mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2025-06-02 21:02:22 +00:00
Do not extract swagger consumes field
This commit is contained in:
parent
28b465b3ba
commit
018bf90b33
31 changed files with 1878 additions and 1915 deletions
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 16:32-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:60
|
||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Neplatný požadavek: chybějící <x>V</x> parametr %(name)s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná žádost: žádost (<x>V</x>) překračuje limit textu<x>V</x>) %(size)s "
|
||||
"%(limit)s"
|
||||
"Neplatná žádost: žádost (<x>V</x>) překračuje limit textu<x>V</x>) "
|
||||
"%(size)s %(limit)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "<x>V</x> formát není podporován %(format)s"
|
|||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<x>V</x> V<x>V</x>) není k dispozici jako cílový jazyk od <x>V</x> "
|
||||
"V<x>V</x>) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
|
||||
|
@ -327,130 +327,126 @@ msgid "File to translate"
|
|||
msgstr "Text překládat"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "multipart/form-data"
|
||||
msgstr "vícepart/form-data"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Detekce"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Chyba detekce"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto detekce"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Načíst frontend specifické nastavení"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "nastavení frontendu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Neautorizované"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Původní text"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Návrh překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Návrh překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
msgstr "zpětná vazba"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr "Kód jazyka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "Přeložit text(y)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "Důvod pro zpomalení"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Přeložit soubor url"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Hodnota Confidence"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Frontend překlad timeout"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Ať už je vyžadována klíč API."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr "Podporované formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná"
|
||||
|
||||
|
@ -484,8 +480,8 @@ msgstr "Čeština"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||||
"away."
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||
|
@ -507,8 +503,7 @@ msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"."
|
|||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
|
||||
|
@ -516,11 +511,12 @@ msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline schopný"
|
||||
" a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika minut."
|
||||
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika "
|
||||
"minut."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
@ -650,13 +646,13 @@ msgstr "Licence:"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||||
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||||
"%(get_api_key)s."
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé "
|
||||
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím <x>V</x> nebo "
|
||||
"<x>V</x>Čeština %(host_server)s %(get_api_key)s"
|
||||
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím <x>V</x> "
|
||||
"nebo <x>V</x>Čeština %(host_server)s %(get_api_key)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
|
@ -677,3 +673,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "<x>V</x> Čeština %(libretranslate)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "vícepart/form-data"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue