mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-06-03 13:20:31 +00:00
update version and translations
This commit is contained in:
parent
b5837c3380
commit
880c7eaf33
30 changed files with 147 additions and 12 deletions
|
@ -13,8 +13,8 @@ android {
|
|||
applicationId = "helium314.keyboard"
|
||||
minSdk = 21
|
||||
targetSdk = 35
|
||||
versionCode = 3007
|
||||
versionName = "3.0-beta4"
|
||||
versionCode = 3008
|
||||
versionName = "3.0"
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters.clear()
|
||||
abiFilters.addAll(listOf("armeabi-v7a", "arm64-v8a", "x86", "x86_64"))
|
||||
|
|
|
@ -483,4 +483,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Формат на клавиша за времево клеймо</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Сото</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Дагбани</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Мащабиране на размера на клавишите за емотикони с размера на шрифта</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -447,4 +447,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">টাইমস্ট্যাম্পের ফরম্যাট</string>
|
||||
<string name="subtype_st">সেসুতু</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">ডাগবানি</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">ফন্টের আকারের সাথে ইমোজি বোতামের আকারের সমন্বয়</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -446,4 +446,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Format de la clau de marca de temps</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Escala la mida de la tecla emoji amb la de la font</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -449,4 +449,5 @@
|
|||
<string name="get_layouts_message">Rozložení můžete najít a sdílet v %s.</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesothština</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Škálovat velikost kláves emodži velikostí s velikostí písma</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -449,4 +449,5 @@
|
|||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Rücktaste macht Autokorrektur rückgängig</string>
|
||||
<string name="autospace_after_suggestion">Automatische Leerzeichen nach Auswählen eines Vorschlags</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Skaliere den Emoji-Knopf mit der Schriftgröße</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -483,4 +483,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Ajatempli klahvi vorming</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">sotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Kohenda emoji klahvi suurust tavateksti klahvide suuruste järgi</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -453,4 +453,5 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Format de la clé d\'horodatage</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Ajuster la taille des touches emoji à la taille de la police</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -446,4 +446,15 @@
|
|||
<string name="customize_toolbar_key_code_reset_message">Tes certeza de querer limpar todos os códigos personalizados?</string>
|
||||
<string name="name_invalid">Nome non válido</string>
|
||||
<string name="prefs_language_swipe_distance">Distancia de desprazamento cambio de idioma</string>
|
||||
<string name="settings_category_space">Espazo</string>
|
||||
<string name="autospace_after_gesture_typing">Espazo automatico despois do xesto escribindo palabra</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace">Non autoespazo ao premer maiúscula</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace_summary">Maiúscula quita o espazo automatico pendente</string>
|
||||
<string name="timestamp_format_title">Formato para a tecla de marca temporal</string>
|
||||
<string name="autospace_after_suggestion">Espazo automatico despois de elexir suxestión</string>
|
||||
<string name="autospace_before_gesture_typing">Espazo automatico antes do xesto escribindo palabra</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Escalar tamaño da tecla emoji ao tamaño da letra</string>
|
||||
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Retroceso reverte a autocorrección</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -352,7 +352,7 @@
|
|||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Testo copiato</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostra i colori estesi</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Nella lista completa, i colori sono elencati come stringhe di sistema che non possono essere rinominate o tradotte (e potrebbero essere soggette a variazioni in versioni future). I valori iniziali sono casuali.</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Nella lista completa, i colori sono elencati come stringhe di sistema che non possono essere rinominate o tradotte (e potrebbero essere soggette a variazioni in versioni future).</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Attesa per l\'inserimento gestuale</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Nessuna</string>
|
||||
|
@ -455,4 +455,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Formato per il tasto data/ora</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Scala la dimensione dei tasti con la dimensione dei caratteri</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -453,4 +453,7 @@
|
|||
<string name="shift_removes_autospace">ללא רווח אוטומטי בעת לחיצת Shift</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace_summary">Shift מבטל את הרווח האוטומטי המיועד</string>
|
||||
<string name="timestamp_format_title">פורמט למקש חתימת הזמן</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">דאגבני</string>
|
||||
<string name="subtype_st">ססוטו</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">התאמת גודל מקש האמוג\'י לגודל הגופן</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrēt, nospiežot taustiņu"</string>
|
||||
<string name="sound_on_keypress">"Skaņa, nospiežot taustiņu"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress">"Parādās, nospiežot taustiņu"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">"Preferences"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">Iestatījumi</string>
|
||||
<string name="settings_screen_gesture">"Ievadīt ar žestiem"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_correction">"Teksta korekcija"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_advanced">"Papildu"</string>
|
||||
|
@ -21,9 +21,9 @@
|
|||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Izmantot kontaktpersonu vārdus kā ieteikumus un labojumus"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Personalizēti ieteikumi"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Dubultpiesk. = punkts"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">"Divreiz pieskaroties atst. taustiņam, ievada punktu un atstarpi."</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">Divreiz piesitot atstarpes taustiņu, ievada punktu un atstarpi pēc tā</string>
|
||||
<string name="auto_cap">"Automātiska lielo burtu lietošana"</string>
|
||||
<string name="auto_cap_summary">"Katra teikuma pirmo vārdu rakstīt ar lielo burtu."</string>
|
||||
<string name="auto_cap_summary">Automātiski sākt rakstīt teikumu ar lielo burtu</string>
|
||||
<string name="edit_personal_dictionary">"Personiskā vārdnīca"</string>
|
||||
<string name="main_dictionary">"Galvenā vārdnīca"</string>
|
||||
<string name="prefs_show_suggestions">"Rādīt labojumu ieteikumus"</string>
|
||||
|
@ -123,4 +123,14 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Meklēt"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pauze"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Gaidīt"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard pareizrakstības pārbaudītājs</string>
|
||||
<string name="ime_settings">HeliBoard iestatījumi</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard pareizrakstības pārbaudītāja iestatījumi</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Ieteikumi</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Ievade</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Papildus taustiņi</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">Starpliktuves vēsture</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Labojumi</string>
|
||||
<string name="settings_category_space">Atstarpe</string>
|
||||
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Vibrēt \"Netraucēt\" režīmā</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -492,4 +492,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Formaat voor tijdstempeltoetd</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Emoji-toetsgrootte schalen met lettergrootte</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hinglês <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">Nenhum idioma (Alfabeto)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwerty">Alfabeto (QWERTY)</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos avançar para a próxima!\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos avançar para a próxima!</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwertz">Alfabeto (QWERTZ)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_azerty">Alfabeto (AZERTY)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_dvorak">Alfabeto (Dvorak)</string>
|
||||
|
@ -126,12 +126,12 @@
|
|||
<string name="setup_welcome_title">Bem-vindo ao <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Mostrar a paleta de emojis ao tocar na tecla Alt física</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="setup_finish_action">Concluído</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Mostrar o ícone do app na launcher</string>
|
||||
<string name="dictionary_available">Dicionário disponível</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Alternar para <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" como o seu método de entrada ativo.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" como o seu método de entrada ativo.</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Agora, você pode usar o <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> para digitar nos seus apps favoritos.</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Adicionar ao dicionário</string>
|
||||
<string name="version_text">Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
|
@ -455,4 +455,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Formato da tecla de horário</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesoto</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Redimensionar tamanho da tecla de emoji com o tamanho da fonte</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -301,7 +301,7 @@
|
|||
<string name="dictionary_file_error">Erro: O ficheiro selecionado não é um ficheiro de dicionário válido</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Peso:</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">Fundo da barra de espaço</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Pressionar em teclas da barra de ferramentas resulta em funcionalidade adicional: <br>\n\t• área de transferência &#65515; colar <br>\n\t• mover para esquerda/direita &#65515; palavra para esquerda/direita <br>\n\t• mover para cima/baixo &#65515; página para cima/baixo <br>\n\t• palavra para esquerda/direita &#65515; linha começo/fim <br>\n\t• página para cima/baixo &#65515; página começo/fim <br>\n\t• copiar &#65515; recortar <br>\n\t• selecionar palavra &#8596; selecionar tudo <br>\n\t• desfazer &#8596; refazer <br> <br>\n► Pressionar nas teclas da barra de sugestões fixam as mesmas. <br> <br>\n► Pressionar na tecla da vírgula para acessar a visualização da área de transferência, modo de uma mão, configurações, ou mudar de idioma: <br>\n\t• A Visualização de Emojis e Mudança de Idioma desaparecerão se você tiver a tecla correspondente ativada; <br>\n\t• Para alguns layouts, não é a tecla de vírgula, mas a tecla que seria no mesmo lugar. (ex: \\\'q\'\\ para o layout Dvorak). <br> <br>\n► Quando o modo privado está ativado, nenhuma palavra será aprendida, e nenhum emoji será adicionado aos recentes. <br> <br>\n► Pressione no botão do modo privado para acessar a barra de ferramentas. <br> <br>\n► Digitação por gestos: Deslize do shift até outra tecla para escrevê-la em maiúsculo: <br>\n\t• Isto também funciona para as teclas \\\'?123\\\' para escrever um único símbolo do teclado de símbolos, e para teclas relacionadas. <br> <br>\n► Pressione a tecla shift ou de símbolos, pressione uma ou mais teclas, e então solte a tecla do shift ou de símbolos para retornar ao teclado anterior. <br> <br>\n► Pressione em una sugestão na barra de sugestões para mostrar mais sugestões, e um botão para excluir esta sugestão. <br> <br>\n► Deslize para cima a partir de uma sugestão para abrir mais sugestões, e solte na sugestão que selecionar para usá-la. <br> <br>\n► Pressione em um item no histórico da área de transferência para fixá-lo (mantê-lo na área de transferência até que você o desafixe). <br> <br>\n► Deslize para a esquerda na visualização da área de transferência para remover um item (exceto quando estiver fixado) <br> <br>\n► Selecione texto e pressione shift para alternar entre maiúsculo , minúsculo, e escrever palavras com letra maiúscula. <br> <br>\n► Pode adicionar dicionários abrindo-os em um explorador de ficheiros: <br>\n\t• Isto somente funciona com <i>content-uris></i> e não com <i>file-uris</i>, significando que pode não funcionar com certos exploradores de ficheiros.\n► Para utilizadores a fazer backups manuais com acesso root: <br>\n\t• Começando com o Android 7, o arquivo de preferências compartilhado não está na localização padrão, por que a app está usando %s. Isto é necessário para que as configurações possam ser lidas antes que o dispositivo seja desbloqueado, como por exemplo no boot; <br>>\n\t• O ficheiros está localizado em /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ porém isto pode depender do dispositivo e versão do Android. <br> <br>\n<i><b>Modo de depuração / APK de depuração</b></i> <br> <br>\n► Pressionar em uma sugestão mostrará o dicionário de origem. <br> <br>\n► Ao usar o APK de depuração, pode encontrar configurações de depuração dentro das opções avançadas, porém a utilidade é limitada exceto à exportar dicionários nos registros. <br>\n\t• Para o APK de lançamento, precisará tocar na versão em <i>Sobre</i> várias vezes, e assim você poderá encontrar as opções de depuração em <i>Preferências Avançadas</i>. <br>\n\t• Ao ativar <i>Mostrar informações de sugestão</i>, sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem. <br> <br>\n► No evento de um crash da aplicaçãp, será perguntado caso queira os registros do crash quando abrir as Configurações. <br> <br>\n► Ao usar digitação multi-linguagem, a barra de espaço mostrará um número de confiança para determinar a linguagem atualmente usada. <br> <br>\n► Sugestões terão pequenos números em cima mostrando sua pontuação interna e dicionário de origem (pode ser desativado).</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Pressionar teclas da barra de ferramentas resulta em funcionalidade adicional: <br>\n\t• área de transferência &#65515; colar <br>\n\t• mover para esquerda/direita &#65515; palavra para esquerda/direita <br>\n\t• mover para cima/baixo &#65515; página para cima/baixo <br>\n\t• palavra para esquerda/direita &#65515; linha início/fim <br>\n\t• página para cima/baixo &#65515; página início/fim <br>\n\t• copiar &#65515; cortar <br>\n\t• selecionar palavra &#8596; selecionar tudo <br>\n\t• desfazer &#8596; refazer <br> <br>\n► Pressionar as teclas da barra de sugestões fixam as mesmas. <br> <br>\n► Pressionar a tecla da vírgula para aceder à visualização da área de transferência, modo de uma mão, configurações, ou mudar de idioma: <br>\n\t• A Visualização de Emojis e Mudança de Idioma desaparecerão se tiver a tecla correspondente ativada; <br>\n\t• Para alguns layouts, não é a tecla de vírgula, mas a tecla que seria no mesmo sítio. (ex: \\\'q\'\\ para o layout Dvorak). <br> <br>\n► Quando o modo privado está ativado, nenhuma palavra será aprendida, e nenhum emoji será adicionado aos recentes. <br> <br>\n► Pressione o botão do modo privado para aceder à barra de ferramentas. <br> <br>\n► Digitação por gestos: Deslize do shift até outra tecla para escrevê-la em maiúscula: <br>\n\t• Isto também funciona para as teclas \\\'?123\\\' para escrever um único símbolo do teclado de símbolos, e para teclas relacionadas. <br> <br>\n► Pressione a tecla shift ou de símbolos, pressione uma ou mais teclas, e então solte a tecla shift ou de símbolos para voltar ao teclado anterior. <br> <br>\n► Pressione uma sugestão na barra de sugestões para mostrar mais sugestões, e um botão para apagar essa sugestão. <br> <br>\n► Deslize para cima a partir de uma sugestão para abrir mais sugestões, e solte na sugestão que selecionar para usá-la. <br> <br>\n► Pressione um item no histórico da área de transferência para fixá-lo (mantê-lo na área de transferência até que o desafixe). <br> <br>\n► Deslize para a esquerda na visualização da área de transferência para remover um item (exceto quando estiver fixado) <br> <br>\n► Selecione texto e pressione shift para alternar entre maiúscula, minúscula, e escrever palavras com letra maiúscula. <br> <br>\n► Pode adicionar dicionários abrindo-os em um explorador de ficheiros: <br>\n\t• Isto apenas funciona com <i>content-uris></i> e não com <i>file-uris</i>, significando que pode não funcionar com certos exploradores de ficheiros.\n► Para utilizadores a fazer backups manuais com acesso root: <br>\n\t• Começando com o Android 7, o ficheiro de preferências compartilhado não está na localização padrão, por que a app está a usar %s. Isso é necessário para que as configurações possam ser lidas antes que o dispositivo seja desbloqueado, como por exemplo no boot; <br>>\n\t• O ficheiros está localizado em /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ porém isso pode depender do dispositivo e versão do Android. <br> <br>\n<i><b>Modo de depuração / APK de depuração</b></i> <br> <br>\n► Pressionar uma sugestão mostrará o dicionário de origem. <br> <br>\n► Ao usar o APK de depuração, pode encontrar configurações de depuração dentro das opções avançadas, porém a utilidade é limitada exceto a exportar dicionários nos registros. <br>\n\t• Para o APK de lançamento, precisará tocar na versão em <i>Sobre</i> várias vezes, e assim poderá encontrar as opções de depuração em <i>Preferências Avançadas</i>. <br>\n\t• Ao ativar <i>Mostrar informações de sugestão</i>, sugestões terão pequenos números em cima a mostrar a sua pontuação interna e dicionário de origem. <br> <br>\n► Num eventual crash da aplicação, será perguntado caso queira os registros do crash quando abrir as Configurações. <br> <br>\n► Ao usar digitação multi-linguagem, a barra de espaço mostrará um número de confiança para determinar a linguagem atualmente usada. <br> <br>\n► Sugestões terão pequenos números em cima a mostrar a sua pontuação interna e dicionário de origem (pode ser desativado).</string>
|
||||
<string name="key_code">Código de tecla</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_category">Dicionários</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Palavra para a esquerda</string>
|
||||
|
@ -430,11 +430,13 @@
|
|||
<string name="prefs_side_padding_scale">Escala do espaço lateral</string>
|
||||
<string name="prefs_side_padding_scale_landscape">Escala do espaço lateral (paisagem)</string>
|
||||
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Reciclagem</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Idiomas e Esquemas</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Idiomas e Layouts</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Localizar linha de números</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Preferir localizados em vez de números latinos</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Guardar em ficheiro</string>
|
||||
<string name="dictionary_link_text">aqui</string>
|
||||
<string name="get_colors_message">Pode encontrar e partilhar cores em %s.</string>
|
||||
<string name="get_layouts_message">Pode encontrar e partilhar layouts em %s.</string>
|
||||
<string name="setup_step3_action">Configurar o teclado</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Escalar tamanho da tecla emoji com o do tipo de letra</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -161,4 +161,5 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Pesquisar"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pausa"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Esp."</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Escalar tamanho da tecla emoji com o do tipo de letra</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -447,4 +447,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Формат ключа временной метки</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Дагбани</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Сесото</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Масштабировать размер клавиш эмодзи вместе с размером шрифта</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -449,4 +449,5 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">时间戳键的格式</string>
|
||||
<string name="subtype_st">索托语</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">达巴尼语</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">根据字体大小缩放表情符号键大小</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* إضافة تخطيطات: Hija'i العربية، العبرية 1452-2، الهندية الصوتية، دارغوا (أوراخي)، بايشاخي، الكرديش
|
||||
* تحديث بعض التخطيطات
|
||||
* الدعم الجمع بين اللهجات
|
||||
* مفتاح شريط أدوات لوحة المفاتيح
|
||||
* إضافة منبثقات .com
|
||||
* السماح لضبط الخط المخصص
|
||||
* إضافة إعداد مقياس الخط
|
||||
* تحسين تبديل اللغة التلقائي
|
||||
* إعدادات الإصلاح
|
||||
* أضف إعدادات لمزيد من ضبط حشوة لوحة المفاتيح، والمساحة التلقائية، والتصحيح التلقائي، و صف الأرقام
|
||||
* المزيد من الميزات والإصلاحات
|
11
fastlane/metadata/android/ca/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/ca/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* Afeg. dissenys: àrab Hija'i, hebreu 1452-2, fonètica hindi, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, kurd
|
||||
* Actu. dissenys
|
||||
* Suport per combinar accents
|
||||
* Tecla dividida de la barra d'eines del teclat
|
||||
* Afeg. finestres emergents .com
|
||||
* Permet configurar lletra personalitzada
|
||||
* Afeg. la configuració d'escala de lletra
|
||||
* Millorar el canvi automàtic d'idioma
|
||||
* Revisada configuració
|
||||
* Afeg. paràmetres per ajustar més el farciment del teclat, l'espai automàtic, la correcció automàtica, la fila de nombres
|
||||
* Més…
|
11
fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* přidána rozvržení: arabština hidžá'í, hebrejština 1452-2, fonetické hindu, dargwa (urakhi), baishakhi, kurdština
|
||||
* aktualizace některých rozvržení
|
||||
* podpora kombinování přízvuků
|
||||
* klávesa pro rozdělení klávesnice
|
||||
* přidána nabídka .com
|
||||
* možnost nastavení vlastního písma
|
||||
* přidáno nastavení měřítka písma
|
||||
* zlepšeno automatické přepínání jazyků
|
||||
* přepracována nastavení
|
||||
* přidána nastavení pro lepší nastavení odsazení, automatické mezery, automatické opravy, číselné řady
|
||||
* další funkce a opravy
|
11
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* add layouts: Arabic Hija'i, Hebrew 1452-2, Hindi Phonetic, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Kurdish
|
||||
* update some layouts
|
||||
* support combining accents
|
||||
* split keyboard toolbar key
|
||||
* add .com popups
|
||||
* allow setting custom font
|
||||
* add font scale setting
|
||||
* improve automatic language switching
|
||||
* overhaul settings
|
||||
* add settings for more tuning of keyboard padding, auto-space, auto-correction, number row
|
||||
* more features and fixes
|
11
fastlane/metadata/android/et/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/et/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* uued klahvipaigustused: araabia hija'i, heebrea 1452-2, hindi foneetiline, dargi (Urahhi), baišaki, kurdi
|
||||
* mõnede klahvipaigustuste täiendused
|
||||
* aktsentide kombineerimise tugi
|
||||
* nupp klahvistiku poolitamiseks
|
||||
* lisandusid .com hüpikaknad
|
||||
* oma kirjatüübi valikuvõimalus
|
||||
* kirjatüübi skaleerimise võimalus
|
||||
* improve automatic language switching
|
||||
* seadistuste kohendus
|
||||
* lisaseadistused klahvide vaheruumi, tühikute lisamise, autokorrektsiooni ja ridade arvu jaoks
|
||||
* pisitäiendused ja parandused
|
11
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* layout aggiunti: Arabo Hija'i, Ebraico 1452-2, Hindi fonetico, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Curdo
|
||||
* alcuni layout aggiornati
|
||||
* supporto agli accenti combinati
|
||||
* pulsante 'Tastiera divisa' nella barra degli strumenti
|
||||
* popup .com aggiunto
|
||||
* font personalizzato per i tasti
|
||||
* aggiustamento dimensione per i tasti
|
||||
* modalità multilingua migliorata
|
||||
* impostazioni ridisegnate
|
||||
* aggiunte alcune opzioni per spaziatura automatica, correzione testo e riga dei numeri
|
||||
* altre funzionalità, migliorie e bugfix
|
11
fastlane/metadata/android/iw-IL/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/iw-IL/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* הוספת פריסות: ערבית (הג'אי), עברית 1452-2, הינדית פונטית, דארגווה (אוראקי), באישאקי,כורדית
|
||||
* עדכון מספר פריסות
|
||||
* תמיכה בשילוב סימנים דיאקריטיים
|
||||
* מקש סרגל הכלים למקלדת מפוצלת
|
||||
* הוספת סיומות .com לחלון צץ
|
||||
* אפשרות לבחירת גופן מותאם
|
||||
* הוספת הגדרת סדר-גודל הגופן
|
||||
* שיפור המעבר האוטומטי בין שפות
|
||||
* שיפור ההגדרות
|
||||
* הוספת הגדרות לכיוונון נוסף של שולי המקלדת, רווח אוטומטי, תיקון אוטומטי, שורת המספרים
|
||||
* תכולות ותיקונים נוספים
|
4
fastlane/metadata/android/lv/changelogs/2002.txt
Normal file
4
fastlane/metadata/android/lv/changelogs/2002.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
* pievienots emocijzīmju rīkjoslas taustiņš, autors @codokie (#845, #837)
|
||||
* uzlabojumi, kas saistīti ar dublētiem burtiem (#225 un, iespējams, citi)
|
||||
* izvairās novietot kursoru emocijzīmju iekšpusē (#859)
|
||||
* nelieli labojumi nesen pievienotajām funkcijām
|
2
fastlane/metadata/android/lv/changelogs/2201.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/lv/changelogs/2201.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
* pievienoti žestu rakstīšanas vizuālie iestatījumi, autors @devycarol (#944)
|
||||
* atjauninātas dažas ikonas, autors @BlackyHawky (#977)
|
1
fastlane/metadata/android/lv/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/lv/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pielāgojama atvērtā pirmkoda tastatūra
|
1
fastlane/metadata/android/lv/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/lv/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
HeliBoard
|
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/3008.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/3008.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* lay-outs toevoegen: Arabisch Hija'i, Hebreeuws 1452-2, Hindi Fonetisch, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Koerdisch
|
||||
* Update enkele lay-outs
|
||||
* Ondersteuning voor het combineren van accenten
|
||||
* Gesplitste toetsenbordwerkbalktoets
|
||||
* voeg .com pop-ups toe
|
||||
* Toestaan instellen van aangepast lettertype
|
||||
* Instelling voor lettertypeschaal toevoegen
|
||||
* automatische taalomschakeling verbeteren
|
||||
* Revisie instellingen
|
||||
* Voeg instellingen toe voor meer afstemming van toetsenbordopvulling, automatische spatie, autocorrectie, cijferrij
|
||||
* Meer functies en fixes
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue