diff --git a/libretranslate/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 2b50261..d462ec0 100644 --- a/libretranslate/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "projects/libretranslate/app/zh_Hant/>\n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "不支援 %(format)s 格式" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format msgid "" -"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " -"%(sname)s (%(scode)s)" +"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " +"(%(scode)s)" msgstr "%(tname)s(%(tcode)s)不能作為 %(sname)s(%(scode)s)的目標語言" #: libretranslate/app.py:724 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "阿拉伯文" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" -msgstr "阿塞拜疆語" +msgstr "亞塞拜然語" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "愛爾蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Italian" -msgstr "意大利文" +msgstr "義大利文" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Japanese" @@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "泰文" msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" -#: libretranslate/locales/.langs.py:45 -msgid "Ukranian" -msgstr "烏克蘭文" - #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Urdu" msgstr "烏爾都文" @@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "需要翻譯的檔案" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "檢測單一文字的語言" +msgstr "偵測單一文字的語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" @@ -422,7 +418,7 @@ msgstr "錯誤偵測" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" -msgstr "需要檢測的文字" +msgstr "需要偵測的文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" @@ -558,8 +554,8 @@ msgstr "已複製" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" -"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " -"right away." +"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " +"away." msgstr "感謝您的更正。注意此建議將不會立即生效。" #: libretranslate/templates/app.js.template:463 @@ -582,14 +578,16 @@ msgstr "聯絡伺服器管理員。" #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "免費開源的機器翻譯 API" +msgstr "自由且開源的機器翻譯 API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" -"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " -"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." -msgstr "免費開源的機器翻譯 API。自建,支援離線且易於設定。只需幾分鐘即可運行您自己的 API 伺服器。" +"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " +"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." +msgstr "" +"自由且開源的機器翻譯 API。可自行架設,支援離線使用,且安裝簡便。只需幾分鐘即" +"可部署並啟動您的專屬 API 伺服器。" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" @@ -730,14 +728,12 @@ msgstr "由 %(contributors)s 用 %(heart)s 製作並且由 %(engine)s 驅動" msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s 貢獻者" -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "越南文" +#~ msgid "Ukranian" +#~ msgstr "烏克蘭文" #~ msgid "" -#~ "This public API should be used for" -#~ " testing, personal or infrequent use. " -#~ "If you're going to run an " -#~ "application in production, please " +#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " +#~ "If you're going to run an application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "此公共 API 僅適用於測試、個人或不經常使用。如果您將在正式環境中使用,請 "