mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-04-23 15:49:09 +00:00
update translations
This commit is contained in:
parent
7b7fcb18c4
commit
da6d3d1f78
19 changed files with 514 additions and 72 deletions
|
@ -8,11 +8,11 @@ Once everything is up correctly, you're ready to go!
|
||||||
# Guidelines
|
# Guidelines
|
||||||
|
|
||||||
HeliBoard is a complex application, when contributing, you must take a step back and make sure your contribution:
|
HeliBoard is a complex application, when contributing, you must take a step back and make sure your contribution:
|
||||||
- **Is actually wanted**. Best check related open issues before you start working on a PR. Issues with "PR" and "contributor needed" labels are accepted, but still it would be good if you announced that you are working on it.
|
- **Is actually wanted**. Best check related open issues before you start working on a PR. Issues with "PR" and "contributor needed" labels are accepted, but still it would be good if you announced that you are working on it, so we can discuss how changes are best implemented.
|
||||||
If there is no issue related to your intended contribution, it's a good idea to open a new one to avoid disappointment of the contribution not being accepted. For small changes or fixing obvious bugs this step is not necessary.
|
If there is no issue related to your intended contribution, it's a good idea to open a new one to avoid disappointment of the contribution not being accepted. For small changes or fixing obvious bugs this step is not necessary.
|
||||||
- **Is only about a single thing**. Mixing unrelated contributions into a single PR is hard to review and can get messy.
|
- **Is only about a single thing**. Mixing unrelated or semi-related contributions into a single PR is hard to review and can get messy.
|
||||||
- **Is finished or a draft**. When you keep changing the PR without reviewer's feedback, any attempt to review it is doomed and a waste of time. Better mark it as a draft in this case.
|
- **Is finished or a draft**. When you keep changing the PR without reviewer's feedback, any attempt to review it is doomed and a waste of time. Better mark it as a draft in this case.
|
||||||
- **Has a proper description**. What your contribution does is usually less obvious to reviewers than for yourself. A good description helps _a lot_ for understanding what is going on, and for separating wanted from unintended changes in behavior.
|
- **Has a proper description**. What your contribution does is usually less obvious to reviewers than for yourself. A good description helps _a lot_ for understanding what is going on, and for separating wanted from unintended changes in behavior. Therefore the changes should be as described, not more and not less.
|
||||||
- **Uses already in-place mechanism and take advantage of them**. In other terms, does not reinvent the wheel or uses shortcuts that could alter the consistency of the existing code. The contribution should only add as little complexity as necessary, the code is overly complicated already 😶.
|
- **Uses already in-place mechanism and take advantage of them**. In other terms, does not reinvent the wheel or uses shortcuts that could alter the consistency of the existing code. The contribution should only add as little complexity as necessary, the code is overly complicated already 😶.
|
||||||
- **Has a low footprint**. Some parts of the code are executed very frequently, and the keyboard should stay responsive even on older devices.
|
- **Has a low footprint**. Some parts of the code are executed very frequently, and the keyboard should stay responsive even on older devices.
|
||||||
- **Does not bring any non-free code or proprietary binary blobs**. This also applies to code/binaries with unknown licenses. Make sure you do not introduce any closed-source library from Google.
|
- **Does not bring any non-free code or proprietary binary blobs**. This also applies to code/binaries with unknown licenses. Make sure you do not introduce any closed-source library from Google.
|
||||||
|
|
|
@ -330,7 +330,40 @@
|
||||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">خطأ: البرنامج النصي غير متوافق مع لوحة المفاتيح هذه</string>
|
<string name="dictionary_file_wrong_script">خطأ: البرنامج النصي غير متوافق مع لوحة المفاتيح هذه</string>
|
||||||
<string name="show_popup_keys_normal">إظهار المتغيرات المحددة بلغات لوحة المفاتيح (افتراضي)</string>
|
<string name="show_popup_keys_normal">إظهار المتغيرات المحددة بلغات لوحة المفاتيح (افتراضي)</string>
|
||||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">مقياس الحشو السفلي</string>
|
<string name="prefs_bottom_padding_scale">مقياس الحشو السفلي</string>
|
||||||
<string name="hidden_features_message">► يؤدي الضغط لفترة طويلة على مفتاح الحافظة (المفتاح الاختياري الموجود في شريط الاقتراحات) إلى لصق محتويات حافظة النظام. <br> <br> ► يؤدي الضغط لفترة طويلة على المفاتيح في شريط أدوات شريط الاقتراحات إلى تثبيتها في شريط الاقتراحات. <br> <br> ► اضغط لفترة طويلة على مفتاح الفاصلة للوصول إلى عرض الحافظة، أو عرض الرموز التعبيرية، أو الوضع بيد واحدة، أو الإعدادات، أو تبديل اللغة: <br> • سيختفي عرض الرموز التعبيرية وتبديل اللغة إذا كان لديك المفتاح المقابل ممكّن؛ <br> • بالنسبة لبعض التخطيطات، لا يكون مفتاح الفاصلة هو المفتاح، بل المفتاح الموجود في نفس الموضع (على سبيل المثال، يكون \"q\" لتخطيط دفوراك). <br> <br> ► عند تمكين وضع التصفح المتخفي، لن يتم تعلم أي كلمات، ولن تتم إضافة أي رموز تعبيرية إلى الأحدث. <br> <br> ► اضغط على أيقونة التصفح المتخفي للوصول إلى شريط الأدوات. <br> <br> ► إدخال المفتاح المنزلق: اسحب من مفتاح Shift إلى مفتاح آخر لكتابة مفتاح واحد كبير: <br> • يعمل هذا أيضًا مع المفتاح \"?123\" لكتابة رمز واحد من لوحة مفاتيح الرموز، ولـ المفاتيح ذات الصلة. <br> <br> ► اضغط لفترة طويلة على أحد الاقتراحات في شريط الاقتراحات لإظهار المزيد من الاقتراحات، ثم اضغط على زر الحذف لإزالة هذا الاقتراح. <br> <br> ► اسحب لأعلى من أحد الاقتراحات لفتح المزيد من الاقتراحات، ثم حرر الاقتراح لتحديده. <br> <br> ► اضغط لفترة طويلة على أحد الإدخالات في سجل الحافظة لتثبيته (احتفظ به في الحافظة حتى تقوم بإلغاء تثبيته). <br> <br> ► يمكنك إضافة قواميس عن طريق فتحها في مستكشف الملفات: <br> • يعمل هذا فقط مع <i>content-uris</i> وليس مع <i>file-uris</i> مما يعني أنه قد لا يعمل مع بعض مستكشفات الملفات. <br> <br> <i>وضع التصحيح / تصحيح APK</i> <br> <br> • اضغط لفترة طويلة على اقتراح لإظهار القاموس المصدر.<br> <br> • عند استخدام تصحيح APK، يمكنك ابحث عن إعدادات التصحيح ضمن التفضيلات المتقدمة، على الرغم من أن الفائدة محدودة باستثناء تفريغ القواميس في السجل. <br> <br> • في حالة تعطل التطبيق، سيتم سؤالك عما إذا كنت تريد سجلات التعطل عند فتح الإعدادات. <br> <br> • عند استخدام الكتابة متعددة اللغات، سيُظهر شريط المسافة قيمة الثقة المستخدمة لتحديد اللغة المستخدمة حاليًا. <br> <br> • ستحتوي الاقتراحات على بعض الأرقام الصغيرة في الأعلى لتظهر بعض النتائج الداخلية وقاموس المصدر (يمكن تعطيلها). <br> <br> ► بالنسبة للمستخدمين الذين يقومون بالنسخ الاحتياطي اليدوي مع الوصول إلى الجذر: بدءًا من Android 7، لا يكون ملف التفضيلات المشتركة في الموقع الافتراضي، لأن التطبيق يستخدم %s. <br> يعد ذلك ضروريًا حتى يمكن قراءة الإعدادات قبل إلغاء قفل الجهاز، على سبيل المثال. في التمهيد. <br> الملف موجود في /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/، على الرغم من أن هذا قد يعتمد على الجهاز وإصدار Android.</string>
|
<string name="hidden_features_message">► يؤدي الضغط لفترة طويلة على مفاتيح شريط الأدوات المثبتة إلى وظائف إضافية: <br>
|
||||||
|
\n\t • الحافظة &#65515; لصق <br>
|
||||||
|
\n\t • تحرك لليسار/لليمين &#65515; التحرك بالكامل يسارًا/يمينًا <br>
|
||||||
|
\n\t • التحرك لأعلى/لأسفل &#65515; الصفحة لأعلى/لأسفل <br>
|
||||||
|
\n\t • نسخة &#65515; نسخ الكل <br>
|
||||||
|
\n\t • اختر كلمة &#65515; حدد الكل <br>
|
||||||
|
\n\t • التراجع &#دة <br> <br>
|
||||||
|
\n► يؤدي الضغط لفترة طويلة على المفاتيح في شريط أدوات شريط الاقتراحات إلى تثبيتها على شريط الاقتراحات. <br><br>
|
||||||
|
\n► اضغط لفترة طويلة على مفتاح الفاصلة للوصول إلى عرض الحافظة، أو عرض الرموز التعبيرية، أو الوضع بيد واحدة، أو الإعدادات، أو تبديل اللغة: <br>
|
||||||
|
\n\t • سيختفي عرض الرموز التعبيرية وتبديل اللغة إذا كان لديك المفتاح المقابل ممكّنًا. <ر>
|
||||||
|
\n\t • بالنسبة لبعض التخطيطات، فهو ليس مفتاح الفاصلة، ولكنه المفتاح الموجود في نفس الموضع (على سبيل المثال، إنه \\\'q\\\' لتخطيط Dvorak). <br><br>
|
||||||
|
\n► عند تمكين وضع التصفح المتخفي، لن يتم تعلم أي كلمات، ولن تتم إضافة أي رموز تعبيرية إلى الرسائل الأخيرة. <br><br>
|
||||||
|
\n► اضغط على أيقونة التصفح المتخفي للوصول إلى شريط الأدوات. <br><br>
|
||||||
|
\n► إدخال مفتاح منزلق: اسحب من مفتاح Shift إلى مفتاح آخر لكتابة مفتاح واحد كبير: <br>
|
||||||
|
\n\t • يعمل هذا أيضًا مع المفتاح \\\'?123\\\' لكتابة رمز واحد من لوحة مفاتيح الرموز، وللمفاتيح ذات الصلة. <br><br>
|
||||||
|
\n► اضغط مع الاستمرار على مفتاح Shift أو مفتاح الرمز، واضغط على مفتاح واحد أو أكثر، ثم حرر مفتاح Shift أو مفتاح الرمز للعودة إلى لوحة المفاتيح السابقة. <br><br>
|
||||||
|
\n► اضغط لفترة طويلة على أحد الاقتراحات في شريط الاقتراحات لإظهار المزيد من الاقتراحات، ثم اضغط على زر الحذف لإزالة هذا الاقتراح. <br><br>
|
||||||
|
\n► اسحب لأعلى من أحد الاقتراحات لفتح المزيد من الاقتراحات، ثم حرر الاقتراح لتحديده. <br><br>
|
||||||
|
\n► اضغط لفترة طويلة على أحد الإدخالات في سجل الحافظة لتثبيته (احتفظ به في الحافظة حتى تقوم بإلغاء تثبيته). <br><br>
|
||||||
|
\n► اسحب لليسار في عرض الحافظة لإزالة إدخال (باستثناء عندما يكون مثبتًا) <br> <br>
|
||||||
|
\n► حدد النص واضغط على مفتاح Shift للتبديل بين الأحرف الكبيرة والصغيرة والكلمات الكبيرة. <br><br>
|
||||||
|
\n► يمكنك إضافة قواميس عن طريق فتحها في مستكشف الملفات: <br>
|
||||||
|
\n\t • يعمل هذا فقط مع <i>content-uris</i> وليس مع <i>file-uris</i>، مما يعني أنه قد لا يعمل مع بعض مستكشفات الملفات. <br><br>
|
||||||
|
\n► بالنسبة للمستخدمين الذين يقومون بالنسخ الاحتياطي اليدوي مع الوصول إلى الجذر: <br>
|
||||||
|
\n\t • بدءًا من Android 7، لا يكون ملف التفضيلات المشتركة في الموقع الافتراضي، لأن التطبيق يستخدم %s. يعد ذلك ضروريًا حتى يمكن قراءة الإعدادات قبل إلغاء قفل الجهاز، على سبيل المثال. في التمهيد؛ <br>
|
||||||
|
\n\t • الملف موجود في /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ على الرغم من أن هذا قد يعتمد على الجهاز وإصدار Android. <br><br>
|
||||||
|
\n<i><b>وضع التصحيح / تصحيح APK</b></i> <br> <br>
|
||||||
|
\n► اضغط لفترة طويلة على اقتراح لإظهار القاموس المصدر. <br><br>
|
||||||
|
\n► عند استخدام debug APK، يمكنك العثور على إعدادات Debug ضمن التفضيلات المتقدمة، على الرغم من أن الفائدة محدودة باستثناء تفريغ القواميس في السجل. <ر>
|
||||||
|
\n\t • بالنسبة لإصدار APK، يتعين عليك النقر على الإصدار في <i>حول</i> عدة مرات، ثم يمكنك العثور على إعدادات تصحيح الأخطاء في <i>التفضيلات المتقدمة</i>. <ر>
|
||||||
|
\n\t • عند تمكين <i>إظهار معلومات الاقتراح</i>، ستحتوي الاقتراحات على بعض الأرقام الصغيرة في الأعلى لإظهار بعض النتائج الداخلية وقاموس المصدر. <br><br>
|
||||||
|
\n► في حالة تعطل التطبيق، سيُطلب منك ما إذا كنت تريد سجلات التعطل عند فتح الإعدادات. <br><br>
|
||||||
|
\n► عند استخدام الكتابة متعددة اللغات، سيُظهر شريط المسافة قيمة الثقة المستخدمة لتحديد اللغة المستخدمة حاليًا. <br><br>
|
||||||
|
\n► ستحتوي الاقتراحات على بعض الأرقام الصغيرة في الأعلى لإظهار بعض النتائج الداخلية وقاموس المصدر (يمكن تعطيله).</string>
|
||||||
<string name="gnu_gpl">رخصة جنو العامة v3.0</string>
|
<string name="gnu_gpl">رخصة جنو العامة v3.0</string>
|
||||||
<string name="user_dict_word_already_present">هذه الكلمة موجودة بالفعل في قاموس المستخدم %s. الرجاء كتابة واحدة أخرى.</string>
|
<string name="user_dict_word_already_present">هذه الكلمة موجودة بالفعل في قاموس المستخدم %s. الرجاء كتابة واحدة أخرى.</string>
|
||||||
<string name="localized_number_row_summary">تفضيل المحلية على الأرقام اللاتينية</string>
|
<string name="localized_number_row_summary">تفضيل المحلية على الأرقام اللاتينية</string>
|
||||||
|
@ -354,4 +387,8 @@
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">مانسي (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">مانسي (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="more_colors">عرض المزيد من الالوان</string>
|
<string name="more_colors">عرض المزيد من الالوان</string>
|
||||||
<string name="all_colors_warning">يعرض هذا الإعداد كافة الألوان المستخدمة داخليًا. قد تتغير قائمة الألوان في أي وقت. لا يوجد لون افتراضي، ولن تتم ترجمة الأسماء.</string>
|
<string name="all_colors_warning">يعرض هذا الإعداد كافة الألوان المستخدمة داخليًا. قد تتغير قائمة الألوان في أي وقت. لا يوجد لون افتراضي، ولن تتم ترجمة الأسماء.</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">تخصيص تخطيطات المفاتيح الوظيفية</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">مفاتيح وظيفية</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">المفاتيح الوظيفية (المزيد من الرموز)</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">المفاتيح الوظيفية (الرموز)</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
||||||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||||
modified
|
modified
|
||||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||||
-->
|
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
||||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Anvend kontaktnavne"</string>
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Anvend kontaktnavne"</string>
|
||||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Stavekontrollen bruger ord fra dine kontaktpersondata"</string>
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Stavekontrollen bruger ord fra dine kontaktpersondata"</string>
|
||||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibration ved tastetryk"</string>
|
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibration ved tastetryk"</string>
|
||||||
|
@ -168,4 +167,16 @@
|
||||||
<string name="label_search_key">"Søg"</string>
|
<string name="label_search_key">"Søg"</string>
|
||||||
<string name="label_pause_key">"Pause"</string>
|
<string name="label_pause_key">"Pause"</string>
|
||||||
<string name="label_wait_key">"Vent"</string>
|
<string name="label_wait_key">"Vent"</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorer andre apps\' forespørgsel om at slå anbefalinger fra (kan skabe problemer)</string>
|
||||||
|
<string name="button_backup">Backup</string>
|
||||||
|
<string name="language_switch_key_switch_both">Skift begge</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_personal_dictionary">Tilføj ord til din personlige ordbog</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Brug enhedens personlige ordbog til at gemme de lærte ord</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_always_show_suggestions">Altid vis anbefalinger</string>
|
||||||
|
<string name="more_autocorrect">Mere autokorrekt</string>
|
||||||
|
<string name="more_autocorrect_summary">Autokorrekt selv om der ikke eksplicit er anmodet om det af inputfeltet</string>
|
||||||
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Altid brug den midterste anbefaling</string>
|
||||||
|
<string name="switch_language">Skift sprog</string>
|
||||||
|
<string name="button_restore">Gendan</string>
|
||||||
|
<string name="secondary_locale">Flersproget skrivning</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -344,4 +344,17 @@
|
||||||
<string name="no_dictionary_message">"Sin diccionario, sólo obtendrá sugerencias para el texto que haya introducido anteriormente.<br>
|
<string name="no_dictionary_message">"Sin diccionario, sólo obtendrá sugerencias para el texto que haya introducido anteriormente.<br>
|
||||||
\n Puede descargar los diccionarios %1$s, o comprobar si se puede descargar directamente un diccionario para \"%2$s\" %3$s."</string>
|
\n Puede descargar los diccionarios %1$s, o comprobar si se puede descargar directamente un diccionario para \"%2$s\" %3$s."</string>
|
||||||
<string name="hidden_features_message">► Pulsando prolongadamente la tecla del portapapeles (la opcional en la tira de sugerencias) se pega el contenido del portapapeles del sistema. <br> <br> ► Al pulsar prolongadamente las teclas de la barra de sugerencias, éstas se fijan a la barra de sugerencias. <br> <br> ► Pulse prolongadamente la tecla Coma para acceder a la vista del portapapeles, la vista de emoji, el modo de una mano, Ajustes o Cambiar idioma: <br> \t• La vista Emoji y el cambio de idioma desaparecerán si tienes activada la tecla correspondiente; <br> \t• Para algunas distribuciones no es la tecla Coma, sino la tecla en la misma posición (por ejemplo, es \'q\' para la distribución Dvorak). <br> <br> ► Cuando el modo incógnito está activado, no se aprende ninguna palabra ni se añaden emojis a los favoritos. <br> <br> ► Pulse el icono Incógnito para acceder a la barra de herramientas. <br> <br> ► Tecla deslizante: Desliza desde Mayúsculas a otra tecla para escribir una sola mayúscula: <br> \t• Esto también funciona con la tecla \'?123\' para escribir un solo símbolo del teclado de símbolos, y con las teclas relacionadas. <br> <br> ► Mantenga pulsada una sugerencia en la tira de sugerencias para mostrar más sugerencias, y el botón suprimir para eliminar esta sugerencia. <br> <br> ► Desliza el dedo hacia arriba desde una sugerencia para abrir más sugerencias y suéltalo para seleccionarla. <br> <br> ► Mantén pulsada una entrada del historial del portapapeles para anclarla (se mantendrá en el portapapeles hasta que la desancles). <br> <br> ► Puedes añadir diccionarios abriéndolos en un explorador de archivos: <br> \t• Esto sólo funciona con <i>content-uris</i> y no con <i>file-uris</i>, lo que significa que puede no funcionar con algunos exploradores de archivos. <br> <br> <i>Modo depuración / depurar APK</i> <br> <br> \t• Pulsa prolongadamente una sugerencia para mostrar el diccionario de origen.<br> <br> \t• Cuando se utiliza el APK de depuración, se puede encontrar la Configuración de Depuración dentro de las Preferencias Avanzadas, aunque la utilidad es limitada excepto para volcar diccionarios en el registro. <br> <br> \t• En caso de que se bloquee una aplicación, se te preguntará si quieres los registros de bloqueo cuando abras la Configuración. <br> <br> \t• Al utilizar la escritura multilingüe, la barra espaciadora mostrará un indicador de confianza utilizado para determinar el idioma utilizado en ese momento. <br> <br> \t• Las sugerencias tendrán unos pequeños números en la parte superior mostrando alguna puntuación interna y el diccionario de fuentes (se puede desactivar). <br> <br> ► Para usuarios que realizan copias de seguridad manuales con acceso root: A partir de Android 7, el archivo de preferencias compartidas no está en la ubicación predeterminada, porque la aplicación está utilizando %s. <br> Esto es necesario para poder leer los ajustes antes de desbloquear el dispositivo, por ejemplo, en el arranque. <br> El archivo se encuentra en /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, aunque esto puede depender del dispositivo y de la versión de Android.</string>
|
<string name="hidden_features_message">► Pulsando prolongadamente la tecla del portapapeles (la opcional en la tira de sugerencias) se pega el contenido del portapapeles del sistema. <br> <br> ► Al pulsar prolongadamente las teclas de la barra de sugerencias, éstas se fijan a la barra de sugerencias. <br> <br> ► Pulse prolongadamente la tecla Coma para acceder a la vista del portapapeles, la vista de emoji, el modo de una mano, Ajustes o Cambiar idioma: <br> \t• La vista Emoji y el cambio de idioma desaparecerán si tienes activada la tecla correspondiente; <br> \t• Para algunas distribuciones no es la tecla Coma, sino la tecla en la misma posición (por ejemplo, es \'q\' para la distribución Dvorak). <br> <br> ► Cuando el modo incógnito está activado, no se aprende ninguna palabra ni se añaden emojis a los favoritos. <br> <br> ► Pulse el icono Incógnito para acceder a la barra de herramientas. <br> <br> ► Tecla deslizante: Desliza desde Mayúsculas a otra tecla para escribir una sola mayúscula: <br> \t• Esto también funciona con la tecla \'?123\' para escribir un solo símbolo del teclado de símbolos, y con las teclas relacionadas. <br> <br> ► Mantenga pulsada una sugerencia en la tira de sugerencias para mostrar más sugerencias, y el botón suprimir para eliminar esta sugerencia. <br> <br> ► Desliza el dedo hacia arriba desde una sugerencia para abrir más sugerencias y suéltalo para seleccionarla. <br> <br> ► Mantén pulsada una entrada del historial del portapapeles para anclarla (se mantendrá en el portapapeles hasta que la desancles). <br> <br> ► Puedes añadir diccionarios abriéndolos en un explorador de archivos: <br> \t• Esto sólo funciona con <i>content-uris</i> y no con <i>file-uris</i>, lo que significa que puede no funcionar con algunos exploradores de archivos. <br> <br> <i>Modo depuración / depurar APK</i> <br> <br> \t• Pulsa prolongadamente una sugerencia para mostrar el diccionario de origen.<br> <br> \t• Cuando se utiliza el APK de depuración, se puede encontrar la Configuración de Depuración dentro de las Preferencias Avanzadas, aunque la utilidad es limitada excepto para volcar diccionarios en el registro. <br> <br> \t• En caso de que se bloquee una aplicación, se te preguntará si quieres los registros de bloqueo cuando abras la Configuración. <br> <br> \t• Al utilizar la escritura multilingüe, la barra espaciadora mostrará un indicador de confianza utilizado para determinar el idioma utilizado en ese momento. <br> <br> \t• Las sugerencias tendrán unos pequeños números en la parte superior mostrando alguna puntuación interna y el diccionario de fuentes (se puede desactivar). <br> <br> ► Para usuarios que realizan copias de seguridad manuales con acceso root: A partir de Android 7, el archivo de preferencias compartidas no está en la ubicación predeterminada, porque la aplicación está utilizando %s. <br> Esto es necesario para poder leer los ajustes antes de desbloquear el dispositivo, por ejemplo, en el arranque. <br> El archivo se encuentra en /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, aunque esto puede depender del dispositivo y de la versión de Android.</string>
|
||||||
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Utilizar siempre la sugerencia del centro</string>
|
||||||
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Al presionar espacio o puntuación, se ingresará la sugerencia central</string>
|
||||||
|
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Cerrar el historial del portapapeles</string>
|
||||||
|
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleccionar teclas de la barra de herramientas del portapapeles</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extendido)</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
|
<string name="more_colors">Mostrar más colores</string>
|
||||||
|
<string name="all_colors_warning">Esta configuración muestra todos los colores que se utilizan internamente. La lista de colores puede cambiar en cualquier momento. No hay un color predeterminado y los nombres no se traducirán.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas funcionales</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas funcionales (Más símbolos)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar diseño de teclas funcionales</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Teclas funcionales (Símbolos)</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -348,4 +348,10 @@
|
||||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Zuriunea edo puntuazioa sakatzean, erdiko iradokizuna sartuko da</string>
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Zuriunea edo puntuazioa sakatzean, erdiko iradokizuna sartuko da</string>
|
||||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Itxi arbelaren historia</string>
|
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Itxi arbelaren historia</string>
|
||||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Hautatu arbeleko tresna-barrako teklak</string>
|
<string name="clipboard_toolbar_keys">Hautatu arbeleko tresna-barrako teklak</string>
|
||||||
|
<string name="more_colors">Erakutsi kolore gehiago</string>
|
||||||
|
<string name="all_colors_warning">Ezarpen honek barnean erabiltzen diren kolore guztiak agerian uzten ditu. Koloreen zerrenda edozein unetan alda daiteke. Ez dago kolore lehenetsirik, eta izenak ez dira itzuliko.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Funtzio-teklak</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Funtzio-teklak (ikur gehiago)</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Funtzio-teklak (ikurrak)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Pertsonalizatu funtzio-teklen diseinua</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -383,4 +383,17 @@ Nouveau dictionnaire:
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="more_colors">Afficher plus de couleurs</string>
|
<string name="more_colors">Afficher plus de couleurs</string>
|
||||||
<string name="all_colors_warning">Ce paramètre expose toutes les couleurs utilisées en interne. La liste des couleurs peut être modifiée à tout moment. Il n\'y a pas de couleur par défaut et les noms ne seront pas traduits.</string>
|
<string name="all_colors_warning">Ce paramètre expose toutes les couleurs utilisées en interne. La liste des couleurs peut être modifiée à tout moment. Il n\'y a pas de couleur par défaut et les noms ne seront pas traduits.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Touches fonctionnelles</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Touches fonctionnelles (Plus de symboles)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Personnaliser la disposition des touches fonctionnelles</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Touches fonctionnelles (Symboles)</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Épingler les touches de la barre d\'outils lors d\'un appui-long</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_toolbar">Barre d\'outils</string>
|
||||||
|
<string name="pinned_toolbar_keys">Sélectionner les touches épinglées de la barre d\'outils</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Cela désactivera les autres actions lors d\'un appui-long sur les touches de la barre d\'outils qui ne sont pas épinglées</string>
|
||||||
|
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Contenu copié</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar">Masquer automatiquement la barre d\'outils</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar_summary">La barre d\'outils est masquée lorsque les suggestions sont disponibles</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar_summary">La barre d\'outils s\'affiche si la saisie débute ou si le texte est sélectionné</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar">Afficher automatiquement la barre d\'outils</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -353,4 +353,13 @@
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="more_colors">Mostrar máis cores</string>
|
<string name="more_colors">Mostrar máis cores</string>
|
||||||
<string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. Non hai cor por defecto, e os nomes non serán traduciddos.</string>
|
<string name="all_colors_warning">Este axuste expón todas as cores que se usan internamente. A lista de cores pode cambiar en calquera momento. Non hai cor por defecto, e os nomes non serán traduciddos.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Teclas función</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Teclas función (Máis símbolos)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizar a disposición de teclas función</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Teclas función (Símbolos)</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fixa unha tecla na barra mantendo premida</string>
|
||||||
|
<string name="pinned_toolbar_keys">Escolle as teclas da barra fixada</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Esto desactivará outras accións de pulsación longa para teclas da barra que non están fixadas</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_toolbar">Barra de ferramentas</string>
|
||||||
|
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Copiouse o contido</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -3,33 +3,32 @@
|
||||||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||||
modified
|
modified
|
||||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||||
-->
|
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
||||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Contactnamen opzoeken"</string>
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Contactnamen opzoeken"</string>
|
||||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"De spellingcontrole gebruikt items uit je contactenlijst"</string>
|
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"De spellingcontrole gebruikt items uit je contactenlijst"</string>
|
||||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Trillen bij toetsaanslag"</string>
|
<string name="vibrate_on_keypress">"Trillen bij toetsaanslag"</string>
|
||||||
<string name="sound_on_keypress">"Geluid bij toetsaanslag"</string>
|
<string name="sound_on_keypress">"Geluid bij toetsaanslag"</string>
|
||||||
<string name="popup_on_keypress">"Pop-up bij toetsaanslag"</string>
|
<string name="popup_on_keypress">"Pop-up bij toetsaanslag"</string>
|
||||||
<string name="settings_screen_preferences">"Voorkeuren"</string>
|
<string name="settings_screen_preferences">"Voorkeuren"</string>
|
||||||
<string name="settings_screen_gesture">"Invoer met bewegingen"</string>
|
<string name="settings_screen_gesture">Typen met gebaren</string>
|
||||||
<string name="settings_screen_correction">"Tekstcorrectie"</string>
|
<string name="settings_screen_correction">"Tekstcorrectie"</string>
|
||||||
<string name="settings_screen_advanced">"Geavanceerd"</string>
|
<string name="settings_screen_advanced">"Geavanceerd"</string>
|
||||||
<string name="settings_screen_theme">"Thema"</string>
|
<string name="settings_screen_theme">"Thema"</string>
|
||||||
<string name="enable_split_keyboard">"Gesplitst toetsenbord inschakelen"</string>
|
<string name="enable_split_keyboard">Gesplitst toetsenbord</string>
|
||||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Invoermeth. overschakelen"</string>
|
<string name="language_switch_key_switch_input_method">Invoermethode schakelen</string>
|
||||||
<string name="show_language_switch_key">"Schakelknop voor taal"</string>
|
<string name="show_language_switch_key">Taalkeuze-toets</string>
|
||||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
||||||
<string name="settings_system_default">"Systeemstandaard"</string>
|
<string name="settings_system_default">"Systeemstandaard"</string>
|
||||||
<string name="use_contacts_dict">"Contactnamen suggereren"</string>
|
<string name="use_contacts_dict">"Contactnamen suggereren"</string>
|
||||||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Namen uit Contacten gebruiken voor suggesties en correcties"</string>
|
<string name="use_contacts_dict_summary">"Namen uit Contacten gebruiken voor suggesties en correcties"</string>
|
||||||
<string name="use_personalized_dicts">"Gepersonaliseerde suggesties"</string>
|
<string name="use_personalized_dicts">"Gepersonaliseerde suggesties"</string>
|
||||||
<string name="use_double_space_period">"Dubbeltik is punt, spatie"</string>
|
<string name="use_double_space_period">Dubbel-spatie punt</string>
|
||||||
<string name="use_double_space_period_summary">"Dubbeltik op spatiebalk voor een punt gevolgd door een spatie"</string>
|
<string name="use_double_space_period_summary">Dubbele tik op spatiebalk voor een punt gevolgd door een spatie</string>
|
||||||
<string name="auto_cap">"Auto-hoofdlettergebruik"</string>
|
<string name="auto_cap">Automatische hoofdletters</string>
|
||||||
<string name="auto_cap_summary">"Het eerste woord van elke zin met een hoofdletter schrijven"</string>
|
<string name="auto_cap_summary">Het eerste woord van elke zin met een hoofdletter</string>
|
||||||
<string name="edit_personal_dictionary">"Persoonlijk woordenboek"</string>
|
<string name="edit_personal_dictionary">"Persoonlijk woordenboek"</string>
|
||||||
<string name="configure_dictionaries_title">"Woordenboeken toevoegen"</string>
|
<string name="configure_dictionaries_title">Aanvullende woordenboeken</string>
|
||||||
<string name="main_dictionary">"Algemeen woordenboek"</string>
|
<string name="main_dictionary">Hoofdwoordenboek</string>
|
||||||
<string name="prefs_show_suggestions">"Correctievoorstellen weergeven"</string>
|
<string name="prefs_show_suggestions">"Correctievoorstellen weergeven"</string>
|
||||||
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Voorgestelde woorden weergeven tijdens typen"</string>
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Voorgestelde woorden weergeven tijdens typen"</string>
|
||||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Grof taalgebruik blokkeren"</string>
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Grof taalgebruik blokkeren"</string>
|
||||||
|
@ -37,37 +36,37 @@
|
||||||
<string name="autocorrect">"Autocorrectie"</string>
|
<string name="autocorrect">"Autocorrectie"</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_summary">"Met spatiebalk en interpunctie worden verkeerd gespelde woorden automatisch gecorrigeerd"</string>
|
<string name="auto_correction_summary">"Met spatiebalk en interpunctie worden verkeerd gespelde woorden automatisch gecorrigeerd"</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">"Uitgeschakeld"</string>
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">"Uitgeschakeld"</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">"Normaal"</string>
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">Bescheiden</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">"Agressief"</string>
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">"Agressief"</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Zeer agressief"</string>
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Zeer agressief"</string>
|
||||||
<string name="bigram_prediction">"Suggesties voor volgend woord"</string>
|
<string name="bigram_prediction">"Suggesties voor volgend woord"</string>
|
||||||
<string name="bigram_prediction_summary">"Het vorige woord gebruiken bij het doen van suggesties"</string>
|
<string name="bigram_prediction_summary">"Het vorige woord gebruiken bij het doen van suggesties"</string>
|
||||||
<string name="gesture_input">"Bewegingsinvoer inschakelen"</string>
|
<string name="gesture_input">Typen met gebaren inschakelen</string>
|
||||||
<string name="gesture_input_summary">"Voer een woord in door van letter naar letter te bewegen"</string>
|
<string name="gesture_input_summary">Voer een woord in door van letter naar letter te vegen</string>
|
||||||
<string name="gesture_preview_trail">"Gebarenspoor weergeven"</string>
|
<string name="gesture_preview_trail">Veegspoor weergeven</string>
|
||||||
<string name="gesture_floating_preview_text">"Dynamisch zwevend voorbeeld"</string>
|
<string name="gesture_floating_preview_text">"Dynamisch zwevend voorbeeld"</string>
|
||||||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary">"Het voorgestelde woord weergeven tijdens het tekenen"</string>
|
<string name="gesture_floating_preview_text_summary">Het voorgestelde woord tonen tijdens het vegen</string>
|
||||||
<string name="gesture_space_aware">"Gebaar voor woordgroep"</string>
|
<string name="gesture_space_aware">Woordgroepen gebaren</string>
|
||||||
<string name="gesture_space_aware_summary">"Spaties invoeren door naar de spatietoets te bewegen"</string>
|
<string name="gesture_space_aware_summary">Spaties invoeren door te vegen over de spatiebalk</string>
|
||||||
<string name="subtype_en_GB">"Engels (GB)"</string>
|
<string name="subtype_en_GB">"Engels (GB)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_en_US">"Engels (VS)"</string>
|
<string name="subtype_en_US">"Engels (VS)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_es_US">"Spaans (VS)"</string>
|
<string name="subtype_es_US">"Spaans (VS)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_hi_Latn">"Hindi-Engels"</string>
|
<string name="subtype_hi_Latn">"Hindi-Engels"</string>
|
||||||
<string name="subtype_sr_Latn">"Servisch (Latijns)"</string>
|
<string name="subtype_sr_Latn">"Servisch (Latijns)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_en_GB">"Engels (VK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Engels (VK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_en_US">"Engels (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
<string name="subtype_with_layout_en_US">Engels (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_es_US">"Spaans (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
<string name="subtype_with_layout_es_US">Spaans (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">"Hindi-Engels (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hindi-Engels (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">"Servisch (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">Servisch (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
<string name="subtype_generic_traditional">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditioneel)"</string>
|
<string name="subtype_generic_traditional"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (Traditional)</string>
|
||||||
<string name="subtype_generic_compact">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compact)"</string>
|
<string name="subtype_generic_compact"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Compact)</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language">"Geen taal (alfabet)"</string>
|
<string name="subtype_no_language">"Geen taal (alfabet)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_qwerty">"Alfabet (QWERTY)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_qwerty">"Alfabet (QWERTY)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_qwertz">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_qwertz">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_azerty">"Alfabet (AZERTY)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_azerty">"Alfabet (AZERTY)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_dvorak">"Alfabet (Dvorak)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_dvorak">"Alfabet (Dvorak)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_colemak">"Alfabet (Colemak)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_colemak">"Alfabet (Colemak)"</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty">"Alfabet (pc)"</string>
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty">Alfabet (PC)</string>
|
||||||
<string name="subtype_emoji">"Emoji"</string>
|
<string name="subtype_emoji">"Emoji"</string>
|
||||||
<string name="add">"Toevoegen"</string>
|
<string name="add">"Toevoegen"</string>
|
||||||
<string name="remove">"Verwijderen"</string>
|
<string name="remove">"Verwijderen"</string>
|
||||||
|
@ -76,37 +75,37 @@
|
||||||
<string name="keyboard_layout_set">"Lay-out"</string>
|
<string name="keyboard_layout_set">"Lay-out"</string>
|
||||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Trilingsduur bij toetsgebruik"</string>
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Trilingsduur bij toetsgebruik"</string>
|
||||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Geluidsvolume bij toetsgebruik"</string>
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Geluidsvolume bij toetsgebruik"</string>
|
||||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">"Lengte toetsinvoer"</string>
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Vertraging bij lang drukken</string>
|
||||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emoji voor fysiek toetsenbord"</string>
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emoji voor fysiek toetsenbord"</string>
|
||||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"Emoji-palet weergeven met fysieke Alt-toets"</string>
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Emoji-palet weergeven bij fysieke Alt-toets</string>
|
||||||
<string name="button_default">"Standaard"</string>
|
<string name="button_default">"Standaard"</string>
|
||||||
<string name="setup_welcome_title">"Welkom bij <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
<string name="setup_welcome_title">Welkom bij <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="setup_welcome_additional_description">"met Invoer met bewegingen"</string>
|
<string name="setup_welcome_additional_description">met Typen met gebaren</string>
|
||||||
<string name="setup_start_action">"Aan de slag"</string>
|
<string name="setup_start_action">"Aan de slag"</string>
|
||||||
<string name="setup_next_action">"Volgende stap"</string>
|
<string name="setup_next_action">"Volgende stap"</string>
|
||||||
<string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> instellen"</string>
|
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> instellen</string>
|
||||||
<string name="setup_step1_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> inschakelen"</string>
|
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> inschakelen</string>
|
||||||
<string name="setup_step1_instruction">"Vink \'<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\' aan in de instellingen bij \'Talen en invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op je apparaat."</string>
|
<string name="setup_step1_instruction">Vink \'<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\' aan in de instellingen bij \'Talen & invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op dit apparaat.</string>
|
||||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> is al ingeschakeld in de instellingen bij \'Talen en invoer\', dus deze stap is voltooid. Op naar de volgende!"</string>
|
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is al ingeschakeld in de instellingen bij \'Talen & invoer\', dus deze stap is voltooid. Op naar de volgende!</string>
|
||||||
<string name="setup_step1_action">"Inschakelen in \'Instellingen\'"</string>
|
<string name="setup_step1_action">"Inschakelen in \'Instellingen\'"</string>
|
||||||
<string name="setup_step2_title">"Overschakelen naar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
<string name="setup_step2_title">Overschakelen naar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="setup_step2_instruction">"Selecteer vervolgens \'<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\' als actieve tekstinvoermethode."</string>
|
<string name="setup_step2_instruction">Selecteer vervolgens \'<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\' als actieve tekstinvoermethode.</string>
|
||||||
<string name="setup_step2_action">"Schakelen tussen invoermethoden"</string>
|
<string name="setup_step2_action">"Schakelen tussen invoermethoden"</string>
|
||||||
<string name="setup_step3_title">"Gefeliciteerd, je kunt nu aan de slag."</string>
|
<string name="setup_step3_title">Gefeliciteerd, je kunt nu aan de slag!</string>
|
||||||
<string name="setup_step3_instruction">"Je kunt nu in al je favoriete apps typen met <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
<string name="setup_step3_instruction">Je kunt nu in al je favoriete apps typen met <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||||
<string name="setup_finish_action">"Voltooid"</string>
|
<string name="setup_finish_action">"Voltooid"</string>
|
||||||
<string name="show_setup_wizard_icon">"App-pictogram weergeven"</string>
|
<string name="show_setup_wizard_icon">"App-pictogram weergeven"</string>
|
||||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"App-pictogram weergeven in het opstartprogramma"</string>
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"App-pictogram weergeven in het opstartprogramma"</string>
|
||||||
<string name="dictionary_settings_title">"Woordenboeken toevoegen"</string>
|
<string name="dictionary_settings_title">Aanvullende woordenboeken</string>
|
||||||
<string name="dictionary_settings_summary">"Instellingen voor woordenboeken"</string>
|
<string name="dictionary_settings_summary">"Instellingen voor woordenboeken"</string>
|
||||||
<string name="dictionary_available">"Woordenboek beschikbaar"</string>
|
<string name="dictionary_available">"Woordenboek beschikbaar"</string>
|
||||||
<string name="cannot_connect_to_dict_service">"Verbindingsprobleem woordenboekservice"</string>
|
<string name="cannot_connect_to_dict_service">"Verbindingsprobleem woordenboekservice"</string>
|
||||||
<string name="no_dictionaries_available">"Geen woordenboeken"</string>
|
<string name="no_dictionaries_available">"Geen woordenboeken"</string>
|
||||||
<string name="last_update">"Laatst bijgewerkt"</string>
|
<string name="last_update">"Laatst bijgewerkt"</string>
|
||||||
<string name="main_dict_description">"Algemeen woordenboek"</string>
|
<string name="main_dict_description">Hoofdwoordenboek</string>
|
||||||
<string name="settings">"Instellingen"</string>
|
<string name="settings">"Instellingen"</string>
|
||||||
<string name="delete">"Verwijderen"</string>
|
<string name="delete">"Verwijderen"</string>
|
||||||
<string name="version_text">"Versie <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
<string name="version_text">Versie <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
|
||||||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">"Toevoegen"</string>
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">"Toevoegen"</string>
|
||||||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">"Toevoegen aan woordenboek"</string>
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">"Toevoegen aan woordenboek"</string>
|
||||||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Sneltoets:"</string>
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Sneltoets:"</string>
|
||||||
|
@ -118,54 +117,288 @@
|
||||||
<string name="user_dict_settings_all_languages">"Voor alle talen"</string>
|
<string name="user_dict_settings_all_languages">"Voor alle talen"</string>
|
||||||
<string name="user_dict_settings_more_languages">"Meer talen…"</string>
|
<string name="user_dict_settings_more_languages">"Meer talen…"</string>
|
||||||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||||||
<string name="autospace_after_punctuation">Automatische spatie na punt</string>
|
<string name="autospace_after_punctuation">Automatische spatie na interpunctie</string>
|
||||||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Gebruik systeemtalen"</string>
|
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Systeemtalen gebruiken</string>
|
||||||
<string name="select_input_method">"Invoermethode selecteren"</string>
|
<string name="select_input_method">"Invoermethode selecteren"</string>
|
||||||
<string name="day_night_mode">Automatische dag/nachtmodus</string>
|
<string name="day_night_mode">Automatische dag/nachtmodus</string>
|
||||||
<string name="day_night_mode_summary">Het uiterlijk volgt de systeeminstellingen</string>
|
<string name="day_night_mode_summary">Het uiterlijk volgt de systeeminstellingen</string>
|
||||||
<string name="settings_category_clipboard_history">Klembord geschiedenis</string>
|
<string name="settings_category_clipboard_history">Klembordgeschiedenis</string>
|
||||||
<string name="settings_category_experimental">Experimenteel</string>
|
<string name="settings_category_experimental">Experimenteel</string>
|
||||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Allerlei</string>
|
<string name="settings_category_miscellaneous">Diversen</string>
|
||||||
<string name="settings_no_limit">Geen limiet</string>
|
<string name="settings_no_limit">Geen limiet</string>
|
||||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Bewaartijd van de geschiedenis</string>
|
<string name="clipboard_history_retention_time">Bewaartijd van de geschiedenis</string>
|
||||||
<string name="delete_swipe">Veeg verwijderen</string>
|
<string name="delete_swipe">Verwijderen met veegbeweging</string>
|
||||||
<string name="enable_clipboard_history">Klembordgeschiedenis inschakelen</string>
|
<string name="enable_clipboard_history">Klembordgeschiedenis inschakelen</string>
|
||||||
<string name="more_keys_strip_description">Meer toetsen</string>
|
<string name="more_keys_strip_description">Meer toetsen</string>
|
||||||
<string name="number_row_summary">Toon altijd nummerrij</string>
|
<string name="number_row_summary">Nummerrij altijd weergeven</string>
|
||||||
<string name="delete_swipe_summary">Voer een veegbeweging uit vanaf de delete-toets om grotere delen van tekst tegelijk te selecteren en te verwijderen</string>
|
<string name="delete_swipe_summary">Voer een veegbeweging uit vanaf de delete-toets om grotere delen van tekst tegelijk te selecteren en te verwijderen</string>
|
||||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard spellingcontrole</string>
|
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard spellingcontrole</string>
|
||||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard spellingscontrole instellingen</string>
|
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard spellingscontrole instellingen</string>
|
||||||
<string name="number_row">Nummer rij</string>
|
<string name="number_row">Nummerrij</string>
|
||||||
<string name="incognito">Incognitomodus forceren</string>
|
<string name="incognito">Incognitomodus forceren</string>
|
||||||
<string name="show_emoji_key">Emoji-toets</string>
|
<string name="show_emoji_key">Emoji-toets</string>
|
||||||
<string name="settings_category_correction">Correcties</string>
|
<string name="settings_category_correction">Correcties</string>
|
||||||
<string name="settings_category_suggestions">Suggesties</string>
|
<string name="settings_category_suggestions">Suggesties</string>
|
||||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min.</string>
|
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min</string>
|
||||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Als u lang op de spatietoets drukt, wordt het selectiemenu van de invoermethode gevraagd</string>
|
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Druk lang op de spatietoets voor het selectiemenu van de invoermethode</string>
|
||||||
<string name="auto_correction_confidence">Vertrouwen in automatische correctie</string>
|
<string name="auto_correction_confidence">Autocorrectie vertrouwen</string>
|
||||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Indien uitgeschakeld, plakt de klembordtoets de inhoud van het klembord, indien aanwezig</string>
|
<string name="enable_clipboard_history_summary">Indien uitgeschakeld, plakt de klembord-toets de inhoud van het klembord</string>
|
||||||
<string name="show_hints">Toon belangrijke hints</string>
|
<string name="show_hints">Hints bij toetsen weergeven</string>
|
||||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Schakel het leren van nieuwe woorden uit</string>
|
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Het leren van nieuwe woorden uitschakelen</string>
|
||||||
<string name="show_hints_summary">Hints voor lang indrukken weergeven</string>
|
<string name="show_hints_summary">Hints voor lang indrukken weergeven</string>
|
||||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Toetsenbord hoogte schaal</string>
|
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Toetsenbordhoogte schaal</string>
|
||||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akhor)</string>
|
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Wijzig de invoermethode met de spatietoets</string>
|
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Invoermethode schakelen met spatietoets</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabet (Colemak Mod-DH)</string>
|
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabet (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||||
<string name="key_borders">Toetsen randen</string>
|
<string name="key_borders">Toetsen met randen</string>
|
||||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Automatisch spatie invoegen na punt bij het typen van een nieuw woord</string>
|
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Automatisch spatie invoegen na interpunctie en het typen van een nieuw woord</string>
|
||||||
<string name="ime_settings">HeliBoard Instellingen</string>
|
<string name="ime_settings">HeliBoard instellingen</string>
|
||||||
<string name="settings_category_input">Invoer</string>
|
<string name="settings_category_input">Invoer</string>
|
||||||
<string name="settings_category_additional_keys">Extra toetsen</string>
|
<string name="settings_category_additional_keys">Extra toetsen</string>
|
||||||
<string name="undo">"Ongedaan maken"</string>
|
<string name="undo">"Ongedaan maken"</string>
|
||||||
<string name="redo">"Opnieuw"</string>
|
<string name="redo">"Opnieuw"</string>
|
||||||
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Suggesties verbeteren met je communicatie en getypte gegevens"</string>
|
<string name="use_personalized_dicts_summary">Suggesties verbeteren op basis van je communicatie en getypte gegevens</string>
|
||||||
<string name="label_go_key">"Ga"</string>
|
<string name="label_go_key">Gaan</string>
|
||||||
<string name="label_next_key">"Volg."</string>
|
<string name="label_next_key">Volgende</string>
|
||||||
<string name="label_previous_key">"Vorig"</string>
|
<string name="label_previous_key">Vorige</string>
|
||||||
<string name="label_done_key">"Gereed"</string>
|
<string name="label_done_key">"Gereed"</string>
|
||||||
<string name="label_send_key">"Verz."</string>
|
<string name="label_send_key">Verzenden</string>
|
||||||
<string name="label_search_key">"Zoeken"</string>
|
<string name="label_search_key">"Zoeken"</string>
|
||||||
<string name="label_pause_key">"Pauze"</string>
|
<string name="label_pause_key">"Pauze"</string>
|
||||||
<string name="label_wait_key">"Wacht"</string>
|
<string name="label_wait_key">"Wacht"</string>
|
||||||
|
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Enkele handmodus</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Roze</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Zand</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Violet</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Aangepast (nacht)</string>
|
||||||
|
<string name="select_user_colors">Kleuren aanpassen</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Smalle toetsruimte</string>
|
||||||
|
<string name="setup_step3_action">Het toetsenbord configureren</string>
|
||||||
|
<string name="split_spacer_scale">Scheidingsruimte</string>
|
||||||
|
<string name="language_switch_key_switch_both">Beide wisselen</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_personal_dictionary">Woorden toevoegen aan persoonlijk woordenboek</string>
|
||||||
|
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Gebruik het persoonlijke woordenboek van het apparaat om geleerde woorden op te slaan</string>
|
||||||
|
<string name="disable_personalized_dicts_message">Waarschuwing: met het uitschakelen van deze instelling worden geleerde gegevens gewist</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_always_show_suggestions">Altijd suggesties tonen</string>
|
||||||
|
<string name="more_autocorrect_summary">Automatisch corrigeren, zelfs als dit niet expliciet wordt gevraagd door het invoerveld</string>
|
||||||
|
<string name="more_autocorrect">Meer autocorrectie</string>
|
||||||
|
<string name="backup_error">Fout bij back-up: %s</string>
|
||||||
|
<string name="replace_dictionary">Woordenboek vervangen</string>
|
||||||
|
<string name="replace_dictionary_message">Gebruikerswoordenboek \"%1$s\" vervangen\"?
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nHuidig woordenboek:
|
||||||
|
\n%2$s
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nNieuw woordenboek:
|
||||||
|
\n%3$s</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||||
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Altijd middelste suggestie gebruiken</string>
|
||||||
|
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Bij spatie of interpunctie wordt de middelste suggestie ingevoerd</string>
|
||||||
|
<string name="load_gesture_library">Bibliotheek laden voor typen met gebaren</string>
|
||||||
|
<string name="load_gesture_library_summary">Zorg voor een passende bibliotheek om typen met gebaren in te schakelen</string>
|
||||||
|
<string name="button_backup">Back-up</string>
|
||||||
|
<string name="button_restore">Terugzetten</string>
|
||||||
|
<string name="backup_restore_message">Opslaan of laden vanuit bestand. Waarschuwing: terugzetten overschrijft bestaande gegevens</string>
|
||||||
|
<string name="backup_restore_title">Back-up en terugzetten</string>
|
||||||
|
<string name="secondary_locale">Meertalig typen</string>
|
||||||
|
<string name="checksum_mismatch_message">Onbekend bibliotheekbestand. Komt het van een vertrouwde bron en is het geschikt voor \'%s\'?</string>
|
||||||
|
<string name="load_gesture_library_button_load">Bibliotheek laden</string>
|
||||||
|
<string name="load_gesture_library_button_delete">Bibliotheek verwijderen</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_keys_title">Meer letters met diakritische tekens weergeven in pop-up</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_keys_more">Algemene varianten toevoegen</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_keys_all">Alle beschikbare varianten toevoegen</string>
|
||||||
|
<string name="url_detection_title">URL-detectie</string>
|
||||||
|
<string name="url_detection_summary">Probeer URL\'s en dergelijke als één woord te detecteren</string>
|
||||||
|
<string name="language_and_layouts_title">Talen & lay-outs</string>
|
||||||
|
<string name="localized_number_row">Aangepaste nummerrij</string>
|
||||||
|
<string name="localized_number_row_summary">Voorkeur voor regionale cijfers i.p.v. latijns</string>
|
||||||
|
<string name="hint_source">Bron voor hints kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_hints_summary">Hints tonen als lang drukken op een toets extra functionaliteit activeert</string>
|
||||||
|
<string name="popup_order">Volgorde pop-up toets kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">Nummerrij</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Bodemafstand schaal</string>
|
||||||
|
<string name="title_layout_name_select">Naam van lay-out instellen</string>
|
||||||
|
<string name="customize_symbols_number_layouts">Symbolen en nummer-lay-outs aanpassen</string>
|
||||||
|
<string name="delete_layout">Aangepaste lay-out %s verwijderen?</string>
|
||||||
|
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symbolen (Arabisch)</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_user" tools:keep="@string/theme_name_user">Aangepast</string>
|
||||||
|
<string name="show_horizontal_space_swipe">Horizontaal veeggebaar over spatiebalk</string>
|
||||||
|
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Klembordgeschiedenis sluiten</string>
|
||||||
|
<string name="clipboard_toolbar_keys">Klembord-werkbalktoetsen kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Druk lang op de toets symbolen voor het numpad</string>
|
||||||
|
<string name="button_load_custom">Bestand laden</string>
|
||||||
|
<string name="file_read_error">Kan bestand niet lezen</string>
|
||||||
|
<string name="remove_dictionary_message">Gebruikerswoordenboek \"%s\" verwijderen?</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">Zwart</string>
|
||||||
|
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symbolen</string>
|
||||||
|
<string name="available_dictionary_experimental">%s (experimenteel)</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_file_wrong_script">Fout: script niet compatibel met dit toetsenbord</string>
|
||||||
|
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Gewicht:</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Bewolkt</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Extended)</string>
|
||||||
|
<string name="button_select_language">Taal kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="user_dict_word_already_present">Dit woord is al aanwezig in het gebruikerswoordenboek van %s. Typ er nog een.</string>
|
||||||
|
<string name="user_dict_add_word_button">Woord toevoegen</string>
|
||||||
|
<string name="select_user_colors_summary">Selecteer kleuren voor tekst en achtergronden</string>
|
||||||
|
<string name="switch_language">Taal wisselen</string>
|
||||||
|
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">Taal (prioriteit)</string>
|
||||||
|
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Lay-out</string>
|
||||||
|
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">Symbolen</string>
|
||||||
|
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Klembord</string>
|
||||||
|
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Klembord wissen</string>
|
||||||
|
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">Woord selecteren</string>
|
||||||
|
<string name="toolbar_keys">Werkbalktoetsen kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Taal</string>
|
||||||
|
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Geheel links</string>
|
||||||
|
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Geheel rechts</string>
|
||||||
|
<string name="left" tools:keep="@string/left">Links</string>
|
||||||
|
<string name="right" tools:keep="@string/right">Rechts</string>
|
||||||
|
<string name="up" tools:keep="@string/up">Omhoog</string>
|
||||||
|
<string name="down" tools:keep="@string/down">Omlaag</string>
|
||||||
|
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Spraakinvoer</string>
|
||||||
|
<string name="customize_background_image">Achtergrondafbeelding instellen</string>
|
||||||
|
<string name="day_or_night_image">Afbeelding voor dag/nachtmodus instellen?</string>
|
||||||
|
<string name="day_or_night_day">Dag</string>
|
||||||
|
<string name="day_or_night_night">Nacht</string>
|
||||||
|
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Cijfers</string>
|
||||||
|
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Numpad</string>
|
||||||
|
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Numpad (liggend)</string>
|
||||||
|
<string name="cut" tools:keep="@string/Cut">Knippen</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Probhat)</string>
|
||||||
|
<string name="internal_dictionary_summary">Intern hoofdwoordenboek</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_about">Over</string>
|
||||||
|
<string name="version">Versie</string>
|
||||||
|
<string name="about_github_link">Bekijk op GitHub</string>
|
||||||
|
<string name="save_log">Logbestand opslaan</string>
|
||||||
|
<string name="license">Open-source licentie</string>
|
||||||
|
<string name="text_tap_languages">Tik op de taal om instellingen te openen</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_file_error">Fout: Geselecteerd bestand is geen geldig woordenboekbestand</string>
|
||||||
|
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefoonsymbolen</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_with_layout_mns" tools:keep="@string/subtype_with_layout_mns">Mansi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Russian">%s</xliff:g> (Student)</string>
|
||||||
|
<string name="button_title_add_custom_layout">Aangepaste lay-out toevoegen</string>
|
||||||
|
<string name="message_add_custom_layout">Selecteer een bestand in een compatibel formaat. Informatie over de formaten is beschikbaar %s.</string>
|
||||||
|
<string name="button_copy_existing_layout">Bestaande lay-out kopiëren</string>
|
||||||
|
<string name="layout_error">Fout bij lay-out: %s</string>
|
||||||
|
<string name="edit_layout">Tik om lay-out te bewerken</string>
|
||||||
|
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">Lay-outs (behalve symbolen) geven interne instellingen weer die mogelijk nog veranderen. Als dat gebeurt, werkt de aangepaste lay-out mogelijk niet meer goed.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Meer symbolen</string>
|
||||||
|
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefoon</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_settings_category">Woordenboeken</string>
|
||||||
|
<string name="add_new_dictionary_title">Woordenboek toevoegen vanuit bestand</string>
|
||||||
|
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">Aan welke taal moet het woordenboek \"%1$s\" voor %2$s worden toegevoegd?</string>
|
||||||
|
<string name="button_add_to_language">Toevoegen aan %s</string>
|
||||||
|
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Niet meer laten zien</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_link_text">hier</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Toch gebruiken</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_load_error">Fout bij laden van woordenboekbestand</string>
|
||||||
|
<string name="theme_style">Stijl</string>
|
||||||
|
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">Afgerond</string>
|
||||||
|
<string name="theme_colors">Kleuren</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Licht</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo Wit</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">Donker</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Donkerder</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">Dynamische kleuren</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Blauwgrijs</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Bruin</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Chocolade</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Bos</string>
|
||||||
|
<string name="theme_navbar">Navigatiebalk kleuren</string>
|
||||||
|
<string name="select_user_colors_night">Kleuren aanpassen (nacht)</string>
|
||||||
|
<string name="auto_user_color">Kleuren automatisch kiezen</string>
|
||||||
|
<string name="main_colors">Alleen hoofdkleuren weergeven</string>
|
||||||
|
<string name="more_colors">Meer kleuren tonen</string>
|
||||||
|
<string name="all_colors">Alle kleuren tonen</string>
|
||||||
|
<string name="all_colors_warning">Deze instelling toont alle kleuren bloot die intern worden gebruikt. De lijst met kleuren kan op elk moment veranderen. Er is geen standaardkleur en de namen worden niet vertaald.</string>
|
||||||
|
<string name="hint_show_keyboard">Klik voor een voorbeeld</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_background">Toetsenbord-achtergrond</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_key">Toetstekst</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_key_background">Toets-achtergrond</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_spacebar_background">Spatiebalk-achtergrond</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_spacebar_text">Spatiebalk-tekst</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_accent">Accent</string>
|
||||||
|
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_close">Sluiten</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_appearance">Uiterlijk</string>
|
||||||
|
<string name="hidden_features_title">Beschrijving van verborgen functies</string>
|
||||||
|
<string name="hidden_features_summary">Toon functies die mogelijk onopgemerkt blijven</string>
|
||||||
|
<string name="hidden_features_text">apparaatbeveiligde opslag</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_key_hint">Toetshint-tekst</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_suggestion">Suggestieregel-tekst</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_functional_key_background">Functietoets achtergrond</string>
|
||||||
|
<string name="select_color_gesture">Gebaren-invoer</string>
|
||||||
|
<string name="action_none">Geen</string>
|
||||||
|
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Cursor verplaatsen</string>
|
||||||
|
<string name="var_toolbar_direction">Variabele werkbalkrichting</string>
|
||||||
|
<string name="var_toolbar_direction_summary">Omgekeerde richting wanneer een rechts-naar-links toetsenbord-subtype is geselecteerd</string>
|
||||||
|
<string name="show_vertical_space_swipe">Verticaal veeggebaar over spatiebalk</string>
|
||||||
|
<string name="load_gesture_library_message">Een bibliotheek is nodig voor \'%s\'. Incompatibele bibliotheken kunnen crashen bij het typen van gebaren.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nWaarschuwing: het laden van externe code kan een veiligheidsrisico vormen. Gebruik alleen een bibliotheek van een vertrouwde bron.</string>
|
||||||
|
<string name="no_dictionary_message">"Zonder woordenboek krijg je alleen suggesties voor tekst die eerder is ingevoerd.<br>
|
||||||
|
\n Je kunt woordenboeken %1$s downloaden, of een woordenboek voor \"%2$s\" %3$s direct downloaden."</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_keys_normal">Varianten gedefinieerd in toetsenbordtalen weergeven (standaard)</string>
|
||||||
|
<string name="show_popup_hints">Functionele hints weergeven</string>
|
||||||
|
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alfabet (Bépo)</string>
|
||||||
|
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Het geselecteerde bestand is voor %1$s, maar %2$s werd verwacht. Toch gebruiken voor %2$s?</string>
|
||||||
|
<string name="restore_error">Fout bij terugzetten van de back-up: %s</string>
|
||||||
|
<string name="add_dictionary">Selecteer een woordenboek om toe te voegen. Woordenboeken in .dict-indeling kunnen %s worden gedownload.</string>
|
||||||
|
<string name="theme_colors_night">Kleuren (nacht)</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Indigo</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Oceaan</string>
|
||||||
|
<string name="hidden_features_message">► Lang drukken van vastgezette werkbalktoetsen resulteert in extra functionaliteit: <br>
|
||||||
|
\n\t• klembord &#65515; plakken<br>
|
||||||
|
\n\t• links/rechts verplaatsen &#65515; volledig links/rechts verplaatsen <br>
|
||||||
|
\n\t• omhoog/omlaag verplaatsen &#65515; pagina omhoog/omlaag <br>
|
||||||
|
\n\t• kopiëren &#65515; alles kopiëren <br>
|
||||||
|
\n\t• woord selecteren &#65515; alles selecteren<br>
|
||||||
|
\n\t• ongedaan maken &#8596; opnieuw <br> <br>
|
||||||
|
\n► Lang drukken van toetsen in de suggestieregel zet deze daarin vast. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Lang drukken van de komma-toets om de klembordweergave, Emoji-weergave, Enkele handmodus, Instellingen, of de taal te wisselen: <br>
|
||||||
|
\n\t• Emoji-weergave en taal-schakelaar verdwijnen wanneer de corresponderende toets is geactiveerd; <br>
|
||||||
|
\n\t• Voor sommige lay-outs is het niet de komma-toets, maar de toets op dezelfde positie (bijvoorbeeld \\\'q\\\' bij een Dvorak-lay-out). <br> <br>
|
||||||
|
\n► Wanneer incognitomodus is ingeschakeld, worden er geen woorden geleerd en worden er geen emoji\'s aan de lijst recent toegevoegd.<br> <br>
|
||||||
|
\n► Druk op het Incognito-pictogram om toegang te krijgen tot de werkbalk. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Vegende toetsinvoer: Veeg van shift naar een andere toets om een enkele hoofdletter te typen: <br>
|
||||||
|
\n\t• Dit werkt ook voor de \\\'?123\\\'-toets om een enkel symbool te typen vanaf het toetsenbord van de symbolen en voor gerelateerde toetsen. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Houd de shift- of symbolentoets ingedrukt, druk op een of meer toetsen en laat vervolgens de shift- of symbolentoets los om terug te keren naar het vorige toetsenbord. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Druk lang op een suggestie in de suggestiestrip om meer suggesties te tonen en een verwijderknop om deze suggestie te verwijderen. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Veeg omhoog van een suggestie om meer suggesties te openen en geef de suggestie om het te selecteren vrij. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Druk lang op een item in de klembordgeschiedenis om het vast te pinnen (in het klembord bewaren totdat je het losmaakt). <br> <br>
|
||||||
|
\n► Veeg links in de klembordweergave om een item te verwijderen (behalve wanneer het vastgemaakt is) <br> <br>
|
||||||
|
\n► Selecteer tekst en druk op shift om te schakelen tussen hoofdletters, kleine letters en hoofdletters. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Je kunt woordenboeken toevoegen door ze te openen in een bestandsverkenner: <br>
|
||||||
|
\n\t• Dit werkt alleen met <i>inhoud-uris</i> en niet met <i>bestand-uris</i>, wat betekent dat het mogelijk niet werkt met sommige bestandsverkenners. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Voor gebruikers die handmatige back-ups maken met roottoegang: <br>
|
||||||
|
\n\t• Vanaf Android 7 bevindt het bestand met gedeelde voorkeuren zich niet op de standaardlocatie, omdat de app %s gebruikt. Dit is nodig zodat de instellingen kunnen worden gelezen voordat het apparaat wordt ontgrendeld, b.v. bij het opstarten; <br>
|
||||||
|
\n\t• Het bestand bevindt zich in /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ hoewel dit kan afhangen van het apparaat en de Android-versie. <br> <br>
|
||||||
|
\n<i><b>Debug mode / debug APK</b></i> <br> <br>
|
||||||
|
\n► Druk lang op een suggestie om het bronwoordenboek te tonen. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Bij gebruik van een Debug APK, kunt u foutopsporingsinstellingen vinden in de geavanceerde voorkeuren, hoewel het nut beperkt is, behalve voor het dumpen van woordenboeken in het logboek. <br>
|
||||||
|
\n\t• Voor een release-APK moet je meermaals op de versie tikken in <i>Over</i>, dan kunt u debug-instellingen vinden in<i>Geavanceerde voorkeuren</i>. <br>
|
||||||
|
\n\t• Bij het inschakelen van <i>Suggestie-informatie tonen</i>, zullen suggesties enkele kleine cijfers bevatten met een interne score en een bronwoordenboek. <br> <br>
|
||||||
|
\n► In het geval van een applicatiecrash, wordt u gevraagd of u de crashlogboeken wilt wanneer u de instellingen opent. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Bij het gebruik van meertalig typen zal de spatiebalk een betrouwbaarheidswaarde tonen die wordt gebruikt voor het bepalen van de momenteel gebruikte taal. <br> <br>
|
||||||
|
\n► Suggesties hebben een aantal kleine cijfers bovenaan met een interne score en een bronwoordenboek (kan worden uitgeschakeld).</string>
|
||||||
|
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Verzoeken van andere apps om suggesties uit te schakelen negeren (kan problemen veroorzaken)</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Functietoetsen</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Functietoetsen (symbolen)</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Functietoetsen (meer symbolen)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Functietoets-layouts aanpassen</string>
|
||||||
|
<string name="pinned_toolbar_keys">Vastgezette werkbalktoetsen selecteren</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Werkbalktoets vastzetten bij lang indrukken</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Hiermee worden andere lang indrukkenacties uitgeschakeld voor werkbalktoetsen die niet zijn vastgezet</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_toolbar">Werkbalk</string>
|
||||||
|
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Inhoud gekopieerd</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar">Werkbalk automatisch verbergen</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar">Werkbalk automatisch weergeven</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Verberg de werkbalk wanneer er suggesties beschikbaar komen</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar_summary">Toon de werkbalk bij invoer of selectie van tekst</string>
|
||||||
|
<string name="language_switch_key_behavior">Gedrag taalkeuze-toets</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -386,4 +386,18 @@
|
||||||
<string name="subtype_mns">mansyjski</string>
|
<string name="subtype_mns">mansyjski</string>
|
||||||
<string name="more_colors">Pokaż więcej kolorów</string>
|
<string name="more_colors">Pokaż więcej kolorów</string>
|
||||||
<string name="all_colors_warning">To ustawienie wyświetla wszystkie kolory używane wewnętrznie. Lista kolorów może w każdej chwili ulec zmianie. Nie ma domyślnego koloru, a nazwy nie zostaną przetłumaczone.</string>
|
<string name="all_colors_warning">To ustawienie wyświetla wszystkie kolory używane wewnętrznie. Lista kolorów może w każdej chwili ulec zmianie. Nie ma domyślnego koloru, a nazwy nie zostaną przetłumaczone.</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Klawisze funkcyjne</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Klawisze funkcyjne (dodatkowe symbole)</string>
|
||||||
|
<string name="customize_functional_key_layouts">Dostosuj układy klawiszy funkcyjnych</string>
|
||||||
|
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Klawisze funkcyjne (symbole)</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Przypnij klawisz paska narzędzi po długim naciśnięciu</string>
|
||||||
|
<string name="settings_screen_toolbar">Pasek narzędzi</string>
|
||||||
|
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Spowoduje to wyłączenie funkcji związanych z długim naciśnięciem klawiszy, które nie zostały przypięte</string>
|
||||||
|
<string name="pinned_toolbar_keys">Wybierz przypięte klawisze paska narzędzi</string>
|
||||||
|
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Skopiowano</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Ukryj pasek narzędzi, jeśli są dostępne sugestie</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar_summary">Pokaż pasek narzędzi, jeśli rozpocznie się wprowadzanie lub tekst zostanie zaznaczony</string>
|
||||||
|
<string name="auto_hide_toolbar">Automatyczne ukrywanie paska narzędzi</string>
|
||||||
|
<string name="auto_show_toolbar">Automatyczne wyświetlanie paska narzędzi</string>
|
||||||
|
<string name="language_switch_key_behavior">Zachowanie klawisza zmiany języka</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
9
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2000.txt
Normal file
9
fastlane/metadata/android/ar/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
* إضافة الدعم الأساسي لمفاتيح التعديل
|
||||||
|
* إضافة وظائف الضغط لفترة طويلة إلى المزيد من مفاتيح شريط الأدوات
|
||||||
|
* والمزيد من مفاتيح شريط أدوات سجل الحافظة
|
||||||
|
* جعل شريط أدوات محفوظات الحافظة قابلاً للتخصيص
|
||||||
|
* السماح بتخصيص كافة الألوان
|
||||||
|
* إضافة إعداد لإظهار الكلمة التي سيتم إدخالها دائمًا كاقتراح وسط
|
||||||
|
* إضافة مؤشر قفل الحروف الكبيرة
|
||||||
|
* إصلاح النص المقطوع في نافذة المعاينة الرئيسية المنبثقة على بعض الأجهزة
|
||||||
|
* مزيد من الإصلاحات والتحسينات، راجع ملاحظات الإصدار
|
10
fastlane/metadata/android/gl-ES/changelogs/2000.txt
Normal file
10
fastlane/metadata/android/gl-ES/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
* engadir soporte básico para teclas modificadas
|
||||||
|
* engadir funcións de pulsación longa a máis teclas da barra
|
||||||
|
* e máis teclas da barra para historial do portapapeis
|
||||||
|
* facer personalizable o historial do portapapeis
|
||||||
|
* permitir personalizar todas as cores
|
||||||
|
* engadir axuste para mostrar a palabra para ser engadida como suxestión do medio
|
||||||
|
* engadir indicador de maiúsculas
|
||||||
|
* engadir disposicións Piedmontese, Eastern Mari, Mansi e disposicións extendidas para Kannada e Húngaro
|
||||||
|
* arranxo do texto recortado no emerxente dalgunhas teclas en algúns dispositivos
|
||||||
|
* máis melloras e arranxos, ver notas da versión
|
20
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt
Normal file
20
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1001.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||||
|
* nieuw pictogram van @FabianOvrWrt met bijdragen van @ the-eclectic-dyslexic (#517, #592)
|
||||||
|
* meer aanpasbare spatiebalk trackpad en taalschakelaar door @arcarum (#486)
|
||||||
|
* % toevoegen om de lay-out van symbolen te verschuiven (#568, #428)
|
||||||
|
* verbeter het gedrag wanneer de taalschakeltoets is ingesteld om van taal en toetsenbord te wisselen
|
||||||
|
* links naar bestaande woordenboeken weergeven bij het toevoegen van een woordenboek
|
||||||
|
* voeg Kaitag-indeling toe door @alkaitagi (#519)
|
||||||
|
* voeg Probhat layout toe door @fahimscirex (#489)
|
||||||
|
* schakel de werkbalkvolgorde voor RTL-talen optioneel om door @codokie (#557, #574)
|
||||||
|
* toestaan dat speciale lay-outs worden aangepast (numpad, telefoon, ...)
|
||||||
|
* nog steeds experimenteel, omdat de basislay-outs kunnen veranderen
|
||||||
|
* bijgewerkte spellchecker.xml om locaties op te nemen waar woordenboeken beschikbaar zijn, maar niet inbegrepen in de app
|
||||||
|
* vertalingen bijwerken (dankzij alle vertalers!)
|
||||||
|
* upgrade ndk door @Syphyr (#560)
|
||||||
|
* upgrade inline autofill-code door @arcarum (#595)
|
||||||
|
* probleem oplossen met het dialoogvenster met de werkbalktoets (#505)
|
||||||
|
* probleem oplossen met Turkse lay-out (#508)
|
||||||
|
* fixeer verkeerde schakelaarstatus bij rotatie in kleurenscherm aanpassen (#563)
|
||||||
|
* probleem oplossen met recente emoji's die niet worden geladen (#527)
|
||||||
|
* probleem oplossen met cijfers die niet in bepaalde velden verschijnen (#585)
|
||||||
|
* enkele kleine oplossingen
|
9
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt
Normal file
9
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1003.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||||
|
* wijzig pictogrammen voor autocorrectie en selecteer alle werkbalktoetsen door @codokie (#524, #651)
|
||||||
|
* Chuvash-indeling toegevoegd door @tenextractor (#677)
|
||||||
|
* toets werkbalk knippen toegevoegd door @codokie (#678)
|
||||||
|
* update Probhat layout door @fahimscirex (#628)
|
||||||
|
* werkbalkpictogrammen weergeven in het dialoogvenster met werkbalktoetsen
|
||||||
|
* knop sluiten toegevoegd in de geschiedenis van het klembord door @codokie (#403, #649)
|
||||||
|
* Russische (Student) layout toegevoegd door @ Zolax9 (#640)
|
||||||
|
* maak numpad op symbolen toets lange druk optioneel (#588)
|
||||||
|
* kleine oplossingen en verbeteringen, waaronder #632, #637, #638 door @RHJihan
|
7
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt
Normal file
7
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/1004.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
- update Servische Cyrillische lay-out door @markokocic (#704, #705)
|
||||||
|
- update Estland layout door @tenextractor (#693)
|
||||||
|
- repareer dubbele items in de geschiedenis van het klembord door @codokie (#616, #680)
|
||||||
|
- voeg alleen tekstinvoer toe aan de geschiedenis van het klembord door @codokie (#711)
|
||||||
|
- betere afbeeldingen in metadata door @RHJihan (#713)
|
||||||
|
- correcte instelling van de kleur van pictogrammen in het dialoogvenster voor werkbalkselectie door @codokie (#715, #716)
|
||||||
|
- andere oplossingen (#684, #723 en meer)
|
10
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt
Normal file
10
fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
* voeg basisondersteuning toe voor modificatietoetsen
|
||||||
|
* voeg lange persfuncties toe aan meer werkbalktoetsen
|
||||||
|
* en meer werkbalktoetsen met klembordgeschiedenis
|
||||||
|
* maak de werkbalk van de klembordgeschiedenis aanpasbaar
|
||||||
|
* maken het mogelijk om alle kleuren aan te passen
|
||||||
|
* voeg instelling toe om altijd te laten zien dat woord moet worden ingevoerd als middelste suggestie
|
||||||
|
* voeg caps lock-indicator toe
|
||||||
|
* voeg Piemontese, Eastern Mari, Mansi, uitgebreide lay-outs toe voor Kannada en Hongaars
|
||||||
|
* repareer afgesneden tekst in de pop-up van sleutelvoorvertoningen op sommige apparaten
|
||||||
|
* verdere oplossingen en verbeteringen, zie release notes
|
29
fastlane/metadata/android/nl-NL/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/nl-NL/full_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
HeliBoard is een privacybewust open-source toetsenbord, gebaseerd op AOSP / OpenBoard.
|
||||||
|
Het vraagt geen netwerkrechten en is dus 100% offline.
|
||||||
|
|
||||||
|
Kenmerken:
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> Woordenboeken toevoegen voor suggesties en spellingcontrole </li>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> bouw je eigen, of download ze <a href = "https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">hier</a>, of vanuit de sectie <a href =" https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">experimenteel</a> (kwaliteit kan variëren) </li>
|
||||||
|
<li> aanvullende woordenboeken voor emoji's of wetenschappelijke symbolen kunnen worden gebruikt voor het geven van suggesties (vergelijkbaar met "emoji zoeken") </li>
|
||||||
|
<li> merk op dat voor Koreaanse lay-outs suggesties alleen werken met <a href = "https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">dit woordenboek </a>, de hulpmiddelen in de woordenboek-opslagplaats kunnen geen functionele woordenboeken aanmaken</li>
|
||||||
|
</u>
|
||||||
|
<li> Toetsenbordthema's aanpassen (stijl, kleuren en achtergrondafbeelding) </li>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> Dag/nacht-instelling van het systeem volgen op Android 10+ (en op sommige versies van Android 9) </li>
|
||||||
|
<li> Dynamische kleuren volgen voor Android 12+</li>
|
||||||
|
</u>
|
||||||
|
<li> Toetsenbord <a href = "https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">layouts</a> aanpassen (alleen beschikbaar bij het uitschakelen van <i> gebruik systeemtalen </i>) </li>
|
||||||
|
<li> Meertalige invoer</li>
|
||||||
|
<li> Vegend typen (Glide typing) (<i> alleen m.b.v. gesloten bronbibliotheek </i> ☹️) </li>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> bibliotheek niet opgenomen in de app, omdat er geen compatibele open source bibliotheek beschikbaar is </li>
|
||||||
|
<li> kan worden ontleend uit GApps-pakketten ("<i> swypelibs </i>"), of <a href = "https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">hier</a> gedownload</li>
|
||||||
|
</u>
|
||||||
|
<li> Klembordgeschiedenis </li>
|
||||||
|
<li> Enkele handmodus </li>
|
||||||
|
<li> Gesplitst toetsenbord (alleen beschikbaar als het scherm groot genoeg is) </li>
|
||||||
|
<li> Numpad </li>
|
||||||
|
<li> Back-up en terugzetten van geleerde woorden / geschiedenisgegevens </li>
|
||||||
|
</u>
|
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
Aanpasbaar open-source toetsenbord
|
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/nl-NL/title.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
HeliBoard
|
10
fastlane/metadata/android/pl-PL/changelogs/2000.txt
Normal file
10
fastlane/metadata/android/pl-PL/changelogs/2000.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
* dodano podstawową obsługę klawiszy modyfikujących
|
||||||
|
* dodano funkcję długiego naciśnięcia dla większej liczby klawiszy paska narzędzi
|
||||||
|
* oraz więcej klawiszy paska narzędzi w schowku
|
||||||
|
* możliwość dostosowania klawiszy paska narzędzi w schowku
|
||||||
|
* możliwość dostosowania wszystkich kolorów
|
||||||
|
* dodano ustawienie, aby zawsze wyświetlać wpisywane słowo jako środkową sugestię
|
||||||
|
* dodano wskaźnik Caps Lock
|
||||||
|
* dodano piemoncki, mari wschodni, mansyjski oraz rozszerzone układy dla języka kanadyjskiego i węgierskiego
|
||||||
|
* naprawiono obcięty tekst w wyskakującym okienku podczas podglądu klawiszy na niektórych urządzeniach
|
||||||
|
* więcej poprawek i ulepszeń, zobacz informacje o wydaniu
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue