mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-04-22 23:29:10 +00:00
version and translations
This commit is contained in:
parent
5ccb79a078
commit
3add493888
34 changed files with 380 additions and 110 deletions
|
@ -10,8 +10,8 @@ android {
|
|||
applicationId "helium314.keyboard"
|
||||
minSdkVersion 21
|
||||
targetSdkVersion 34
|
||||
versionCode 2001
|
||||
versionName '2.0-beta1'
|
||||
versionCode 2002
|
||||
versionName '2.0-beta2'
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@ main,ur,
|
|||
main,af,exp
|
||||
main,ar,exp
|
||||
main,bn_BD,exp
|
||||
main,eu,exp
|
||||
main,bn,exp
|
||||
main,bg,exp
|
||||
main,cs,exp
|
||||
|
|
|
|
@ -391,4 +391,15 @@
|
|||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">مفاتيح وظيفية</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">المفاتيح الوظيفية (المزيد من الرموز)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">المفاتيح الوظيفية (الرموز)</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">تثبيت مفتاح شريط الأدوات عند الضغط لفترة طويلة</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">سيؤدي هذا إلى تعطيل إجراءات الضغط لفترة طويلة الأخرى لمفاتيح شريط الأدوات غير المثبتة</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">حدد مفاتيح شريط الأدوات المثبتة</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">تم نسخ المحتوى</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">سلوك مفتاح تبديل اللغة</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">إظهار شريط الأدوات تلقائيًا</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">إظهار شريط الأدوات في حالة بدء الإدخال أو تحديد النص</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">إخفاء شريط الأدوات تلقائيًا</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">إخفاء شريط الأدوات عندما تصبح الاقتراحات متاحة</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">شريط الأدوات</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">رمز تعبيري</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -340,4 +340,5 @@
|
|||
<string name="var_toolbar_direction">পরিবর্তনশীল টুলবার দিক</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction_summary">ডান থেকে বাম কিবোর্ড নির্বাচন করলে উল্টো দিকে যাও</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Russian">%s</xliff:g> (শিক্ষার্থী)</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">ভাষা পরিবর্তন বোতাম</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -349,4 +349,23 @@
|
|||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Immer mittleren Vorschlag verwenden</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Wähle die Tasten der Symbolleiste für die Zwischenablage</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Angeheftete Tasten der Symbolleiste auswählen</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Dadurch werden andere Langdruck-Aktionen für Tasten der Symbolleiste, die nicht angeheftet sind, deaktiviert</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Inhalt kopiert</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Symbolleiste automatisch anzeigen</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Symbolleiste anzeigen, wenn die Eingabe beginnt oder Text ausgewählt ist</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Symbolleiste automatisch ausblenden</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ausblenden der Symbolleiste, wenn Vorschläge verfügbar sind</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Verhalten der Sprachumschalttaste</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Pin-Symbolleisten-Taste bei langem Drücken</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Symbolleiste</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mehr Farben anzeigen</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Diese Einstellung legt alle intern verwendeten Farben offen. Die Liste der Farben kann sich jederzeit ändern. Es gibt keine Standardfarbe, und die Namen werden nicht übersetzt.</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Anpassen von Funktionstasten-Layouts</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Funktionstasten</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Funktionstasten (Symbole)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Funktionstasten (Mehr Symbole)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -354,4 +354,14 @@
|
|||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Funtzio-teklak (ikur gehiago)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Funtzio-teklak (ikurrak)</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Pertsonalizatu funtzio-teklen diseinua</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Hautatu ainguratu beharreko tresna-barrako teklak</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Ainguratu tresna-barrako tekla luze sakatzean</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Ezkutatu automatikoki tresna-barra</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Erakutsi automatikoki tresna-barra</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Erakutsi tresna-barra sarrera hastean edo testua hautatzean</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Honek ainguratuta ez dauden tresna-barrako teklak sakatu luzeko beste ekintza batzuk desgaituko ditu</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Tresna-barra</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Kopiatu da edukia</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Hizkuntza aldatzeko teklaren portaera</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ezkutatu tresna-barra iradokizunak erabilgarri daudenean</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -396,4 +396,6 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">La barre d\'outils est masquée lorsque les suggestions sont disponibles</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">La barre d\'outils s\'affiche si la saisie débute ou si le texte est sélectionné</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Afficher automatiquement la barre d\'outils</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Comportement de la touche de changement de langue</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -362,4 +362,10 @@
|
|||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Esto desactivará outras accións de pulsación longa para teclas da barra que non están fixadas</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de ferramentas</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Copiouse o contido</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Mostrar ferramentas automáticamente</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Mostra a barra de ferramentas ao comezar a escribir ou seleccionar texto</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Agochar ferramentas</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Agocha a barra de ferramentas ao estar dispoñibles as suxestións</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Comportamento da tecla de cambio de idioma</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -289,7 +289,7 @@
|
|||
\nKamus baru:
|
||||
\n%3$s</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Tanpa kamus, Anda hanya akan mendapatkan saran untuk teks yang Anda masukkan sebelumnya.<br>
|
||||
\n Anda dapat mengunduh kamus %1$s, atau memeriksa apakah kamus untuk \"%2$s\" dapat diunduh secara langsung dari %3$s."</string>
|
||||
\n Anda bisa mengunduh kamus %1$s, atau memeriksa apakah kamus untuk \"%2$s\" dapat diunduh secara langsung dari %3$s."</string>
|
||||
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">Hitam</string>
|
||||
<string name="setup_step3_action">Mengonfigurasi papan ketik</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">Pada bahasa apa kamus \"%1$s\" untuk %2$s harus ditambahkan?</string>
|
||||
|
@ -335,4 +335,13 @@
|
|||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo Putih</string>
|
||||
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Ungu lembayung</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">Lisensi Publik Umum GPU v3.0</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Tutup riwayat clipboard</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Potong</string>
|
||||
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Probhat)</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="more_colors">Tampilkan lebih banyak warna</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Cerca in nomi contatti"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"La funzione di controllo ortografico usa voci dell\'elenco contatti"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">Nomi dei contatti</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">La funzione di controllo ortografico usa le voci dell\'elenco contatti</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrazione tasti"</string>
|
||||
<string name="sound_on_keypress">"Suono tasti"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress">"Popup tasti"</string>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="use_contacts_dict_summary">Utilizza i nomi dei contatti per suggerimenti e correzioni</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Suggerimenti personalizzati"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Doppio spazio per punto"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">Tocca due volte la barra spaziatrice per inserire un punto seguito da uno spazio</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">Doppio tocco sulla barra spaziatrice per inserire un punto seguito da uno spazio</string>
|
||||
<string name="auto_cap">"Maiuscole automatiche"</string>
|
||||
<string name="auto_cap_summary">"Iniziale maiuscola per la prima parola di ogni frase"</string>
|
||||
<string name="edit_personal_dictionary">"Dizionario personale"</string>
|
||||
|
@ -31,10 +31,10 @@
|
|||
<string name="main_dictionary">"Dizionario principale"</string>
|
||||
<string name="prefs_show_suggestions">Mostra suggerimenti di correzione</string>
|
||||
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Visualizza le parole suggerite durante la digitazione"</string>
|
||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Blocca parole offensive"</string>
|
||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Non suggerire parole potenzialmente offensive"</string>
|
||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">Blocca parole sensibili</string>
|
||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">Non suggerire parole potenzialmente inadatte ai minori</string>
|
||||
<string name="autocorrect">"Correzione automatica"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_summary">Barra spaziatrice/punteggiatura correggono automaticamente le parole con errori</string>
|
||||
<string name="auto_correction_summary">Le correzioni sono applicate in automatico all\'inserimento di uno spazio o di un segno di interpunzione</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">Disattivata</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">Moderata</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">Aggressiva</string>
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
|||
<string name="bigram_prediction">"Suggerimenti parola seguente"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary">"Usa la parola precedente per i suggerimenti"</string>
|
||||
<string name="gesture_input">"Attiva digitazione gestuale"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary">"Inserisci una parola scorrendo tra le lettere"</string>
|
||||
<string name="gesture_preview_trail">"Mostra traccia del gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary">Digita le parole percorrendo con un gesto le lettere che le compongono</string>
|
||||
<string name="gesture_preview_trail">Mostra la traccia del gesto</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text">"Anteprima mobile dinamica"</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary">"Visualizza la parola suggerita durante il gesto"</string>
|
||||
<string name="gesture_space_aware">"Gesto frase"</string>
|
||||
|
@ -74,10 +74,10 @@
|
|||
<string name="subtype_locale">"Lingua"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_set">"Layout"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Durata vibrazione tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Volume suono tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Ritardo pressione prolungata dei tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Emoji con la tastiera fisica</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Il tasto fisico ALT mostra il selettore delle emoji</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Volume del suono dei tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Pressione prolungata</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Tasto fisico per passare alle emoji</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Il tasto ALT di una tastiera collegata apre il pannello emoji</string>
|
||||
<string name="button_default">"Predefinito"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title">Benvenuto in <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">con la digitazione gestuale</string>
|
||||
|
@ -85,19 +85,19 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Passaggio successivo"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Configurazione di <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Attiva <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Seleziona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" nelle impostazioni Lingua e immissione del tuo dispositivo per autorizzarne l\'esecuzione.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Seleziona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' del tuo dispositivo per autorizzare l\'app.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">Attiva nelle impostazioni</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Passa a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Quindi, attiva \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" come metodo di immissione del testo.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Infine, attiva \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" come metodo di immissione di testo.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Cambia metodo di immissione"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"Grazie, adesso sei pronto!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Puoi usare <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> per digitare in tutte le tue app preferite.</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">Tutto pronto!</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Puoi usare <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> per digitare in qualsiasi app.</string>
|
||||
<string name="setup_finish_action">Fine</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon">"Mostra icona app"</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"Mostra l\'icona dell\'app in Avvio app"</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_title">"Dizionari aggiuntivi"</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_summary">"Impostazioni per dizionari"</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon">Mostra l\'icona dell\'app</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Mostra l\'icona nella schermata di avvio delle app</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_title">Dizionari</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_summary">Impostazioni dei dizionari</string>
|
||||
<string name="dictionary_available">"Dizionario disponibile"</string>
|
||||
<string name="cannot_connect_to_dict_service">Impossibile connettersi al servizio dei dizionari</string>
|
||||
<string name="no_dictionaries_available">"Nessun dizionario"</string>
|
||||
|
@ -121,111 +121,111 @@
|
|||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabeto (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Spazio automatico dopo la punteggiatura</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Altri tasti</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Inserisce automaticamente lo spazio dopo la punteggiatura, alla digitazione una nuova parola</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Alla digitazione di una nuova parola, inserisce automaticamente lo spazio dopo la punteggiatura</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabeto (Workman)</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">Cronologia appunti</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Nessun limite</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Attiva la cronologia degli appunti</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Se disattivato, il tasto appunti incolla il contenuto degli appunti, se presente</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Periodo conservazione cronologia</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Attiva la cronologia appunti</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Se disattivata, il tasto \'Appunti\' incolla direttamente l\'ultimo contenuto</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Durata dei contenuti nella cronologia</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard - Controllo ortografico</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard - Impostazioni controllo ortografico</string>
|
||||
<string name="number_row">Riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Scorri per cancellare</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Scorri sul tasto Cancella per selezionare e rimuovere porzioni di testo più ampie in una sola volta</string>
|
||||
<string name="incognito">Forza modalità incognito</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Scorri indietro partendo da \'Backspace\' per selezionare e rimuovere porzioni di testo più ampie in una sola volta</string>
|
||||
<string name="incognito">Forza la modalità incognito</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tasto emoji</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Mostra sempre la riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="show_hints">Mostra indicatori sui tasti</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Mostra gli indicatori di pressione prolungata dei tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Cambia metodo di immissione con barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Premendo a lungo la barra spaziatrice verrà visualizzato il menu di selezione del metodo di immissione</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Premendo a lungo la barra spaziatrice si attiva il menu di selezione del metodo di immissione</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">L\'aspetto seguirà le impostazioni di sistema</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">Il tema seguirà le impostazioni di sistema</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Tasti aggiuntivi</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Correzioni</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Suggerimenti</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Sperimentali</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Opzioni sperimentali</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Varie</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Immissione</string>
|
||||
<string name="ime_settings">HeliBoard - Impostazioni</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Disattiva l\'apprendimento di nuove parole</string>
|
||||
<string name="key_borders">Bordi dei tasti</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Modalità giorno/notte automatica</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Tema chiaro/scuro automatico</string>
|
||||
<string name="auto_correction_confidence">Modalità correzione automatica</string>
|
||||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Utilizza le lingue di sistema"</string>
|
||||
<string name="select_input_method">"Scegli il metodo di immissione"</string>
|
||||
<string name="undo">"Annulla"</string>
|
||||
<string name="redo">"Ripeti"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Usa comunicazioni e dati digitati per migliorare i suggerimenti"</string>
|
||||
<string name="redo">Ripristina</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts_summary">Usa i dati utente e le parole digitate per migliorare i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="label_go_key">"Vai"</string>
|
||||
<string name="label_next_key">"Succ."</string>
|
||||
<string name="label_previous_key">"Prec."</string>
|
||||
<string name="label_next_key">→</string>
|
||||
<string name="label_previous_key">←</string>
|
||||
<string name="label_done_key">"Fine"</string>
|
||||
<string name="label_send_key">"Invia"</string>
|
||||
<string name="label_search_key">"Cerca"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pausa"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Attendi"</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">Mostra sempre i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="up" tools:keep="@string/up">In alto</string>
|
||||
<string name="up" tools:keep="@string/up">Cursore su</string>
|
||||
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Input vocale</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints">Mostra indicatori di funzionalità</string>
|
||||
<string name="message_add_custom_layout">Selezionare un file in un formato compatibile. Le informazioni sui formati sono disponibili %s.</string>
|
||||
<string name="message_add_custom_layout">Seleziona un file in un formato compatibile. Più informazioni sui formati: %s.</string>
|
||||
<string name="restore_error">Errore nel ripristinare il backup: %s</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Utilizza il dizionario personale del dispositivo per memorizzare le parole apprese</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Le nuove parole saranno salvate nel dizionario utente locale del dispositivo</string>
|
||||
<string name="button_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">Lingua (priorità)</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">Aggiungi parole al dizionario personale</string>
|
||||
<string name="edit_layout">Toccare per modificare il layout grezzo</string>
|
||||
<string name="edit_layout">Tocca per modificare il layout</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Lingue e layout</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Impossibile leggere file</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Impossibile leggere il file</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">È necessaria la libreria per \'%s\'. Le librerie incompatibili potrebbero bloccarsi quando si utilizza la digitazione gestuale.
|
||||
\n
|
||||
\nAttenzione: il caricamento di codice esterno può essere un rischio per la sicurezza. Utilizzare solo librerie di provenienza affidabile.</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Elimina libreria</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Lingua</string>
|
||||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Destra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Preferire i numeri localizzati a quelli latini</string>
|
||||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Cursore a destra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Mostra i numeri localizzati anziché quelli latini</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">File di libreria sconosciuto. Si è sicuri di averlo ottenuto da una fonte affidabile e che sia per \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostra le varianti definite nelle lingue della tastiera (impostazione predefinita)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostra le varianti definite dalle lingue della tastiera (impostazione predefinita)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Aggiungi varianti comuni</string>
|
||||
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Appunti</string>
|
||||
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">Riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="button_restore">Ripristino</string>
|
||||
<string name="popup_order">Seleziona l\'ordine dei tasti a comparsa</string>
|
||||
<string name="hint_source">Seleziona la fonte degli indicatori</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Fornisci una libreria nativa per abilitare la digitazione gestuale</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Carica il file della libreria nativa per la digitazione gestuale</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Cerca di rilevare URL e simili come una singola parola</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Carica libreria per la digitazione gestuale</string>
|
||||
<string name="down" tools:keep="@string/down">In basso</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Carica la libreria per la digitazione gestuale</string>
|
||||
<string name="down" tools:keep="@string/down">Cursore giù</string>
|
||||
<string name="toolbar_keys">Seleziona i tasti della barra degli strumenti</string>
|
||||
<string name="backup_error">Errore backup: %s</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints_summary">Mostra degli indicatori se premendo a lungo un tasto si attivano funzionalità aggiuntive</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints_summary">Indica se premendo a lungo un tasto si attivano funzionalità aggiuntive</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Backup e ripristino</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">A sinistra</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Cursore tutto a sinistra</string>
|
||||
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">Seleziona parola</string>
|
||||
<string name="left" tools:keep="@string/left">Sinistra</string>
|
||||
<string name="delete_layout">Veramente eliminare layout personalizzato %s?</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Aggiungi layout personalizzato</string>
|
||||
<string name="left" tools:keep="@string/left">Cursore a sinistra</string>
|
||||
<string name="delete_layout">Vuoi davvero eliminare il layout personalizzato %s?</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Aggiungi un layout personalizzato</string>
|
||||
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">Simboli</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">Rilevamento URL</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">A destra</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Cursore tutto a destra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Localizza la riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Aggiungi tutte le varianti disponibili</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Più autocorrezione</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distanza divisione</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignora la richiesta di altre applicazioni di disabilitare i suggerimenti (può causare problemi)</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">Imposta nome layout</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Correzione automatica aggiuntiva</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distanza tra le due parti</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignora la richiesta di altre applicazioni di disabilitare i suggerimenti (potrebbe causare problemi)</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">Nome del layout</string>
|
||||
<string name="switch_language">Cambia lingua</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Pulisci appunti</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Riduci lo spazio tra i tasti</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Attenzione: La disattivazione di questa impostazione cancella i dati appresi</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Attenzione: la disattivazione di questa impostazione cancellerà tutti i dati memorizzati</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Carica libreria</string>
|
||||
<string name="button_load_custom">Carica file</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Copia layout esistente</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Mostra più lettere con diacritici nel popup</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Modalità ad una mano</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Duplica un layout esistente</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Mostra più lettere accentate</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Modalità a una mano</string>
|
||||
<string name="layout_error">Errore layout: %s</string>
|
||||
<string name="secondary_locale">Digitazione multilingue</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Salva o carica da file. Attenzione: il ripristino sovrascrive i dati esistenti</string>
|
||||
|
@ -234,48 +234,48 @@
|
|||
<string name="language_switch_key_switch_both">Cambia entrambi</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (tipo tastiera Sebeolsik 390)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Tipo tastiera Sebeolsik Final)</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Diurna</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Chiaro</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Imposta un\'immagine di sfondo</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo">Alphabet (tipo tastiera Bépo)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo">Alfabeto (Bépo)</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted">Altri simboli</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">Imposta immagine per modalità diurna o notturna?</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">Vuoi impostare l\'immagine per il tema chiaro o scuro?</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_category">Dizionari</string>
|
||||
<string name="setup_step3_action">Configura la tastiera</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Notturna</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Scuro</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Spaziatura dal bordo in basso</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_night">Regola i colori (notte)</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_night">Colori (Tema scuro)</string>
|
||||
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">Scuro</string>
|
||||
<string name="main_colors">Mostra solo i colori principali</string>
|
||||
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">Colori dinamici</string>
|
||||
<string name="settings_screen_appearance">Aspetto</string>
|
||||
<string name="select_color_key_background">Sfondo tasti</string>
|
||||
<string name="theme_colors">Colori</string>
|
||||
<string name="select_color_functional_key_background">Sfondo tasto funzione</string>
|
||||
<string name="user_dict_word_already_present">Questa parola è già presente nel dizionario utente %s. Si prega di digitarne un\'altra.</string>
|
||||
<string name="theme_colors">Colori (tema chiaro)</string>
|
||||
<string name="select_color_functional_key_background">Sfondo dei tasti funzione</string>
|
||||
<string name="user_dict_word_already_present">La parola è già presente nel dizionario utente %s.</string>
|
||||
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">Arrotondato</string>
|
||||
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">Nero</string>
|
||||
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Cioccolato</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">Rimuovere davvero il dizionario \"%s\" aggiunto dall\'utente?</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Nuvoloso</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Grigio nuvola</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">Errore: script non compatibile con questa tastiera</string>
|
||||
<string name="hidden_features_title">Descrizione delle funzionalità nascoste</string>
|
||||
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="dictionary_link_text">qui</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_error">Errore: Il file selezionato non è un file dizionario valido</string>
|
||||
<string name="hidden_features_text">dispositivo di archiviazione protetto</string>
|
||||
<string name="hidden_features_text">spazio di archiviazione protetto</string>
|
||||
<string name="theme_navbar">Colora la barra di navigazione</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Utilizza ancora</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Foresta</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">Selezionare un dizionario da aggiungere. I dizionari in formato .dict possono essere scaricati %s.</string>
|
||||
<string name="dictionary_load_error">Errore nel caricamento del file del dizionario</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Blu grigio</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_text">Testo barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Grigio-blu</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_text">Testo della barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Chiaro</string>
|
||||
<string name="user_dict_add_word_button">Aggiungi una parola</string>
|
||||
<string name="select_color_suggestion">Testo riga suggerimenti</string>
|
||||
<string name="hint_show_keyboard">Clicca per l\'anteprima</string>
|
||||
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Definito dall\'utente</string>
|
||||
<string name="select_color_suggestion">Testo dei suggerimenti</string>
|
||||
<string name="hint_show_keyboard">Tocca per vedere l\'anteprima</string>
|
||||
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Personalizzato (Tema chiaro)</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary">Sostituisci dizionario</string>
|
||||
<string name="button_add_to_language">Aggiungi a %s</string>
|
||||
<string name="select_color_background">Sfondo della tastiera</string>
|
||||
|
@ -284,22 +284,22 @@
|
|||
<string name="version">Versione</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Seleziona la lingua</string>
|
||||
<string name="select_color_key">Caratteri dei tasti</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">Sfondo barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">Sfondo della barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Più scuro</string>
|
||||
<string name="auto_user_color">Scegli colore automaticamente</string>
|
||||
<string name="auto_user_color">Scegli automaticamente</string>
|
||||
<string name="settings_screen_about">Informazioni</string>
|
||||
<string name="license">Licenza open-source</string>
|
||||
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Oceano</string>
|
||||
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Sabbia</string>
|
||||
<string name="theme_style">Stile</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">Mostra le funzionalità che potrebbero passare inosservate</string>
|
||||
<string name="theme_colors_night">Colori (notte)</string>
|
||||
<string name="theme_colors_night">Colori (tema scuro)</string>
|
||||
<string name="all_colors">Mostra tutti i colori</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_summary">Seleziona i colori per il testo e gli sfondi</string>
|
||||
<string name="select_color_key_hint">Caratteri degli indicatori dei tasti</string>
|
||||
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Definito dall\'utente (notte)</string>
|
||||
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Personalizzato (Tema scuro)</string>
|
||||
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Marrone</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary_message">Sostituire davvero il dizionario aggiunto dall\'utente \"%1$s\"?
|
||||
<string name="replace_dictionary_message">Vuoi davvero sostituire il dizionario aggiunto dall\'utente \"%1$s\"?
|
||||
\n
|
||||
\nDizionario attuale:
|
||||
\n%2$s
|
||||
|
@ -314,13 +314,13 @@
|
|||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Non mostrare più</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Il file selezionato è per %1$s, ma %2$s era previsto. Lo si usa ancora per %2$s?</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Chiudi</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Input gestuale</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Traccia dell\'input gestuale</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">Tocca la lingua per aprire le impostazioni</string>
|
||||
<string name="select_user_colors">Regola i colori</string>
|
||||
<string name="select_user_colors">Colori (Tema chiaro)</string>
|
||||
<string name="save_log">Salva log</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo bianco</string>
|
||||
<string name="internal_dictionary_summary">Dizionario interno principale</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">Aggiungi dizionario da file</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">Aggiungi un dizionario da file</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (sperimentale)</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Simboli</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Simboli (arabo)</string>
|
||||
|
@ -332,16 +332,68 @@
|
|||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Simboli telefono</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Russian">%s</xliff:g> (studenti)</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="show_vertical_space_swipe">Gesto di scorrimento verticale sulla barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="show_vertical_space_swipe">Scorrimento verticale sulla barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="action_none">Nessuno</string>
|
||||
<string name="show_horizontal_space_swipe">Gesto di scorrimento orizzontale sulla barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="show_horizontal_space_swipe">Scorrimento orizzontale sulla barra spaziatrice</string>
|
||||
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Sposta il cursore</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Probhat)</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Premi a lungo il tasto dei simboli per il tastierino numerico</string>
|
||||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Taglia</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction_summary">Inverte la direzione quando è selezionato un sottotipo di tastiera da destra a sinistra</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction">Direzione barra strumenti variabile</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction_summary">Inverte la direzione quando la tastiera è di tipo destra-sinistra</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction">Direzione della barra degli strumenti</string>
|
||||
<string name="select_color_accent">Colore accento</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">"► Premere a lungo il tasto \"Appunti\" (quello opzionale nella barra dei suggerimenti) per incollare il contenuto degli appunti del sistema. <br> <br> ► Premere a lungo i tasti della barra degli strumenti per fissarli. <br> <br> ► Premere a lungo il tasto \",\" per accedere a \"Vista appunti\", \"Vista emoji\", \"Modalità a una mano\", \"Impostazioni\" o \"Cambio lingua\": <br> \t• \"Vista emoji\" e \"Cambio lingua\" scompaiono se il tasto corrispondente è abilitato; <br> \t• Per alcuni layout non è il tasto \",\", ma il tasto nella stessa posizione (es. \"q\" per il layout Dvorak). <br> <br> ► Quando la modalità in incognito è attiva, non verranno apprese parole e non verranno aggiunte emoji ai preferiti. <br> <br> ► Premere l\'icona \"Incognito\" per accedere alla barra degli strumenti. <br> <br> ► Scorrimento dei tasti: scorrere il dito dal tasto \"Maiusc\" a un altro tasto per digitare un singolo tasto maiuscolo: <br> \t• Questo funziona anche con il tasto \"?123\" per digitare un singolo simbolo dalla tastiera dei simboli e per i tasti correlati. <br> <br> ► Premere a lungo un suggerimento nella barra dei suggerimenti per visualizzarne altri e un pulsante di cancellazione per rimuoverlo. <br> <br> ► Scorrere il dito verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciarlo per selezionarlo. <br> <br> ► Premere a lungo una voce nella cronologia degli appunti per fissarla (rimarrà finché non verrà rimossa). <br> <br> ► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un gestore file: <br> \t• Questo funziona solo con <i>content-uris</i> e non con <i>file-uris</i>, il che significa che potrebbe non funzionare con alcuni gestori file. <br> <br> <i>Modalità debug / Debug APK</i> <br> <br> \t• Premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario sorgente.<br> <br> \t• Quando si utilizza il debug APK, è possibile trovare \"Impostazioni di debug\" in \"Preferenze avanzate\". L\'utilità è limitata, tranne che per il dump dei dizionari nel registro. <br> <br> \t• In caso di arresto anomalo dell\'applicazione, all\'apertura delle Impostazioni verrà richiesto se si desidera il registro degli arresti anomali. <br> <br> \t• Quando si utilizza la digitazione multilingua, la barra spaziatrice mostrerà il valore di confidenza utilizzato per determinare la lingua utilizzata. <br> <br> \t• I suggerimenti avranno dei piccoli numeri in alto che mostrano un punteggio interno e il dizionario di origine (può essere disattivato). <br> <br> ► Per gli utenti che eseguono backup manuali con accesso root: a partire da Android 7, il file delle preferenze condivise non si trova nella posizione predefinita, perché l\'app utilizza %s. <br> Questo è necessario affinché le impostazioni possano essere lette prima che il dispositivo venga sbloccato, per esempio all\'avvio. <br> Il file si trova in \"/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/\", ma può variare a seconda del dispositivo e della versione di Android. <br>"</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attivano funzionalità aggiuntive:
|
||||
\n\t• Appunti &#65515; Incolla<br>
|
||||
\n\t• Sposta a sinistra/destra &#65515; Sposta all\'inizio o alla fine della riga<br>
|
||||
\n\t• Sposta su/giù &#65515; Pagina su/giù<br>
|
||||
\n\t• Copia &#65515; Copia tutto<br>
|
||||
\n\t• Seleziona parola &#65515; Seleziona tutto<br>
|
||||
\n\t• Annulla &#8596; Ripristina<br><br>
|
||||
\n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra.
|
||||
\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità una mano, impostazioni, cambio lingua.
|
||||
\n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate.
|
||||
\n► In modalità incognito, un tap sull\'icona \'Incognito\' permette di accedere alla barra degli strumenti.
|
||||
\n► Scorrimento da \'Maiuscolo\': lo scorrimento dal tasto \'Maiuscolo\' a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto.
|
||||
\n► È possibile tener premuto il tasto \'Maiuscolo\' o \'Simboli\', digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente.
|
||||
\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \'Elimina\' per rimuovere il suggerimento stesso.
|
||||
\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo.
|
||||
\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia degli appunti per fissarla (mantenerla negli appunti finché non viene sbloccata nello stesso modo).
|
||||
\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia degli appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è bloccata).
|
||||
\n► Dopo aver selezionato un testo, è possibile alternare tra varianti tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo e maiuscola iniziale.
|
||||
\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file.
|
||||
\n\t• Supporta solo <i>content-uris</i>, non <i>file-uris</i>: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.<br><br>
|
||||
\n► Gli utenti che eseguono backup manuali con accesso root, non troveranno il file esportato nella cartella predefinita, perché l\'app usa %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo.
|
||||
\n\t• Il file delle preferenze condivise è salvato nella cartella: <i>/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/</i> (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android).
|
||||
\n<i><b>App di debug / Modalità debug</b></i><br><br>
|
||||
\n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine.
|
||||
\n► Quando si utilizza l\'APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug tra le preferenze avanzate. Lo strumento permette lo scaricamento dei dizionari nel registro.
|
||||
\n\t• Se si usa una versione \'normale\' dell\'app, si può accedere alla Modalità Sviluppatore toccando più volte la versione del sistema operativo in Informazioni (può variare in base al produttore): nelle impostazioni avanzate del dispositivo apparirà una nuova sezione \'Strumenti Sviluppatore\' che contiene gli strumenti di debug.
|
||||
\n\t• Quando si abilita \'Mostra informazioni sui suggerimenti\', accanto ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che corrispondono a determinati punteggi interni, più il dizionario di origine.
|
||||
\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i registri al successivo accesso alle impostazioni.
|
||||
\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà un codice che corrisponde alla lingua corrente.
|
||||
\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \'Mostra informazioni sui suggerimenti\' dalle impostazioni.</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Scegli i tasti permanenti (icone visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fissa i tasti alla barra degli strumenti con una pressione lunga</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Tasti funzione</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">La barra degli strumenti appare all\'inizio della digitazione o quando si seleziona un testo</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Nascondi automaticamente la barra degli strumenti</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Nasconde la barra degli strumenti quando è possibile mostrare le parole suggerite</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Mostra automaticamente la barra degli strumenti</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Le altre azioni di pressione prolungata per i tasti non fissati non saranno disponibili</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Tasti funzione (Simboli)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Tasti funzione (Altri simboli)</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Barra degli strumenti</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Usa sempre la parola suggerita al centro</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Chiudi la cronologia appunti</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleziona i tasti mostrati insieme alla cronologia appunti</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Comportamento del tasto di cambio lingua</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">All\'aggiunta di uno spazio o di un segno di punteggiatura, il suggerimento centrale è inserito automaticamente</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizza i layout dei tasti funzione</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Testo copiato</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostra altri colori</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Questa impostazione mostra tutti i colori utilizzati internamente. L\'elenco dei colori può cambiare in qualsiasi momento. Non esiste un colore predefinito e i nomi non sono tradotti.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -131,27 +131,27 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history">Klembordgeschiedenis inschakelen</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Meer toetsen</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Nummerrij altijd weergeven</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Voer een veegbeweging uit vanaf de delete-toets om grotere delen van tekst tegelijk te selecteren en te verwijderen</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Veeg vanaf de delete-toets om grotere stukken tekst in één keer te selecteren en verwijderen</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard spellingcontrole</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard spellingscontrole instellingen</string>
|
||||
<string name="number_row">Nummerrij</string>
|
||||
<string name="incognito">Incognitomodus forceren</string>
|
||||
<string name="incognito">Incognito-modus afdwingen</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji-toets</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Correcties</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Suggesties</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Druk lang op de spatietoets voor het selectiemenu van de invoermethode</string>
|
||||
<string name="auto_correction_confidence">Autocorrectie vertrouwen</string>
|
||||
<string name="auto_correction_confidence">Betrouwbaarheid autocorrectie</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Indien uitgeschakeld, plakt de klembord-toets de inhoud van het klembord</string>
|
||||
<string name="show_hints">Hints bij toetsen weergeven</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Het leren van nieuwe woorden uitschakelen</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Hints voor lang indrukken weergeven</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Hints bij lang indrukken weergeven</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Toetsenbordhoogte schaal</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Invoermethode schakelen met spatietoets</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabet (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
<string name="key_borders">Toetsen met randen</string>
|
||||
<string name="key_borders">Toetsranden</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Automatisch spatie invoegen na interpunctie en het typen van een nieuw woord</string>
|
||||
<string name="ime_settings">HeliBoard instellingen</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Invoer</string>
|
||||
|
@ -400,4 +400,5 @@
|
|||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Verberg de werkbalk wanneer er suggesties beschikbaar komen</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Gedrag taalkeuze-toets</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -357,7 +357,7 @@
|
|||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Białe Holo</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Zmień oba</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (eksperymentalny)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Dostosuj układ symboli i liczb</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Dostosuj układy symboli i liczb</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symbole (arabski)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefon</string>
|
||||
|
@ -400,4 +400,5 @@
|
|||
<string name="auto_hide_toolbar">Automatyczne ukrywanie paska narzędzi</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Automatyczne wyświetlanie paska narzędzi</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Zachowanie klawisza zmiany języka</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emotikony</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -346,4 +346,6 @@
|
|||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Длительное нажатие клавиши символов для цифровой клавиатуры</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Русский">%s</xliff:g> (Студенческая)</string>
|
||||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Вырезать</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Поведение клавиши смены языка</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзи</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -5,3 +5,5 @@
|
|||
* إظهار أيقونات شريط الأدوات في مربع حوار مفتاح شريط الأدوات
|
||||
* إضافة زر إغلاق في سجل الحافظة بواسطة @codokie (#403, #649)
|
||||
* إضافة التصميم الروسي (الطالب) بواسطة @Zolax9 (#640)
|
||||
* جعل لوحة الأرقام على مفتاح الرموز اختيارية بالضغط لفترة طويلة (#588)
|
||||
* إصلاحات وتحسينات طفيفة، بما في ذلك #632، #637، #638 بواسطة @RHJihan
|
||||
|
|
|
@ -5,5 +5,6 @@
|
|||
* السماح بتخصيص كافة الألوان
|
||||
* إضافة إعداد لإظهار الكلمة التي سيتم إدخالها دائمًا كاقتراح وسط
|
||||
* إضافة مؤشر قفل الحروف الكبيرة
|
||||
* إضافة تخطيطات بييمونتي، وماري الشرقية، ومانسي، وتخطيطات موسعة للغة الكانادا والمجرية
|
||||
* إصلاح النص المقطوع في نافذة المعاينة الرئيسية المنبثقة على بعض الأجهزة
|
||||
* مزيد من الإصلاحات والتحسينات، راجع ملاحظات الإصدار
|
||||
|
|
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2001.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* السماح بتخصيص تخطيطات المفاتيح الوظيفية
|
||||
* ضبط الرموز قليلاً والمزيد من تخطيطات الرموز
|
||||
* إضافة خيارات للإظهار/الإخفاء التلقائي لشريط الأدوات
|
||||
* إضافة إشعار نخب عند نسخ النص
|
||||
* سلوك مفتاح تبديل اللغة المنفصل عن التمكين
|
||||
* إضافة النوافذ المنبثقة لمفتاح الفاصلة لتخطيطات الأرقام والهواتف
|
||||
* جعل التثبيت بالضغط لفترة طويلة في شريط الأدوات اختياريًا
|
||||
* نقل إعدادات شريط الأدوات إلى قسم منفصل
|
||||
* إضافة مفتاح علامة التبويب
|
||||
* فهم ctrl وشريط الأدوات والتسميات الرئيسية الأخرى في التخطيطات
|
||||
* إصلاحات وتحسينات طفيفة
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ HeliBoard عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهت
|
|||
<ul>
|
||||
<li>أضف قواميس للاقتراحات والتدقيق الإملائي</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https:// codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li>
|
||||
<li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li>
|
||||
<li>يمكن استخدام قواميس إضافية للرموز التعبيرية أو الرموز العلمية لتقديم اقتراحات (على غرار "البحث عن الرموز التعبيرية")</li>
|
||||
<li>لاحظ أنه بالنسبة للتخطيطات الكورية، تعمل الاقتراحات فقط باستخدام <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">هذا القاموس</a>، والأدوات الموجودة في مستودع القاموس غير قادرين على إنشاء قواميس صالحة للعمل</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
@ -15,15 +15,16 @@ HeliBoard عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهت
|
|||
<li>يمكنه متابعة الألوان الديناميكية لنظام التشغيل Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>تخصيص لوحة المفاتيح <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">تخطيطات</a> (متوفرة فقط عند تعطيل <i>استخدام لغات النظام</i) >)</li>
|
||||
<li>تخصيص تخطيطات خاصة، مثل الرموز أو الأرقام أو تخطيط المفتاح الوظيفي</li>
|
||||
<li>الكتابة بلغات متعددة</li>
|
||||
<li>الكتابة بالتمرير (<i>فقط مع مكتبة المصادر المغلقة</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>المكتبة غير مضمنة في التطبيق، حيث لا تتوفر مكتبة متوافقة مفتوحة المصدر</li>
|
||||
<li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main /jniLibs">هنا</a></li>
|
||||
<li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">هنا</a> (انقر على الملف ثم "خام" أو زِر التنزيل الصغير )</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>سجل الحافظة</li>
|
||||
<li>وضع اليد الواحدة</li>
|
||||
<li>تقسيم لوحة المفاتيح (متاح فقط إذا كانت الشاشة كبيرة بدرجة كافية)</li>
|
||||
<li>لوحة الأرقام</li>
|
||||
<li>النسخ الاحتياطي واستعادة بيانات الكلمات / السجل التي تعلمتها</li>
|
||||
<li>النسخ الاحتياطي واستعادة الإعدادات الخاصة بك وبيانات الكلمات / التاريخ المستفادة</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
10
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2000.txt
Normal file
10
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
* Grundlegende Unterstützung für Modifikatortasten hinzugefügt
|
||||
* Langdruck-Funktionen zu weiteren Tasten der Symbolleiste hinzugefügt
|
||||
* und mehr Tasten in der Symbolleiste für den Verlauf der Zwischenablage
|
||||
* Symbolleiste für den Verlauf der Zwischenablage anpassbar machen
|
||||
* Erlaubt das Anpassen aller Farben
|
||||
* Einstellung hinzugefügt, um das einzugebende Wort immer als mittleren Vorschlag anzuzeigen
|
||||
* Anzeige für Feststelltaste hinzugefügt
|
||||
* Piedmontese, Eastern Mari, Mansi, erweiterte Layouts für Kannada und Ungarisch hinzugefügt
|
||||
* Abgeschnittener Text im Tastenvorschau-Popup auf einigen Geräten behoben
|
||||
* weitere Korrekturen und Verbesserungen, siehe Versionshinweise
|
11
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/2001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* Anpassung des Layouts der Funktionstasten ermöglichen
|
||||
* leichte Anpassung der Symbole und weitere Symbol-Layouts
|
||||
* Optionen zum automatischen Ein-/Ausblenden der Symbolleiste hinzugefügt
|
||||
* Toast-Benachrichtigung beim Kopieren von Text hinzugefügt
|
||||
* Verhalten der Sprachumschalttaste von der Aktivierung trennen
|
||||
* Hinzufügen von Komma-Popups für Nummern- und Telefon-Layouts
|
||||
* Anheften in der Symbolleiste durch langes Drücken optional machen
|
||||
* Symbolleisteneinstellungen in einen separaten Abschnitt verschieben
|
||||
* Tabulator-Taste hinzugefügt
|
||||
* Strg, Symbolleiste und andere Tastenbeschriftungen in Layouts verstehen
|
||||
* kleinere Korrekturen und Verbesserungen
|
|
@ -14,16 +14,18 @@ Features:
|
|||
<li>kann die Tag-/Nachteinstellung des Systems auf Android 10+ (und auf einigen Versionen von Android 9) verfolgen</li>
|
||||
<li>kann dynamischen Farben für Android 12+ folgen</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Tastatur-<a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">Layouts</a> anpassen (nur verfügbar, wenn <i>Systemsprachen verwenden</i deaktiviert ist >)</li>
|
||||
<li>Tastatur-<a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">Layouts</a> anpassen (nur verfügbar, wenn <i>Systemsprachen verwenden</i deaktiviert ist >)
|
||||
</li>Anpassen spezieller Layouts, wie Symbole, Zahlen oder Funktionstastenlayout</li>
|
||||
<li>Mehrsprachiges Tippen</li>
|
||||
<li>Glide Typing (<i>nur mit quellgeschlossener Bibliothek</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Bibliothek nicht in der App enthalten, da keine kompatible quelloffene Bibliothek verfügbar ist</li>
|
||||
<li>kann aus GApps-Paketen („<i>swypelibs</i>“) extrahiert oder heruntergeladen werden <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main /jniLibs">hier</a></li>
|
||||
<li>kann aus GApps-Paketen („<i>swypelibs</i>“) extrahiert oder heruntergeladen werden <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main /jniLibs">hier</a>
|
||||
(klicken auf die Datei und dann auf "raw" oder den kleinen Download-Button)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Zwischenablageverlauf</li>
|
||||
<li>Einhandmodus</li>
|
||||
<li>Geteilte Tastatur (nur verfügbar, wenn der Bildschirm groß genug ist)</li>
|
||||
<li>Ziffernblock</li>
|
||||
<li>Sichere gelernte Wort-/Verlaufsdaten und stelle sie wieder her</li>
|
||||
<li>Sichere und stelle deine Einstellungen und gelernte Wort-/Verlaufsdaten wieder her</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
4
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2002.txt
Normal file
4
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2002.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
* add emoji toolbar key, by @codokie (#845, #837)
|
||||
* improvements regarding duplicated letters (#225 and maybe others)
|
||||
* avoid positioning cursor inside emojis (#859)
|
||||
* minor fixes for recently added features
|
20
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1001.txt
Normal file
20
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
* nuova icona di @FabianOvrWrt con contributi da @the-eclectic-dyslexic (#517, #592)
|
||||
* trackpad della barra spaziatrice e cambio lingua maggiormente personalizzabile, di @arcarum (#486)
|
||||
* aggiungi % al layout dei simboli shift (#568, #428)
|
||||
* migliorato il comportamento del tasto di cambio lingua se è impostato per cambiare sia la lingua che la tastiera
|
||||
* mostra i link ai dizionari esistenti quando si aggiunge un dizionario
|
||||
* aggiungi il layout Kaitag, di @alkaitagi (#519)
|
||||
* aggiungi il layout Probhat, di @fahimscirex (#489)
|
||||
* icone in ordine inverso sulla barra degli strumenti per le lingue destra-sinistra, di @codokie (#557, #574)
|
||||
* personalizzazione di layout speciali (tastierino numerico, telefono...)
|
||||
* (ancora sperimentale, poiché i layout di base potrebbero cambiare)
|
||||
* spellchecker.xml aggiornato per includere le impostazioni locali in cui sono disponibili i dizionari non inclusi nell'app
|
||||
* traduzioni aggiornate (grazie a tutti i traduttori!)
|
||||
* aggiornamento ndk, di @Syphyr (#560)
|
||||
* riempimento automatico in linea aggiornato, di @arcarum (#595)
|
||||
* risolto un problema con la finestra di dialogo del tasto della barra degli strumenti (#505)
|
||||
* risolto un problema con il layout turco (#508)
|
||||
* corretti gli stati di switch errati quando si ruota nella schermata Personalizza colori (#563)
|
||||
* risolto il problema delle emoji recenti che non si caricano (#527)
|
||||
* risolto il problema con i numeri che non sono visualizzati in determinati campi (#585)
|
||||
* alcune correzioni minori
|
9
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1003.txt
Normal file
9
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1003.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
* aggiornamento delle icone per i tasti di correzione automatica e selezione nella barra degli strumenti, di @codokie (#524, #651)
|
||||
* aggiunto il layout Chuvash, di @tenextractor (#677)
|
||||
* aggiunto il tasto 'Taglia' alla barra degli strumenti, di @codokie (#678)
|
||||
* layout Probhat aggiornato, di @fahimscirex (#628)
|
||||
* le impostazioni relative alla della barra degli strumenti mostrano le icone degli strumenti
|
||||
* aggiunto il pulsante 'Chiudi' nella cronologia degli appunti, di @codokie (#403, #649)
|
||||
* aggiunto il layout Russo (Studente), di @Zolax9 (#640)
|
||||
* impostazione che rende opzionale la comparsa del tastierino numerico alla pressione prolungata del tasto dei simboli (#588)
|
||||
* correzioni e miglioramenti minori, inclusi #632, #637, #638, di @RHJihan
|
7
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1004.txt
Normal file
7
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/1004.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
- Layout cirillico serbo aggiornato, di @markokocic (#704, #705)
|
||||
- Layout estone aggiornato, di @tenextractor (#693)
|
||||
- correzione di voci duplicate nella cronologia degli appunti, di @codokie (#616, #680)
|
||||
- aggiunta solo di voci di testo alla cronologia degli appunti, di @codokie (#711)
|
||||
- immagini migliori nei metadati, di @RHJihan (#713)
|
||||
- impostazione corretta del colore delle icone sulla barra degli strumenti, di @codokie (#715, #716)
|
||||
- altre correzioni (#684, #723 e altro)
|
10
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/2000.txt
Normal file
10
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
* aggiunto il supporto base ai tasti modificatori
|
||||
* aggiunte funzioni di pressione prolungata su alcuni tasti della barra degli strumenti
|
||||
* più tasti disponibili sulla barra degli strumenti della cronologia appunti
|
||||
* barra degli strumenti della cronologia degli personalizzabile
|
||||
* Personalizzazione di tutti i colori disponibili
|
||||
* nuova opzione per mostrare sempre la parola da inserire come suggerimento centrale
|
||||
* nuovo indicatore del blocco maiuscole
|
||||
* aggiunta di layout piemontese, mari orientale e mansi; layout estesi per kannada e ungherese
|
||||
* correzione del testo tagliato nel popup di anteprima dei tasti su alcuni dispositivi
|
||||
* ulteriori correzioni e miglioramenti (vedi note di rilascio)
|
11
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/2001.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/2001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* personalizzazione dei layout dei tasti funzionali
|
||||
* modifiche ai layout personalizzati 'Simboli' e 'Altri simboli'
|
||||
* nuova opzione per mostrare/nascondere automaticamente la barra degli strumenti
|
||||
* notifica toast alla copia del testo
|
||||
* possibilità di separare le funzioni di cambio lingua e cambio tastiera
|
||||
* popup con virgola per i layout numerici e telefonici
|
||||
* opzione per rendere opzionale l'effetto del tap prolungato su un'icona della barra degli strumenti (fissa l'icona in modo che sia sempre visibile)
|
||||
* nuova sezione delle impostazioni dedicata alla barra degli strumenti
|
||||
* aggiunta del tasto tabulazione
|
||||
* CTRL/CMD, barra degli strumenti e altre etichette dei tasti nei layout
|
||||
* correzioni e miglioramenti minori
|
29
fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
HeliBoard è una tastiera open-source attenta alla privacy, basata su AOSP / OpenBoard.
|
||||
Non ha bisogno dell'accesso alla rete, essendo 100% offline.
|
||||
|
||||
Caratteristiche:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Dizionari multilingua per suggerimenti e controllo ortografico</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>crea il tuo, oppure scarica quelli esistenti da <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">qui</a>, o dalla sezione <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">sperimentale</a> (la qualità può variare)</li>
|
||||
<li>dizionari specializzati per emoji o simboli scientifici possono essere usati per fornire suggerimenti specifici</li>
|
||||
<li>per i layout coreani, i suggerimenti funzionano solo usando <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">questo dizionario</a>; gli strumenti nel repository dei dizionari non sono in grado di creare dizionari funzionanti</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>temi personalizzati (stile, colori, immagine di sfondo)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>attiva o disattiva la modalità scura di Android 10+ seguendo l'impostazione di sistema</li>
|
||||
<li>colori dinamici per Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li><a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">Layout personalizzabili</a> (disponibili se si disabilita <i>usa lingue di sistema</i>)</li>
|
||||
<li>digitazione multilingue</li>
|
||||
<li>digitazione a scorrimento (<i>solo con libreria closed source</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>libreria non inclusa nell'app, poiché non è disponibile alcuna libreria open source compatibile</li>
|
||||
<li>può essere estratta dai pacchetti GApps ("<i>swypelibs</i>"), o scaricata <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">qui</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Cronologia degli appunti</li>
|
||||
<li>Modalità a una mano</li>
|
||||
<li>Tastiera divisa (disponibile solo se lo schermo è abbastanza grande)</li>
|
||||
<li>Tastierino numerico</li>
|
||||
<li>Backup e ripristino dei dati di apprendimento e della cronologia</li>
|
||||
</ul>
|
1
fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Tastiera open source responsiva e altamente personalizzabile
|
1
fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
HeliBoard
|
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2001.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* De mogelijkheid om layout funtietoetsen aan te passen
|
||||
* Aanpassing van Symbolen met meer lay-outs
|
||||
* Opties voor automatisch weergeven/verbergen van werkbalk
|
||||
* Pop-upmelding bij het kopiëren van tekst
|
||||
* Scheiding van gedrag en activering van de taalkeuzetoets
|
||||
* Pop-ups met kommatoetsen toegevoegd voor nummer- en telefoonlayouts
|
||||
* Optionele mogelijkheid van lang indrukken in de werkbalk
|
||||
* Werkbalkinstellingen in een aparte sectie
|
||||
* Tab-toets toegevoegd
|
||||
* Voorziening voor Ctrl, werkbalk en andere belangrijke labels in lay-outs
|
||||
* kleine fixes en verbeteringen
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
HeliBoard is een privacybewust open-source toetsenbord, gebaseerd op AOSP / OpenBoard.
|
||||
Het vraagt geen netwerkrechten en is dus 100% offline.
|
||||
Het verlangt geen netwerkrechten en is dus 100% offline.
|
||||
|
||||
Kenmerken:
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -14,16 +14,17 @@ Kenmerken:
|
|||
<li> Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en op sommige versies van Android 9) </li>
|
||||
<li> Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li>
|
||||
</u>
|
||||
<li> Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> gebruik systeemtalen </i>) </li>
|
||||
<li> Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> Systeemtalen gebruiken</i>) </li>
|
||||
<li> Aanpassing van speciale lay-outs, zoals symbolen, cijfers of functionele toetslay-outs</li>
|
||||
<li> Meertalige invoer</li>
|
||||
<li> Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️) </li>
|
||||
<li> Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li>
|
||||
<li> kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier</a> gedownload</li>
|
||||
<li> kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier downloaden</a> (klik op het bestand en klik vervolgens op "raw" of de kleine download-knop)</li>
|
||||
</u>
|
||||
<li> Klembordgeschiedenis </li>
|
||||
<li> Enkele handmodus </li>
|
||||
<li> Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is) </li>
|
||||
<li> Numpad </li>
|
||||
<li> Back-up en terugzetten van geleerde woorden / geschiedenisgegevens </li>
|
||||
<li> Back-up en herstel van instellingen en geleerde woorden / geschiedenisgegevens </li>
|
||||
</u>
|
||||
|
|
11
fastlane/metadata/android/pl-PL/changelogs/2001.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/pl-PL/changelogs/2001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* możliwość dostosowywania układów klawiszy funkcyjnych
|
||||
* lekkie dostosowanie układów symboli i symboli dodatkowych
|
||||
* dodano opcje automatycznego wyświetlania/ukrywania paska narzędzi
|
||||
* dodano powiadomienie toast podczas kopiowania tekstu
|
||||
* oddzielono opcję "zachowanie klawisza zmiany języka" od jego włączania
|
||||
* dodano wyskakujące okienka do klawisza przecinka dla układów numerów i telefonu
|
||||
* przypinanie poprzez długie naciśnięcie na pasku narzędzi jest teraz opcjonalne
|
||||
* przeniesienie ustawień paska narzędzi do osobnej sekcji
|
||||
* dodano klawisz tabulatora
|
||||
* możliwość dodania ctrl, przycisków paska narzędzi oraz innych klawiszy do układów
|
||||
* drobne poprawki i ulepszenia
|
|
@ -14,16 +14,17 @@ Funkcje:
|
|||
<li>może śledzić ustawienie dzień/noc w systemie Android 10+ (oraz w niektórych wersjach Androida 9)</li>
|
||||
<li>może stosować dynamiczne kolory w systemie Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Dostosuj <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">układ</a> klawiatury (możliwe tylko po wyłączeniu opcji <i>użyj języków systemu</i>)</li>
|
||||
<li>Dostosuj <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">układy</a> klawiatury (możliwe tylko po wyłączeniu opcji <i>użyj języków systemu</i>)</li>
|
||||
<li>Dostosuj układy specjalne, takie jak symbole, liczby lub układ klawiszy funkcyjnych</li>
|
||||
<li>Pisanie wielojęzyczne</li>
|
||||
<li>Pisanie gestami (<i>tylko z zamkniętą biblioteką</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>biblioteka nie znajduje się w aplikacji, ponieważ nie ma kompatybilnej biblioteki typu open source</li>
|
||||
<li>można ją wyodrębnić z pakietów GApps ("<i>swypelibs</i>"), lub pobrać <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">stąd</a></li>
|
||||
<li>można ją wyodrębnić z pakietów GApps ("<i>swypelibs</i>"), lub pobrać <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">stąd</a> (kliknij plik, a następnie "raw" lub mały przycisk pobierania)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Historia schowka</li>
|
||||
<li>Tryb jednej ręki</li>
|
||||
<li>Podzielona klawiatura (jeśli ekran jest wystarczająco duży)</li>
|
||||
<li>Klawiatura numeryczna</li>
|
||||
<li>Tworzenie kopii zapasowych i przywracanie nauczonych słów / danych</li>
|
||||
<li>Tworzenie kopii zapasowych i przywracanie ustawień oraz nauczonych słów/danych</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
1
fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/ru-RU/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
HeliBoard
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue