicionar ao dicionário
@@ -419,4 +419,36 @@
► Pressionar em teclas da barra de ferramentas resulta em funcionalidade adicional: <br>\n\t• área de transferência → colar <br>\n\t• mover para esquerda/direita → palavra para esquerda/direita <br>\n\t• mover para cima/baixo → página para cima/baixo <br>\n\t• palavra para esquerda/direita → linha começo/fim <br>\n\t• página para cima/baixo → página começo/fim <br>\n\t• copiar → recortar <br>\n\t• selecionar palavra ↔ selecionar tudo <br>\n\t• desfazer ↔ refazer <br> <br>\n► Pressionar nas teclas da barra de sugestões fixam as mesmas. <br> <br>\n► Pressionar na tecla da vírgula para acessar a visualização da área de transferência, modo de uma mão só, configurações, ou mudar de idioma: <br>\n\t• A Visualização de Emojis e Mudança de Idioma desaparecerão se você tiver a tecla correspondente ativada; <br>\n\t• Para alguns layouts, não é a tecla de vírgula, mas a tecla que seria no mesmo lugar. (ex: \\\'q\'\\ para o layout Dvorak). <br> <br>\n► Quando o modo privado está ativado, nenhuma palavra será aprendida, e nenhum emoji será adicionado aos recentes. <br> <br>\n► Pressione no botão do modo privado para acessar a barra de ferramentas. <br> <br>\n► Digitação por gestos: Deslize do shift até outra tecla para escrevê-la em maiúsculo: <br>\n\t• Isto também funciona para as teclas \\\'?123\\\' para escrever um único símbolo do teclado de símbolos, e para teclas relacionadas. <br> <br>\n► Pressione a tecla shift ou de símbolos, pressione uma ou mais teclas, e então solte a tecla do shift ou de símbolos para retornar ao teclado anterior. <br> <br>\n► Pressione em una sugestão na barra de sugestões para mostrar mais sugestões, e um botão para excluir esta sugestão. <br> <br>\n► Deslize para cima a partir de uma sugestão para abrir mais sugestões, e solte na sugestão que selecionar para usá-la. <br> <br>\n► Pressione em um item no histórico da área de transferência para fixá-lo (mantê-lo na área de transferência até que você o desafixe). <br> <br>\n► Deslize para a esquerda na visualização da área de transferência para remover um item (exceto quando estiver fixado) <br> <br>\n► Selecione texto e pressione shift para alternar entre maiúsculo , minúsculo, e escrever palavras com letra maiúscula. <br> <br>\n► Você pode adicionar dicionários abrindo-os em um explorador de arquivos: <br>\n\t• Isto somente funciona com <i>content-uris></i> e não com <i>file-uris</i>, significando que pode não funcionar com certos exploradores de arquivos.\n► Para usuários fazendo backups manual com acesso root: <br>\n\t• Começando com o Android 7, o arquivo de preferências compartilhado não está na localização padrão, por que o app está usando %s. Isto é necessário para que as configurações possam ser lidas antes que o dispositivo seja desbloqueado, como por exemplo no boot; <br>>\n\t• O arquivo está localizado em /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ porém isto pode depender do dispositivo e versão do Android. <br> <br>\n<i><b>Modo de depuração / APK de depuração</b></i> <br> <br>\n► Pressionar em uma sugestão mostrará o dicionário de origem. <br> <br>\n► Ao usar o APK de depuração, você pode encontrar configurações de depuração dentro das opções avançadas, porém a utilidade é limitada exceto à exportar dicionários nos registros. <br>\n\t• Para o APK de lançamento, você precisará tocar na versão em <i>Sobre</i> várias vezes, e assim você poderá encontrar as opções de depuração em <i>Preferências Avançadas</i>. <br>\n\t• Ao ativar <i>Mostrar informações de sugestão</i>, sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem. <br> <br>\n► No evento de um crash do aplicativo, você será perguntado caso você queira os registros do crash quando abrir as Configurações. <br> <br>\n► Ao usar digitação multi-linguagem, a barra de espaço mostrará um número de confiança para determinar a linguagem atualmente usada. <br> <br>\n► Sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem (pode ser desativado).
Você deseja realmente redefinir todos os ícones customizados?
Lixeira
-
\ No newline at end of file
+ Vibrar no modo Não Perturbe
+ %s (Fonético)
+ Sobrescrever versão de Emoji
+ Realmente limpar todos os códigos de tecla customizados?
+ Auto-corrrigir atalhos
+ Quando atalhos ativados podem ser expandidos pela correção automática
+ Definir fonte customizada de um arquivo
+ Definir imagem de fundo (paisagem)
+ Se não definido, a imagem de retrato será usada
+ Dargínico (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Escala do espaço inferior (paisagem)
+ Escala da fonte do teclado
+ Escala da fonte na visualização de emoji
+ Escala do espaço lateral
+ Escala do espaço lateral (paisagem)
+ Mostrar dicas na linha de números
+ Distância do deslize para alterar idioma
+ Distancia da separação (paisagem)
+ Teclado separado
+ Ativar teclado separado (paisagem)
+ Realmente excluir %s?
+ Layouts secundários
+ Teclas funcionais (tela grande)
+ Nome inválido
+ Idiomas com dicionários
+ Alerta: o layout está em uso atualmente
+ Você pode encontrar e compartilhar cores em %s.
+ Você pode encontrar e compartilhar layouts em %s.
+ seção de discussão
+ Subtipo customizado
+ %s (Baishakhi)
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
index fd8855f4..13cbee98 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--->
+-->
"Procurar nomes de contac."
"O corretor ortográfico utiliza entradas da sua lista de contactos"
"Vibrar ao primir as teclas"
@@ -89,7 +89,7 @@
%s já está ativado em Idiomas e definições de entrada, pelo que este passo está concluído. Vamos avançar para a próxima!\"
Ativar nas definições
Alternar para%s
- De seguida, selecione %s como método de introdução.
+ De seguida, selecione %s\" como método de introdução ativo.\"
Alternar métodos de introdução
Parabéns, configuração terminada!
Agora, já pode utilizar o %s para escrever nas suas aplicações.
@@ -203,4 +203,17 @@
Correção automática mesmo quando não é explicitamente solicitada pelo campo de entrada
Tempo de vida do rasto do gesto
Ficheiro de biblioteca desconhecido. Tem a certeza de que o obteve de uma fonte fiável e que é para \'%s\'?
+ Vibrar no modo Não Incomodar
+ %s (Fonético)
+ Substituir a versão de Emoji
+ Dargínico (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Atalhos de correção automática
+ Quando ativado, os atalhos podem ser expandidos pela correção automática
+ Definir imagem de fundo (paisagem)
+ Definir tipo de letra personalizado a partir de um ficheiro
+ Se não for definido, será utilizada a imagem de retrato
+ Limpar realmente todos os códigos de teclas personalizados?
+ Mostrar dicas na linha dos números
+ Mudar a distância de deslizamento do idioma
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index cb32a384..e95f9222 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
"Pasul următor"
Se configurează %s
Activează %s
- Bifează \"%s\" în „Limbi și introducerea textului”. Astfel, o vei autoriza să ruleze pe dispozitiv.
+ Bifează %s în „Limbi și introducerea textului”. Astfel, o vei autoriza să ruleze pe dispozitiv.
%s este activată deja în „Limbi și introducerea textului”, deci ai finalizat pasul. Treci la următorul!
Activează în Setări
Comută la %s
@@ -302,7 +302,7 @@
Spațiu automat după punctuație
Se introduce automat spațiu după semnul de punctuație atunci când introduci un cuvânt nou
Afișează mai multe litere cu semne diacritice în pop-up
- Afișează variantele definite în limbile tastaturii (implicit)
+ Afișează variantele definite în limbile tastaturii
Scala de înălțime a tastaturii
Scala de umplere inferioară
Stânga integral
@@ -334,4 +334,81 @@
Fără
Mută cursorul
%s (Student)
+ Începe întotdeauna instantaneu
+ Text personalizat pe bara de spațiu
+ Mansi (%s)
+ Afișare automată bară de instrumente
+ Personalizează monedele
+ Setează simboluri valutare principale și până la 6 secundare, separate prin spațiu
+ Aceasta va dezactiva alte acțiuni de apăsare lungă pentru tastele barei de instrumente care nu sunt fixate
+ Bara de instrumente
+ Folosește întotdeauna sugestia de mijloc
+ La apăsarea pe spațiu sau pe semnul de punctuație, va fi introdusă sugestia din mijloc
+ Rândul Emoji de jos
+ Rândul Clipboard de jos
+ Ascundere automată a barei de instrumente
+ Ascunde bara de instrumente când sugestiile devin disponibile
+ %s (Extins)
+ Copiază în clipboard
+ Încarcă
+ Salvează în fișier
+ Emoji
+ Începutul paginii
+ Afișează bara de instrumente dacă începe introducerea sau este selectat un text
+ Vibrare în modul nu deranjați
+ Comportamentul tastei comutatorului de limbă
+ Afișează cuvântul sugerat când utilizezi gesturi
+ Mută previzualizarea în timpul unui gest
+ Durata de viață a traseului gesturilor
+ Selectează tastele fixate din bara de instrumente
+ Rând de numere
+ %s (Fonetic)
+ Dargwa (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ Cod tastă
+ Cod apăsare lungă
+ Conținut copiat
+ Personalizează pictogramele
+ Suprascrie versiunea Emoji
+ Previzualizare plutitoare
+ Stilul pictogramei
+ Încărcarea va suprascrie tema curentă
+ Personalizează codurile tastelor din bara de instrumente
+ Sugerează conținut din clipboard
+ Afișează conținutul clipboard copiat recent ca sugestie
+ Sfârșitul paginii
+ Cuvântul din stânga
+ Cuvântul din dreapta
+ Pagină sus
+ Pagină jos
+ Fixează tasta din bara de instrumente la apăsarea lungă
+ Închide istoricul clipboard-ului
+ Selectează tastele barei de instrumente clipboard
+ Comutare la tastatura principală după…
+ Se selectează emoji în vizualizarea emoji
+ Se selectează intrarea în istoric din clipboard
+ Apăsând enter sau spațiu după alte taste în vizualizarea simbolurilor
+ Comutare Numpad
+ Adaugă variante foarte comune (implicit)
+ Elimină ferestrele pop-up redundante
+ Mansi
+ Arată mai multe culori
+ Această setare expune toate culorile care sunt utilizate intern. Lista de culori se poate schimba în orice moment. Culoarea implicită este aleatorie, iar numele nu vor fi traduse.
+ Personalizează aspectul tastelor funcționale
+ Taste funcționale
+ Taste funcționale (Simboluri)
+ Taste funcționale (Mai multe simboluri)
+ Enter
+ Tab
+ Şterge
+ Shift
+ Shift (activat)
+ Caps lock
+ Spațiu (dispunerea numerelor)
+ Încheie modul cu o singură mână
+ Redimensionează modul cu o singură mână
+ Schimbă partea modului cu o singură mână
+ Introducerea vocală este dezactivată
+ Afișează/ascunde bara de instrumente
+ Resetezi cu adevărat toate pictogramele personalizate?
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index a5147a34..501c1bc2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -90,11 +90,11 @@
Далее
Настроить%s
Включить%s
- Убедитесь, что \\%s включен в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.
+ Убедитесь, что \\%s\" включен в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.\"
Приложение %s уже включено в настройках языка и ввода. Перейдите к следующему шагу!\"
Включить в настройках
Переключитесь на%s
- Теперь выберите \\%s в качестве активного метода ввода текста.
+ Теперь выберите \\%s\" в качестве активного метода ввода текста.\"
Другой способ ввода
Поздравляем, всё готово!
Теперь вы можете использовать приложение %s для набора текста.
@@ -277,7 +277,7 @@
Добавить все доступные варианты
Больше автокоррекции
Расстояние разделения
- К какому языку следует добавить словарь 1$s для %2$s?
+ К какому языку следует добавить словарь \"%1$s\" для %2$s?
Игнорировать запросы других приложений об отключении предложений (может вызвать проблемы)
Смена языка
Очистить буфер обмена
@@ -295,7 +295,7 @@
Holo Белая
Смена обоих
Вверх
- Удалить пользовательский словарь s?
+ Удалить пользовательский словарь \"%s\"?
Не получается прочитать файл
здесь
Выберите для добавления словаря. Словари в формате .dict можно скачать %s.
@@ -305,7 +305,7 @@
Вниз
В левый конец
Влево
- Заменить пользовательский словарь 1$s?\n\nТекущий словарь:\n%2$s\n\nНовый словарь:\n%3$s
+ Заменить пользовательский словарь \"%1$s\"?\n\nТекущий словарь:\n%2$s\n\nНовый словарь:\n%3$s
В правый конец
Вес:
Задать имя раскладки
@@ -317,14 +317,14 @@
Всё ещё используется
Выбранный файл предназначен для %1$s, но ожидался %2$s. Всё ещё используете его для %2$s?
Ошибка: выбранный файл не является корректным словарем
- "Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.<br>\n Вы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для 2$s напрямую %3$s."
+ "Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.<br>\n Вы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для \"%2$s\" напрямую %3$s."
Настройка расположения символов и чисел
%s (экспериментальный)
Символы
Символы (арабские)
Числа
Числовая клавиатура
- Числовая клавиатура (горизонтальная)
+ Числовая клавиатура (ландшафт)
Телефон
Символы телефона
► Долгое нажатие на закреплённые клавиши панели инструментов открывает дополнительные функции:<br>
@@ -419,7 +419,7 @@
Добавить самые распространённые варианты (по умолчанию)
Удалить лишние всплывающие окна
Убрать всплывающие клавиши, присутствующие в базовой раскладке
- Строка цифр
+ Ряд с цифрами
Видеть предложенное слово во время набора жестами
Время жизни следа жеста
Пользовательский текст на клавише пробела
@@ -448,4 +448,34 @@
Выход из режима работы одной рукой
Действительно сбросить все настроенные иконки?
Bin
-
\ No newline at end of file
+ Вибрировать в режиме Не беспокоить
+ %s (Фонетика)
+ Автокоррекция сочетаний клавиш
+ Установить пользовательский шрифт из файла
+ Масштаб нижнего отступа (ландшафт)
+ Масштаб шрифта клавиатуры
+ Масштаб шрифта отображения эмодзи
+ Масштаб бокового отступа
+ Масштаб бокового отступа (ландшафт)
+ Если включено, сочетания клавиш могут быть расширены с помощью автокоррекции
+ Вы действительно хотите удалить все настроенные коды клавиш?
+ Переопределить версию эмодзи
+ Если не установлено, будет использоваться портретное изображение
+ Установить фоновое изображение (ландшафт)
+ Показывать подсказки в ряде с цифрами
+ Расстояние смахивания для переключения языка
+ Расстояние разделения (ландшафт)
+ Включить разделение клавиатуры (ландшафт)
+ Разделение клавиатуры
+ Пользовательский подтип
+ %s (Байсахи)
+ Предупреждение: раскладка в данный момент используется
+ Действительно удалить %s?
+ Дополнительные раскладки
+ Функциональные клавиши (большой экран)
+ Языки со словарями
+ Найти и поделиться цветами в %s.
+ Найти и поделиться раскладками в %s.
+ обсуждения
+ Недопустимое имя
+
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index ab0fc369..e3142104 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -308,11 +308,11 @@
Текст смуги пропозицій
сховище, захищене пристроєм
Словники
- До якої мови слід додати словник 1$s для: %2$s?
+ До якої мови слід додати словник «%1$s» для: %2$s?
День
Ніч
Налаштування клавіатури
- Видалити словник користувача s?
+ Видалити словник користувача «%s»?
Внутрішній основний словник
Додати словник із файлу
Виберіть мову
@@ -333,8 +333,8 @@
Бездіяльність
Переміщення курсору
Показувати лише основні кольори
- Замінити словник користувача 1$s?\n\nПоточний словник:\n%2$s\n\nНовий словник:\n%3$s
- "Без словника ви отримуватимете пропозиції лише для попередньо введеного тексту.<br>\n Ви можете завантажити словники %1$s або перевірити, чи може словник для 2$s завантажити безпосередньо %3$s."
+ Замінити словник користувача «%1$s»?\n\nПоточний словник:\n%2$s\n\nНовий словник:\n%3$s
+ "Без словника ви отримуватимете пропозиції лише для попередньо введеного тексту.<br>\n Ви можете завантажити словники %1$s або перевірити, чи може словник для «%2$s» завантажити безпосередньо %3$s."
Вибрати закріплені клавіші панелі інструментів
Час відновлення швидкого друку
Завжди починати негайно
@@ -413,4 +413,25 @@
Shift (натиснутий)
Смітник
Дійсно скинути всі персоналізовані значки?
+ Вібрація в режимі «Не турбувати»
+ Відстань розділення (альбомна)
+ Даргинська (Урахі)
+ Урахінський (%s)
+ Розділена клавіатура
+ Увімкнути розділену клавіатуру (альбомну)
+ %s (Фонетика)
+ Автовиправлення комбінації клавіш
+ Якщо увімкнено, комбінації клавіш можуть бути розгорнуті за допомогою автокорекції
+ Встановити фонове зображення (альбомна)
+ Якщо не встановлено, буде використано портретне зображення
+ Перевизначити версію емоджі
+ Встановити власний шрифт з файлу
+ Ви дійсно хочете очистити всі налаштовані коди клавіш?
+ Шкала нижнього відступу (альбомна)
+ Шкала шрифту клавіатури
+ Шкала шрифту перегляду емоджі
+ Шкала бічного відступу
+ Шкала бічного відступу (альбомна)
+ Показувати підказки в рядку з цифрами
+ Відстань проведення для перемикання мови
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 2bfc43c5..95a0c477 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -171,20 +171,20 @@
始终立即开始
滑行输入轨迹寿命
%s (Sebeolsik Final)
- %2$s 的词典 %1$s 应添加到哪种语言?
+ %2$s 的词典“%1$s”应添加到哪种语言?
错误:所选文件不是有效的词典文件
风格
彩色导航栏
浅色
沙滩
紫罗兰
- 调整色彩
+ 调整配色
加载将覆盖当前主题
工具栏
自定义货币
黑色
设置主要货币符号和最多 6 个次要货币符号,用空格隔开
- 调整色彩(夜间)
+ 调整配色(夜间)
空格键文本
空格键背景
在 GitHub 查看
@@ -242,20 +242,20 @@
所选文件用于 %1$s,但需要 %2$s。是否仍将其用于 %2$s?
错误:脚本与此键盘不兼容
仍使用
- 颜色
- 颜色(夜间)
+ 配色
+ 配色(夜间)
关闭剪贴板历史
%s (Sebeolsik 390)
%s(扩展)
词典
- 是否确定要替换用户添加的词典 %1$s?\n \n当前词典: \n%2$s \n \n新词典: \n%3$s
+ 是否确定要替换用户添加的词典“%1$s”?\n \n当前词典: \n%2$s \n \n新词典: \n%3$s
替换词典
- 是否确定要移除用户添加的词典 %s?
+ 是否确定要移除用户添加的词典“%s”?
选择要添加的词典。可以下载 .dict 格式的词典 %s。
全息白
深色
更暗
- 动态色彩
+ 动态配色
保存日志
开源许可证
GNU 通用公共许可证 v3.0
@@ -273,7 +273,7 @@
表情符号
显示功能提示
长按数字键盘符号键
- 底部填充比例
+ 底部边距比例
选择兼容格式的文件。有关格式的信息可用 %s。
单词右
向上翻页
@@ -338,7 +338,7 @@
复制到剪贴板
复制现有布局
选择语言
- "没有词典,您只能得到之前输入的文本的建议。<br>\n\n 您可以下载词典 %1$s,或检查是否可以直接下载 %2$s 的词典 %3$s。"
+ "没有词典,您只能得到之前输入的文本的建议。<br>\n\n 您可以下载词典 %1$s,或检查是否可以直接下载“%2$s”的词典 %3$s。"
添加一个单词
移除基础布局上已存在的弹出键
移除多余弹出
@@ -448,4 +448,34 @@
Space(数字布局)
删除
确定重置所有自定义图标?
+ 在勿扰模式时振动
+ %s(注音)
+ 覆盖表情符号版本
+ 达尔格瓦语 (Urakhi)
+ Urakhi (%s)
+ 自动更正快捷方式
+ 从文件设置自定义字体
+ 如果未设置,将使用纵向图片
+ 确定清除所有自定义按键代码?
+ 启用后,快捷方式可能会通过自动更正扩展
+ 设置背景图片(横屏)
+ 键盘字体比例
+ 表情符号视图字体比例
+ 底部边距比例(横屏)
+ 侧边距比例(横屏)
+ 侧边距比例
+ 在数字行显示提示
+ 切换语言滑动距离
+ 分离距离(横屏)
+ 分离式键盘
+ 启用分离式键盘(横屏)
+ 确定删除 %s?
+ 次要布局
+ 功能键(大屏幕)
+ 无效的名称
+ 有词典的语言
+ 警告:布局当前正在使用中
+ 讨论部分
+ 您可以在 %s 中查找和分享布局。
+ 您可以在 %s 中查找和分享颜色。
\ No newline at end of file
diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt
index e5cb206a..c7de4be7 100644
--- a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt
@@ -3,7 +3,7 @@
* Optionen zum automatischen Ein-/Ausblenden der Symbolleiste hinzugefügt
* Toast-Benachrichtigung beim Kopieren von Text hinzugefügt
* Verhalten der Sprachumschalttaste von der Aktivierung trennen
-* Hinzufügen von Komma-Popups für Nummern- und Telefon-Layouts
+* Komma-Popups für Nummern- und Telefon-Layouts hinzugefügt
* Anheften in der Symbolleiste durch langes Drücken optional machen
* Symbolleisteneinstellungen in einen separaten Abschnitt verschieben
* Tabulator-Taste hinzugefügt
diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
index f2998420..670b10be 100644
--- a/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
@@ -5,23 +5,23 @@ Features:
- Wörterbücher für Vorschläge und Rechtschreibprüfung hinzufügen
- - Erstelle deine eigene oder hole sie sich hier oder im experimenteller Abschnitt (Qualität kann variieren)
+ - Erstelle deine eigenen oder hole sie dir hier oder im experimentellen Bereich (Qualität kann variieren)
- Zusätzliche Wörterbücher für Emojis oder wissenschaftliche Symbole können zur Bereitstellung von Vorschlägen genutzt werden (ähnlich wie bei der „Emoji-Suche“)
- - Beachten Sie, dass Vorschläge für koreanische Layouts nur mit diesem Wörterbuch, den Tools im Wörterbuch-Repository, funktionieren können keine funktionierenden Wörterbücher erstellen
+ - Beachte, dass die Vorschläge für koreanische Layouts nur mit diesem Wörterbuch funktionieren, die Werkzeuge im Wörterbuch-Repository können keine funktionierenden Wörterbücher erstellen
- Tastaturdesigns anpassen (Stil, Farben und Hintergrundbild)
- - kann die Tag-/Nachteinstellung des Systems auf Android 10+ (und auf einigen Versionen von Android 9) verfolgen
+ - kann der Tag-/Nachteinstellung des Systems auf Android 10+ (und auf einigen Versionen von Android 9) folgen
- kann dynamischen Farben für Android 12+ folgen
- Tastatur-Layouts anpassen (nur verfügbar, wenn Systemsprachen verwenden)
Anpassen spezieller Layouts, wie Symbole, Zahlen oder Funktionstastenlayout
- Mehrsprachiges Tippen
- - Glide Typing (nur mit quellgeschlossener Bibliothek ☹️)
+ - Gleitendes Tippen (nur mit quellgeschlossener Bibliothek ☹️)
- Bibliothek nicht in der App enthalten, da keine kompatible quelloffene Bibliothek verfügbar ist
- kann aus GApps-Paketen („swypelibs“) extrahiert oder heruntergeladen werden hier
-(klicken auf die Datei und dann auf "raw" oder den kleinen Download-Button)
+(klicke auf die Datei und dann auf "raw" oder den kleinen Download-Button)
- Zwischenablageverlauf
- Einhandmodus
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt
index e85cabb7..54ab0c0a 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt
@@ -3,8 +3,8 @@
* % toevoegen om de lay-out van symbolen te verschuiven (#568, #428)
* verbeter het gedrag wanneer de taalschakeltoets is ingesteld om van taal en toetsenbord te wisselen
* links naar bestaande woordenboeken weergeven bij het toevoegen van een woordenboek
-* voeg Kaitag-indeling toe door @alkaitagi (#519)
-* voeg Probhat layout toe door @fahimscirex (#489)
+* toevoeging van Kaitag-indeling door @alkaitagi (#519)
+* toevoeging van Probhat layout door @fahimscirex (#489)
* schakel de werkbalkvolgorde voor RTL-talen optioneel om door @codokie (#557, #574)
* toestaan dat speciale lay-outs worden aangepast (numpad, telefoon, ...)
* nog steeds experimenteel, omdat de basislay-outs kunnen veranderen
@@ -12,9 +12,9 @@
* vertalingen bijwerken (dankzij alle vertalers!)
* upgrade ndk door @Syphyr (#560)
* upgrade inline autofill-code door @arcarum (#595)
-* probleem oplossen met het dialoogvenster met de werkbalktoets (#505)
-* probleem oplossen met Turkse lay-out (#508)
+* probleem opgelost met het dialoogvenster met de werkbalktoets (#505)
+* probleem opgelost met Turkse lay-out (#508)
* fixeer verkeerde schakelaarstatus bij rotatie in kleurenscherm aanpassen (#563)
-* probleem oplossen met recente emoji's die niet worden geladen (#527)
-* probleem oplossen met cijfers die niet in bepaalde velden verschijnen (#585)
-* enkele kleine oplossingen
+* probleem opgelost met recente emoji's die niet worden geladen (#527)
+* probleem opgelost met cijfers die niet in bepaalde velden verschijnen (#585)
+* enkele kleine problemen opgelost
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt
index 72ac2e19..9c201bb4 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-* wijzig pictogrammen voor autocorrectie en selecteer alle werkbalktoetsen door @codokie (#524, #651)
+* wijziging van pictogrammen voor autocorrectie en selecteer alle werkbalktoetsen door @codokie (#524, #651)
* Chuvash-indeling toegevoegd door @tenextractor (#677)
* toets werkbalk knippen toegevoegd door @codokie (#678)
* update Probhat layout door @fahimscirex (#628)
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt
index 3b0736ae..4432587a 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
- update Servische Cyrillische lay-out door @markokocic (#704, #705)
- update Estland layout door @tenextractor (#693)
-- repareer dubbele items in de geschiedenis van het klembord door @codokie (#616, #680)
-- voeg alleen tekstinvoer toe aan de geschiedenis van het klembord door @codokie (#711)
+- reparatie vsn dubbele items in de klembordgeschiedenis door @codokie (#616, #680)
+- voeg alleen tekstinvoer toe aan de klembordgeschiedenis door @codokie (#711)
- betere afbeeldingen in metadata door @RHJihan (#713)
- correcte instelling van de kleur van pictogrammen in het dialoogvenster voor werkbalkselectie door @codokie (#715, #716)
-- andere oplossingen (#684, #723 en meer)
+- overige oplossingen van problemen (#684, #723 en meer)
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt
index 6de50113..af274442 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt
@@ -1,10 +1,10 @@
-* voeg basisondersteuning toe voor modificatietoetsen
-* voeg lange persfuncties toe aan meer werkbalktoetsen
+* toevoeging van basisondersteuning voor modificatietoetsen
+* toevoeging van lange persfuncties aan meer werkbalktoetsen
* en meer werkbalktoetsen met klembordgeschiedenis
* maak de werkbalk van de klembordgeschiedenis aanpasbaar
-* maken het mogelijk om alle kleuren aan te passen
-* voeg instelling toe om altijd te laten zien dat woord moet worden ingevoerd als middelste suggestie
-* voeg caps lock-indicator toe
-* voeg Piemontese, Eastern Mari, Mansi, uitgebreide lay-outs toe voor Kannada en Hongaars
-* repareer afgesneden tekst in de pop-up van sleutelvoorvertoningen op sommige apparaten
+* mogelijkheid om alle kleuren aan te passen
+* toevoeging van instelling om altijd te laten zien dat woord moet worden ingevoerd als middelste suggestie
+* toevoeging caps lock-indicator
+* toevoeging van Piemontese, Eastern Mari, Mansi, uitgebreide lay-outs voor Kannada en Hongaars
+* reparatie van afgesneden tekst in de pop-up van sleutelvoorvertoningen op sommige apparaten
* verdere oplossingen en verbeteringen, zie release notes
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt
index 30de35f0..caae685a 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
* Aanpasbare lay-out van de functionele toetsen
-* Symbolen en meer symboollay-outs enigszins aanpassen
+* Symbolen en meer symboollay-outs enigszins aangepast
* basisondersteuning voor alt, ctrl, fn, meta-toetsen
* uitbreiding werkbalk (functie voor lang indrukken, optioneel lang indrukken, automatisch weergeven/verbergen, verbeterde werkbalk voor klembord, ...)
* tab-toets toegevoegd
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2100.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2100.txt
index ac1b6a74..45cbcd0a 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2100.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2100.txt
@@ -2,7 +2,7 @@
* toon alleen de taalwisseltoets als er iets is om naar over te schakelen
* Maak de standaardkleuren voor de instelling "Alle kleuren" willekeurig in plaats van grijs
* Mogelijkheid om de startvertraging aan te passen voor gebaren tijdens het typen, door @devycarol
-* Sta het aanpassen van valutasleutels toe
+* Aanpassing van valutasleutels toestaan
* Verkort de lange indruktijd voor shift -> Caps Lock, met @devycarol
* Breid superscript-pop-ups uit in de lay-out van de getallenrij en symbolen met @b02860de585071a2
* kleine correcties en verbeteringen
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2300.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2300.txt
index 6a9164f8..97fef080 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2300.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2300.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-* Het aanpassen toestaan van getallenrij, werkbalkcodes, pictogrammen, spatiebalktekst, onderste rij voor emoji- en klembordweergaven
+* Aanpassing toestaan van getallenrij, werkbalkcodes, pictogrammen, spatiebalktekst, onderste rij voor emoji- en klembordweergaven
* Pictogramstijl loskoppelen van toetsenbordstijl
* Schakel standaard het verwijderen van overbodige pop-ups uit (en voeg een kleine oplossing toe)
* Minder agressieve toevoeging van woorden aan persoonlijk woordenboek
* Geen trillingen in de modus Niet storen
* Verbeterde prestaties bij het kopiëren van grote tekst
* Repareer gedeeltelijk kapotte interpunctie-pop-ups
-* Enkele problemen opgelostwaarbij tekst wordt gedupliceerd
-* Kleine dingen en meer bugfixes
+* Enkele problemen opgelost waarbij tekst wordt gedupliceerd
+* Kleine dingen en meer oplossingen van problemen
diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2301.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2301.txt
index 6a9164f8..a53de94e 100644
--- a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2301.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2301.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-* Het aanpassen toestaan van getallenrij, werkbalkcodes, pictogrammen, spatiebalktekst, onderste rij voor emoji- en klembordweergaven
+* Het aanpassen toestaan van cijferrij, werkbalkcodes, pictogrammen, spatiebalktekst, onderste rij voor emoji- en klembordweergaven
* Pictogramstijl loskoppelen van toetsenbordstijl
-* Schakel standaard het verwijderen van overbodige pop-ups uit (en voeg een kleine oplossing toe)
+* Schakel standaard het verwijderen van overbodige pop-ups uit (en oplossingen voor kleine problemen)
* Minder agressieve toevoeging van woorden aan persoonlijk woordenboek
* Geen trillingen in de modus Niet storen
* Verbeterde prestaties bij het kopiëren van grote tekst
* Repareer gedeeltelijk kapotte interpunctie-pop-ups
-* Enkele problemen opgelostwaarbij tekst wordt gedupliceerd
-* Kleine dingen en meer bugfixes
+* Enkele problemen opgelost waarbij tekst wordt gedupliceerd
+* Kleine dingen en meer problemen opgelost
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/2301.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/2301.txt
index 14cdc3ca..6321ad9b 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/2301.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/2301.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-* Дозволяє налаштовувати числовий рядок, коди панелей інструментів, іконки, пробіл в тексті, нижній рядок для емоджі та буфер обміну
-* Відокремлено стиль значків від стилю клавіатури
-* Вимкнено видалення зайвих типових спливних вікон (і додано невелике виправлення)
-* Менш агресивне додавання слів до особистого словника
+* Дозволяє налаштовувати рядок чисел, коди інструментів, іконки, пробіл в тексті, нижній ряд для емоджі та буфер обміну
+* Відокремлено стиль іконок від стилю клавіатури
+* Вимк. видалення зайвих типових спливних вікон (і дод. невелике виправлення)
+* Менш агресивна додача слів до особ. словника
* Відсутність вібрації в режимі «Не турбувати»
-* Покращено продуктивність під час копіювання великих текстів
-* Виправлено частково розділові знаки, які не працювали
-* Виправлено деякі помилки, пов'язані з дублюванням текстів
-* Виправлено деякі інші недоліки і виправлено багато інших багів
+* Покр. продуктивність під час копіювання великих текстів
+* Вип. частково розділові знаки, які не працювали
+* Вип. деякі помилки, пов'язані з дублюванням текстів
+* Вип. деякі інші недоліки і виправлено багато багів
diff --git a/tools/release.py b/tools/release.py
index 3b8c647d..783dfbee 100755
--- a/tools/release.py
+++ b/tools/release.py
@@ -99,11 +99,11 @@ def check_changelog():
filenames.sort()
changelog_version = filenames[-1].replace(".txt", "")
version = ""
- with open("app/build.gradle") as f:
+ with open("app/build.gradle.kts") as f:
for line in f:
line = line.lstrip()
if line.startswith("versionCode"):
- version = line.split(" ")[1].rstrip()
+ version = line.split(" ")[2].rstrip()
break
if changelog_version == version:
print("changelog for", version, "exists")