mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-04-19 13:49:13 +00:00
update translations and version
This commit is contained in:
parent
61f1534b71
commit
b26ac87ece
18 changed files with 230 additions and 70 deletions
|
@ -10,8 +10,8 @@ android {
|
|||
applicationId "helium314.keyboard"
|
||||
minSdkVersion 21
|
||||
targetSdkVersion 34
|
||||
versionCode 2003
|
||||
versionName '2.0'
|
||||
versionCode 2100
|
||||
versionName '2.1'
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@ main,ar,
|
|||
main,hy,
|
||||
main,as,
|
||||
main,bn,
|
||||
main,eu,
|
||||
main,be,
|
||||
main,bg,
|
||||
main,ca,
|
||||
|
@ -65,7 +66,6 @@ main,ur,
|
|||
main,af,exp
|
||||
main,ar,exp
|
||||
main,bn_BD,exp
|
||||
main,eu,exp
|
||||
main,bn,exp
|
||||
main,bg,exp
|
||||
main,cs,exp
|
||||
|
@ -80,6 +80,7 @@ main,he,exp
|
|||
main,id,exp
|
||||
main,it,exp
|
||||
main,kab,exp
|
||||
main,kk,exp
|
||||
addon,ml_ZZ,exp
|
||||
main,pms,exp
|
||||
main,ru,exp
|
||||
|
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс.</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">"Стандартныя сістэмныя"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict">"Падказваць імёны кантактаў"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">Падказваць выпраўленні на аснове імёнаў са спісу кантактаў</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Персанальныя прапановы"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Падвойны iнтэрвал"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">"Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
<string name="button_default">"Па змаўчанні"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title">Вітаем ў <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">з ўводам жэстамі</string>
|
||||
<string name="setup_start_action">"Пачаць"</string>
|
||||
<string name="setup_start_action">Пачаць працу</string>
|
||||
<string name="setup_next_action">"Далей"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Наладка <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Ўключыць <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@
|
|||
<string name="undo">"Адрабіць"</string>
|
||||
<string name="redo">Паўтарыць</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Запам. паведамл. і даныя, якія вы ўводзіце, для паляпшэння прапаноў"</string>
|
||||
<string name="label_go_key">"Пачаць"</string>
|
||||
<string name="label_go_key">ОК</string>
|
||||
<string name="label_next_key">"Далей"</string>
|
||||
<string name="label_previous_key">"Назад"</string>
|
||||
<string name="label_done_key">"Гатова"</string>
|
||||
|
@ -343,4 +343,30 @@
|
|||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Вага:</string>
|
||||
<string name="label_search_key">Пошук</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Руская">%s</xliff:g> (Студэнцкая)</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Заўсёды пачынаць неадкладна</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Хаваць панэль інструментаў пры з\'яўленні прапаноў</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Замацоўваць клавішы панэлі інструментаў пры працяглым націску</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Паводзіны клавішы змены мовы</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Заўсёды выкарыстоўваць сярэднюю прапанову</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Час аднаўлення хуткага друку</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Выбраць клавішы панэлі інструментаў буфера абмену</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Гэтая настройка паказвае ўсе колеры, якія выкарыстоўваюцца ўнутры праграмы. Спіс колераў можа мяняцца. Колер па змаўчанні з\'яўляецца выпадковым, і імёны не будуць перакладзены.</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Паказваць панэль інструментаў пры ўводзе ці пры выбары тэксту</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Хаваць панэль інструментаў аўтаматычна</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Кантэнт скапіяваны</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Паказваць панэль інструментаў аўтаматычна</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Пры націску кропкі або пунктуацыі будзе выкарыстана сярэдняя прапанова</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Гэта адключыць астатнія функцыі клавіш панэлі інструментаў пры працяглым націску</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыць буфер абмену</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Пашыраная)</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзі</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбраць замацаваныя клавішы панэлі інструментаў</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Панэль інструментаў</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Мансійская</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Мансійская (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="more_colors">Паказаць больш колераў</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Змяніць раскладку функцыянальных клавіш</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функцыянальныя клавішы</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функцыянальныя клавішы (Сімвалы)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функцыянальныя клавішы (Дадатковыя сімвалы)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -391,9 +391,11 @@
|
|||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">মানসি (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">পিন করা নেই এমন অন্য টুলবার বোতামের দীর্ঘচাপের কার্যাবলি নিষ্ক্রিয় করবে</string>
|
||||
<string name="more_colors">অধিক রং প্রদর্শন</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">এই সেটিংস অভ্যন্তরীণভাবে ব্যবহৃত সকল রং প্রকাশ করে। রঙের তালিকা যেকোনো সময় পরিবর্তিত হতে পারে। কোনো ডিফল্ট রং নেই, এবং নাম অনুবাদ করা হবে না।</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">এই পছন্দসমূহ অভ্যন্তরীণভাবে ব্যবহৃত সকল রং প্রকাশ করে। রঙের তালিকা যেকোনো সময় পরিবর্তিত হতে পারে। সহজাত রঙ যেকোনোটি হতে পারে এবং নাম অনুবাদ করা হবে না।</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">ফাংশনাল বোতাম লেআউট নিজস্বীকরণ</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">ফাংশনাল বোতাম</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">ফাংশনাল বোতাম (প্রতীক)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">ফাংশনাল বোতাম (অধিক প্রতীক)</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">দ্রুত লেখার বিরতিকাল</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">সর্বদা সঙ্গেসঙ্গে চালু করো</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
<string name="settings_no_limit">Sin límite</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Habilitar el historial del portapapeles</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Tiempo a mantener guardado el historial</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min.</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Si está deshabilitada, la tecla del portapapeles pegará el contenido del portapapeles, si lo hay</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Espacio automático después del punto</string>
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||
<string name="dialog_close">Cerrar</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">Selecciona el idioma para abrir ajustes</string>
|
||||
<string name="switch_language">Cambiar idioma</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar la petición de otras aplicaciones de desactivar las sugerencias</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar la petición de otras aplicaciones de desactivar las sugerencias (puede causar inconvenientes)</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Más autocorrección</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Guardar o cargar desde archivo. Advertencia: la restauración sobrescribirá los datos existentes</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Necesitarás la biblioteca para \'%s\'. Las bibliotecas incompatibles pueden bloquearse al utilizar la escritura gestual.
|
||||
|
@ -280,4 +280,91 @@
|
|||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Más símbolos</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Esto deshabilita otras acciones de pulsación prolongada para teclas de la barra de herramientas que no están fijadas</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Seleccionar teclas fijas de la barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fijar tecla de la barra de herramientas con pulsación prolongada</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas funcionales</string>
|
||||
<string name="settings_screen_appearance">Apariencia</string>
|
||||
<string name="action_none">Ninguna</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Contenido copiado</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar">Mostrar barra de herramientas automaticamente</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Comportamiento de la tecla para cambiar idioma</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostrar variantes definidas en los idiomas de entrada (default)</string>
|
||||
<string name="toolbar_keys">Seleccionar teclas de la barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distancia de la división</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Cambiar ambos</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Estrechar espacio entre teclas</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Mantener pulsadas teclas de símbolos para cambiar al teclado numérico</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Escala del relleno inferior</string>
|
||||
<string name="select_color_key">Texto de tecla</string>
|
||||
<string name="select_color_accent">Acento</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Usar siempre la sugerencia del medio</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Al presionar espacio o punto, la sugerencia del medio será ingresada</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Preferir números localizados sobre números latinos</string>
|
||||
<string name="hint_source">Seleccionar origen del indicio</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Símbolos (Árabe)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Teléfono</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Símbolos del teléfono</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Teclado numérico</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Teclado numérico (paisaje)</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">¿Configurar imagen para modo diurno o nocturno?</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Día</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction">Dirección variable de la barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Cerrar historial del portapapeles</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleccionar teclas de la barra de herramientas del portapapeles</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints">Mostar indicaciones funcionales</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints_summary">Mostar indicaciones si pulsar una tecla prolongadamente activa funcionalidad adicional</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction_summary">Invertir dirección cuando un subtipo de teclado Derecha-a-Izquierda está seleccionado</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Russian">%s</xliff:g> (Estudiante)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extendido)</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">¿A qué idioma debe agregarse el diccionario \"%1$s\" para %2$s?</string>
|
||||
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Definido por el usuario</string>
|
||||
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Arena</string>
|
||||
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Violeta</string>
|
||||
<string name="hidden_features_title">Descripción de características ocultas</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">Mostrar características que pueden pasar desapercibidas</string>
|
||||
<string name="hidden_features_text">almacenamiento protegido del dispositivo</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="edit_layout">Tocar para editar el layout</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar la disposición de las teclas funcionales</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Teclas funcionales (Símbolos)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas funcionales (Más símbolos)</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Noche</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_text">Texto de la barra espaciadora</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Entrada gestual</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="show_horizontal_space_swipe">Gesto de deslizar horizontalmente barra espaciadora</string>
|
||||
<string name="show_vertical_space_swipe">Gesto de deslizar verticalmente la barra espaciadora</string>
|
||||
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Mover cursor</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar">Ocultar barra de herramientas automaticamente</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ocultar barra de herramientas cuando hay sugerencias disponibles</string>
|
||||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Cortar</string>
|
||||
<string name="select_color_suggestion">Texto de la tira de sugerencias</string>
|
||||
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Bengalí)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Azúl grisáceo</string>
|
||||
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Chocolate</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Nuboso</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Bosque</string>
|
||||
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Índigo</string>
|
||||
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Océano</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabeto (Bépo)</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Mostrar la barra de herramientas si se ingresa o selecciona texto</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Definido por el usuario (noche)</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Esta configuración muestra todos los colores que se usan internamente. La lista de colores puede cambiar en cualquier momento. No hay color por defecto y los nombres no serán traducidos.</string>
|
||||
<string name="hint_show_keyboard">Toca para previsualizar</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_summary">Seleccionar colores para el texto y fondos</string>
|
||||
<string name="select_color_key_hint">Texto del indicio de tecla</string>
|
||||
<string name="select_color_key_background">Fondo de tecla</string>
|
||||
<string name="select_color_functional_key_background">Fondo de tecla funcional</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">Fondo de la barra espaciadora</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostrar más colores</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Sin un diccionario, solo obtendrás sugerencias para texto que hayas ingresado anteriormente.<br>
|
||||
\n Puedes descargar diccionarios %1$s, o comprobar si un diccionario para \"%2$s\" puede descargarse directamente %3$s."</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -364,4 +364,10 @@
|
|||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Kopiatu da edukia</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Hizkuntza aldatzeko teklaren portaera</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ezkutatu tresna-barra iradokizunak erabilgarri daudenean</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Hasi beti berehala</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Idazketa azkarra berrerabiltzeko denbora</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emojia</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -352,7 +352,7 @@
|
|||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="more_colors">Mostrar máis cores</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. Non hai cor por defecto, e os nomes non serán traduciddos.</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. A cor por defecto é aleatoria, e os nomes non serán traduciddos.</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas función</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas función (Máis símbolos)</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar a disposición de teclas función</string>
|
||||
|
|
|
@ -314,7 +314,7 @@
|
|||
<string name="main_colors">Alleen hoofdkleuren weergeven</string>
|
||||
<string name="more_colors">Meer kleuren tonen</string>
|
||||
<string name="all_colors">Alle kleuren tonen</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Deze instelling toont alle kleuren bloot die intern worden gebruikt. De lijst met kleuren kan op elk moment veranderen. Er is geen standaardkleur en de namen worden niet vertaald.</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Deze instelling toont alle kleuren bloot die intern worden gebruikt. De lijst met kleuren kan op elk moment veranderen. Er is een willekeurige standaardkleur en de namen worden niet vertaald.</string>
|
||||
<string name="hint_show_keyboard">Klik voor een voorbeeld</string>
|
||||
<string name="select_color_background">Toetsenbord-achtergrond</string>
|
||||
<string name="select_color_key">Toetstekst</string>
|
||||
|
@ -340,8 +340,8 @@
|
|||
<string name="load_gesture_library_message">Een bibliotheek is nodig voor \'%s\'. Incompatibele bibliotheken kunnen crashen bij het typen van gebaren.
|
||||
\n
|
||||
\nWaarschuwing: het laden van externe code kan een veiligheidsrisico vormen. Gebruik alleen een bibliotheek van een vertrouwde bron.</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Zonder woordenboek krijg je alleen suggesties voor tekst die eerder is ingevoerd.<br>
|
||||
\n Je kunt woordenboeken %1$s downloaden, of een woordenboek voor \"%2$s\" %3$s direct downloaden."</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">Zonder woordenboek krijg je alleen suggesties voor tekst die eerder is ingevoerd.<br>
|
||||
\nJe kunt woordenboeken %1$s downloaden, of een woordenboek voor \"%2$s\" %3$s direct downloaden.</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Varianten gedefinieerd in toetsenbordtalen weergeven (standaard)</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints">Functionele hints weergeven</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabet (Bépo)</string>
|
||||
|
@ -401,4 +401,8 @@
|
|||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Gedrag taalkeuze-toets</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Altijd direct starten</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Afkoelperiode bij snel typen</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Stel hoofd- en secundaire valutasymbolen in, gescheiden door spatie</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Valuta\'s aanpassen</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -348,7 +348,7 @@
|
|||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Вырезать</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Поведение клавиши смены языка</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзи</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбрать закрепленные клавиши панели инструментов</string>
|
||||
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбрать закреплённые клавиши панели инструментов</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Это отключит остальные функции клавиш панели инструментов при длительном нажатии</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Закреплять клавиши панели инструментов при длительном нажатии</string>
|
||||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Контент скопирован</string>
|
||||
|
@ -358,14 +358,16 @@
|
|||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">При нажатии точки или пунктуации будет использовано среднее предложение</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыть буфер обмена</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Выбрать клавиши панели инструментов буфера обмена</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Расширенная)</string>
|
||||
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Скрывать панель инструментов при появлении предложений</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Панель инструментов</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Показывать панель инструментов при вводе или при выборе текста</string>
|
||||
<string name="more_colors">Показать больше цветов</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Эта настройка показывает все цвета, используемые внутри приложения. Список цветов может меняться. Цвета по умолчанию нету и названия не будут переводиться.</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функциональные клавишы (дополнительные символы)</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Эта настройка показывает все цвета, используемые внутри приложения. Список цветов может меняться. Цвет по умолчанию является случайным, и имена не будут переведены.</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функциональные клавиши (Дополнительные символы)</string>
|
||||
<string name="customize_functional_key_layouts">Изменить раскладку функциональных клавиш</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функциональные клавишы</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функциональные клавишы (символы)</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функциональные клавиши</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функциональные клавиши (Символы)</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Всегда начинать немедленно</string>
|
||||
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Время восстановления быстрой печати</string>
|
||||
</resources>
|
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2003.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2003.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* تخطيط مفتاح الوظائف قابل للتخصيص
|
||||
* ضبط الرموز قليلاً والمزيد من تخطيطات الرموز
|
||||
* الدعم الأساسي لمفاتيح alt، ctrl، fn، meta
|
||||
* توسيع شريط الأدوات (وظيفة الضغط المطول، التثبيت الاختياري للضغط لفترة طويلة، العرض/الإخفاء التلقائي، شريط أدوات الحافظة الأفضل، ...)
|
||||
* إضافة مفتاح علامة التبويب
|
||||
* إضافة مؤشر قفل الحروف الكبيرة
|
||||
* إضافة تخطيطات لبعض اللغات
|
||||
* إضافة مفاتيح شريط الأدوات كمفاتيح لوحة المفاتيح
|
||||
* السماح بتخصيص كافة الألوان
|
||||
* إشعار نخب عند نسخ النص
|
||||
* إصلاحات الأخطاء والمزيد من التحسينات، راجع ملاحظات الإصدار الكاملة
|
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
HeliBoard عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهتم بالخصوصية، وتعتمد على AOSP / OpenBoard.
|
||||
لا يستخدم إذن الإنترنت، وبالتالي فهو غير متصل بالإنترنت بنسبة 100٪.
|
||||
HeliBoard هو عبارة عن لوحة مفاتيح مفتوحة المصدر تهتم بالخصوصية، وتعتمد على AOSP / OpenBoard.
|
||||
لا تستخدم إذن الإنترنت، وبالتالي فهو غير متصل بالإنترنت بنسبة 100%.
|
||||
|
||||
المميزات:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>أضف قواميس للاقتراحات والتدقيق الإملائي</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li>
|
||||
<li>يمكن استخدام قواميس إضافية للرموز التعبيرية أو الرموز العلمية لتقديم اقتراحات (على غرار "البحث عن الرموز التعبيرية")</li>
|
||||
<li>لاحظ أنه بالنسبة للتخطيطات الكورية، تعمل الاقتراحات فقط باستخدام <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">هذا القاموس</a>، والأدوات الموجودة في مستودع القاموس غير قادرين على إنشاء قواميس صالحة للعمل</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>تخصيص سمات لوحة المفاتيح (النمط والألوان وصورة الخلفية)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>يمكنه متابعة إعداد النهار/الليل للنظام على نظام التشغيل Android 10+ (وفي بعض إصدارات Android 9)</li>
|
||||
<li>يمكنه متابعة الألوان الديناميكية لنظام التشغيل Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>تخصيص لوحة المفاتيح <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">تخطيطات</a> (متوفرة فقط عند تعطيل <i>استخدام لغات النظام</i) >)</li>
|
||||
<li>تخصيص تخطيطات خاصة، مثل الرموز أو الأرقام أو تخطيط المفتاح الوظيفي</li>
|
||||
<li>الكتابة بلغات متعددة</li>
|
||||
<li>الكتابة بالتمرير (<i>فقط مع مكتبة المصادر المغلقة</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>المكتبة غير مضمنة في التطبيق، حيث لا تتوفر مكتبة متوافقة مفتوحة المصدر</li>
|
||||
<li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">هنا</a> (انقر على الملف ثم "خام" أو زِر التنزيل الصغير )</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>سجل الحافظة</li>
|
||||
<li>وضع اليد الواحدة</li>
|
||||
<li>تقسيم لوحة المفاتيح (متاح فقط إذا كانت الشاشة كبيرة بدرجة كافية)</li>
|
||||
<li>لوحة الأرقام</li>
|
||||
<li>النسخ الاحتياطي واستعادة الإعدادات الخاصة بك وبيانات الكلمات / التاريخ المستفادة</li>
|
||||
<li>أضف قواميس للاقتراحات والتدقيق الإملائي</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>قم ببناء قاموس خاص بك، أو احصل عليه <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">هنا</a>، أو في <a href="https:// codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">القسم التجريبي</a> (قد تختلف الجودة)</li>
|
||||
<li>يمكن استخدام قواميس إضافية للرموز التعبيرية أو الرموز العلمية لتقديم اقتراحات (على غرار "البحث عن الرموز التعبيرية")</li>
|
||||
<li>لاحظ أنه بالنسبة للتخطيطات الكورية، تعمل الاقتراحات فقط باستخدام <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">هذا القاموس</a>، والأدوات الموجودة في مستودع القاموس غير قادرين على إنشاء قواميس صالحة للعمل</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>تخصيص سمات لوحة المفاتيح (النمط والألوان وصورة الخلفية)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>يمكنه متابعة إعداد النهار/الليل للنظام على نظام التشغيل Android 10+ (وفي بعض إصدارات Android 9)</li>
|
||||
<li>يمكنه متابعة الألوان الديناميكية لنظام التشغيل Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>تخصيص لوحة المفاتيح <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">تخطيطات</a> (متوفرة فقط عند تعطيل <i>استخدام لغات النظام</i) >)</لي>
|
||||
<li>تخصيص تخطيطات خاصة، مثل الرموز أو الأرقام أو تخطيط المفاتيح الوظيفية</li>
|
||||
<li>الكتابة بلغات متعددة</li>
|
||||
<li>الكتابة بالتمرير (<i>فقط مع مكتبة المصادر المغلقة</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>المكتبة غير مضمنة في التطبيق، حيث لا تتوفر مكتبة متوافقة مفتوحة المصدر</li>
|
||||
<li>يمكن استخراجه من حزم GApps ("<i>swypelibs</i>")، أو تنزيله <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main /jniLibs">هنا</a> (انقر على الملف ثم "خام" أو زر التنزيل الصغير)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>سجل الحافظة</li>
|
||||
<li>وضع اليد الواحدة</li>
|
||||
<li>تقسيم لوحة المفاتيح (متاح فقط إذا كانت الشاشة كبيرة بدرجة كافية)</li>
|
||||
<li>لوحة الأرقام</li>
|
||||
<li>النسخ الاحتياطي واستعادة إعداداتك وبيانات الكلمات / السجل المستفادة</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
8
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2100.txt
Normal file
8
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/2100.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
* fix broken functional key layout for tablets
|
||||
* only show language switch key when there is something to switch to
|
||||
* make default colors for "all colors" setting random instead of gray
|
||||
* allow customizing start lag for gestures during typing, by @devycarol
|
||||
* allow customizing currency keys
|
||||
* reduce long-press time for shift -> caps lock, by @devycarol
|
||||
* extend superscript popups in number row and symbols layout, by @b02860de585071a2
|
||||
* minor fixes and improvements
|
1
fastlane/metadata/android/es-ES/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/es-ES/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Teclado personalizable de código abierto
|
1
fastlane/metadata/android/es-ES/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/es-ES/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
HeliBoard
|
|
@ -7,5 +7,5 @@
|
|||
* Optionele mogelijkheid van lang indrukken in de werkbalk
|
||||
* Werkbalkinstellingen in een aparte sectie
|
||||
* Tab-toets toegevoegd
|
||||
* Voorziening voor Ctrl, werkbalk en andere belangrijke labels in lay-outs
|
||||
* kleine fixes en verbeteringen
|
||||
* Voorziening voor ctrl, werkbalk en andere belangrijke labels in lay-outs
|
||||
* kleine oplossingen en verbeteringen
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
* Emoji-werkbalktoets toegevoegd, door @codokie (#845, #837)
|
||||
* verbeteringen met betrekking tot gedupliceerde letters (#225 en misschien anderen)
|
||||
* Vermijd het plaatsen van de cursor in emoji's (#859)
|
||||
* Kleine correcties voor recent toegevoegde functies
|
||||
* Kleine oplossingen voor recent toegevoegde functies
|
||||
|
|
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2003.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* Aanpasbare lay-out van de functionele toetsen
|
||||
* Symbolen en meer symboollay-outs enigszins aanpassen
|
||||
* basisondersteuning voor alt, ctrl, fn, meta-toetsen
|
||||
* uitbreiding werkbalk (functie voor lang indrukken, optioneel lang indrukken, automatisch weergeven/verbergen, verbeterde werkbalk voor klembord, ...)
|
||||
* tab-toets toegevoegd
|
||||
* caps lock-indicator toegevoegd
|
||||
* lay-outs voor sommige talen toegevoegd
|
||||
* werkbalk-toetsen als toetsenbord-toetsen
|
||||
* alle kleuren aanpasbaar
|
||||
* melding bij het kopiëren van tekst
|
||||
* foutoplossingen en verdere verbeteringen, zie volledige release notes
|
|
@ -3,28 +3,28 @@ Het verlangt geen netwerkrechten en is dus 100% offline.
|
|||
|
||||
Kenmerken:
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Woordenboeken toevoegen voor suggesties en spellingcontrole </li>
|
||||
<li>Woordenboeken toevoegen voor suggesties en spellingcontrole</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> bouw je eigen, of download ze <a href = "https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">hier</a>, of vanuit de sectie <a href =" https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">experimenteel</a> (kwaliteit kan variëren) </li>
|
||||
<li> aanvullende woordenboeken voor emoji's of wetenschappelijke symbolen kunnen worden gebruikt voor het geven van suggesties (vergelijkbaar met "emoji zoeken") </li>
|
||||
<li> merk op dat voor Koreaanse lay-outs suggesties alleen werken met <a href = "https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">dit woordenboek </a>, de hulpmiddelen in de woordenboek-opslagplaats kunnen geen functionele woordenboeken aanmaken</li>
|
||||
</u>
|
||||
<li> Toetsenbordthema's aanpassen (stijl, kleuren en achtergrondafbeelding) </li>
|
||||
<li>bouw je eigen, of download ze <a href = "https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">hier</a>, of vanuit de sectie <a href =" https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">experimenteel</a> (kwaliteit kan variëren)</li>
|
||||
<li>aanvullende woordenboeken voor emoji's of wetenschappelijke symbolen kunnen worden gebruikt voor het geven van suggesties (vergelijkbaar met "emoji zoeken")</li>
|
||||
<li>let op dat voor Koreaanse lay-outs suggesties alleen werken met <a href = "https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">dit woordenboek</a>, de hulpmiddelen in de woordenboek-opslagplaats kunnen geen functionele woordenboeken aanmaken</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Toetsenbordthema's aanpassen (stijl, kleuren en achtergrondafbeelding)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en op sommige versies van Android 9) </li>
|
||||
<li> Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li>
|
||||
</u>
|
||||
<li> Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> Systeemtalen gebruiken</i>) </li>
|
||||
<li> Aanpassing van speciale lay-outs, zoals symbolen, cijfers of functionele toetslay-outs</li>
|
||||
<li> Meertalige invoer</li>
|
||||
<li> Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️)</li>
|
||||
<li>Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en sommige versies van Android 9)</li>
|
||||
<li>Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> Systeemtalen gebruiken</i>)</li>
|
||||
<li>Aanpassing van speciale lay-outs, zoals symbolen, cijfers of functionele toetslay-outs</li>
|
||||
<li>Meertalige invoer</li>
|
||||
<li>Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li> bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li>
|
||||
<li> kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier downloaden</a> (klik op het bestand en klik vervolgens op "raw" of de kleine download-knop)</li>
|
||||
</u>
|
||||
<li> Klembordgeschiedenis </li>
|
||||
<li> Bediening met één hand</li>
|
||||
<li> Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is) </li>
|
||||
<li> Numpad </li>
|
||||
<li> Back-up en herstel van instellingen en geleerde woorden / geschiedenisgegevens </li>
|
||||
</u>
|
||||
<li>bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li>
|
||||
<li>kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier downloaden</a> (klik op het bestand en klik vervolgens op "raw" of de kleine download-knop)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Klembordgeschiedenis</li>
|
||||
<li>Bediening met één hand</li>
|
||||
<li>Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is)</li>
|
||||
<li>Numpad</li>
|
||||
<li>Back-up en herstel van instellingen en geleerde woorden / geschiedenisgegevens</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue