mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-05-20 17:00:30 +00:00
update version and translations
This commit is contained in:
parent
83ae078cfa
commit
2b135481be
28 changed files with 585 additions and 34 deletions
|
@ -10,8 +10,8 @@ android {
|
|||
applicationId "helium314.keyboard"
|
||||
minSdkVersion 21
|
||||
targetSdkVersion 34
|
||||
versionCode 2200
|
||||
versionName '2.2-beta1'
|
||||
versionCode 2201
|
||||
versionName '2.2'
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -68,23 +68,42 @@ main,ar,exp
|
|||
main,bn_BD,exp
|
||||
main,bn,exp
|
||||
main,bg,exp
|
||||
main,ca,exp
|
||||
main,hr,exp
|
||||
main,cs,exp
|
||||
main,da,exp
|
||||
main,nl,exp
|
||||
main,en_GB,exp
|
||||
main,en_US,exp
|
||||
symbols,en,exp
|
||||
main,eo,exp
|
||||
main,et,exp
|
||||
main,fi,exp
|
||||
symbols,fr,exp
|
||||
main,fr,exp
|
||||
main,gl,exp
|
||||
main,de_AT,exp
|
||||
main,de,exp
|
||||
main,he,exp
|
||||
main,hu,exp
|
||||
main,is,exp
|
||||
main,id,exp
|
||||
main,it,exp
|
||||
main,kab,exp
|
||||
main,kk,exp
|
||||
main,lv,exp
|
||||
main,lt,exp
|
||||
addon,ml_ZZ,exp
|
||||
main,nb,exp
|
||||
main,pms,exp
|
||||
main,pl,exp
|
||||
main,pt_PT,exp
|
||||
main,ro,exp
|
||||
main,ru,exp
|
||||
main,sk,exp
|
||||
main,sl,exp
|
||||
main,es,exp
|
||||
main,sv,exp
|
||||
main,tr,exp
|
||||
main,uk,exp
|
||||
main,vi,exp
|
||||
|
|
|
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
|||
\nПапярэджанне: загрузка знешняга кода можа пагражаць бяспецы. Выкарыстоўвайце толькі бібліятэку з крыніцы, якой давяраеце.</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Выдаліць бібліятэку</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Невядомы файл бібліятэкі. Вы ўпэўненыя, што атрымалі яго з надзейнай крыніцы, і гэта для «%s»?</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Паказаць варыянты, вызначаныя ў мовах клавіятуры (па змаўчанні)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Паказаць варыянты, вызначаныя ў мовах клавіятуры</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Дадаць распаўсюджаныя варыянты</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Дадаць ўсе даступныя варыянты</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Больш аўтакарэкцыі</string>
|
||||
|
@ -368,4 +368,26 @@
|
|||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функцыянальныя клавішы</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функцыянальныя клавішы (Сімвалы)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функцыянальныя клавішы (Дадатковыя сімвалы)</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Кастамізаваць валюты</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Усталяваць галоўныя і да 6 дадатковых сімвала валют, падзеленых прабелам</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Захаваць у файл</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Скапіяваць у буфер абмену</string>
|
||||
<string name="load">Загрузіць</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">Загрузка перазапіша бягучую тэму</string>
|
||||
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Старонка ўверх</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Старонка ўніз</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Пачатак старонкі</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Канец старонкі</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Слова лявей</string>
|
||||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Слова правей</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Прапанаваць змесціва буфера абмену</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Паказаць нядаўна скапіяваны змесціва буфера абмену ў якасці прапановы</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Вярнуцца да асноўнай клавіятуры пасля…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Выбар эмодзі ў рэжыме прагляду</string>
|
||||
<string name="after_clip">Выбар запісы з гісторыі буфера абмену</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Націск Enter або прабелу пасля іншых клавіш у рэжыме сімвалаў</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Пераключыць лічбавую клавіятуру</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Дадаць самыя распаўсюджаныя варыянты (па змаўчанні)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Выдаліць лішнія ўсплывальныя вокны</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Прыбраць усплывальныя клавішы, якія прысутнічаюць у базавай раскладцы</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
|||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Търсене на имена"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"За проверка на правописа се ползват записи от списъка с контакти"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
|
||||
|
@ -131,4 +130,13 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Търсене"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Пауза"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Изчакв."</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">История буфера обмена</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Корекции</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Предложения</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Експериментални</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Разни</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">Проверка на правописа HeliBoard</string>
|
||||
<string name="ime_settings">Настройки HeliBoard</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">Настройки за проверка на правописа</string>
|
||||
<string name="switch_language">Превключване на езика</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Nächster Schritt"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> einrichten</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aktivieren</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“ unter der Systemeinstellung \"Sprachen und Eingabe\", damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“ unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ist bereits in deiner Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“ aktiviert. Weiter mit dem nächsten Schritt!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"In den Einstellungen aktivieren"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Zu <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> wechseln</string>
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@
|
|||
<string name="theme_navbar">Navigationsleiste einfärben</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Trotzdem benutzen</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Wald</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Du benötigst die Bibliothek für \'%s\'. Inkompatible Bibliotheken können zu Abstürzen bei der Gesteneingabe führen.
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Du benötigst die Bibliothek für „%s“. Inkompatible Bibliotheken können zu Abstürzen bei der Gesteneingabe führen.
|
||||
\n
|
||||
\nWarnung: Das Laden von externem Code kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Verwende nur Bibliotheken aus Quellen, denen du vertraust.</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">Wörterbuch zum Hinzufügen auswählen. Wörterbücher im .dict-Format können heruntergeladen werden %s.</string>
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
|||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Rechts</string>
|
||||
<string name="dictionary_load_error">Fehler beim Laden der Wörterbuchdatei</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Bevorzuge lokalisierte gegenüber lateinischen Zahlen</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Unbekannte Bibliotheksdatei. Bist du sicher, dass du sie von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast und sie für \'%s\' ist?</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Unbekannte Bibliotheksdatei. Bist du sicher, dass du sie von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast und sie für „%s“ ist?</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Blau-Grau</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_text">Beschriftung Leertaste</string>
|
||||
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Hell</string>
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@
|
|||
<string name="hint_source">Hinweis-Quelle wählen</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Native Bibliothek bereitstellen, um Gesteneingabe zu aktivieren</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted">Mehr Symbole</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Versuche URLs und ähnliches als einzelnes Wort zu erkennen</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Versuche URLs und Ähnliches als einzelnes Wort zu erkennen</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Sprache auswählen</string>
|
||||
<string name="select_color_key">Tastenbeschriftung</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Gesteneingabe-Bibliothek laden</string>
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@
|
|||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Randabstand unten</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Vorhandenes Layout kopieren</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Eingabe durch Gesten</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">Sprache antippen um Einstellungen zu öffnen</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">Sprache antippen, um Einstellungen zu öffnen</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Mehr Buchstaben mit diakritischen Zeichen im Popup anzeigen</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Einhandmodus</string>
|
||||
<string name="layout_error">Layoutfehler: %s</string>
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@
|
|||
<string name="save_log">Protokoll speichern</string>
|
||||
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Layout</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect_summary">Autokorrektur, auch wenn dies vom Eingabefeld nicht explizit angefordert wird</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo weiß</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo-Weiß</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Beides wechseln</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Durch langes Drücken der Zwischenablagetaste (die optionale Taste in der Vorschlagsleiste) wird der Inhalt der Systemzwischenablage eingefügt. <br> <br> ► Durch langes Drücken von Tasten in der Symbolleiste der Vorschlagsleiste werden diese an die Vorschlagsleiste angeheftet. <br> <br> ► Halte die Komma-Taste gedrückt, um auf die Zwischenablageansicht, die Emoji-Ansicht, den Einhandmodus, die Einstellungen oder den Sprachwechsel zuzugreifen: <br> • Die Emoji-Ansicht und der Sprachwechsel verschwinden, wenn du über die entsprechende Taste aktiviert hast; <br> • Bei einigen Layouts ist es nicht die Komma-Taste, sondern die Taste an derselben Position (z. B. ist es „q“ für das Dvorak-Layout). <br> <br> ► Wenn der Inkognito-Modus aktiviert ist, werden keine Wörter gelernt und keine Emojis zu den letzten hinzugefügt. <br> <br> ► Drücke auf das Inkognito-Symbol, um auf die Symbolleiste zuzugreifen. <br> <br> ► Schiebetasteneingabe: Wische von der Umschalttaste zu einer anderen Taste, um einen einzelnen Großbuchstaben einzugeben: <br> • Dies funktioniert auch für die Taste „?123“, um ein einzelnes Symbol über die Symboltastatur einzugeben, und für zugehörige Schlüssel. <br> <br> ► Drücke lange auf einen Vorschlag in der Vorschlagsleiste, um weitere Vorschläge anzuzeigen, und tippe auf die Schaltfläche „Löschen“, um diesen Vorschlag zu entfernen. <br> <br> ► Wische von einem Vorschlag nach oben, um weitere Vorschläge zu öffnen, und lasse den Vorschlag los, um ihn auszuwählen. <br> <br> ► Drücke lange auf einen Eintrag im Verlauf der Zwischenablage, um ihn anzuheften (belässt ihn in der Zwischenablage, bis du die Anheftung aufhebst). <br> <br> ► Du kannst Wörterbücher hinzufügen, indem du sie in einem Datei-Explorer öffnest: <br> • Dies funktioniert nur mit <i>content-uris</i> und nicht mit <i>file-uris</i>. Das bedeutet, dass es mit einigen Datei-Explorern möglicherweise nicht funktioniert. <br> <br> <i>Debug-Modus / Debug-APK</i> <br> <br> • Drücke lange auf einen Vorschlag, um das Quellwörterbuch anzuzeigen.<br> <br> • Wenn du die Debug-APK verwendest, kannst du Debug-Einstellungen in den erweiterten Einstellungen finden. Der Nutzen ist jedoch begrenzt, mit Ausnahme der Speicherung von Wörterbüchern im Protokoll. <br> <br> • Im Falle eines Anwendungsabsturzes wirst du beim Öffnen der Einstellungen gefragt, ob du die Absturzprotokolle wünschst. <br> <br> • Bei mehrsprachiger Eingabe zeigt die Leertaste einen Konfidenzwert an, der zur Bestimmung der aktuell verwendeten Sprache verwendet wird. <br> <br> • Vorschläge werden oben einige kleine Zahlen haben, die eine interne Bewertung und ein Quellwörterbuch anzeigen (kann deaktiviert werden). <br> <br> ► Für Benutzer, die manuelle Backups mit Root-Zugriff durchführen: Ab Android 7 befindet sich die gemeinsame Einstellungsdatei nicht am Standardspeicherort, da die App %s verwendet. <br> Dies ist notwendig, damit die Einstellungen gelesen werden können, bevor das Gerät entsperrt wird, z.B. beim Booten. <br> Die Datei befindet sich in /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, dies kann jedoch vom Gerät und der Android-Version abhängen.</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Ohne Wörterbuch erhältst du nur Vorschläge für Text, den du zuvor eingegeben hast.<br>
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@
|
|||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symbole (arabisch)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefon</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefon Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefonsymbole</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Zahlen</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Ziffernblock</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Ziffernblock (Querformat)</string>
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@
|
|||
<string name="auto_hide_toolbar">Symbolleiste automatisch ausblenden</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ausblenden der Symbolleiste, wenn Vorschläge verfügbar sind</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Verhalten der Sprachumschalttaste</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Pin-Symbolleisten-Taste bei langem Drücken</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Symbolleisten-Taste bei langem Drücken anheften</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Symbolleiste</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
|
@ -367,10 +367,10 @@
|
|||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Funktionstasten</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Funktionstasten (Symbole)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Funktionstasten (Mehr Symbole)</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Schnelles tippen Abkühlzeit</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Abkühlzeit für schnelles Tippen</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Immer direkt starten</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Währungen anpassen</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Setze ein Standard und bis zu 6 zusätzliche Währungssymbole, separiert mit einem Leerzeichen</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Setze ein Standard- und bis zu 6 zusätzliche Währungssymbole, separiert durch ein Leerzeichen</string>
|
||||
<string name="load">Laden</string>
|
||||
<string name="button_save_file">In Datei speichern</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Kopieren in die Zwischenablage</string>
|
||||
|
@ -382,5 +382,13 @@
|
|||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Seite runter</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Seiten Anfang</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Zeige kürzlich kopierte Zwischenablagen Inhalte als Vorschlag</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Schlage Zwischenablagen Inhalt vor</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Schlage Zwischenablagen-Inhalt vor</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Enter oder Leerzeichen nach anderen Tasten im Symbollayout</string>
|
||||
<string name="after_clip">Auswählen eines Eintrags des Zwischenablagenverlaufs</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Auswählen eines Emojis in der Emojiansicht</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Zur Haupttastatur zurückkehren durch …</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Ziffernblock umschalten</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Sehr häufige Varianten hinzufügen (Standard)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Redundante Popups entfernen</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Popup-Tasten unterdrücken, die im Basislayout vorhanden sind</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
<string name="load_gesture_library_button_load">Cargar librería</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Eliminar librería</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Mostrar más letras con diacríticos en la ventana emergente</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostrar las variantes definidas en los idiomas del teclado (por defecto)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostrar las variantes definidas en los idiomas del teclado</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Añadir variantes comunes</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Añadir todas las variantes disponibles</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">Detección de URL</string>
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@
|
|||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostrar más colores</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Esta configuración muestra todos los colores que se utilizan internamente. La lista de colores puede cambiar en cualquier momento. No hay un color predeterminado y los nombres no se traducirán.</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Esta configuración muestra todos los colores que se utilizan internamente. La lista de colores puede cambiar en cualquier momento. El color predeterminado es aleatorio, y los nombres no se traducirán.</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas funcionales</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas funcionales (Más símbolos)</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar diseño de teclas funcionales</string>
|
||||
|
@ -367,4 +367,28 @@
|
|||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ocultar la barra de herramientas cuando las sugerencias estén disponibles</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Enfriamiento de escritura rápida</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Siempre iniciar instantáneamente</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Personalizar divisas</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">La carga sobrescribirá el tema actual</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Final de página</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Inicio de página</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Palabra izquierda</string>
|
||||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Palabra derecha</string>
|
||||
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Pagina de arriba</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Página de abajo</string>
|
||||
<string name="load">Cargar</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Guardar a archivo</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Sugerir contenido del portapapeles</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Mostrar como sugerencia el contenido del portapapeles copiado recientemente</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Establezca el símbolo de divisa principal y hasta 6 secundarios, separados por un espacio</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Cambiar al teclado principal después de…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Seleccionar un emoji en la vista de emojis</string>
|
||||
<string name="after_clip">Seleccionar una entrada en el historial del portapapeles</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Presionar Ingresar o Espacio después de otras teclas en la vista de símbolos</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Alternar al diseño numérico</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Eliminar emergentes redundantes</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Elimina las teclas emergentes que no están presentes en el diseño base</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Añadir variantes más comunes (Defecto)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Cursore a destra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Mostra i numeri localizzati anziché quelli latini</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">File di libreria sconosciuto. Si è sicuri di averlo ottenuto da una fonte affidabile e che sia per \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostra le varianti definite dalle lingue della tastiera (impostazione predefinita)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostra le varianti di carattere definite dalla lingua (impostazione predefinita)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Aggiungi varianti comuni</string>
|
||||
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Appunti</string>
|
||||
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">Riga dei numeri</string>
|
||||
|
@ -202,14 +202,14 @@
|
|||
<string name="backup_error">Errore backup: %s</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints_summary">Indica se premendo a lungo un tasto si attivano funzionalità aggiuntive</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Backup e ripristino</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Cursore tutto a sinistra</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Inizio riga</string>
|
||||
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">Seleziona parola</string>
|
||||
<string name="left" tools:keep="@string/left">Cursore a sinistra</string>
|
||||
<string name="delete_layout">Vuoi davvero eliminare il layout personalizzato %s?</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Aggiungi un layout personalizzato</string>
|
||||
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">Simboli</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">Rilevamento URL</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Cursore tutto a destra</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Fine riga</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Localizza la riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Aggiungi tutte le varianti disponibili</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Correzione automatica aggiuntiva</string>
|
||||
|
@ -344,9 +344,11 @@
|
|||
<string name="select_color_accent">Colore accento</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attivano funzionalità aggiuntive:
|
||||
\n\t• Appunti &#65515; Incolla<br>
|
||||
\n\t• Sposta a sinistra/destra &#65515; Sposta all\'inizio o alla fine della riga<br>
|
||||
\n\t• Sposta su/giù &#65515; Pagina su/giù<br>
|
||||
\n\t• Copia &#65515; Copia tutto<br>
|
||||
\n\t• Cursore a sinistra/destra &#65515; Parola a sinistra/destra<br>
|
||||
\n\t• Cursore su/giù &#65515; Pagina su/giù<br>
|
||||
\n\t• Parola a sinistra/destra &#65515; Inizio/fine riga<br>
|
||||
\n\t• Pagina su/giù &#65515; Inizio/fine documento<br>
|
||||
\n\t• Copia &#65515; Taglia<br>
|
||||
\n\t• Seleziona parola &#65515; Seleziona tutto<br>
|
||||
\n\t• Annulla &#8596; Ripristina<br><br>
|
||||
\n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra.
|
||||
|
@ -394,6 +396,30 @@
|
|||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Testo copiato</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostra altri colori</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Questa impostazione mostra tutti i colori utilizzati internamente. L\'elenco dei colori può cambiare in qualsiasi momento. Non esiste un colore predefinito e i nomi non sono tradotti.</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Questa impostazione mostra tutti i colori utilizzati internamente. L\'elenco dei colori potrebbe variare in base agli aggiornamenti dell\'app. I colori predefiniti sono casuali e i nomi degli elementi sono mostrati come stringhe di sistema.</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Attesa per l\'inserimento gestuale</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Nessuna</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Personalizza i tasti valuta</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Scegli fino a 6 tasti valuta secondari, separati da spazio</string>
|
||||
<string name="load">Importa</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Esporta (file)</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Parola a sinistra</string>
|
||||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Parola a destra</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Inizio documento</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Fine documento</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Suggerisci il testo copiato</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Mostra l\'ultimo testo copiato negli appunti come \'pill\' interattivo nella barra dei suggerimenti</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Torna alla tastiera principale…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Dopo l\'inserimento di un\'emoji dalla schermata emoji</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Dopo l\'inserimento di un carattere dalla schermata simboli, seguito da uno spazio o un \'a capo\'</string>
|
||||
<string name="after_clip">Dopo l\'inserimento di un testo dalla cronologia appunti</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Aggiungi varianti comuni</string>
|
||||
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Pagina su</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Pagina giù</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Passa al tastierino numerico</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Rimuovi i caratteri popup ripetuti</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Rimuovi i caratteri popup già presenti nel layout base</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">Attenzione: l\'importazione sovrascriverà il tema attuale</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
|||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"חיפוש שמות של אנשי קשר"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"בודק האיות משתמש בערכים מרשימת אנשי הקשר שלך"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"רטט בלחיצה על מקשים"</string>
|
||||
|
@ -12,7 +11,7 @@
|
|||
<string name="popup_on_keypress">"חלון קופץ בלחיצה על מקש"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">"העדפות"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_gesture">"הקלדה רציפה"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_correction">"תיקון טקסט"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_correction">תיקון מלל</string>
|
||||
<string name="settings_screen_advanced">"אפשרויות מתקדמות"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_theme">"עיצוב"</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard">"הפעל מקלדת מפוצלת"</string>
|
||||
|
@ -118,7 +117,7 @@
|
|||
<string name="user_dict_settings_more_languages">"עוד שפות…"</string>
|
||||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">ללא גבול</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="דקות">%s</xliff:g>min.</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="דקות">%s</xliff:g>min</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">הפעל את היסטוריית הלוח</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">אם מושבת, לוח מקשים ידביק את תוכן הלוח אם קיים</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">שמירת זמן היסטוריה</string>
|
||||
|
@ -130,18 +129,18 @@
|
|||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">סולם גובה מקלדת</string>
|
||||
<string name="key_borders">גבולות מקלדת</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">מצב יום/לילה אוטומטי</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">פתח את הגדרות בודק האיות של לוח</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">פתיחת הגדרות בודק האיות של לוח</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">שנה שפת מקלדת על ידי מקש רווח</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">מפתח אמוג\'י</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (תווים)</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">פתח את בודק האיות של הלוח</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">פתיחת בודק האיות של הלוח</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">היסטוריית הלוח</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">רווח אוטומטי לאחר סימני פיסוק</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">אלפבית (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">המראה יעקוב אחר הגדרות המערכת</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">הוסף רווח אוטומטי לאחר סימני פיסוק בעת הקלדת מילה חדשה</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">אלפבית (עובד)</string>
|
||||
<string name="ime_settings">פתח את הגדרות לוח</string>
|
||||
<string name="ime_settings">פתיחת הגדרות לוח</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">קֶלֶט</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">נסיוני</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">שונות</string>
|
||||
|
@ -168,4 +167,218 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"חיפוש"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"השהה"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"המתן"</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">הגדרה זו חושפת את כל הצבעים שבשימוש פנימי. רשימת הצבעים עשויה להשתנות בכל עת. צבע ברירת המחדל הוא אקראי, והשמות לא יתורגמו.</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">נעיצת כפתור toolbar בלחיצה ממושכת</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">השבתת פעולות אחרות בלחיצה ממושכת לכפתורי toolbar שאינם נעוצים</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">בחירת כפתורי toolbar נעוצים</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">הפוגה להקלדה רצופה</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">תמיד התחלה מיידית</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale">הקובץ שנבחר מיועד ל%1$s, אבל %2$s היתה צפויה. בכל זאת להשתמש בו ל%2$s?</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary">החלפת המילון</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_error">שגיאה: הקובץ שנבחר אינו קובץ מילון תקף</string>
|
||||
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">סגול</string>
|
||||
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">שחור</string>
|
||||
<string name="select_user_colors">התאמת הצבעים</string>
|
||||
<string name="action_none">ללא</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction">כיוון toolbar משתנה</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">הצגה אוטומטית של toolbar</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">הצגת toolbar אם מתחיל קלט או נבחר מלל</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">הסתרה אוטומטית של toolbar</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">הגדרת סימן מטבע ראשי ועד 6 סימני מטבע משניים, מופרדים ברווח</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">התאמת סוגי מטבע</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">שימוש בכל זאת</string>
|
||||
<string name="user_dict_word_already_present">מילה זו כבר קיימת במילון המשתמש %s. אנא הקלידו מילה אחרת.</string>
|
||||
<string name="user_dict_add_word_button">הוספת מילה</string>
|
||||
<string name="theme_colors">צבעים</string>
|
||||
<string name="settings_screen_about">אודות</string>
|
||||
<string name="about_github_link">צפייה ב-GitHub</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">התוכן הועתק ללוח</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">התנהגות כפתור מעבר שפות</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">אזהרה: השבתת אפשרות זו תביא למחיקת הנתונים שנלמדו</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">הוספת מילים למילון האישי</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">שימוש במילון האישי במכשיר לשמירת מילים שנלמדות</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">תמיד יוצגו הצעות</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">תיקון שגיאות אוטומטי מורחב</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect_summary">תיקון שגיאות אוטומטי גם כאשר אינו נדרש במפורש ע\"י שדה הקלט</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">כאשר יוקש רווח או סימן פיסוק, תוזן ההצעה האמצעית</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">גיבוי ושחזור</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">קובץ ספריה בלתי ידוע. האם אתם בטוחים שקיבלתם אותו ממקור מהימן ושהוא מיועד ל\'%s\'?</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">שמירה לקובץ או טעינה מקובץ. אזהרה: שחזור נתונים יחליף את הנתונים הקיימים</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">נדרש לבחור ספריה תואמת כדי לאפשר הקלדה במחוות</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">נדרשת הספריה המתאימה ל\'%s\'. ספריות שאינן תואמות עלולות לקרוס בשימוש בהקלדה במחוות.
|
||||
\n
|
||||
\nאזהרה: טעינת קוד חיצוני עלולה להוות סיכון אבטחה. השתמשו רק בספריה ממקור שאתם בוטחים בו.</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">הוספת כל הניבים הזמינים</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">נסיון לאיתור כתובות URL ודומות כמילה יחידה</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">מחיקת ספריה</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">שפות ופריסות</string>
|
||||
<string name="toolbar_keys">בחירת כפתורי toolbar</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">מרווחי קלידים צרים</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">תרגום number row</string>
|
||||
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">שורת המספרים</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">שפה</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">שפה (עדיפות)</string>
|
||||
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">פריסה</string>
|
||||
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">סימנים</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">שכפול פריסה קיימת</string>
|
||||
<string name="file_read_error">הקובץ אינו ניתן לקריאה</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">הגדרת שם הפריסה</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">באמת להסיר את המילון שנוסף ע\"י המשתמש \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"ללא מילון, תקבלו הצעות למלל שהקלדתם בעבר בלבד.<br>
|
||||
\n באפשרותך להוריד מילונים %1$s, או לבדוק אם מילון עבור \"%2$s\" ניתן להורדה ישירות %3$s."</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">לא להציג שוב</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">בחירת המילון להוספה. מילונים בפורמט .dict ניתנים להורדה %s.</string>
|
||||
<string name="dictionary_link_text">כאן</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (נסיוני)</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">סימני טלפון</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">מקלדת מספרים (לרוחב)</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">יום</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">מספרים</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">מקלדת מספרים</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">לבן שלם Holo</string>
|
||||
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">כהה</string>
|
||||
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">כהה יותר</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">מרחק הפיצול</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">מעבר שניהם</string>
|
||||
<string name="button_backup">גיבוי</string>
|
||||
<string name="internal_dictionary_summary">מילון ראשי פנימי</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">הוספת מילון מקובץ</string>
|
||||
<string name="hidden_features_title">תיאור של תכונות מוסתרות</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">תמיד תיושם ההצעה האמצעית</string>
|
||||
<string name="backup_error">שגיאת גיבוי: %s</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">העדפת התרגום על-פני ספרות לטיניות</string>
|
||||
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">לוח</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">מחיקת הלוח</string>
|
||||
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">קלט קולי</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_category">מילונים</string>
|
||||
<string name="theme_style">סגנון</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">סגירת היסטוריית הלוח</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">בחירת כפתורי toolbar הלוח</string>
|
||||
<string name="edit_layout">לחיצה לעריכת פריסת בסיס</string>
|
||||
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">שוקולד</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">התאמת פריסות סימנים ומספרים</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">סימנים</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">סימנים (ערבית)</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">סימנים נוספים</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">טלפון</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">הוספת פריסה מותאמת</string>
|
||||
<string name="message_add_custom_layout">יש לבחור קובץ בפורמט תואם. מידע אודות הפורמטים זמין ב%s.</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">משקל:</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">התעלמות מבקשות של יישומים אחרים להשבתת הצעות (עלולה לגרום בעיות)</string>
|
||||
<string name="load">טעינה</string>
|
||||
<string name="button_save_file">שמירה לקובץ</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">העתקה ללוח</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">לאיזו שפה להוסיף את המילון \"%1$s\" ל%2$s ?</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">שגיאה: הכתב אינו תואם למקלדת זו</string>
|
||||
<string name="dictionary_load_error">שגיאה בטעינת קובץ מילון</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_night">התאמת הצבעים (לילה)</string>
|
||||
<string name="auto_user_color">בחירת צבע אוטומטית</string>
|
||||
<string name="main_colors">הצגת צבעים ראשיים בלבד</string>
|
||||
<string name="show_horizontal_space_swipe">מחוות החלקה אופקית על מקש רווח</string>
|
||||
<string name="show_vertical_space_swipe">מחוות החלקה אנכית על מקש הרווח</string>
|
||||
<string name="button_restore">שחזור</string>
|
||||
<string name="secondary_locale">הקלדה מרובת-שפות</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">טעינת ספריית הקלדה במחוות</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">טעינת ספריה</string>
|
||||
<string name="switch_language">מעבר שפות</string>
|
||||
<string name="restore_error">שגיאה בשחזור מהגיבוי: %s</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">הצגת תווים נוספים עם סימני הבחן (דיאקריטיים) בחלונית הקופצת</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">הצגת ניבי השפה המוגדרים בשפות המקלדת</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">הוספת ניבים נפוצים</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">איתור כתובת URL</string>
|
||||
<string name="up" tools:keep="@string/up">מעלה</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">אימוג\'י</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints">הצגת רמזים פונקציונליים</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints_summary">הצגת רמזים אם לחיצה ממושכת תגרום להפעלת פונקציונליות נוספת</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">כפתור סימנים בלחיצה ממושכת עבור numpad</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">סולם המרווח התחתון</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary_message">באמת להחליף את המילון שנוסף ע\"י המשתמש \"%1$s\"?
|
||||
\n
|
||||
\nהמילון הנוכחי:
|
||||
\n%2$s
|
||||
\n
|
||||
\nהמילון החדש:
|
||||
\n%3$s</string>
|
||||
<string name="select_color_key">מלל הקליד</string>
|
||||
<string name="version">גירסה</string>
|
||||
<string name="license">רישיון קוד פתוח</string>
|
||||
<string name="dialog_close">סגירה</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">נגיעה בשפה לפתיחת ההגדרות</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">סרגל הכלים</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">דף למטה</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">ראש הדף</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">סוף הדף</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">מילה שמאלה</string>
|
||||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">מילה ימינה</string>
|
||||
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">דף למעלה</string>
|
||||
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">בחירת מילה</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">הצעה מתוכן הלוח</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">מצב שימוש ביד אחת</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">שמאל מלא</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">ימין מלא</string>
|
||||
<string name="left" tools:keep="@string/left">שמאל</string>
|
||||
<string name="right" tools:keep="@string/right">ימין</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">הצגת התוכן שהועתק ללוח לאחרונה כהצעה</string>
|
||||
<string name="hint_source">בחירת מקור הרמזים</string>
|
||||
<string name="popup_order">בחירת סדר המקשים בpopup</string>
|
||||
<string name="button_load_custom">טעינת קובץ</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">הגדרת תמונת רקע</string>
|
||||
<string name="all_colors">הצגת כל הצבעים</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">הטעינה תחליף את ערכת הנושא הנוכחית</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_summary">בחירת צבעים למלל ולרקעים</string>
|
||||
<string name="select_color_background">רקע המקלדת</string>
|
||||
<string name="hint_show_keyboard">לחיצה לתצוגה מקדימה</string>
|
||||
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">מעוגל</string>
|
||||
<string name="save_log">שמירת לוג</string>
|
||||
<string name="down" tools:keep="@string/down">מטה</string>
|
||||
<string name="button_select_language">בחירת השפה</string>
|
||||
<string name="button_add_to_language">הוספה ל%s</string>
|
||||
<string name="delete_layout">באמת למחוק את הפריסה המותאמת %s?</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">להגדיר תמונה למצב יום או לילה?</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">לילה</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">מעבר למקלדת הראשית כעבור…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">בחירת אימוג\'י בתצוגת האימוג\'י</string>
|
||||
<string name="after_clip">בחירת רשומה בהיסטוריית הלוח</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">לחיצה על enter או רווח אחרי תווים אחרים בתצוגת הסימנים</string>
|
||||
<string name="setup_step3_action">הגדרות המקלדת</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">השבתת תווי popup שנכללים בפריסה הבסיסית</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">מעבר לNumpad</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">הסתרת toolbar כאשר יש הצעות זמינות</string>
|
||||
<string name="layout_error">שגיאת פריסה: %s</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">כחול אפור</string>
|
||||
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">חום</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">סגרירי</string>
|
||||
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">אוקיאנוס</string>
|
||||
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">ורוד</string>
|
||||
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">חול</string>
|
||||
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">מוגדר ע\"י המשתמש</string>
|
||||
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">מוגדר ע\"י המשתמש (לילה)</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">יער</string>
|
||||
<string name="theme_colors_night">צבעים (לילה)</string>
|
||||
<string name="theme_navbar">צבע סרגל הניווט</string>
|
||||
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">בהיר</string>
|
||||
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">צבעים חיים</string>
|
||||
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">אינדיגו</string>
|
||||
<string name="hidden_features_text">אחסון מוגן של המכשיר</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">הצגת תכונות שעשויות לחמוק מתשומת הלב</string>
|
||||
<string name="more_colors">הצגת יותר צבעים</string>
|
||||
<string name="select_color_key_hint">מלל רמז הקליד</string>
|
||||
<string name="select_color_suggestion">מלל סרגל ההצעות</string>
|
||||
<string name="select_color_key_background">רקע הקלידים</string>
|
||||
<string name="select_color_functional_key_background">רקע הכפתורים הפונקציונליים</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">רקע מקש הרווח</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_text">מלל מקש הרווח</string>
|
||||
<string name="select_color_accent">סימני הבחן (דיאקריטיים)</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">קלט במחוות</string>
|
||||
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">הזזת הסמן</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction_summary">הפיכת הכיוון כאשר נבחרה מקלדת מסוג מימין-לשמאל</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">הוספת ניבים נפוצים מאד (ברירת המחדל)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">הסרת חלוניות קופצות מיותרות</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">התאמת פריסת כפתורים פונקציונליים</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">כפתורים פונקציונליים</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">כפתורים פונקציונליים (סימנים)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">כפתורים פונקציונליים (סימנים נוספים)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -247,7 +247,7 @@
|
|||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Серо-голубой</string>
|
||||
<string name="user_dict_add_word_button">Добавить слово</string>
|
||||
<string name="select_color_suggestion">Текст полосы предложений</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Показать варианты, определённые в языках клавиатуры (по умолчанию)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Показать варианты, определённые в языках клавиатуры</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Добавить распространённые варианты</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary">Заменить словарь</string>
|
||||
<string name="button_add_to_language">Добавить в %s</string>
|
||||
|
@ -388,4 +388,7 @@
|
|||
<string name="after_emoji">Выбор эмодзи в режиме просмотра</string>
|
||||
<string name="after_clip">Выбор записи из истории буфера обмена</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Нажатие Enter или пробела после других клавиш в режиме символов</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Добавить самые распространённые варианты (по умолчанию)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Удалить лишние всплывающие окна</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Убрать всплывающие клавиши, присутствующие в базовой раскладке</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||
<string name="load_gesture_library_button_load">Завантажити бібліотеку</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Видалити бібліотеку</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Показувати більше літер із діакритичними знаками під час утримання</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Показати варіанти, визначені мовами клавіатури (за умовчанням)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Показати варіанти, визначені мовами клавіатури</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Додати усі доступні варіанти</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Локалізація ряду з цифрами</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Віддавати перевагу локалізованим латинським цифрам</string>
|
||||
|
@ -342,4 +342,52 @@
|
|||
\n%3$s</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">Без словника ви отримуватимете пропозиції лише для попередньо введеного тексту.<br>
|
||||
\nВи можете завантажити словники %1$s або перевірити, чи може словник для «%2$s» завантажити безпосередньо %3$s.</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Вибрати закріплені клавіші панелі інструментів</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Час відновлення швидкого друку</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Завжди починати негайно</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Показувати панель інструментів автоматично</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Показувати панель інструментів під час введення або вибору тексту</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Приховувати панель інструментів автоматично</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Приховувати панель інструментів з появою пропозицій</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Кастомізувати валюти</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Встановити головні та до 6 додаткових символів валют, розділених пропуском</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Вміст скопійовано</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Поведінка клавіші зміни мови</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Панель інструментів</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Завжди використовувати середню пропозицію</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">При натисканні точки або пунктуації буде використано середню пропозицію</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрити буфер обміну</string>
|
||||
<string name="load">Завантажити</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">Завантаження перезапише поточну тему</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Емодзі</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Запропонувати вміст буфера обміну</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Показати нещодавно скопійований вміст буфера обміну як пропозицію</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Копіювати в буфер обміну</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Зберегти у файл</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Слово лівіше</string>
|
||||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Слово правіше</string>
|
||||
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Сторінка вгору</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Сторінка вниз</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Вибрати клавіші панелі інструментів буфера обміну</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Закріплювати клавіші панелі інструментів при тривалому натисканні</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Це вимикає інші функції клавіш панелі інструментів при тривалому натисканні</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Початок сторінки</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Кінець сторінки</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Перемикати цифрову клавіатуру</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Повернутися до основної клавіатури після…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Вибір емодзі в режимі перегляду</string>
|
||||
<string name="after_clip">Вибір запису з історії буфера обміну</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Натискання Enter або пробілу після інших клавіш у режимі символів</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Додати найпоширеніші варіанти (за умовчанням)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Видалити спливаючі клавіші, які є в базовій розкладці</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Мансійська</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Розширена)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Мансійська (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Ця установка показує всі кольори, які використовуються всередині програми. Список кольорів може змінюватись. Стандартний колір є випадковим, і імена не будуть переведені.</string>
|
||||
<string name="more_colors">Показати більше кольорів</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Видалити зайві спливаючі вікна</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функціональні клавіші</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функціональні клавіші (Символи)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функціональні клавіші (Додаткові символи)</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Змінити розкладку функціональних клавіш</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue