update translations and version

This commit is contained in:
Helium314 2024-06-30 16:48:09 +02:00
parent 61f1534b71
commit b26ac87ece
18 changed files with 230 additions and 70 deletions

View file

@ -10,8 +10,8 @@ android {
applicationId "helium314.keyboard" applicationId "helium314.keyboard"
minSdkVersion 21 minSdkVersion 21
targetSdkVersion 34 targetSdkVersion 34
versionCode 2003 versionCode 2100
versionName '2.0' versionName '2.1'
ndk { ndk {
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64' abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
} }

View file

@ -2,6 +2,7 @@ main,ar,
main,hy, main,hy,
main,as, main,as,
main,bn, main,bn,
main,eu,
main,be, main,be,
main,bg, main,bg,
main,ca, main,ca,
@ -65,7 +66,6 @@ main,ur,
main,af,exp main,af,exp
main,ar,exp main,ar,exp
main,bn_BD,exp main,bn_BD,exp
main,eu,exp
main,bn,exp main,bn,exp
main,bg,exp main,bg,exp
main,cs,exp main,cs,exp
@ -80,6 +80,7 @@ main,he,exp
main,id,exp main,id,exp
main,it,exp main,it,exp
main,kab,exp main,kab,exp
main,kk,exp
addon,ml_ZZ,exp addon,ml_ZZ,exp
main,pms,exp main,pms,exp
main,ru,exp main,ru,exp

1 main ar
2 main hy
3 main as
4 main bn
5 main eu
6 main be
7 main bg
8 main ca
66 main af exp
67 main ar exp
68 main bn_BD exp
main eu exp
69 main bn exp
70 main bg exp
71 main cs exp
80 main id exp
81 main it exp
82 main kab exp
83 main kk exp
84 addon ml_ZZ exp
85 main pms exp
86 main ru exp

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс.</string> <string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс.</string>
<string name="settings_system_default">"Стандартныя сістэмныя"</string> <string name="settings_system_default">"Стандартныя сістэмныя"</string>
<string name="use_contacts_dict">"Падказваць імёны кантактаў"</string> <string name="use_contacts_dict">"Падказваць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string> <string name="use_contacts_dict_summary">Падказваць выпраўленні на аснове імёнаў са спісу кантактаў</string>
<string name="use_personalized_dicts">"Персанальныя прапановы"</string> <string name="use_personalized_dicts">"Персанальныя прапановы"</string>
<string name="use_double_space_period">"Падвойны iнтэрвал"</string> <string name="use_double_space_period">"Падвойны iнтэрвал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary">"Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string> <string name="use_double_space_period_summary">"Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
@ -82,7 +82,7 @@
<string name="button_default">"Па змаўчанні"</string> <string name="button_default">"Па змаўчанні"</string>
<string name="setup_welcome_title">Вітаем ў <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_welcome_title">Вітаем ў <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_additional_description">з ўводам жэстамі</string> <string name="setup_welcome_additional_description">з ўводам жэстамі</string>
<string name="setup_start_action">"Пачаць"</string> <string name="setup_start_action">Пачаць працу</string>
<string name="setup_next_action">"Далей"</string> <string name="setup_next_action">"Далей"</string>
<string name="setup_steps_title">Наладка <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_steps_title">Наладка <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Ўключыць <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string> <string name="setup_step1_title">Ўключыць <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
@ -205,7 +205,7 @@
<string name="undo">"Адрабіць"</string> <string name="undo">"Адрабіць"</string>
<string name="redo">Паўтарыць</string> <string name="redo">Паўтарыць</string>
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Запам. паведамл. і даныя, якія вы ўводзіце, для паляпшэння прапаноў"</string> <string name="use_personalized_dicts_summary">"Запам. паведамл. і даныя, якія вы ўводзіце, для паляпшэння прапаноў"</string>
<string name="label_go_key">"Пачаць"</string> <string name="label_go_key">ОК</string>
<string name="label_next_key">"Далей"</string> <string name="label_next_key">"Далей"</string>
<string name="label_previous_key">"Назад"</string> <string name="label_previous_key">"Назад"</string>
<string name="label_done_key">"Гатова"</string> <string name="label_done_key">"Гатова"</string>
@ -343,4 +343,30 @@
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Вага:</string> <string name="user_dict_settings_add_weight_value">Вага:</string>
<string name="label_search_key">Пошук</string> <string name="label_search_key">Пошук</string>
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Руская">%s</xliff:g> (Студэнцкая)</string> <string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Руская">%s</xliff:g> (Студэнцкая)</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Заўсёды пачынаць неадкладна</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Хаваць панэль інструментаў пры з\'яўленні прапаноў</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Замацоўваць клавішы панэлі інструментаў пры працяглым націску</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Паводзіны клавішы змены мовы</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Заўсёды выкарыстоўваць сярэднюю прапанову</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Час аднаўлення хуткага друку</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Выбраць клавішы панэлі інструментаў буфера абмену</string>
<string name="all_colors_warning">Гэтая настройка паказвае ўсе колеры, якія выкарыстоўваюцца ўнутры праграмы. Спіс колераў можа мяняцца. Колер па змаўчанні з\'яўляецца выпадковым, і імёны не будуць перакладзены.</string>
<string name="auto_show_toolbar_summary">Паказваць панэль інструментаў пры ўводзе ці пры выбары тэксту</string>
<string name="auto_hide_toolbar">Хаваць панэль інструментаў аўтаматычна</string>
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Кантэнт скапіяваны</string>
<string name="auto_show_toolbar">Паказваць панэль інструментаў аўтаматычна</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Пры націску кропкі або пунктуацыі будзе выкарыстана сярэдняя прапанова</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Гэта адключыць астатнія функцыі клавіш панэлі інструментаў пры працяглым націску</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыць буфер абмену</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Пашыраная)</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзі</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбраць замацаваныя клавішы панэлі інструментаў</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Панэль інструментаў</string>
<string name="subtype_mns">Мансійская</string>
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Мансійская (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="more_colors">Паказаць больш колераў</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">Змяніць раскладку функцыянальных клавіш</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функцыянальныя клавішы</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функцыянальныя клавішы (Сімвалы)</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функцыянальныя клавішы (Дадатковыя сімвалы)</string>
</resources> </resources>

View file

@ -391,9 +391,11 @@
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">মানসি (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string> <string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">মানসি (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">পিন করা নেই এমন অন্য টুলবার বোতামের দীর্ঘচাপের কার্যাবলি নিষ্ক্রিয় করবে</string> <string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">পিন করা নেই এমন অন্য টুলবার বোতামের দীর্ঘচাপের কার্যাবলি নিষ্ক্রিয় করবে</string>
<string name="more_colors">অধিক রং প্রদর্শন</string> <string name="more_colors">অধিক রং প্রদর্শন</string>
<string name="all_colors_warning">এই সেটিংস অভ্যন্তরীণভাবে ব্যবহৃত সকল রং প্রকাশ করে। রঙের তালিকা যেকোনো সময় পরিবর্তিত হতে পারে। কোনো ডিফল্ট রং নেই, এবং নাম অনুবাদ করা হবে না।</string> <string name="all_colors_warning">এই পছন্দসমূহ অভ্যন্তরীণভাবে ব্যবহৃত সকল রং প্রকাশ করে। রঙের তালিকা যেকোনো সময় পরিবর্তিত হতে পারে। সহজাত রঙ যেকোনোটি হতে পারে এবং নাম অনুবাদ করা হবে না।</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">ফাংশনাল বোতাম লেআউট নিজস্বীকরণ</string> <string name="customize_functional_key_layouts">ফাংশনাল বোতাম লেআউট নিজস্বীকরণ</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">ফাংশনাল বোতাম</string> <string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">ফাংশনাল বোতাম</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">ফাংশনাল বোতাম (প্রতীক)</string> <string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">ফাংশনাল বোতাম (প্রতীক)</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">ফাংশনাল বোতাম (অধিক প্রতীক)</string> <string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">ফাংশনাল বোতাম (অধিক প্রতীক)</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">দ্রুত লেখার বিরতিকাল</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">সর্বদা সঙ্গেসঙ্গে চালু করো</string>
</resources> </resources>

View file

@ -148,7 +148,7 @@
<string name="settings_no_limit">Sin límite</string> <string name="settings_no_limit">Sin límite</string>
<string name="enable_clipboard_history">Habilitar el historial del portapapeles</string> <string name="enable_clipboard_history">Habilitar el historial del portapapeles</string>
<string name="clipboard_history_retention_time">Tiempo a mantener guardado el historial</string> <string name="clipboard_history_retention_time">Tiempo a mantener guardado el historial</string>
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min.</string> <string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string>
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string> <string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
<string name="enable_clipboard_history_summary">Si está deshabilitada, la tecla del portapapeles pegará el contenido del portapapeles, si lo hay</string> <string name="enable_clipboard_history_summary">Si está deshabilitada, la tecla del portapapeles pegará el contenido del portapapeles, si lo hay</string>
<string name="autospace_after_punctuation">Espacio automático después del punto</string> <string name="autospace_after_punctuation">Espacio automático después del punto</string>
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="dialog_close">Cerrar</string> <string name="dialog_close">Cerrar</string>
<string name="text_tap_languages">Selecciona el idioma para abrir ajustes</string> <string name="text_tap_languages">Selecciona el idioma para abrir ajustes</string>
<string name="switch_language">Cambiar idioma</string> <string name="switch_language">Cambiar idioma</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar la petición de otras aplicaciones de desactivar las sugerencias</string> <string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar la petición de otras aplicaciones de desactivar las sugerencias (puede causar inconvenientes)</string>
<string name="more_autocorrect">Más autocorrección</string> <string name="more_autocorrect">Más autocorrección</string>
<string name="backup_restore_message">Guardar o cargar desde archivo. Advertencia: la restauración sobrescribirá los datos existentes</string> <string name="backup_restore_message">Guardar o cargar desde archivo. Advertencia: la restauración sobrescribirá los datos existentes</string>
<string name="load_gesture_library_message">Necesitarás la biblioteca para \'%s\'. Las bibliotecas incompatibles pueden bloquearse al utilizar la escritura gestual. <string name="load_gesture_library_message">Necesitarás la biblioteca para \'%s\'. Las bibliotecas incompatibles pueden bloquearse al utilizar la escritura gestual.
@ -280,4 +280,91 @@
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string> <string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string>
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Más símbolos</string> <string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Más símbolos</string>
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string> <string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Esto deshabilita otras acciones de pulsación prolongada para teclas de la barra de herramientas que no están fijadas</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Seleccionar teclas fijas de la barra de herramientas</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fijar tecla de la barra de herramientas con pulsación prolongada</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas funcionales</string>
<string name="settings_screen_appearance">Apariencia</string>
<string name="action_none">Ninguna</string>
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Contenido copiado</string>
<string name="auto_show_toolbar">Mostrar barra de herramientas automaticamente</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Comportamiento de la tecla para cambiar idioma</string>
<string name="show_popup_keys_normal">Mostrar variantes definidas en los idiomas de entrada (default)</string>
<string name="toolbar_keys">Seleccionar teclas de la barra de herramientas</string>
<string name="split_spacer_scale">Distancia de la división</string>
<string name="language_switch_key_switch_both">Cambiar ambos</string>
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Estrechar espacio entre teclas</string>
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Mantener pulsadas teclas de símbolos para cambiar al teclado numérico</string>
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Escala del relleno inferior</string>
<string name="select_color_key">Texto de tecla</string>
<string name="select_color_accent">Acento</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Usar siempre la sugerencia del medio</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Al presionar espacio o punto, la sugerencia del medio será ingresada</string>
<string name="localized_number_row_summary">Preferir números localizados sobre números latinos</string>
<string name="hint_source">Seleccionar origen del indicio</string>
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Símbolos (Árabe)</string>
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Teléfono</string>
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Símbolos del teléfono</string>
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Teclado numérico</string>
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Teclado numérico (paisaje)</string>
<string name="day_or_night_image">¿Configurar imagen para modo diurno o nocturno?</string>
<string name="day_or_night_day">Día</string>
<string name="var_toolbar_direction">Dirección variable de la barra de herramientas</string>
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Cerrar historial del portapapeles</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleccionar teclas de la barra de herramientas del portapapeles</string>
<string name="show_popup_hints">Mostar indicaciones funcionales</string>
<string name="show_popup_hints_summary">Mostar indicaciones si pulsar una tecla prolongadamente activa funcionalidad adicional</string>
<string name="var_toolbar_direction_summary">Invertir dirección cuando un subtipo de teclado Derecha-a-Izquierda está seleccionado</string>
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Russian">%s</xliff:g> (Estudiante)</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extendido)</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">¿A qué idioma debe agregarse el diccionario \"%1$s\" para %2$s?</string>
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Definido por el usuario</string>
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Rosa</string>
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Arena</string>
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Violeta</string>
<string name="hidden_features_title">Descripción de características ocultas</string>
<string name="hidden_features_summary">Mostrar características que pueden pasar desapercibidas</string>
<string name="hidden_features_text">almacenamiento protegido del dispositivo</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
<string name="edit_layout">Tocar para editar el layout</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar la disposición de las teclas funcionales</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Teclas funcionales (Símbolos)</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas funcionales (Más símbolos)</string>
<string name="day_or_night_night">Noche</string>
<string name="select_color_spacebar_text">Texto de la barra espaciadora</string>
<string name="select_color_gesture">Entrada gestual</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de herramientas</string>
<string name="show_horizontal_space_swipe">Gesto de deslizar horizontalmente barra espaciadora</string>
<string name="show_vertical_space_swipe">Gesto de deslizar verticalmente la barra espaciadora</string>
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Mover cursor</string>
<string name="auto_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas automaticamente</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ocultar barra de herramientas cuando hay sugerencias disponibles</string>
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Cortar</string>
<string name="select_color_suggestion">Texto de la tira de sugerencias</string>
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Bengalí)</string>
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Azúl grisáceo</string>
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Chocolate</string>
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Nuboso</string>
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Bosque</string>
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Índigo</string>
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Océano</string>
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabeto (Bépo)</string>
<string name="auto_show_toolbar_summary">Mostrar la barra de herramientas si se ingresa o selecciona texto</string>
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Definido por el usuario (noche)</string>
<string name="all_colors_warning">Esta configuración muestra todos los colores que se usan internamente. La lista de colores puede cambiar en cualquier momento. No hay color por defecto y los nombres no serán traducidos.</string>
<string name="hint_show_keyboard">Toca para previsualizar</string>
<string name="select_user_colors_summary">Seleccionar colores para el texto y fondos</string>
<string name="select_color_key_hint">Texto del indicio de tecla</string>
<string name="select_color_key_background">Fondo de tecla</string>
<string name="select_color_functional_key_background">Fondo de tecla funcional</string>
<string name="select_color_spacebar_background">Fondo de la barra espaciadora</string>
<string name="more_colors">Mostrar más colores</string>
<string name="no_dictionary_message">"Sin un diccionario, solo obtendrás sugerencias para texto que hayas ingresado anteriormente.&lt;br&gt;
\n Puedes descargar diccionarios %1$s, o comprobar si un diccionario para \"%2$s\" puede descargarse directamente %3$s."</string>
</resources> </resources>

View file

@ -364,4 +364,10 @@
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Kopiatu da edukia</string> <string name="toast_msg_clipboard_copy">Kopiatu da edukia</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Hizkuntza aldatzeko teklaren portaera</string> <string name="language_switch_key_behavior">Hizkuntza aldatzeko teklaren portaera</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ezkutatu tresna-barra iradokizunak erabilgarri daudenean</string> <string name="auto_hide_toolbar_summary">Ezkutatu tresna-barra iradokizunak erabilgarri daudenean</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Hasi beti berehala</string>
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Idazketa azkarra berrerabiltzeko denbora</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emojia</string>
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
</resources> </resources>

View file

@ -352,7 +352,7 @@
<string name="subtype_mns">Mansi</string> <string name="subtype_mns">Mansi</string>
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string> <string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="more_colors">Mostrar máis cores</string> <string name="more_colors">Mostrar máis cores</string>
<string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. Non hai cor por defecto, e os nomes non serán traduciddos.</string> <string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. A cor por defecto é aleatoria, e os nomes non serán traduciddos.</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas función</string> <string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas función</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas función (Máis símbolos)</string> <string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas función (Máis símbolos)</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar a disposición de teclas función</string> <string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar a disposición de teclas función</string>

View file

@ -314,7 +314,7 @@
<string name="main_colors">Alleen hoofdkleuren weergeven</string> <string name="main_colors">Alleen hoofdkleuren weergeven</string>
<string name="more_colors">Meer kleuren tonen</string> <string name="more_colors">Meer kleuren tonen</string>
<string name="all_colors">Alle kleuren tonen</string> <string name="all_colors">Alle kleuren tonen</string>
<string name="all_colors_warning">Deze instelling toont alle kleuren bloot die intern worden gebruikt. De lijst met kleuren kan op elk moment veranderen. Er is geen standaardkleur en de namen worden niet vertaald.</string> <string name="all_colors_warning">Deze instelling toont alle kleuren bloot die intern worden gebruikt. De lijst met kleuren kan op elk moment veranderen. Er is een willekeurige standaardkleur en de namen worden niet vertaald.</string>
<string name="hint_show_keyboard">Klik voor een voorbeeld</string> <string name="hint_show_keyboard">Klik voor een voorbeeld</string>
<string name="select_color_background">Toetsenbord-achtergrond</string> <string name="select_color_background">Toetsenbord-achtergrond</string>
<string name="select_color_key">Toetstekst</string> <string name="select_color_key">Toetstekst</string>
@ -340,8 +340,8 @@
<string name="load_gesture_library_message">Een bibliotheek is nodig voor \'%s\'. Incompatibele bibliotheken kunnen crashen bij het typen van gebaren. <string name="load_gesture_library_message">Een bibliotheek is nodig voor \'%s\'. Incompatibele bibliotheken kunnen crashen bij het typen van gebaren.
\n \n
\nWaarschuwing: het laden van externe code kan een veiligheidsrisico vormen. Gebruik alleen een bibliotheek van een vertrouwde bron.</string> \nWaarschuwing: het laden van externe code kan een veiligheidsrisico vormen. Gebruik alleen een bibliotheek van een vertrouwde bron.</string>
<string name="no_dictionary_message">"Zonder woordenboek krijg je alleen suggesties voor tekst die eerder is ingevoerd.&lt;br&gt; <string name="no_dictionary_message">Zonder woordenboek krijg je alleen suggesties voor tekst die eerder is ingevoerd.&lt;br&gt;
\n Je kunt woordenboeken %1$s downloaden, of een woordenboek voor \"%2$s\" %3$s direct downloaden."</string> \nJe kunt woordenboeken %1$s downloaden, of een woordenboek voor \"%2$s\" %3$s direct downloaden.</string>
<string name="show_popup_keys_normal">Varianten gedefinieerd in toetsenbordtalen weergeven (standaard)</string> <string name="show_popup_keys_normal">Varianten gedefinieerd in toetsenbordtalen weergeven (standaard)</string>
<string name="show_popup_hints">Functionele hints weergeven</string> <string name="show_popup_hints">Functionele hints weergeven</string>
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabet (Bépo)</string> <string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabet (Bépo)</string>
@ -401,4 +401,8 @@
<string name="auto_show_toolbar_summary">Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst</string> <string name="auto_show_toolbar_summary">Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Gedrag taalkeuze-toets</string> <string name="language_switch_key_behavior">Gedrag taalkeuze-toets</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string> <string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Altijd direct starten</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Afkoelperiode bij snel typen</string>
<string name="customize_currencies_detail">Stel hoofd- en secundaire valutasymbolen in, gescheiden door spatie</string>
<string name="customize_currencies">Valuta\'s aanpassen</string>
</resources> </resources>

View file

@ -348,7 +348,7 @@
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Вырезать</string> <string name="cut" tools:keep="@string/cut">Вырезать</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Поведение клавиши смены языка</string> <string name="language_switch_key_behavior">Поведение клавиши смены языка</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзи</string> <string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзи</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбрать закрепленные клавиши панели инструментов</string> <string name="pinned_toolbar_keys">Выбрать закреплённые клавиши панели инструментов</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Это отключит остальные функции клавиш панели инструментов при длительном нажатии</string> <string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Это отключит остальные функции клавиш панели инструментов при длительном нажатии</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Закреплять клавиши панели инструментов при длительном нажатии</string> <string name="quick_pin_toolbar_keys">Закреплять клавиши панели инструментов при длительном нажатии</string>
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Контент скопирован</string> <string name="toast_msg_clipboard_copy">Контент скопирован</string>
@ -358,14 +358,16 @@
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">При нажатии точки или пунктуации будет использовано среднее предложение</string> <string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">При нажатии точки или пунктуации будет использовано среднее предложение</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыть буфер обмена</string> <string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыть буфер обмена</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Выбрать клавиши панели инструментов буфера обмена</string> <string name="clipboard_toolbar_keys">Выбрать клавиши панели инструментов буфера обмена</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string> <string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Расширенная)</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Скрывать панель инструментов при появлении предложений</string> <string name="auto_hide_toolbar_summary">Скрывать панель инструментов при появлении предложений</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Панель инструментов</string> <string name="settings_screen_toolbar">Панель инструментов</string>
<string name="auto_show_toolbar_summary">Показывать панель инструментов при вводе или при выборе текста</string> <string name="auto_show_toolbar_summary">Показывать панель инструментов при вводе или при выборе текста</string>
<string name="more_colors">Показать больше цветов</string> <string name="more_colors">Показать больше цветов</string>
<string name="all_colors_warning">Эта настройка показывает все цвета, используемые внутри приложения. Список цветов может меняться. Цвета по умолчанию нету и названия не будут переводиться.</string> <string name="all_colors_warning">Эта настройка показывает все цвета, используемые внутри приложения. Список цветов может меняться. Цвет по умолчанию является случайным, и имена не будут переведены.</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функциональные клавишы (дополнительные символы)</string> <string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функциональные клавиши (Дополнительные символы)</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">Изменить раскладку функциональных клавиш</string> <string name="customize_functional_key_layouts">Изменить раскладку функциональных клавиш</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функциональные клавишы</string> <string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функциональные клавиши</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функциональные клавишы (символы)</string> <string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функциональные клавиши (Символы)</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Всегда начинать немедленно</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Время восстановления быстрой печати</string>
</resources> </resources>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* تخطيط مفتاح الوظائف قابل للتخصيص
* ضبط الرموز قليلاً والمزيد من تخطيطات الرموز
* الدعم الأساسي لمفاتيح alt، ctrl، fn، meta
* توسيع شريط الأدوات (وظيفة الضغط المطول، التثبيت الاختياري للضغط لفترة طويلة، العرض/الإخفاء التلقائي، شريط أدوات الحافظة الأفضل، ...)
* إضافة مفتاح علامة التبويب
* إضافة مؤشر قفل الحروف الكبيرة
* إضافة تخطيطات لبعض اللغات
* إضافة مفاتيح شريط الأدوات كمفاتيح لوحة المفاتيح
* السماح بتخصيص كافة الألوان
* إشعار نخب عند نسخ النص
* إصلاحات الأخطاء والمزيد من التحسينات، راجع ملاحظات الإصدار الكاملة

View file

@ -1,30 +1,30 @@
HeliBoard عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهتم بالخصوصية، وتعتمد على AOSP / OpenBoard. HeliBoard هو عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهتم بالخصوصية، وتعتمد على AOSP / OpenBoard.
لا يستخدم إذن الإنترنت، وبالتالي فهو غير متصل بالإنترنت بنسبة 100٪. لا تستخدم إذن الإنترنت، وبالتالي فهو غير متصل بالإنترنت بنسبة 100%.
المميزات: المميزات:
<ul> <ul>
<li>أضف قواميس للاقتراحات والتدقيق الإملائي</li> <li>أضف قواميس للاقتراحات والتدقيق الإملائي</li>
<ul> <ul>
<li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li> <li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https:// codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li>
<li>يمكن استخدام قواميس إضافية للرموز التعبيرية أو الرموز العلمية لتقديم اقتراحات (على غرار "البحث عن الرموز التعبيرية")</li> <li>يمكن استخدام قواميس إضافية للرموز التعبيرية أو الرموز العلمية لتقديم اقتراحات (على غرار "البحث عن الرموز التعبيرية")</li>
<li>لاحظ أنه بالنسبة للتخطيطات الكورية، تعمل الاقتراحات فقط باستخدام <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">هذا القاموس</a>، والأدوات الموجودة في مستودع القاموس غير قادرين على إنشاء قواميس صالحة للعمل</li> <li>لاحظ أنه بالنسبة للتخطيطات الكورية، تعمل الاقتراحات فقط باستخدام <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">هذا القاموس</a>، والأدوات الموجودة في مستودع القاموس غير قادرين على إنشاء قواميس صالحة للعمل</li>
</ul> </ul>
<li>تخصيص سمات لوحة المفاتيح (النمط والألوان وصورة الخلفية)</li> <li>تخصيص سمات لوحة المفاتيح (النمط والألوان وصورة الخلفية)</li>
<ul> <ul>
<li>يمكنه متابعة إعداد النهار/الليل للنظام على نظام التشغيل Android 10+ (وفي بعض إصدارات Android 9)</li> <li>يمكنه متابعة إعداد النهار/الليل للنظام على نظام التشغيل Android 10+ (وفي بعض إصدارات Android 9)</li>
<li>يمكنه متابعة الألوان الديناميكية لنظام التشغيل Android 12+</li> <li>يمكنه متابعة الألوان الديناميكية لنظام التشغيل Android 12+</li>
</ul> </ul>
<li>تخصيص لوحة المفاتيح <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">تخطيطات</a> (متوفرة فقط عند تعطيل <i>استخدام لغات النظام</i) >)</li> <li>تخصيص لوحة المفاتيح <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">تخطيطات</a> (متوفرة فقط عند تعطيل <i>استخدام لغات النظام</i) >)</لي>
<li>تخصيص تخطيطات خاصة، مثل الرموز أو الأرقام أو تخطيط المفتاح الوظيفي</li> <li>تخصيص تخطيطات خاصة، مثل الرموز أو الأرقام أو تخطيط المفاتيح الوظيفية</li>
<li>الكتابة بلغات متعددة</li> <li>الكتابة بلغات متعددة</li>
<li>الكتابة بالتمرير (<i>فقط مع مكتبة المصادر المغلقة</i> ☹️)</li> <li>الكتابة بالتمرير (<i>فقط مع مكتبة المصادر المغلقة</i> ☹️)</li>
<ul> <ul>
<li>المكتبة غير مضمنة في التطبيق، حيث لا تتوفر مكتبة متوافقة مفتوحة المصدر</li> <li>المكتبة غير مضمنة في التطبيق، حيث لا تتوفر مكتبة متوافقة مفتوحة المصدر</li>
<li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">هنا</a> (انقر على الملف ثم "خام" أو زِر التنزيل الصغير )</li> <li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main /jniLibs">هنا</a> (انقر على الملف ثم "خام" أو زر التنزيل الصغير)</li>
</ul> </ul>
<li>سجل الحافظة</li> <li>سجل الحافظة</li>
<li>وضع اليد الواحدة</li> <li>وضع اليد الواحدة</li>
<li>تقسيم لوحة المفاتيح (متاح فقط إذا كانت الشاشة كبيرة بدرجة كافية)</li> <li>تقسيم لوحة المفاتيح (متاح فقط إذا كانت الشاشة كبيرة بدرجة كافية)</li>
<li>لوحة الأرقام</li> <li>لوحة الأرقام</li>
<li>النسخ الاحتياطي واستعادة الإعدادات الخاصة بك وبيانات الكلمات / التاريخ المستفادة</li> <li>النسخ الاحتياطي واستعادة إعداداتك وبيانات الكلمات / السجل المستفادة</li>
</ul> </ul>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
* fix broken functional key layout for tablets
* only show language switch key when there is something to switch to
* make default colors for "all colors" setting random instead of gray
* allow customizing start lag for gestures during typing, by @devycarol
* allow customizing currency keys
* reduce long-press time for shift -> caps lock, by @devycarol
* extend superscript popups in number row and symbols layout, by @b02860de585071a2
* minor fixes and improvements

View file

@ -0,0 +1 @@
Teclado personalizable de código abierto

View file

@ -0,0 +1 @@
HeliBoard

View file

@ -7,5 +7,5 @@
* Optionele mogelijkheid van lang indrukken in de werkbalk * Optionele mogelijkheid van lang indrukken in de werkbalk
* Werkbalkinstellingen in een aparte sectie * Werkbalkinstellingen in een aparte sectie
* Tab-toets toegevoegd * Tab-toets toegevoegd
* Voorziening voor Ctrl, werkbalk en andere belangrijke labels in lay-outs * Voorziening voor ctrl, werkbalk en andere belangrijke labels in lay-outs
* kleine fixes en verbeteringen * kleine oplossingen en verbeteringen

View file

@ -1,4 +1,4 @@
* Emoji-werkbalktoets toegevoegd, door @codokie (#845, #837) * Emoji-werkbalktoets toegevoegd, door @codokie (#845, #837)
* verbeteringen met betrekking tot gedupliceerde letters (#225 en misschien anderen) * verbeteringen met betrekking tot gedupliceerde letters (#225 en misschien anderen)
* Vermijd het plaatsen van de cursor in emoji's (#859) * Vermijd het plaatsen van de cursor in emoji's (#859)
* Kleine correcties voor recent toegevoegde functies * Kleine oplossingen voor recent toegevoegde functies

View file

@ -0,0 +1,11 @@
* Aanpasbare lay-out van de functionele toetsen
* Symbolen en meer symboollay-outs enigszins aanpassen
* basisondersteuning voor alt, ctrl, fn, meta-toetsen
* uitbreiding werkbalk (functie voor lang indrukken, optioneel lang indrukken, automatisch weergeven/verbergen, verbeterde werkbalk voor klembord, ...)
* tab-toets toegevoegd
* caps lock-indicator toegevoegd
* lay-outs voor sommige talen toegevoegd
* werkbalk-toetsen als toetsenbord-toetsen
* alle kleuren aanpasbaar
* melding bij het kopiëren van tekst
* foutoplossingen en verdere verbeteringen, zie volledige release notes

View file

@ -3,28 +3,28 @@ Het verlangt geen netwerkrechten en is dus 100% offline.
Kenmerken: Kenmerken:
<ul> <ul>
<li> Woordenboeken toevoegen voor suggesties en spellingcontrole </li> <li>Woordenboeken toevoegen voor suggesties en spellingcontrole</li>
<ul> <ul>
<li> bouw je eigen, of download ze <a href = "https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">hier</a>, of vanuit de sectie <a href =" https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">experimenteel</a> (kwaliteit kan variëren) </li> <li>bouw je eigen, of download ze <a href = "https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">hier</a>, of vanuit de sectie <a href =" https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">experimenteel</a> (kwaliteit kan variëren)</li>
<li> aanvullende woordenboeken voor emoji's of wetenschappelijke symbolen kunnen worden gebruikt voor het geven van suggesties (vergelijkbaar met "emoji zoeken") </li> <li>aanvullende woordenboeken voor emoji's of wetenschappelijke symbolen kunnen worden gebruikt voor het geven van suggesties (vergelijkbaar met "emoji zoeken")</li>
<li> merk op dat voor Koreaanse lay-outs suggesties alleen werken met <a href = "https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">dit woordenboek </a>, de hulpmiddelen in de woordenboek-opslagplaats kunnen geen functionele woordenboeken aanmaken</li> <li>let op dat voor Koreaanse lay-outs suggesties alleen werken met <a href = "https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">dit woordenboek</a>, de hulpmiddelen in de woordenboek-opslagplaats kunnen geen functionele woordenboeken aanmaken</li>
</u> </ul>
<li> Toetsenbordthema's aanpassen (stijl, kleuren en achtergrondafbeelding) </li> <li>Toetsenbordthema's aanpassen (stijl, kleuren en achtergrondafbeelding)</li>
<ul> <ul>
<li> Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en op sommige versies van Android 9) </li> <li>Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en sommige versies van Android 9)</li>
<li> Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li> <li>Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li>
</u> </ul>
<li> Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> Systeemtalen gebruiken</i>) </li> <li>Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> Systeemtalen gebruiken</i>)</li>
<li> Aanpassing van speciale lay-outs, zoals symbolen, cijfers of functionele toetslay-outs</li> <li>Aanpassing van speciale lay-outs, zoals symbolen, cijfers of functionele toetslay-outs</li>
<li> Meertalige invoer</li> <li>Meertalige invoer</li>
<li> Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️)</li> <li>Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️)</li>
<ul> <ul>
<li> bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li> <li>bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li>
<li> kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier downloaden</a> (klik op het bestand en klik vervolgens op "raw" of de kleine download-knop)</li> <li>kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier downloaden</a> (klik op het bestand en klik vervolgens op "raw" of de kleine download-knop)</li>
</u> </ul>
<li> Klembordgeschiedenis </li> <li>Klembordgeschiedenis</li>
<li> Bediening met één hand</li> <li>Bediening met één hand</li>
<li> Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is) </li> <li>Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is)</li>
<li> Numpad </li> <li>Numpad</li>
<li> Back-up en herstel van instellingen en geleerde woorden / geschiedenisgegevens </li> <li>Back-up en herstel van instellingen en geleerde woorden / geschiedenisgegevens</li>
</u> </ul>