Compare commits

..

No commits in common. "main" and "v1.5.4" have entirely different histories.
main ... v1.5.4

138 changed files with 9157 additions and 30554 deletions

View file

@ -13,20 +13,18 @@ jobs:
with: with:
ghToken: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} ghToken: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
openAI: ${{ secrets.OPENAI_TOKEN }} openAI: ${{ secrets.OPENAI_TOKEN }}
model: gpt-4o-2024-08-06
filter: | filter: |
- "#" - "#"
variables: | variables: |
- Q: "A question about using a software or seeking guidance on doing something?" - Q: "A question about using a software or seeking guidance on doing something?"
- B: "Reporting an issue, an exception, a stack trace, or a software bug?" - B: "Reporting an issue, an exception, a stack trace, or a software bug?"
- T: "Reporting a problem with an inaccurate, awkward or erroneous translation?" - T: "Reporting a problem with an inaccurate, awkward or erroneous translation?"
- E: "Reporting about some missing feature or functionality?" - E: "Contains a suggestion for an improvement or a feature request?"
- SC: "Describes an issue related to compiling or building source code?" - SC: "Describes an issue related to compiling or building source code?"
logic: | logic: |
- "Q and (not B) and (not E) and (not SC)": [comment: "Could we move this conversation over to the forum at https://community.libretranslate.com? :pray: The forum is the right place to ask questions (we try to keep the GitHub issue tracker for feature requests and bugs only). Thank you! :+1:", close: true, stop: true] - "Q and (not B) and (not E) and (not SC)": [comment: "Could we move this conversation over to the forum at https://community.libretranslate.com? :pray: The forum is the right place to ask questions (we try to keep the GitHub issue tracker for feature requests and bugs only). Thank you! :+1:", close: true, stop: true]
- "B and (not T) and (not E) and (not SC)": [label: "possible bug", stop: true] - "B and (not T) and (not E) and (not SC)": [label: "possible bug", stop: true]
- "T and (not E)": [label: "model improvement", stop: true] - "T or E": [label: "enhancement", stop: true]
- "E": [label: "enhancement", stop: true]
- "SC": [label: "possible bug"] - "SC": [label: "possible bug"]
signature: "p.s. I'm just an automated script, not a human being." signature: "p.s. I'm just an automated script, not a human being."

View file

@ -9,6 +9,15 @@ repos:
name: " ✔️ Check TOML" name: " ✔️ Check TOML"
- id: check-json - id: check-json
name: " ✔️ Check JSON" name: " ✔️ Check JSON"
- id: trailing-whitespace
name: " ✂️ Trim trailing whitespaces"
- repo: https://github.com/charliermarsh/ruff-pre-commit
rev: v0.0.277
hooks:
- id: ruff
name: " ⚡️ Formatting code with Ruff"
args:
- --fix
ci: ci:
autofix_commit_msg: 🎨 [pre-commit] Auto format autofix_commit_msg: 🎨 [pre-commit] Auto format

View file

@ -1,2 +0,0 @@
https://libretranslate.com/funding.json

View file

@ -134,7 +134,3 @@ This prevents pip packages from being installed system-wide. This way, there are
References: References:
* [Python venv documentation](https://docs.python.org/library/venv.html) * [Python venv documentation](https://docs.python.org/library/venv.html)
## Other Languages
- [Español (CONTRIBUTING)](docs/CONTRIBUTING.es.md)

311
README.md
View file

@ -1,12 +1,14 @@
# LibreTranslate # LibreTranslate
[Try it online!](https://libretranslate.com) | [API Docs](https://libretranslate.com/docs) | [Community Forum](https://community.libretranslate.com/) | [Bluesky](https://bsky.app/profile/libretranslate.com) [Try it online!](https://libretranslate.com) | [API Docs](https://libretranslate.com/docs) | [Community Forum](https://community.libretranslate.com/)
[![Python versions](https://img.shields.io/pypi/pyversions/libretranslate)](https://pypi.org/project/libretranslate) [![Run tests](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/workflows/Run%20tests/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions?query=workflow%3A%22Run+tests%22) [![Build and Publish Docker Image](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml) [![Publish package](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml) [![Awesome Humane Tech](https://raw.githubusercontent.com/humanetech-community/awesome-humane-tech/main/humane-tech-badge.svg?sanitize=true)](https://codeberg.org/teaserbot-labs/delightful-humane-design) [![Python versions](https://img.shields.io/pypi/pyversions/libretranslate)](https://pypi.org/project/libretranslate) [![Run tests](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/workflows/Run%20tests/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions?query=workflow%3A%22Run+tests%22) [![Build and Publish Docker Image](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml) [![Publish package](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml) [![Awesome Humane Tech](https://raw.githubusercontent.com/humanetech-community/awesome-humane-tech/main/humane-tech-badge.svg?sanitize=true)](https://codeberg.org/teaserbot-labs/delightful-humane-design)
Free and Open Source Machine Translation API, entirely self-hosted. Unlike other APIs, it doesn't rely on proprietary providers such as Google or Azure to perform translations. Instead, its translation engine is powered by the open source [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) library. Free and Open Source Machine Translation API, entirely self-hosted. Unlike other APIs, it doesn't rely on proprietary providers such as Google or Azure to perform translations. Instead, its translation engine is powered by the open source [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) library.
![Translation](https://github.com/user-attachments/assets/457696b5-dbff-40ab-a18e-7bfb152c5121) ![image](https://user-images.githubusercontent.com/64697405/139015751-279f31ac-36f1-4950-9ea7-87e76bf65f51.png)
[Try it online!](https://libretranslate.com) | [API Docs](https://libretranslate.com/docs)
## API Examples ## API Examples
@ -20,9 +22,9 @@ const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
body: JSON.stringify({ body: JSON.stringify({
q: "Hello!", q: "Hello!",
source: "en", source: "en",
target: "es", target: "es"
}), }),
headers: { "Content-Type": "application/json" }, headers: { "Content-Type": "application/json" }
}); });
console.log(await res.json()); console.log(await res.json());
@ -36,8 +38,6 @@ Response:
} }
``` ```
List of language codes: https://libretranslate.com/languages
### Auto Detect Language ### Auto Detect Language
Request: Request:
@ -48,9 +48,9 @@ const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
body: JSON.stringify({ body: JSON.stringify({
q: "Ciao!", q: "Ciao!",
source: "auto", source: "auto",
target: "en", target: "en"
}), }),
headers: { "Content-Type": "application/json" }, headers: { "Content-Type": "application/json" }
}); });
console.log(await res.json()); console.log(await res.json());
@ -68,7 +68,7 @@ Response:
} }
``` ```
### HTML ### HTML (beta)
Request: Request:
@ -79,9 +79,9 @@ const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
q: '<p class="green">Hello!</p>', q: '<p class="green">Hello!</p>',
source: "en", source: "en",
target: "es", target: "es",
format: "html", format: "html"
}), }),
headers: { "Content-Type": "application/json" }, headers: { "Content-Type": "application/json" }
}); });
console.log(await res.json()); console.log(await res.json());
@ -95,38 +95,6 @@ Response:
} }
``` ```
### Alternative Translations
Request:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: "Hello",
source: "en",
target: "it",
format: "text",
alternatives: 3,
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
```
Response:
```javascript
{
"alternatives": [
"Salve",
"Pronto"
],
"translatedText": "Ciao"
}
```
## Install and Run ## Install and Run
You can run your own API server with just a few lines of setup! You can run your own API server with just a few lines of setup!
@ -140,14 +108,6 @@ libretranslate [args]
Then open a web browser to <http://localhost:5000> Then open a web browser to <http://localhost:5000>
By default LibreTranslate will install support for all available languages. To only load certain languages and reduce startup time, you can use the **--load-only** argument:
```bash
libretranslate --load-only en,es,fr
```
Check also all other [arguments](#settings--flags) below.
On Ubuntu 20.04 you can also use the install script available at <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-init> On Ubuntu 20.04 you can also use the install script available at <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-init>
## Run with Docker ## Run with Docker
@ -168,11 +128,11 @@ run.bat [args]
## Build and Run ## Build and Run
See [CONTRIBUTING.md](./CONTRIBUTING.md) for information on how to build and run the project yourself. See [CONTIRBUTING.md](./CONTRIBUTING.md) for information on how to build and run the project yourself.
### CUDA ### CUDA
You can use hardware acceleration to speed up translations on a GPU machine with CUDA 12.4.1 and [nvidia-docker](https://docs.nvidia.com/datacenter/cloud-native/container-toolkit/install-guide.html) installed. You can use hardware acceleration to speed up translations on a GPU machine with CUDA 11.2 and [nvidia-docker](https://docs.nvidia.com/datacenter/cloud-native/container-toolkit/install-guide.html) installed.
Run this version with: Run this version with:
@ -190,48 +150,41 @@ Arguments passed to the process or set via environment variables are split into
### Settings / Flags ### Settings / Flags
| Argument | Description | Default Setting | Env. name | | Argument | Description | Default Setting | Env. name |
| ----------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------- | ------------------------------ | |-----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -------------------- |------------------------------|
| --debug | Enable debug environment | `Disabled` | LT_DEBUG | | --debug | Enable debug environment | `Disabled` | LT_DEBUG |
| --ssl | Whether to enable SSL | `Disabled` | LT_SSL | | --ssl | Whether to enable SSL | `Disabled` | LT_SSL |
| --api-keys | Enable API keys database for per-client rate limits when --req-limit is reached | `Don't use API keys` | LT_API_KEYS | | --api-keys | Enable API keys database for per-client rate limits when --req-limit is reached | `Don't use API keys` | LT_API_KEYS |
| --require-api-key-origin | Require use of an API key for programmatic access to the API, unless the request origin matches this domain | `No restrictions on domain origin` | LT_REQUIRE_API_KEY_ORIGIN | | --require-api-key-origin | Require use of an API key for programmatic access to the API, unless the request origin matches this domain | `No restrictions on domain origin` | LT_REQUIRE_API_KEY_ORIGIN |
| --require-api-key-secret | Require use of an API key for programmatic access to the API, unless the client also sends a secret match | `No secrets required` | LT_REQUIRE_API_KEY_SECRET | | --require-api-key-secret | Require use of an API key for programmatic access to the API, unless the client also sends a secret match | `No secrets required` | LT_REQUIRE_API_KEY_SECRET |
| --require-api-key-fingerprint | Require use of an API key for programmatic access to the API, unless the client also matches a fingerprint | `No fingerprinting required` | LT_REQUIRE_API_KEY_FINGERPRINT | | --suggestions | Allow user suggestions | `Disabled` | LT_SUGGESTIONS |
| --under-attack | Enable under attack mode. When enabled, requests must be made with an API key | `Disabled` | LT_UNDER_ATTACK | | --disable-files-translation | Disable files translation | `File translation allowed` | LT_DISABLE_FILES_TRANSLATION |
| --suggestions | Allow user suggestions | `Disabled` | LT_SUGGESTIONS | | --disable-web-ui | Disable web ui | `Web Ui enabled` | LT_DISABLE_WEB_UI |
| --disable-files-translation | Disable files translation | `File translation allowed` | LT_DISABLE_FILES_TRANSLATION | | --update-models | Update language models at startup | `Only on if no models found` | LT_UPDATE_MODELS |
| --disable-web-ui | Disable web ui | `Web Ui enabled` | LT_DISABLE_WEB_UI | | --metrics | Enable the /metrics endpoint for exporting [Prometheus](https://prometheus.io/) usage metrics | `Disabled` | LT_METRICS |
| --update-models | Update language models at startup | `Only on if no models found` | LT_UPDATE_MODELS |
| --metrics | Enable the /metrics endpoint for exporting [Prometheus](https://prometheus.io/) usage metrics | `Disabled` | LT_METRICS |
| --hide-api | Hide the API request/response section in the web UI | `Disabled` | LT_HIDE_API |
### Configuration Parameters ### Configuration Parameters
| Argument | Description | Default Parameter | Env. name | | Argument | Description | Default Parameter | Env. name |
| -------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------- | --------------------------- | |-----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -------------------- |------------------------------|
| --host | Set host to bind the server to | `127.0.0.1` | LT_HOST | | --host | Set host to bind the server to | `127.0.0.1` | LT_HOST |
| --port | Set port to bind the server to | `5000` | LT_PORT | | --port | Set port to bind the server to | `5000` | LT_PORT |
| --char-limit | Set character limit | `No limit` | LT_CHAR_LIMIT | | --char-limit | Set character limit | `No limit` | LT_CHAR_LIMIT |
| --req-limit | Set maximum number of requests per minute per client (outside of limits set by api keys) | `No limit` | LT_REQ_LIMIT | | --req-limit | Set maximum number of requests per minute per client (outside of limits set by api keys) | `No limit` | LT_REQ_LIMIT |
| --req-limit-storage | Storage URI to use for request limit data storage. See [Flask Limiter](https://flask-limiter.readthedocs.io/en/stable/configuration.html) | `memory://` | LT_REQ_LIMIT_STORAGE | | --req-limit-storage | Storage URI to use for request limit data storage. See [Flask Limiter](https://flask-limiter.readthedocs.io/en/stable/configuration.html) | `memory://` | LT_REQ_LIMIT_STORAGE |
| --req-time-cost | Considers a time cost (in seconds) for request limiting purposes. If a request takes 10 seconds and this value is set to 5, the request cost is either 2 or the actual request cost (whichever is greater). | `No time cost` | LT_REQ_TIME_COST | | --batch-limit | Set maximum number of texts to translate in a batch request | `No limit` | LT_BATCH_LIMIT |
| --batch-limit | Set maximum number of texts to translate in a batch request | `No limit` | LT_BATCH_LIMIT | | --ga-id | Enable Google Analytics on the API client page by providing an ID | `Empty (no tracking)` | LT_GA_ID |
| --ga-id | Enable Google Analytics on the API client page by providing an ID | `Empty (no tracking)` | LT_GA_ID | | --frontend-language-source | Set frontend default language - source | `auto` | LT_FRONTEND_LANGUAGE_SOURCE |
| --frontend-language-source | Set frontend default language - source | `auto` | LT_FRONTEND_LANGUAGE_SOURCE | | --frontend-language-target | Set frontend default language - target | `locale` (match site's locale) | LT_FRONTEND_LANGUAGE_TARGET |
| --frontend-language-target | Set frontend default language - target | `locale` (match site's locale) | LT_FRONTEND_LANGUAGE_TARGET | | --frontend-timeout | Set frontend translation timeout | `500` | LT_FRONTEND_TIMEOUT |
| --frontend-language | Set frontend web interface language | `(empty)` (auto-detect) | LT_FRONTEND_LANGUAGE | | --api-keys-db-path | Use a specific path inside the container for the local database. Can be absolute or relative | `db/api_keys.db` | LT_API_KEYS_DB_PATH |
| --frontend-title | Set frontend web interface title | `(empty)` | LT_FRONTEND_TITLE | | --api-keys-remote | Use this remote endpoint to query for valid API keys instead of using the local database | `Empty (use local db instead)` | LT_API_KEYS_REMOTE |
| --frontend-timeout | Set frontend translation timeout | `500` | LT_FRONTEND_TIMEOUT | | --get-api-key-link | Show a link in the UI where to direct users to get an API key | `Empty (no link shown on web ui)` | LT_GET_API_KEY_LINK |
| --api-keys-db-path | Use a specific path inside the container for the local database. Can be absolute or relative | `db/api_keys.db` | LT_API_KEYS_DB_PATH | | --shared-storage | Shared storage URI to use for multi-process data sharing (e.g. when using gunicorn) | `memory://` | LT_SHARED_STORAGE |
| --api-keys-remote | Use this remote endpoint to query for valid API keys instead of using the local database | `Empty (use local db instead)` | LT_API_KEYS_REMOTE | | --load-only | Set available languages | `Empty (use all from argostranslate)` | LT_LOAD_ONLY |
| --get-api-key-link | Show a link in the UI where to direct users to get an API key | `Empty (no link shown on web ui)` | LT_GET_API_KEY_LINK | | --threads | Set number of threads | `4` | LT_THREADS |
| --shared-storage | Shared storage URI to use for multi-process data sharing (e.g. when using gunicorn) | `memory://` | LT_SHARED_STORAGE | | --metrics-auth-token | Protect the /metrics endpoint by allowing only clients that have a valid Authorization Bearer token | `Empty (no auth required)` | LT_METRICS_AUTH_TOKEN |
| --secondary | Mark this instance as a secondary instance to avoid conflicts with the primary node in multi-node setups | `Primary node` | LT_SECONDARY | | --url-prefix | Add prefix to URL: example.com:5000/url-prefix/ | `/` | LT_URL_PREFIX |
| --load-only | Set available languages | `Empty (use all from argostranslate)` | LT_LOAD_ONLY |
| --threads | Set number of threads | `4` | LT_THREADS |
| --metrics-auth-token | Protect the /metrics endpoint by allowing only clients that have a valid Authorization Bearer token | `Empty (no auth required)` | LT_METRICS_AUTH_TOKEN |
| --url-prefix | Add prefix to URL: example.com:5000/url-prefix/ | `/` | LT_URL_PREFIX |
### Notes: ### Notes:
@ -294,7 +247,7 @@ helm install libretranslate libretranslate/libretranslate --namespace libretrans
## Manage API Keys ## Manage API Keys
LibreTranslate supports per-user limit quotas, e.g. you can issue API keys to users so that they can enjoy higher requests limits per minute (if you also set `--req-limit`). By default all users are rate-limited based on `--req-limit`, but passing an optional `api_key` parameter to the REST endpoints allows a user to enjoy higher request limits. You can also specify different character limits that bypass the default `--char-limit` value on a per-key basis. LibreTranslate supports per-user limit quotas, e.g. you can issue API keys to users so that they can enjoy higher requests limits per minute (if you also set `--req-limit`). By default all users are rate-limited based on `--req-limit`, but passing an optional `api_key` parameter to the REST endpoints allows a user to enjoy higher request limits.
To use API keys simply start LibreTranslate with the `--api-keys` option. If you modified the API keys database path with the option `--api-keys-db-path`, you must specify the path with the same argument flag when using the `ltmanage keys` command. To use API keys simply start LibreTranslate with the `--api-keys` option. If you modified the API keys database path with the option `--api-keys-db-path`, you must specify the path with the same argument flag when using the `ltmanage keys` command.
@ -306,12 +259,6 @@ To issue a new API key with 120 requests per minute limits:
ltmanage keys add 120 ltmanage keys add 120
``` ```
To issue a new API key with 120 requests per minute and a maximum of 5,000 characters per request:
```bash
ltmanage keys add 120 --char-limit 5000
```
If you changed the API keys database path: If you changed the API keys database path:
```bash ```bash
@ -354,7 +301,7 @@ scrape_configs:
# Needed only if you use --metrics-auth-token # Needed only if you use --metrics-auth-token
#authorization: #authorization:
#credentials: "mytoken" #credentials: "mytoken"
static_configs: static_configs:
- targets: ["localhost:5000"] - targets: ["localhost:5000"]
@ -377,7 +324,6 @@ You can use the LibreTranslate API using the following bindings:
- Rust: <https://github.com/DefunctLizard/libretranslate-rs> - Rust: <https://github.com/DefunctLizard/libretranslate-rs>
- Node.js: <https://github.com/franciscop/translate> - Node.js: <https://github.com/franciscop/translate>
- TypeScript: <https://github.com/tderflinger/libretranslate-ts>
- .Net: <https://github.com/sigaloid/LibreTranslate.Net> - .Net: <https://github.com/sigaloid/LibreTranslate.Net>
- Go: <https://github.com/SnakeSel/libretranslate> - Go: <https://github.com/SnakeSel/libretranslate>
- Python: <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-py> - Python: <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-py>
@ -388,7 +334,6 @@ You can use the LibreTranslate API using the following bindings:
- Shell: <https://github.com/Hayao0819/Hayao-Tools/tree/master/libretranslate-sh> - Shell: <https://github.com/Hayao0819/Hayao-Tools/tree/master/libretranslate-sh>
- Java: <https://github.com/suuft/libretranslate-java> - Java: <https://github.com/suuft/libretranslate-java>
- Ruby: <https://github.com/noesya/libretranslate> - Ruby: <https://github.com/noesya/libretranslate>
- R: <https://github.com/myanesp/libretranslateR>
## Discourse Plugin ## Discourse Plugin
@ -414,7 +359,6 @@ See it in action on this [page](https://community.libretranslate.com/t/have-you-
## Mobile Apps ## Mobile Apps
- [LibreTranslator](https://codeberg.org/BeoCode/LibreTranslator) is an Android app [available on the Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=de.beowulf.libretranslater) and [in the F-Droid store](https://f-droid.org/packages/de.beowulf.libretranslater/) that uses the LibreTranslate API. - [LibreTranslator](https://codeberg.org/BeoCode/LibreTranslator) is an Android app [available on the Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=de.beowulf.libretranslater) and [in the F-Droid store](https://f-droid.org/packages/de.beowulf.libretranslater/) that uses the LibreTranslate API.
- [Translate You](https://github.com/you-apps/TranslateYou) is a privacy focused translator app built with MD3 available [in F-Droid Store](https://f-droid.org/packages/com.bnyro.translate/) and uses the LibreTranslate API amongst other providers.
- [LiTranslate](https://github.com/viktorkalyniuk/LiTranslate-iOS) is an iOS app [available on the App Store](https://apps.apple.com/us/app/litranslate/id1644385339) that uses the LibreTranslate API. - [LiTranslate](https://github.com/viktorkalyniuk/LiTranslate-iOS) is an iOS app [available on the App Store](https://apps.apple.com/us/app/litranslate/id1644385339) that uses the LibreTranslate API.
## Web browser ## Web browser
@ -426,25 +370,25 @@ See it in action on this [page](https://community.libretranslate.com/t/have-you-
This is a list of public LibreTranslate instances, some require an API key. If you want to add a new URL, please open a pull request. This is a list of public LibreTranslate instances, some require an API key. If you want to add a new URL, please open a pull request.
| URL | API Key Required | Links | URL |API Key Required | Links
| ----------------------------------------------------------- | ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --- | --- | ---
| [libretranslate.com](https://libretranslate.com) | :heavy_check_mark: | [ [Get API Key](https://portal.libretranslate.com) ] [ [Service Status](https://status.libretranslate.com/) ] | [libretranslate.com](https://libretranslate.com)|:heavy_check_mark:|[ [Get API Key](https://portal.libretranslate.com) ] [ [Service Status](https://status.libretranslate.com/) ]
| [translate.flossboxin.org.in](https://translate.flossboxin.org.in/) | | [ [Contact/eMail](mailto:dev@flossboxin.org.in) ] | [translate.terraprint.co](https://translate.terraprint.co/)|-
| [lt.blitzw.in](https://lt.blitzw.in/) | | | [trans.zillyhuhn.com](https://trans.zillyhuhn.com/)|-
[libretranslate.eownerdead.dedyn.io](https://libretranslate.eownerdead.dedyn.io)|-
## TOR/i2p Mirrors ## TOR/i2p Mirrors
| URL | URL |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --- |
| [lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion](http://lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion/) | [lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion](http://lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion/)|
| [lt.vern.i2p](http://vernf45n7mxwqnp5riaax7p67pwcl7wcefdcnqqvim7ckdx4264a.b32.i2p/) | [lt.vern.i2p](http://vernf45n7mxwqnp5riaax7p67pwcl7wcefdcnqqvim7ckdx4264a.b32.i2p/)|
## Adding New Language Models ## Adding New Language Models
You have two options to create new language models: You have two options to create new language models:
* [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive)
- [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive) * [Argos Train](https://github.com/argosopentech/argos-train) ([video tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=Vj_qgnhOEwg))
- [Argos Train](https://github.com/argosopentech/argos-train) ([video tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=Vj_qgnhOEwg))
Most of the training data is from [Opus](http://opus.nlpl.eu/), which is an open source parallel corpus. Check also [NLLU](https://nllu.libretranslate.com) Most of the training data is from [Opus](http://opus.nlpl.eu/), which is an open source parallel corpus. Check also [NLLU](https://nllu.libretranslate.com)
@ -457,51 +401,50 @@ To help improve or review the UI translations:
- Go to <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/#translations>. All changes are automatically pushed to this repository. - Go to <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/#translations>. All changes are automatically pushed to this repository.
- Once all strings have been reviewed/edited, open a pull request and change `libretranslate/locales/{code}/meta.json`: - Once all strings have been reviewed/edited, open a pull request and change `libretranslate/locales/{code}/meta.json`:
```json ```json
{ {
"name": "<Language>", "name": "<Language>",
"reviewed": true <-- Change this from false to true "reviewed": true <-- Change this from false to true
} }
``` ```
### UI Languages ### UI Languages
| Language | Reviewed | Weblate Link | Language | Reviewed | Weblate Link
| --------------------- | ------------------ | ------------------------------------------------------------------------ | -------- | -------- | ------------
| Arabic | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ar/) | Arabic | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ar/)
| Azerbaijani | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/az/) | Azerbaijani | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/az/)
| Basque | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eu/) | Chinese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh/)
| Chinese | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh/) | Chinese (Traditional) | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh_Hant/)
| Chinese (Traditional) | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh_Hant/) | Czech | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/)
| Czech | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/) | Danish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/da/)
| Danish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/da/) | Dutch | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/nl/)
| Dutch | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/nl/) | English | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/)
| English | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/) | Esperanto | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eo/)
| Esperanto | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eo/) | Finnish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fi/)
| Finnish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fi/) | French | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/)
| French | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/) | German | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/de/)
| German | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/de/) | Greek | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/el/)
| Greek | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/el/) | Hebrew | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/he/)
| Hebrew | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/he/) | Hindi | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hi/)
| Hindi | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hi/) | Hungarian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hu/)
| Hungarian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hu/) | Indonesian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/id/)
| Indonesian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/id/) | Irish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ga/)
| Irish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ga/) | Italian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/it/)
| Italian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/it/) | Japanese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ja/)
| Japanese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ja/) | Kabyle | | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/)
| Kabyle | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/) | Korean | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ko/)
| Korean | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ko/) | Occitan | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/oc/)
| Occitan | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/oc/) | Persian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fa/)
| Persian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fa/) | Polish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pl/)
| Polish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pl/) | Portuguese | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pt/)
| Portuguese | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pt/) | Russian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ru/)
| Russian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ru/) | Slovak | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sk/)
| Slovak | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sk/) | Spanish | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/es/)
| Spanish | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/es/) | Swedish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sv/)
| Swedish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sv/) | Turkish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/tr/)
| Turkish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/tr/) | Ukranian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/)
| Ukrainian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/) | Vietnamese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/vi/)
| Vietnamese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/vi/) |
## Roadmap ## Roadmap
@ -522,10 +465,6 @@ In short, yes, [but only if you buy an API key](https://portal.libretranslate.co
By default language models are loaded from the [argos-index](https://github.com/argosopentech/argospm-index). Sometimes we deploy models on libretranslate.com that haven't been added to the argos-index yet, such as those converted from OPUS ([thread](https://community.libretranslate.com/t/opus-mt-language-models-port-thread/757)) By default language models are loaded from the [argos-index](https://github.com/argosopentech/argospm-index). Sometimes we deploy models on libretranslate.com that haven't been added to the argos-index yet, such as those converted from OPUS ([thread](https://community.libretranslate.com/t/opus-mt-language-models-port-thread/757))
### Where are the language models saved?
In `$HOME/.local/share/argos-translate/packages`. On Windows that's `C:\Users\youruser\.local\share\argos-translate\packages`.
### Can I use LibreTranslate behind a reverse proxy, like Apache2 or Caddy? ### Can I use LibreTranslate behind a reverse proxy, like Apache2 or Caddy?
Yes, here are config examples for Apache2 and Caddy that redirect a subdomain (with HTTPS certificate) to LibreTranslate running on a docker at localhost. Yes, here are config examples for Apache2 and Caddy that redirect a subdomain (with HTTPS certificate) to LibreTranslate running on a docker at localhost.
@ -578,7 +517,6 @@ Remove `#` on the ErrorLog and CustomLog lines to log requests.
Add this to an existing site config, or a new file in `/etc/apache2/sites-available/new-site.conf` and run `sudo a2ensite new-site.conf`. Add this to an existing site config, or a new file in `/etc/apache2/sites-available/new-site.conf` and run `sudo a2ensite new-site.conf`.
To get a HTTPS subdomain certificate, install `certbot` (snap), run `sudo certbot certonly --manual --preferred-challenges dns` and enter your information (with `subdomain.domain.tld` as the domain). Add a DNS TXT record with your domain registrar when asked. This will save your certificate and key to `/etc/letsencrypt/live/{subdomain.domain.tld}/`. Alternatively, comment the SSL lines out if you don't want to use HTTPS. To get a HTTPS subdomain certificate, install `certbot` (snap), run `sudo certbot certonly --manual --preferred-challenges dns` and enter your information (with `subdomain.domain.tld` as the domain). Add a DNS TXT record with your domain registrar when asked. This will save your certificate and key to `/etc/letsencrypt/live/{subdomain.domain.tld}/`. Alternatively, comment the SSL lines out if you don't want to use HTTPS.
</details> </details>
<details> <details>
@ -687,38 +625,6 @@ Add this to an existing NGINX config or save it as `libretranslate` in the `/etc
</details> </details>
### Can I run it as a systemd (default pip/python installed one)?
Yes, just create a service file in /etc/systemd/system and enable it to run at startup.
The .env (environmant) file is optional based on your setup.
Add the below to the file (change to your values as necessary) and name the file as "libretranslate.service)
```javascript
[Unit]
Description=LibreTranslate
After=network.target
[Service]
User=root
Type=idle
Restart=always
Environment="PATH=/usr/local/lib/python3.11/dist-packages/libretranslate"
ExecStart=/usr/bin/python3 /usr/local/bin/libretranslate
EnvironmentFile=/usr/local/lib/python3.11/dist-packages/libretranslate/.env
ExecReload=/bin/kill -s HUP $MAINPID
KillMode=mixed
TimeoutStopSec=1
[Install]
WantedBy=multi-user.target
```
Once saved, reload the daemon & start the service:
```javascript
systemctl daemon-reload
systemctl start libretranslate.service
systemctl enable libretranslate.service
```
### Can I do batch translations? ### Can I do batch translations?
Yes, pass an array of strings instead of a string to the `q` field: Yes, pass an array of strings instead of a string to the `q` field:
@ -729,9 +635,9 @@ const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
body: JSON.stringify({ body: JSON.stringify({
q: ["Hello", "world"], q: ["Hello", "world"],
source: "en", source: "en",
target: "es", target: "es"
}), }),
headers: { "Content-Type": "application/json" }, headers: { "Content-Type": "application/json" }
}); });
console.log(await res.json()); console.log(await res.json());
@ -743,14 +649,6 @@ console.log(await res.json());
// } // }
``` ```
## Contributing
We welcome contributions! Here's some ideas:
- Train a new language model using [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive). For example, we want to train improved neural networks for [German](https://community.libretranslate.com/t/help-wanted-improve-en-de-translation/935) and many other languages.
- Can you beat the performance of our language models? Train a new one and let's compare it. To submit your model make a post on the [community forum](https://community.libretranslate.com/) with a link to download your .argosmodel file and some sample text that your model has translated.
- Pick an [issue](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues) to work on.
## Credits ## Credits
This work is largely possible thanks to [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), which powers the translation engine. This work is largely possible thanks to [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), which powers the translation engine.
@ -762,12 +660,3 @@ This work is largely possible thanks to [Argos Translate](https://github.com/arg
## Trademark ## Trademark
See [Trademark Guidelines](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/TRADEMARK.md) See [Trademark Guidelines](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/TRADEMARK.md)
## Related Projects
* [LTEngine](https://github.com/LibreTranslate/LTEngine): Machine translation powered by LLMs with a LibreTranslate-compatible API
## Other Languages
- [Español (README)](docs/README.es.md)

View file

@ -5,7 +5,6 @@ LibreTranslate is an open source organization. Because we make our code availabl
Some of our trademark names include: Some of our trademark names include:
* LibreTranslate * LibreTranslate
* LTEngine
Some of our trademark logos include: Some of our trademark logos include:
@ -85,7 +84,3 @@ as long as you also include the statement equally prominently:
### LibreTranslate Community Guidelines ### LibreTranslate Community Guidelines
Various permissions to use LibreTranslate Trademarks have been provided to various members of the LibreTranslate Community, and these LibreTranslate Trademark Guidelines do not alter any such previously granted permissions. Various permissions to use LibreTranslate Trademarks have been provided to various members of the LibreTranslate Community, and these LibreTranslate Trademark Guidelines do not alter any such previously granted permissions.
## Other Languages
- [Español (TRADEMARK)](/docs/TRADEMARK.es.md)

View file

@ -1 +1 @@
1.7.1 1.5.4

View file

@ -1,30 +1,23 @@
version: "3"
services: services:
libretranslate: libretranslate:
container_name: libretranslate container_name: libretranslate
build: build:
context: . context: .
dockerfile: ./docker/Dockerfile dockerfile: docker/Dockerfile
restart: unless-stopped restart: unless-stopped
ports: ports:
- "5000:5000" - "5000:5000"
## Uncomment this for logging in docker compose logs
# tty: true
healthcheck: healthcheck:
test: ['CMD-SHELL', './venv/bin/python scripts/healthcheck.py'] test: ['CMD-SHELL', './venv/bin/python scripts/healthcheck.py']
## Uncomment above command and define your args if necessary ## Uncomment above command and define your args if necessary
# command: --ssl --ga-id MY-GA-ID --req-limit 100 --char-limit 500 # command: --ssl --ga-id MY-GA-ID --req-limit 100 --char-limit 500
## Uncomment this section and the libretranslate_api_keys volume if you want to backup your API keys ## Uncomment this section and the `volumes` section if you want to backup your API keys
# environment: # environment:
# - LT_API_KEYS=true
# - LT_API_KEYS_DB_PATH=/app/db/api_keys.db # Same result as `db/api_keys.db` or `./db/api_keys.db` # - LT_API_KEYS_DB_PATH=/app/db/api_keys.db # Same result as `db/api_keys.db` or `./db/api_keys.db`
## Uncomment these vars and libretranslate_models volume to optimize loading time.
# - LT_UPDATE_MODELS=true
# - LT_LOAD_ONLY=en,fr
# volumes: # volumes:
# - libretranslate_api_keys:/app/db # - libretranslate_api_keys:/app/db/api_keys.db
# Keep the models in a docker volume, to avoid re-downloading on startup
# - libretranslate_models:/home/libretranslate/.local:rw
# volumes: # volumes:
# libretranslate_api_keys: # libretranslate_api_keys:
# libretranslate_models:

View file

@ -1,4 +1,4 @@
FROM python:3.11.11-slim-bullseye AS builder FROM python:3.10.10-slim-bullseye as builder
WORKDIR /app WORKDIR /app
@ -15,12 +15,11 @@ COPY . .
# Install package from source code, compile translations # Install package from source code, compile translations
RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \ RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \
&& ./venv/bin/pip install torch==2.2.0 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \ && ./venv/bin/pip install torch==2.0.1 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \
&& ./venv/bin/pip install "numpy<2" \
&& ./venv/bin/pip install . \ && ./venv/bin/pip install . \
&& ./venv/bin/pip cache purge && ./venv/bin/pip cache purge
FROM python:3.11.11-slim-bullseye FROM python:3.10.10-slim-bullseye
ARG with_models=false ARG with_models=false
ARG models="" ARG models=""
@ -31,8 +30,6 @@ USER libretranslate
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app /app COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app /app
WORKDIR /app WORKDIR /app
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app/venv/bin/ltmanage /usr/bin/
RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
# initialize the language models # initialize the language models
if [ ! -z "$models" ]; then \ if [ ! -z "$models" ]; then \
@ -43,4 +40,4 @@ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
fi fi
EXPOSE 5000 EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "*" ] ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "0.0.0.0" ]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
FROM arm64v8/python:3.11.11-slim-bullseye as builder FROM arm64v8/python:3.10.10-slim-bullseye as builder
WORKDIR /app WORKDIR /app
@ -16,11 +16,10 @@ COPY . .
# Install package from source code, compile translations # Install package from source code, compile translations
RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \ RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \
&& ./venv/bin/pip install torch==2.0.1 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \ && ./venv/bin/pip install torch==2.0.1 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \
&& ./venv/bin/pip install "numpy<2" \
&& ./venv/bin/pip install . \ && ./venv/bin/pip install . \
&& ./venv/bin/pip cache purge && ./venv/bin/pip cache purge
FROM arm64v8/python:3.11.11-slim-bullseye FROM arm64v8/python:3.10.10-slim-bullseye
ARG with_models=false ARG with_models=false
ARG models="" ARG models=""
@ -41,4 +40,4 @@ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
fi fi
EXPOSE 5000 EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "*" ] ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "0.0.0.0" ]

View file

@ -1,6 +1,6 @@
FROM nvidia/cuda:12.4.1-devel-ubuntu20.04 FROM nvidia/cuda:11.2.2-devel-ubuntu20.04
ENV ARGOS_DEVICE_TYPE auto ENV ARGOS_DEVICE_TYPE cuda
ARG with_models=false ARG with_models=false
ARG models="" ARG models=""
@ -34,7 +34,6 @@ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
# Install package from source code # Install package from source code
RUN pip3 install Babel==2.12.1 && python3 scripts/compile_locales.py \ RUN pip3 install Babel==2.12.1 && python3 scripts/compile_locales.py \
&& pip3 install "numpy<2" \
&& pip3 install . \ && pip3 install . \
&& pip3 cache purge && pip3 cache purge
@ -43,4 +42,4 @@ RUN pip3 install Babel==2.12.1 && python3 scripts/compile_locales.py \
# ENV LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/cuda/lib:/usr/local/cuda/lib64 # ENV LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/cuda/lib:/usr/local/cuda/lib64
EXPOSE 5000 EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "libretranslate", "--host", "*" ] ENTRYPOINT [ "libretranslate", "--host", "0.0.0.0" ]

View file

@ -1,105 +0,0 @@
FROM python:3.11.11-slim-bullseye AS builder
WORKDIR /app
ARG DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
RUN <<EOF
apt-get update -qq
apt-get -qqq install --no-install-recommends -y pkg-config gcc g++
apt-get upgrade --assume-yes
apt-get clean
rm -rf /var/lib/apt
python -mvenv venv
./venv/bin/pip install --no-cache-dir --upgrade pip
EOF
COPY . .
# Install package from source code, compile translations
RUN <<EOF
./venv/bin/pip install Babel==2.12.1
./venv/bin/python scripts/compile_locales.py
./venv/bin/pip install torch==2.2.0 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu
./venv/bin/pip install "numpy<2"
./venv/bin/pip install .
./venv/bin/pip cache purge
EOF
FROM python:3.11.11-slim-bullseye
ARG with_models=false
ARG models=""
ARG root_password=""
ARG api_key=""
ENV ENABLE_SSHD=${root_password:+true}
RUN <<EOF
if [ "$ENABLE_SSHD" = "true" ]; then
# sshd
mkdir /var/run/sshd
apt-get update -qq
apt-get -qqq install --no-install-recommends -y openssh-server
apt-get clean
rm -rf /var/lib/apt
# sshd_config
echo "root:${root_password}" | chpasswd
sed -i 's/^#?\(PermitRootLogin\) .*$/\1 yes/' /etc/ssh/sshd_config
sed -i 's/^#?\(PasswordAuthentication\) .*$/\1 yes/' /etc/ssh/sshd_config
sed -i 's/^#?\(UsePAM\) .*$/\1 no/' /etc/ssh/sshd_config
fi
EOF
COPY --from=builder --chown=root:root /app /app
WORKDIR /app
COPY --from=builder --chown=root:root /app/venv/bin/ltmanage /usr/bin/
RUN <<EOF
if [ "$with_models" = "true" ]; then
# initialize the language models
if [ ! -z "$models" ]; then
./venv/bin/python scripts/install_models.py --load_only_lang_codes "$models"
else
./venv/bin/python scripts/install_models.py
fi
fi
EOF
RUN <<EOF
if [ ! -z "$api_key" ]; then
# initialize the API key database
./venv/bin/python - <<'EOPython'
from libretranslate.api_keys import Database
from libretranslate.default_values import DEFAULT_ARGUMENTS as DEFARGS
Database(DEFARGS['API_KEYS_DB_PATH'])
EOPython
# initialize one API key
ltmanage keys add 120 --key "$api_key"
fi
EOF
EXPOSE 22
EXPOSE 5000
# entry point
RUN <<EOF
cat >'/app/start.sh' <<EOENTRY
#!/bin/sh
set -e
if [ "$ENABLE_SSHD" = "true" ]; then
service ssh start &
fi
/app/venv/bin/libretranslate --host '*'
exit 0
EOENTRY
chmod 755 /app/start.sh
EOF
ENTRYPOINT [ "/app/start.sh" ]

View file

@ -1,78 +0,0 @@
FROM python:3.11.11-slim-bullseye AS builder
WORKDIR /app
ARG DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
RUN <<EOF
apt-get update -qq
apt-get -qqq install --no-install-recommends -y pkg-config gcc g++
apt-get upgrade --assume-yes
apt-get clean
rm -rf /var/lib/apt
python -mvenv venv
./venv/bin/pip install --no-cache-dir --upgrade pip
EOF
COPY . .
# Install package from source code, compile translations
RUN <<EOF
./venv/bin/pip install Babel==2.12.1
./venv/bin/python scripts/compile_locales.py
./venv/bin/pip install torch==2.2.0 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu
./venv/bin/pip install "numpy<2"
./venv/bin/pip install .
./venv/bin/pip cache purge
EOF
FROM python:3.11.11-slim-bullseye
ARG with_models=false
ARG models=""
ARG api_key=""
RUN <<EOF
addgroup --system --gid 1032 libretranslate
adduser --system --uid 1032 libretranslate
mkdir -p /home/libretranslate/.local
chown -R libretranslate:libretranslate /home/libretranslate/.local
EOF
USER libretranslate
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app /app
WORKDIR /app
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app/venv/bin/ltmanage /usr/bin/
RUN <<EOF
if [ "$with_models" = "true" ]; then
# initialize the language models
if [ ! -z "$models" ]; then
./venv/bin/python scripts/install_models.py --load_only_lang_codes "$models"
else
./venv/bin/python scripts/install_models.py
fi
fi
EOF
RUN <<EOF
if [ ! -z "$api_key" ]; then
# initialize the API key database
./venv/bin/python - <<'EOPython'
from libretranslate.api_keys import Database
from libretranslate.default_values import DEFAULT_ARGUMENTS as DEFARGS
Database(DEFARGS['API_KEYS_DB_PATH'])
EOPython
# initialize one API key
ltmanage keys add 120 --key "$api_key"
fi
EOF
EXPOSE 22
EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "*" ]

View file

@ -1,138 +0,0 @@
# Contribuyendo
Si desea modificar el código, puede compilar desde el código fuente y ejecutar la API.
## Dependencias de compilación
* cmake
### Debian / Ubuntu
```sh
sudo apt-get install cmake
```
### Fedora / RHEL
```sh
sudo dnf install cmake
```
## Primeros pasos
Instale [`hatch`](https://hatch.pypa.io) para administrar las dependencias del proyecto y ejecutar scripts de desarrollo:
```bash
pipx install hatch
```
Clonar el repositorio:
```bash
git clone https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
cd LibreTranslate
```
Hatch instalará automáticamente las dependencias necesarias en un entorno virtual y habilitará [`pre-commit`](https://pre-commit.com/), que se ejecutará antes de cada confirmación para ejecutar el formateo. Si es necesario, puedes ignorar las comprobaciones de `pre-commit` al confirmar: `git commit --no-verify -m "Fix"`
Ejecutar en desarrollo:
```bash
hatch run dev --debug
```
Luego, abre un navegador web en <http://localhost:5000>
También puedes iniciar una nueva shell en un entorno virtual con libretranslate instalado:
```bash
hatch shell
libretranslate [args]
# O
python main.py [args]
```
> Puedes usar `pip install -e ".[test]"` directamente si no quieres usar Hatch.
## Ejecutar las pruebas
Ejecutar el conjunto de pruebas y las comprobaciones de linting:
```bash
hatch run test
```
Para mostrar todos los `print()` durante la depuración:
```bash
hatch run test -s
```
También puedes ejecutar las pruebas en varias versiones de Python:
```bash
hatch run all:test
```
Puedes limpiar el entorno virtual con:
```bash
hatch env prune
```
## Ejecutar con Docker
Linux/MacOS: `./run.sh [args]`
Windows: `run.bat [args]`
Luego, abre un navegador web en <http://localhost:5000>
## Construir con Docker
```bash
docker build -f docker/Dockerfile [--build-arg with_models=true] -t libretranslate .
```
Si quieres ejecutar la imagen de Docker en un entorno completamente sin conexión, debes agregar el parámetro `--build-arg with_models=true`. Los modelos de lenguaje se descargan durante el proceso de construcción de la imagen. De lo contrario, estos modelos se descargan durante la primera ejecución de la imagen/contenedor.
Ejecute la imagen compilada:
```bash
docker run -it -p 5000:5000 libretranslate [args]
```
O compila y ejecuta con Docker Compose:
```bash
docker compose up -d --build
```
> Puedes modificar el archivo [`docker-compose.yml`](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/docker-compose.yml) para adaptarlo a tus necesidades de implementación o usar un archivo `docker-compose.prod.yml` adicional para la configuración de tu implementación.
>
> Los modelos se almacenan dentro del contenedor en `/home/libretranslate/.local/share` y `/home/libretranslate/.local/cache`. Puedes usar volúmenes si no quieres volver a descargar los modelos cuando se destruya el contenedor. Para actualizar los modelos, usa el argumento `--update-models`.
## Preguntas frecuentes
### Entorno administrado externamente
Algunos usuarios pueden encontrar el siguiente error al instalar paquetes:
```
error: externally-managed-environment
× Este entorno está administrado externamente
╰─> Para instalar paquetes de Python en todo el sistema, pruebe apt install python3-xyz, donde xyz es el paquete que intenta instalar.
```
Esto ocurre cuando su sistema operativo depende de Python y lo administra para su funcionalidad principal. En este caso, debe instalar y configurar venv (entornos virtuales) para administrar las dependencias del proyecto.
Esto evita que los paquetes pip se instalen en todo el sistema. De esta manera, se evita el riesgo de que los paquetes pip entren en conflicto entre varios proyectos o el sistema operativo.
Referencias:
* [Documentación de venv sobre Python](https://docs.python.org/library/venv.html)
## Otros idiomas
- [English (CONTRIBUTING)](/CONTRIBUTING.md)

View file

@ -1,748 +0,0 @@
# LibreTranslate
[Pruébalo en línea!](https://libretranslate.com) | [Documentación de la API](https://libretranslate.com/docs) | [Foro de la Comunidad](https://community.libretranslate.com/) | [Bluesky](https://bsky.app/profile/libretranslate.com)
[![Versiones de python](https://img.shields.io/pypi/pyversions/libretranslate)](https://pypi.org/project/libretranslate) [![Ejecutar Pruebas](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/workflows/Run%20tests/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions?query=workflow%3A%22Run+tests%22) [![Crear y Publicar Imagen de Docker](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml) [![Publicar paquete](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml) [![Increible Technologia Humana](https://raw.githubusercontent.com/humanetech-community/awesome-humane-tech/main/humane-tech-badge.svg?sanitize=true)](https://codeberg.org/teaserbot-labs/delightful-humane-design)
API de traducción automática gratuita y de código abierto, completamente alojada en el propio servidor. A diferencia de otras API, no depende de proveedores propietarios como Google o Azure para realizar las traducciones. En su lugar, su motor de traducción se basa en código abierto. [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) libreria.
![Traducción](https://github.com/user-attachments/assets/457696b5-dbff-40ab-a18e-7bfb152c5121)
[Pruébalo en línea!](https://libretranslate.com) | [Documentación de la API](https://libretranslate.com/docs)
## Ejemplos de la API
### Básico
Solicitud:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: "Hello!",
source: "en",
target: "es",
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
```
Respuesta:
```javascript
{
"translatedText": "¡Hola!"
}
```
Lista de códigos de idiomas: https://libretranslate.com/languages
### Detección automática de idioma
Solicitud:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: "Ciao!",
source: "auto",
target: "es",
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
```
Respuesta:
```javascript
{
"detectedLanguage": {
"confidence": 83,
"language": "it"
},
"translatedText": "Adios!"
}
```
### HTML
Solicitud:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: '<p class="green">Hello!</p>',
source: "en",
target: "es",
format: "html",
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
```
Respuesta:
```javascript
{
"translatedText": "<p class=\"green\">¡Hola!</p>"
}
```
### Traducciones Alternativas
Solicitud:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: "Hello",
source: "en",
target: "it",
format: "text",
alternatives: 3,
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
```
Respuesta:
```javascript
{
"alternatives": [
"Salve",
"Pronto"
],
"translatedText": "Ciao"
}
```
## Instalar y Ejecutar
Puedes ejecutar tu propio servidor API con solo unas pocas líneas de configuración!
Asegúrate de tener instalado Python (se recomienda la versión 3.8 o superior) y, a continuación, simplemente ejecuta:
```bash
pip install libretranslate
libretranslate [args]
```
Luego abra un navegador web para <http://localhost:5000>
De forma predeterminada, LibreTranslate instalará compatibilidad con todos los idiomas disponibles. Para cargar solo ciertos idiomas y reducir el tiempo de inicio, puede usar el argumento **--load-only**:
```bash
libretranslate --load-only en,es,fr
```
Consulte también los demás [arguments](#settings--flags) a continuación.
En Ubuntu 20.04, también puede usar el script de instalación disponible en <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-init>
## Ejecutar con Docker
También puede ejecutar la aplicación con [docker](https://docker.com):
### Linux/macOS
```bash
./run.sh [args]
```
### Windows
```bash
run.bat [args]
```
## Compilación y ejecución
Consulta [CONTRIBUTING.md](./CONTRIBUTING.md) para obtener información sobre cómo compilar y ejecutar el proyecto tú mismo.
### CUDA
Puedes usar la aceleración por hardware para acelerar las traducciones en un equipo con GPU con CUDA 12.4.1 y [nvidia-docker](https://docs.nvidia.com/datacenter/cloud-native/container-toolkit/install-guide.html) instalados.
Ejecuta esta versión con:
```bash
docker compose -f docker-compose.cuda.yml up -d --build
```
## Argumentos
Los argumentos que se pasan al proceso o se configuran mediante variables de entorno se dividen en dos tipos.
- Ajustes o indicadores de tiempo de ejecución que se utilizan para alternar modos de ejecución específicos o deshabilitar partes de la aplicación. Actúan como un interruptor al agregarse o eliminarse.
- Parámetros de configuración para establecer varios límites y configurar la aplicación. Estos requieren que se pase un parámetro para funcionar. Si se eliminan, se utilizan los parámetros predeterminados.
### Configuración / Indicadores
| Argumento | Descripción | Configuración predeterminada | Sobre nombre |
| ----------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------- | ------------------------------ |
| --debug | Habilitar entorno de depuración | `Desactivado` | LT_DEBUG |
| --ssl | Si habilitar SSL | `Desactivado` | LT_SSL |
| --api-keys | Habilitar la base de datos de claves API para los límites de velocidad por cliente cuando se alcanza --req-limit | `No utilice claves API` | LT_API_KEYS |
| --require-api-key-origin | Requerir el uso de una clave API para el acceso programático a la API, a menos que el origen de la solicitud coincida con este dominio | `Sin restricciones sobre el origen del dominio` | LT_REQUIRE_API_KEY_ORIGIN |
| --require-api-key-secret | Requerir el uso de una clave API para el acceso programático a la API, a menos que el cliente también envíe una coincidencia secreta | `No se requieren secretos` | LT_REQUIRE_API_KEY_SECRET |
| --require-api-key-fingerprint | Requerir el uso de una clave API para el acceso programático a la API, a menos que el cliente también coincida con una huella digital | `No se requieren huellas digitales` | LT_REQUIRE_API_KEY_FINGERPRINT |
| --under-attack | Habilitar el modo bajo ataque. Cuando está habilitado, las solicitudes deben realizarse con una clave API. | `Desactivado` | LT_UNDER_ATTACK |
| --suggestions | Permitir sugerencias de usuarios | `Desactivado` | LT_SUGGESTIONS |
| --disable-files-translation | Deshabilitar la traducción de archivos | `Se permite la traducción de archivos` | LT_DISABLE_FILES_TRANSLATION |
| --disable-web-ui | Deshabilitar la interfaz web | `Interfaz de usuario web habilitada` | LT_DISABLE_WEB_UI |
| --update-models | Actualizar los modelos de lenguaje al inicio | `Solo se activa si no se encuentran modelos` | LT_UPDATE_MODELS |
| --metrics | Habilitar el punto final /metrics para exportar [Prometheus](https://prometheus.io/) métricas de uso | `Desactivado` | LT_METRICS |
### Parámetros de configuración
| Argumento | Descripción | Parámetro predeterminado | Sobre nombre |
| -------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------- | --------------------------- |
| --host | Establecer el host para vincular el servidor to | `127.0.0.1` | LT_HOST |
| --port | Establecer el puerto al que se vinculará el servidor | `5000` | LT_PORT |
| --char-limit | Establecer límite de caracteres | `Sin Limite` | LT_CHAR_LIMIT |
| --req-limit | Establecer el número máximo de solicitudes por minuto por cliente (fuera de los límites establecidos por las claves API) | `Sin Limite` | LT_REQ_LIMIT |
| --req-limit-storage | URI de almacenamiento para limitar el almacenamiento de datos de solicitudes. Ver [Flask Limiter](https://flask-limiter.readthedocs.io/en/stable/configuration.html) | `memoria://` | LT_REQ_LIMIT_STORAGE |
| --req-time-cost | Considera el coste de tiempo (en segundos) para limitar las solicitudes. Si una solicitud tarda 10 segundos y este valor se establece en 5, el coste de la solicitud es 2 o el coste real de la solicitud (el que sea mayor). | `Sin costo de tiempo` | LT_REQ_TIME_COST |
| --batch-limit | Establecer el número máximo de textos a traducir en una solicitud por lotes | `Sin Limite` | LT_BATCH_LIMIT |
| --ga-id | Habilite Google Analytics en la página del cliente API proporcionando una identificación | `Vacío (sin seguimiento)` | LT_GA_ID |
| --frontend-language-source | Establecer el idioma predeterminado del frontend - fuente | `auto` | LT_FRONTEND_LANGUAGE_SOURCE |
| --frontend-language-target | Establecer el idioma predeterminado del frontend - objetivo | `locale` (coincide con la configuración regional del sitio) | LT_FRONTEND_LANGUAGE_TARGET |
| --frontend-timeout | Establecer el tiempo de espera de traducción del frontend | `500` | LT_FRONTEND_TIMEOUT |
| --api-keys-db-path | Utilice una ruta específica dentro del contenedor para la base de datos local. Puede ser absoluta o relativa. | `db/api_keys.db` | LT_API_KEYS_DB_PATH |
| --api-keys-remote | Utilice este punto final remoto para consultar claves API válidas en lugar de utilizar la base de datos local | `Vacío (usa db local en su lugar)` | LT_API_KEYS_REMOTE |
| --get-api-key-link | Mostrar un enlace en la interfaz de usuario donde dirigir a los usuarios para obtener una clave API | `Vacío (no se muestra ningún enlace en la interfaz web)` | LT_GET_API_KEY_LINK |
| --shared-storage | URI de almacenamiento compartido que se utilizará para compartir datos entre múltiples procesos (por ejemplo, al usar gunicorn) | `memoria://` | LT_SHARED_STORAGE |
| --secondary | Marque esta instancia como una instancia secundaria para evitar conflictos con el nodo principal en configuraciones de múltiples nodos | `Nodo primario` | LT_SECONDARY |
| --load-only | Establecer idiomas disponibles | `Vacío (utilizar todo de argostranslate)` | LT_LOAD_ONLY |
| --threads | Establecer número de subprocesos | `4` | LT_THREADS |
| --metrics-auth-token | Proteja el punto final /metrics permitiendo solo clientes que tengan un token de portador de autorización válido | `Vacío (no se requiere autenticación)` | LT_METRICS_AUTH_TOKEN |
| --url-prefix | Agregar prefijo a la URL: ejemplo.com:5000/prefijo-url/ | `/` | LT_URL_PREFIX |
### Notas:
- Cada argumento tiene una variable de entorno equivalente que puede usarse en su lugar. Las variables de entorno sobrescriben los valores predeterminados, pero tienen menor prioridad que los argumentos del comando y son especialmente útiles si se usan con Docker. Los nombres de las variables de entorno son la versión en mayúsculas del nombre del argumento del comando equivalente, con el prefijo `LT`.
- Para configurar el requisito de uso de la clave API, establezca `--req-limit` en `0` y agregue el indicador `--api-keys`. Las solicitudes realizadas sin una clave API correcta serán rechazadas.
- Al establecer `--update-models`, se actualizarán los modelos independientemente de si hay actualizaciones disponibles.
## Actualización
### Software
Si instaló con pip:
`pip install -U libretranslate`
Si usa docker:
`docker pull libretranslate/libretranslate`
### Modelos de lenguaje
Inicie el programa con el argumento `--update-models`. Por ejemplo: `libretranslate --update-models` o `./run.sh --update-models`.
También puede ejecutar el script `scripts/install_models.py`.
## Ejecutar con WSGI y Gunicorn
```bash
pip install gunicorn
gunicorn --bind 0.0.0.0:5000 'wsgi:app'
```
Puedes pasar los argumentos de la aplicación directamente a Gunicorn mediante:
```bash
gunicorn --bind 0.0.0.0:5000 'wsgi:app(api_keys=True)'
```
## Implementación de Kubernetes
Consulta el [artículo Mediano de JM Robles](https://jmrobles.medium.com/libretranslate-your-own-translation-service-on-kubernetes-b46c3e1af630) y el [k8s.yaml](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/k8s.yaml) mejorado por @rasos.
### Gráfico de Helm
Gracias al trabajo de @rasos, ahora puedes instalar LibreTranslate en Kubernetes usando Helm.
Ya hay un gráfico de Helm disponible en el repositorio [helm-chart](https://github.com/LibreTranslate/helm-chart/), donde puedes encontrar más detalles.
Puede instalar rápidamente LibreTranslate en Kubernetes usando Helm con el siguiente comando:
```bash
helm repo add libretranslate https://libretranslate.github.io/helm-chart/
helm repo update
helm search repo libretranslate
helm install libretranslate libretranslate/libretranslate --namespace libretranslate --create-namespace
```
## Administrar claves API
LibreTranslate admite cuotas límite por usuario. Por ejemplo, puede emitir claves API a los usuarios para que puedan disfrutar de mayores límites de solicitudes por minuto (si también configura `--req-limit`). De forma predeterminada, todos los usuarios tienen un límite de velocidad basado en `--req-limit`, pero al pasar un parámetro opcional `api_key` a los endpoints REST, un usuario puede disfrutar de mayores límites de solicitudes. También puede especificar diferentes límites de caracteres que omiten el valor predeterminado `--char-limit` por clave.
Para usar claves API, simplemente inicie LibreTranslate con la opción `--api-keys`. Si modificó la ruta de la base de datos de claves API con la opción `--api-keys-db-path`, debe especificar la ruta con el mismo indicador de argumento al usar el comando `ltmanage keys`.
### Agregar nuevas claves
Para emitir una nueva clave API con un límite de 120 solicitudes por minuto:
```bash
ltmanage keys add 120
```
Para emitir una nueva clave API con 120 solicitudes por minuto y un máximo de 5000 caracteres por solicitud:
```bash
ltmanage keys add 120 --char-limit 5000
```
Si cambió la ruta de la base de datos de claves API:
```bash
ltmanage keys --api-keys-db-path path/to/db/dbName.db add 120
```
### Eliminar claves
```bash
ltmanage keys remove <api-key>
```
### Ver claves
```bash
ltmanage keys
```
## Métricas de Prometheus
LibreTranslate tiene Prometheus Capacidades de [exportador](https://prometheus.io/docs/instrumenting/exporters/) cuando pasa el argumento `--metrics` al inicio (deshabilitado de manera predeterminada). Cuando las métricas están habilitadas, se monta un punto final `/metrics` en la instancia:
<http://localhost:5000/metrics>
```promql
# HELP libretranslate_http_requests_in_flight Métrica multiproceso
# TYPE libretranslate_http_requests_in_flight Indicador
libretranslate_http_requests_in_flight{api_key="",endpoint="/translate",request_ip="127.0.0.1"} 0.0
# HELP libretranslate_http_request_duration_seconds Métrica multiproceso
# TYPE libretranslate_http_request_duration_seconds Resumen
libretranslate_http_request_duration_seconds_count{api_key="",endpoint="/translate",request_ip="127.0.0.1",status="200"} 0.0
libretranslate_http_request_duration_seconds_sum{api_key="",endpoint="/translate",request_ip="127.0.0.1",status="200"} 0.0
```
Puede configurar `prometheus.yml` para leer las métricas:
```yaml
scrape_configs:
- job_name: "libretranslate"
# Solo es necesario si usas --metrics-auth-token
#authorization:
#credentials: "mytoken"
static_configs:
- targets: ["localhost:5000"]
```
Para proteger el endpoint `/metrics`, también puedes usar `--metrics-auth-token mytoken`.
Si usa Gunicorn, asegúrese de crear un directorio para almacenar las métricas de datos multiproceso y configure `PROMETHEUS_MULTIPROC_DIR`:
```bash
mkdir -p /tmp/prometheus_data
rm /tmp/prometheus_data/*
export PROMETHEUS_MULTIPROC_DIR=/tmp/prometheus_data
gunicorn -c scripts/gunicorn_conf.py --bind 0.0.0.0:5000 'wsgi:app(metrics=True)'
```
## Enlaces de lenguaje
Puedes usar el [plugin oficial de traducción de Discourse](https://github.com/discourse/discourse-translator) para traducir temas de Discourse con LibreTranslate. Para instalarlo, simplemente modifica `/var/discourse/containers/app.yml`:
```yaml
## Los plugins van aquí
## Consulta https://meta.discourse.org/t/19157 para más detalles
hooks:
after_code:
- exec:
cd: $home/plugins
cmd:
- git clone https://github.com/discourse/docker_manager.git
- git clone https://github.com/discourse/discourse-translator
...
```
Luego, ejecuta `./launcher rebuild app`. Desde el panel de administración de Discourse, selecciona "LibreTranslate" como proveedor de traducción y configura los endpoints correspondientes.
Véalo en acción en esta [página](https://community.libretranslate.com/t/have-you-considered-adding-the-libretranslate-discourse-translator-multilingual-to-this-forum/766).
## Aplicaciones móviles
- [LibreTranslator](https://codeberg.org/BeoCode/LibreTranslator) es una aplicación para Android [disponible en Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=de.beowulf.libretranslater) y [en la tienda de F-Droid](https://f-droid.org/packages/de.beowulf.libretranslater/) que utiliza la API de LibreTranslate.
- [Translate You](https://github.com/you-apps/TranslateYou) es una aplicación de traducción centrada en la privacidad, desarrollada con MD3, disponible [en la tienda de F-Droid](https://f-droid.org/packages/com.bnyro.translate/) y que utiliza la API de LibreTranslate, entre otros proveedores. - [LiTranslate](https://github.com/viktorkalyniuk/LiTranslate-iOS) es una aplicación para iOS [disponible en la App Store](https://apps.apple.com/us/app/litranslate/id1644385339) que utiliza la API de LibreTranslate.
## Navegador web
- [minbrowser](https://minbrowser.org/) es un navegador web con [soporte integrado para LibreTranslate](https://github.com/argosopentech/argos-translate/discussions/158#discussioncomment-1141551).
- Un complemento de LibreTranslate para Firefox está [actualmente en desarrollo](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/55).
## Espejos
Esta es una lista de instancias públicas de LibreTranslate; algunas requieren una clave API. Si desea agregar una nueva URL, abra una solicitud de extracción.
| URL | Se requiere clave API | Enlaces |
| ----------------------------------------------------------- | ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| [libretranslate.com](https://libretranslate.com) | :heavy_check_mark: | [ [Get API Key](https://portal.libretranslate.com) ] [ [Service Status](https://status.libretranslate.com/) ] |
| [translate.flossboxin.org.in](https://translate.flossboxin.org.in/) | | [ [Contact/eMail](mailto:dev@flossboxin.org.in) ] |
| [lt.blitzw.in](https://lt.blitzw.in/) | | |
## TOR/i2p Espejos
| URL |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| [lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion](http://lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion/) |
| [lt.vern.i2p](http://vernf45n7mxwqnp5riaax7p67pwcl7wcefdcnqqvim7ckdx4264a.b32.i2p/) |
## Añadiendo nuevos modelos de lenguaje
Tiene dos opciones para crear nuevos modelos de lenguaje:
- [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive)
- [Argos Train](https://github.com/argosopentech/argos-train) ([videotutorial](https://www.youtube.com/watch?v=Vj_qgnhOEwg))
La mayoría de los datos de entrenamiento provienen de [Opus](http://opus.nlpl.eu/), un corpus paralelo de código abierto. Consulte también [NLLU](https://nllu.libretranslate.com)
## Localización
La interfaz web de LibreTranslate está disponible en todos los idiomas a los que LibreTranslate puede traducir. También puede (aproximadamente) [traducirse a sí mismo!](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/scripts/update_locales.py). Es posible que algunos idiomas no aparezcan en la interfaz de usuario, ya que aún no han sido revisados por un usuario. Puedes habilitar todos los idiomas activando el modo `--debug`.
Para ayudar a mejorar o revisar las traducciones de la interfaz de usuario:
- Ve a <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/#translations>. Todos los cambios se envían automáticamente a este repositorio.
- Una vez revisadas/editadas todas las cadenas, abre una solicitud de extracción y modifica `libretranslate/locales/{code}/meta.json`:
```json
{
"name": "<Idioma>",
"reviewed": true <-- Cambia esto de falso a verdadero
}
```
| Idioma | Revisado | Enlace de Pizarra web |
| --------------------- | ------------------ | ------------------------------------------------------------------------ |
| Arabic | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ar/) |
| Azerbaijani | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/az/) |
| Basque | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eu/) |
| Chinese | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh/) |
| Chinese (Traditional) | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh_Hant/) |
| Czech | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/) |
| Danish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/da/) |
| Dutch | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/nl/) |
| English | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/) |
| Esperanto | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eo/) |
| Finnish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fi/) |
| French | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/) |
| German | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/de/) |
| Greek | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/el/) |
| Hebrew | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/he/) |
| Hindi | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hi/) |
| Hungarian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hu/) |
| Indonesian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/id/) |
| Irish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ga/) |
| Italian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/it/) |
| Japanese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ja/) |
| Kabyle | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/) |
| Korean | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ko/) |
| Occitan | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/oc/) |
| Persian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fa/) |
| Polish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pl/) |
| Portuguese | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pt/) |
| Russian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ru/) |
| Slovak | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sk/) |
| Spanish | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/es/) |
| Swedish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sv/) |
| Turkish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/tr/) |
| Ukrainian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/) |
| Vietnamese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/vi/) |
## Mapa de ruta
Ayúdanos abriendo una solicitud de extracción!
- [ ] Enlaces de lenguaje para cada lenguaje de programación
- [ ] [Traducciones mejoradas](https://community.libretranslate.com/t/the-best-way-to-train-models/172)
Cualquier otra idea es bienvenida.
## Preguntas frecuentes
### Puedo usar su servidor API en libretranslate.com para mi aplicación en producción?
En resumen, sí, [pero solo si compras una clave API](https://portal.libretranslate.com). Por supuesto, siempre puedes ejecutar LibreTranslate gratis en tu propio servidor.
### Algunas traducciones en libretranslate.com son diferentes a las alojadas por el usuario. Por qué?
Por defecto, los modelos de lenguaje se cargan desde el [argos-index](https://github.com/argosopentech/argospm-index). A veces implementamos modelos en libretranslate.com que aún no se han añadido al índice argos, como los convertidos desde OPUS ([thread](https://community.libretranslate.com/t/opus-mt-language-models-port-thread/757))
### Dónde se guardan los modelos de lenguaje?
En `$HOME/.local/share/argos-translate/packages`. En Windows, es `C:\Users\youruser\.local\share\argos-translate\packages`.
### Puedo usar LibreTranslate tras un proxy inverso, como Apache2 o Caddy?
Sí, aquí hay ejemplos de configuración para Apache2 y Caddy que redirigen un subdominio (con certificado HTTPS) a LibreTranslate ejecutándose en un contenedor en el host local.
```bash
sudo docker run -ti --rm -p 127.0.0.1:5000:5000 libretranslate/libretranslate
```
Puede eliminar `127.0.0.1` del comando anterior si desea acceder a él desde `domain.tld:5000`, además de `subdomain.domain.tld` (esto puede ser útil para determinar si hay un problema con Apache 2 o el contenedor de Docker).
Agregue `--restart unless-stopped` si desea que este contenedor se inicie al arrancar, a menos que se detenga manualmente.
<details>
<summary>Configuración de Apache</summary>
<br>
Reemplace [YOUR_DOMAIN] con su dominio completo; por ejemplo, `translate.domain.tld` o `libretranslate.domain.tld`.
Elimine `#` en las líneas ErrorLog y CustomLog para registrar las solicitudes.
```ApacheConf
#Libretranslate
#Redireccionar http a https
<VirtualHost *:80>
Nombre del servidor http://[SU_DOMINIO]
Redirigir / https://[SU_DOMINIO]
# Registro de errores ${APACHE_LOG_DIR}/error.log
# Registro personalizado ${APACHE_LOG_DIR}/tr-access.log combinado
</VirtualHost>
#https
<HostVirtual *:443>
NombreDeServidor https://[SU_DOMINIO]
PassProxy / http://127.0.0.1:5000/
PassReverseProxy / http://127.0.0.1:5000/
ProxyPreserveHost Activado
SSLEngine Activado
ArchivoDeCertificadoSSL /etc/letsencrypt/live/[SU_DOMINIO]/fullchain.pem
ArchivoDeClaveDeCertificadoSSL /etc/letsencrypt/live/[SU_DOMINIO]/privkey.pem
ArchivoDeCadenaDeCertificadoSSL /etc/letsencrypt/live/[SU_DOMINIO]/fullchain.pem
# RegistroDeErrores ${APACHE_LOG_DIR}/tr-error.log
# RegistroPersonalizado ${APACHE_LOG_DIR}/tr-access.log Combinado
</VirtualHost>
```
Agregue esto a la configuración de un sitio existente o a un nuevo archivo en `/etc/apache2/sites-available/new-site.conf` y ejecute `sudo a2ensite new-site.conf`.
Para obtener un certificado de subdominio HTTPS, instale `certbot` (snap), ejecute `sudo certbot certonly --manual --preferred-challenges dns` e ingrese su información (con `subdomain.domain.tld` como dominio). Agregue un registro DNS TXT con su registrador de dominio cuando se le solicite. Esto guardará su certificado y clave en `/etc/letsencrypt/live/{subdomain.domain.tld}/`. Como alternativa, comente las líneas SSL si no desea usar HTTPS.
</details>
<details>
<summary>Configuración de Caddy</summary>
<br>
Reemplace [SU_DOMINIO] con su dominio completo; por ejemplo, `translate.domain.tld` o `libretranslate.domain.tld`.
```Caddyfile
#Libretranslate
[SU_DOMINIO] {
reverse_proxy localhost:5000
}
```
Agregue esto a un archivo Caddyfile existente o guárdelo como `Caddyfile` en cualquier directorio y ejecute `sudo caddy reload` en ese mismo directorio.
</details>
<details>
<summary>NGINX config</summary>
<br>
Reemplace [SU_DOMINIO] con su dominio completo; por ejemplo, `translate.domain.tld` o `libretranslate.domain.tld`.
Elimine `#` en las líneas `access_log` y `error_log` para deshabilitar el registro.
```NginxConf
server {
list 80; nombre_del_servidor [SU_DOMINIO];
return 301 https://$nombre_del_servidor$uri_de_solicitud;
}
servidor {
list 443 http2 ssl;
nombre_del_servidor [SU_DOMINIO];
#registro_acceso off;
#registro_error off;
# Sección SSL
certificado_ssl /etc/letsencrypt/live/[SU_DOMINIO]/fullchain.pem;
clave_del_certificado_ssl /etc/letsencrypt/live/[SU_DOMINIO]/privkey.pem;
protocolos_ssl TLSv1.2 TLSv1.3;
# Utilizando el conjunto de cifrado recomendado de: https://wiki.mozilla.org/Security/Server_Side_TLS
ssl_ciphers 'ECDHE-ECDSA-AES128-GCM-SHA256:ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256:ECDHE-ECDSA-AES256-GCM-SHA384:ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384:ECDHE-ECDSA-CHACHA20-POLY1305:ECDHE-RSA-CHACHA20-POLY1305:DHE-RSA-AES128-GCM-SHA256:DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384';
ssl_session_timeout 10m;
ssl_session_cache shared:MozSSL:10m; # aproximadamente 40000 sesiones
ssl_session_tickets off;
# Especifica una curva para cifrados ECDHE.
ssl_ecdh_curve prime256v1;
# El servidor debe determinar los cifrados, no el cliente.
ssl_prefer_server_ciphers on;
# Sección de encabezado
add_header Strict-Transport-Security "max-age=31536000; includeSubDomains; preload" always;
add_header Referrer-Policy "strict-origin" always;
add_header X-Frame-Options "SAMEORIGIN" always; add_header X-XSS-Protection "1; modo=bloquear" siempre;
add_header X-Content-Type-Options "nosniff" siempre;
add_header X-Download-Options "noopen" siempre;
add_header X-Robots-Tag "none" siempre;
add_header Política de funciones "micrófono 'ninguno'; cámara 'ninguna'; geolocalización 'ninguna';" siempre;
# Encabezado más reciente, pero no compatible en todas partes
add_header Política de permisos "micrófono=(), cámara=(), geolocalización=()" siempre;
# Eliminar X-Powered-By, que es una fuga de información
fastcgi_hide_header X-Powered-By;
# No enviar el encabezado del servidor nginx
server_tokens off;
# Sección GZIP
gzip activado;
gzip_disable "msie6";
gzip_vary activado;
gzip_proxied any;
gzip_comp_level 6;
gzip_buffers 16 8k;
gzip_http_version 1.1;
gzip_min_length 256; gzip_types texto/xml texto/javascript fuente/ttf fuente/eot fuente/otf aplicación/x-javascript aplicación/atom+xml aplicación/javascript aplicación/json aplicación/manifiesto+json aplicación/rss+xml aplicación/x-web-app-manifest+json aplicación/xhtml+xml aplicación/xml imagen/svg+xml imagen/x-icon texto/css texto/plain;
location / {
proxy_pass http://127.0.0.1:5000/;
proxy_set_header Host $http_host;
proxy_set_header X-Real-IP $remote_addr;
proxy_set_header X-Forwarded-For $proxy_add_x_forwarded_for;
proxy_set_header X-Forwarded-Proto $scheme;
client_max_body_size 0;
}
}
```
Agregue esto a una configuración de NGINX existente o guárdelo como `libretranslate` en el directorio `/etc/nginx/site-enabled` y ejecute `sudo nginx -s reload`.
</details>
### Puedo ejecutarlo como systemd (el instalado por defecto en pip/python)?
Sí, simplemente cree un archivo de servicio en `/etc/systemd/system` y habilítelo para que se ejecute al inicio.
El archivo .env (entorno) es opcional según su configuración. Agregue lo siguiente al archivo (modifique los valores según sea necesario) y nómbrelo "libretranslate.service).
```javascript
[Unidad]
Descripción=LibreTranslate
Después=network.target
[Servicio]
Usuario=root
Tipo=idle
Reiniciar=always
Environment="PATH=/usr/local/lib/python3.11/dist-packages/libretranslate"
ExecStart=/usr/bin/python3 /usr/local/bin/libretranslate
EnvironmentFile=/usr/local/lib/python3.11/dist-packages/libretranslate/.env
ExecReload=/bin/kill -s HUP $MAINPID
KillMode=mixed
TimeoutStopSec=1
[Instalar]
WantedBy=multi-user.target
```
Una vez guardado, vuelva a cargar el archivo Daemon e iniciar el servicio:
```javascript
systemctl daemon-reload
systemctl start libretranslate.service
systemctl enable libretranslate.service
```
### Puedo realizar traducciones por lotes?
Sí, pasa un array de cadenas en lugar de una cadena al campo `q`:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: ["Hello", "world"],
source: "en",
target: "es",
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" },
});
console.log(await res.json());
// {
// "translatedText": [
// "Hola",
// "mundo"
// ]
// }
```
## Contribuyendo
Agradecemos sus contribuciones! Aquí tienen algunas ideas:
- Entrenar un nuevo modelo de lenguaje usando [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive). Por ejemplo, queremos entrenar redes neuronales mejoradas para [alemán](https://community.libretranslate.com/t/help-wanted-improve-en-de-translation/935) y muchos otros idiomas.
- Puedes superar el rendimiento de nuestros modelos de lenguaje? Entrena uno nuevo y comparémoslo. Para enviar tu modelo, publica en el [foro de la comunidad](https://community.libretranslate.com/) un enlace para descargar tu archivo .argosmodel y un texto de muestra que tu modelo haya traducido.
- Elige un [problema](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues) en el que trabajar.
## Créditos
Este trabajo es posible en gran medida gracias a [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), que impulsa el motor de traducción.
## Licencia
[Licencia Pública General GNU Affero v3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html)
## Marca registrada
Consulte las [Directrices de marca registrada](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/docs/TRADEMARK.es.md)
## Projectos Relacionados
* [LTEngine](https://github.com/LibreTranslate/LTEngine): Machine translation powered by LLMs with a LibreTranslate-compatible API
## Otros idiomas
- [English (README)](/README.md)

View file

@ -1,90 +0,0 @@
# Directrices de marca registrada de LibreTranslate
LibreTranslate es una organización de código abierto. Dado que nuestro código está disponible para su descarga y modificación, el uso correcto de nuestras marcas registradas es esencial para informar a los usuarios si LibreTranslate respalda un producto o servicio. Al utilizar las marcas registradas de LibreTranslate (incluidos algunos nombres de productos que forman parte de nuestra organización), debe cumplir con estas Directrices de marca registrada de LibreTranslate.
Algunas de nuestras marcas registradas incluyen:
* LibreTranslate
Algunos de nuestros logotipos de marcas registradas incluyen:
![LibreTranslate](https://avatars.githubusercontent.com/u/77352747?s=200&v=4)
Sin embargo, esta no es una lista completa de nuestros nombres, logotipos y características de marca, todos los cuales están sujetos a estas directrices.
Si desea denunciar el uso indebido de una marca registrada de LibreTranslate, contáctenos a través de https://uav4geo.com/contact
## ¿Cuándo necesito un permiso específico para usar una marca registrada de LibreTranslate?
Teniendo en cuenta que el software LibreTranslate combinado o integrado en cualquier otro programa de software, incluido, entre otros, el software de automatización para ofrecer LibreTranslate como un servicio en la nube o el software de orquestación para ofrecer LibreTranslate en contenedores, se considera software LibreTranslate "modificado", puede hacer lo siguiente sin recibir permiso específico de LibreTranslate (o sus afiliados):
* Utilizar las marcas denominativas y/o logotipos de LibreTranslate en versiones sin modificar de los programas, productos, servicios y tecnologías de LibreTranslate.
* Utilizar las marcas denominativas de LibreTranslate en el texto para referirse o enlazar verazmente a programas, productos, servicios y tecnologías de LibreTranslate sin modificar.
* Utilizar los logotipos de LibreTranslate en elementos visuales para referirse o enlazar verazmente a los programas, productos, servicios y tecnologías aplicables alojados en los servidores de LibreTranslate.
* Utilizar las marcas denominativas de LibreTranslate para explicar que su software se basa en el código fuente abierto de LibreTranslate o que es compatible con él.
* Describir una cuenta, página o comunidad en redes sociales de acuerdo con las [Directrices de Redes Sociales](#social-media-guidelines).
Todos los demás usos de una marca registrada de LibreTranslate requieren nuestra autorización previa por escrito. Esto incluye cualquier uso de una marca registrada de LibreTranslate en un nombre de dominio. Contáctenos en https://uav4geo.com/contact para obtener más información.
## Cuando esté permitido, ¿cómo debo usar una marca registrada de LibreTranslate?
### Pautas generales
#### Qué hacer:
* Use la marca registrada de LibreTranslate exactamente como se muestra en la lista anterior.
* Use las marcas denominativas de LibreTranslate solo como adjetivo, nunca como sustantivo o verbo. No las use en plural ni posesivo. En su lugar, use el término genérico para el producto o servicio de LibreTranslate después de la marca registrada, por ejemplo: software de traducción LibreTranslate.
#### Qué no hacer:
* No use las marcas registradas de LibreTranslate en el nombre de su empresa, producto, servicio, aplicación, nombre de dominio, publicación u otra oferta.
* No use marcas, logotipos, nombres de empresas, eslóganes, nombres de dominio o diseños que sean confusamente similares a las marcas registradas de LibreTranslate.
* No use las marcas registradas de LibreTranslate de una manera que implique incorrectamente afiliación, patrocinio, respaldo o aprobación por parte de LibreTranslate de sus productos o servicios.
* No muestre las marcas registradas de LibreTranslate de forma más prominente que el nombre de su producto, servicio o empresa.
* No utilice las marcas registradas de LibreTranslate en productos a la venta (p. ej., venta de camisetas, tazas, etc.).
* No utilice las marcas registradas de LibreTranslate para ningún otro uso comercial (p. ej., ofrecer servicios de soporte técnico), a menos que dicho uso se limite a una referencia veraz y descriptiva (p. ej., soporte técnico independiente para el software de LibreTranslate).
* No modifique las marcas registradas de LibreTranslate, ni las abrevie, ni las combine con otros símbolos, palabras o imágenes, ni las incorpore en un eslogan o lema.
### Directrices para redes sociales
Además de las Directrices generales mencionadas anteriormente, el nombre y el nombre de usuario de su cuenta de redes sociales, así como de todas sus páginas, no pueden comenzar con una marca registrada de LibreTranslate. Asimismo, los logotipos de LibreTranslate no pueden usarse de forma que sugiera afiliación con LibreTranslate, incluyendo, entre otros, las imágenes de la cuenta, el perfil o el encabezado. La única excepción a estos requisitos es si cuenta con la autorización previa de LibreTranslate.
Por ejemplo, no puede nombrar su cuenta, página o comunidad como "Representantes de LibreTranslate" o "Software de LibreTranslate". Sin embargo, sí es aceptable nombrar su cuenta, página o comunidad como "Fans de LibreTranslate" o "Información sobre el software de LibreTranslate", siempre y cuando no utilice las marcas registradas ni los logotipos de LibreTranslate ni sugiera de cualquier otra forma alguna afiliación con LibreTranslate.
### Directrices para proyectos de código abierto
La licencia específica de cada producto y código de software de LibreTranslate especifica lo que se puede y no se puede hacer con el código, pero no autoriza el uso de las marcas registradas de LibreTranslate. Si decide desarrollar o modificar el código fuente abierto de LibreTranslate para su propio proyecto,
#### Debe:
* Seguir los términos de la(s) Licencia(s) de Código Abierto para los productos y el código de software de LibreTranslate.
* Elegir marcas, logotipos y marcas registradas que denoten su identidad única para indicar claramente a los usuarios que no existe afiliación ni respaldo por parte de LibreTranslate.
* Seguir las Directrices generales mencionadas anteriormente.
#### NO DEBE:
* Usar ninguna marca registrada de LibreTranslate en relación con el nombre o la marca de su proyecto.
* Usar ninguna marca registrada de LibreTranslate, ni parte de ella, para sugerir o dar la impresión incorrecta de que su software está publicado, afiliado o respaldado por LibreTranslate.
Por ejemplo, no nombre su proyecto [Algo]-LibreTranslate ni LibreTranslate-[Algo].
#### Puede:
* Declarar con palabras (sin usar logotipos ni imágenes) que su producto "funciona con" o "es compatible" con ciertos productos de software de LibreTranslate, si es cierto.
* Declarar con palabras (sin usar logotipos ni imágenes) que su proyecto se basa en la tecnología de código abierto de LibreTranslate, si es cierto, siempre que incluya una declaración de que su proyecto no está oficialmente asociado con LibreTranslate ni con sus productos.
Por ejemplo, puede indicar que su proyecto:
"se basa en el software de código abierto de LibreTranslate"
siempre que incluya también la siguiente declaración, de forma igualmente destacada:
"[Marca] y [Nombre del producto] no están oficialmente asociados con LibreTranslate ni con sus productos".
### Directrices de la comunidad de LibreTranslate
Se han otorgado varios permisos para utilizar las marcas comerciales de LibreTranslate a varios miembros de la comunidad de LibreTranslate, y estas Pautas de marcas comerciales de LibreTranslate no alteran ninguno de los permisos otorgados previamente.
## Otros Idiomas
- [English (TRADEMARK)](/TRADEMARK.md)

View file

@ -32,49 +32,41 @@ class Database:
"""CREATE TABLE IF NOT EXISTS api_keys ( """CREATE TABLE IF NOT EXISTS api_keys (
"api_key" TEXT NOT NULL, "api_key" TEXT NOT NULL,
"req_limit" INTEGER NOT NULL, "req_limit" INTEGER NOT NULL,
"char_limit" INTEGER DEFAULT NULL,
PRIMARY KEY("api_key") PRIMARY KEY("api_key")
);""" );"""
) )
# Schema/upgrade checks
schema = self.c.execute("SELECT sql FROM sqlite_master WHERE type='table' AND name='api_keys';").fetchone()[0]
if '"char_limit" INTEGER DEFAULT NULL' not in schema:
self.c.execute('ALTER TABLE api_keys ADD COLUMN "char_limit" INTEGER DEFAULT NULL;')
def lookup(self, api_key): def lookup(self, api_key):
val = self.cache.get(api_key) req_limit = self.cache.get(api_key)
if val is None: if req_limit is None:
# DB Lookup # DB Lookup
stmt = self.c.execute( stmt = self.c.execute(
"SELECT req_limit, char_limit FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,) "SELECT req_limit FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,)
) )
row = stmt.fetchone() row = stmt.fetchone()
if row is not None: if row is not None:
self.cache[api_key] = row self.cache[api_key] = row[0]
val = row req_limit = row[0]
else: else:
self.cache[api_key] = False self.cache[api_key] = False
val = False req_limit = False
if isinstance(val, bool): if isinstance(req_limit, bool):
val = None req_limit = None
return val return req_limit
def add(self, req_limit, api_key="auto", char_limit=None): def add(self, req_limit, api_key="auto"):
if api_key == "auto": if api_key == "auto":
api_key = str(uuid.uuid4()) api_key = str(uuid.uuid4())
if char_limit == 0:
char_limit = None
self.remove(api_key) self.remove(api_key)
self.c.execute( self.c.execute(
"INSERT INTO api_keys (api_key, req_limit, char_limit) VALUES (?, ?, ?)", "INSERT INTO api_keys (api_key, req_limit) VALUES (?, ?)",
(api_key, req_limit, char_limit), (api_key, req_limit),
) )
self.c.commit() self.c.commit()
return (api_key, req_limit, char_limit) return (api_key, req_limit)
def remove(self, api_key): def remove(self, api_key):
self.c.execute("DELETE FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,)) self.c.execute("DELETE FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,))
@ -82,7 +74,7 @@ class Database:
return api_key return api_key
def all(self): def all(self):
row = self.c.execute("SELECT api_key, req_limit, char_limit FROM api_keys") row = self.c.execute("SELECT api_key, req_limit FROM api_keys")
return row.fetchall() return row.fetchall()
@ -92,8 +84,8 @@ class RemoteDatabase:
self.cache = ExpiringDict(max_len=max_cache_len, max_age_seconds=max_cache_age) self.cache = ExpiringDict(max_len=max_cache_len, max_age_seconds=max_cache_age)
def lookup(self, api_key): def lookup(self, api_key):
val = self.cache.get(api_key) req_limit = self.cache.get(api_key)
if val is None: if req_limit is None:
try: try:
r = requests.post(self.url, data={'api_key': api_key}, timeout=60) r = requests.post(self.url, data={'api_key': api_key}, timeout=60)
res = r.json() res = r.json()
@ -101,12 +93,7 @@ class RemoteDatabase:
print("Cannot authenticate API key: " + str(e)) print("Cannot authenticate API key: " + str(e))
return None return None
if res.get('error') is not None: req_limit = res.get('req_limit', None) if res.get('error', None) is None else None
return None self.cache[api_key] = req_limit
req_limit = res.get('req_limit', None) return req_limit
char_limit = res.get('char_limit', None)
self.cache[api_key] = (req_limit, char_limit)
return val

View file

@ -1,5 +1,4 @@
import io import io
import math
import os import os
import re import re
import tempfile import tempfile
@ -11,7 +10,7 @@ from timeit import default_timer
import argostranslatefiles import argostranslatefiles
from argostranslatefiles import get_supported_formats from argostranslatefiles import get_supported_formats
from flask import Blueprint, Flask, Response, abort, jsonify, render_template, request, send_file, session, url_for, make_response from flask import Blueprint, Flask, Response, abort, jsonify, render_template, request, send_file, session, url_for
from flask_babel import Babel from flask_babel import Babel
from flask_session import Session from flask_session import Session
from flask_swagger import swagger from flask_swagger import swagger
@ -22,7 +21,7 @@ from werkzeug.http import http_date
from werkzeug.utils import secure_filename from werkzeug.utils import secure_filename
from libretranslate import flood, remove_translated_files, scheduler, secret, security, storage from libretranslate import flood, remove_translated_files, scheduler, secret, security, storage
from libretranslate.language import model2iso, iso2model, detect_languages, improve_translation_formatting from libretranslate.language import detect_languages, improve_translation_formatting
from libretranslate.locales import ( from libretranslate.locales import (
_, _,
_lazy, _lazy,
@ -37,19 +36,6 @@ from libretranslate.locales import (
from .api_keys import Database, RemoteDatabase from .api_keys import Database, RemoteDatabase
from .suggestions import Database as SuggestionsDatabase from .suggestions import Database as SuggestionsDatabase
# Rough map of emoji characters
emojis = {e: True for e in \
[ord(' ')] + # Spaces
list(range(0x1F600,0x1F64F)) + # Emoticons
list(range(0x1F300,0x1F5FF)) + # Misc Symbols and Pictographs
list(range(0x1F680,0x1F6FF)) + # Transport and Map
list(range(0x2600,0x26FF)) + # Misc symbols
list(range(0x2700,0x27BF)) + # Dingbats
list(range(0xFE00,0xFE0F)) + # Variation Selectors
list(range(0x1F900,0x1F9FF)) + # Supplemental Symbols and Pictographs
list(range(0x1F1E6,0x1F1FF)) + # Flags
list(range(0x20D0,0x20FF)) # Combining Diacritical Marks for Symbols
}
def get_version(): def get_version():
try: try:
@ -102,9 +88,6 @@ def get_remote_address():
return ip return ip
def get_fingerprint():
return request.headers.get("User-Agent", "") + request.headers.get("Cookie", "")
def get_req_limits(default_limit, api_keys_db, db_multiplier=1, multiplier=1): def get_req_limits(default_limit, api_keys_db, db_multiplier=1, multiplier=1):
req_limit = default_limit req_limit = default_limit
@ -113,28 +96,13 @@ def get_req_limits(default_limit, api_keys_db, db_multiplier=1, multiplier=1):
api_key = get_req_api_key() api_key = get_req_api_key()
if api_key: if api_key:
api_key_limits = api_keys_db.lookup(api_key) db_req_limit = api_keys_db.lookup(api_key)
if api_key_limits is not None: if db_req_limit is not None:
req_limit = api_key_limits[0] * db_multiplier req_limit = db_req_limit * db_multiplier
return int(req_limit * multiplier) return int(req_limit * multiplier)
def get_char_limit(default_limit, api_keys_db):
char_limit = default_limit
if api_keys_db:
api_key = get_req_api_key()
if api_key:
api_key_limits = api_keys_db.lookup(api_key)
if api_key_limits is not None:
if api_key_limits[1] is not None:
char_limit = api_key_limits[1]
return char_limit
def get_routes_limits(args, api_keys_db): def get_routes_limits(args, api_keys_db):
default_req_limit = args.req_limit default_req_limit = args.req_limit
if default_req_limit == -1: if default_req_limit == -1:
@ -164,23 +132,6 @@ def get_routes_limits(args, api_keys_db):
return res return res
def filter_unique(seq, extra):
seen = set({extra, ""})
seen_add = seen.add
return [x for x in seq if not (x in seen or seen_add(x))]
def detect_translatable(src_texts):
if isinstance(src_texts, list):
return any(detect_translatable(t) for t in src_texts)
for ch in src_texts:
if not (ord(ch) in emojis):
return True
# All emojis
return False
def create_app(args): def create_app(args):
from libretranslate.init import boot from libretranslate.init import boot
@ -253,31 +204,14 @@ def create_app(args):
from flask_limiter import Limiter from flask_limiter import Limiter
def limits_cost():
req_cost = getattr(request, 'req_cost', 1)
if args.req_time_cost > 0:
return max(req_cost, int(math.ceil(getattr(request, 'duration', 0) / args.req_time_cost)))
else:
return req_cost
def get_limits_key_func():
if args.api_keys:
def func():
ak = get_req_api_key()
return ak if ak else get_remote_address()
return func
else:
return get_remote_address
limiter = Limiter( limiter = Limiter(
key_func=get_limits_key_func(), key_func=get_remote_address,
default_limits=get_routes_limits( default_limits=get_routes_limits(
args, api_keys_db args, api_keys_db
), ),
storage_uri=args.req_limit_storage, storage_uri=args.req_limit_storage,
default_limits_deduct_when=lambda req: True, # Force cost to be called after the request default_limits_deduct_when=lambda req: True, # Force cost to be called after the request
default_limits_cost=limits_cost, default_limits_cost=lambda: getattr(request, 'req_cost', 1)
strategy="moving-window",
) )
else: else:
from .no_limiter import Limiter from .no_limiter import Limiter
@ -345,28 +279,12 @@ def create_app(args):
): ):
need_key = True need_key = True
req_secret = get_req_secret()
if (args.require_api_key_secret if (args.require_api_key_secret
and key_missing and key_missing
and not secret.secret_match(req_secret) and not secret.secret_match(get_req_secret())
): ):
need_key = True need_key = True
if secret.secret_bogus_match(req_secret):
abort(make_response(jsonify({
'translatedText': secret.get_emoji(),
'alternatives': [],
'detectedLanguage': { 'confidence': 100, 'language': 'en' }
}), 200))
if (args.require_api_key_fingerprint
and key_missing):
if flood.fingerprint_mismatch(ip, get_fingerprint()):
need_key = True
if args.under_attack and key_missing:
need_key = True
if need_key: if need_key:
description = _("Please contact the server operator to get an API key") description = _("Please contact the server operator to get an API key")
if args.get_api_key_link: if args.get_api_key_link:
@ -392,19 +310,12 @@ def create_app(args):
status = e.code status = e.code
raise e raise e
finally: finally:
request.duration = max(default_timer() - start_t, 0) duration = max(default_timer() - start_t, 0)
measure_request.labels(request.path, status, ip, ak).observe(request.duration) measure_request.labels(request.path, status, ip, ak).observe(duration)
g.dec() g.dec()
return measure_func return measure_func
else: else:
@wraps(func) return func
def time_func(*a, **kw):
start_t = default_timer()
try:
return func(*a, **kw)
finally:
request.duration = max(default_timer() - start_t, 0)
return time_func
@bp.errorhandler(400) @bp.errorhandler(400)
def invalid_api(e): def invalid_api(e):
@ -429,11 +340,11 @@ def create_app(args):
if args.disable_web_ui: if args.disable_web_ui:
abort(404) abort(404)
langcode = args.frontend_language if len(args.frontend_language) > 0 else request.args.get('lang') langcode = request.args.get('lang')
if langcode and langcode in get_available_locale_codes(not args.debug): if langcode and langcode in get_available_locale_codes(not args.debug):
session.update(preferred_lang=langcode) session.update(preferred_lang=langcode)
resp = make_response(render_template( return render_template(
"index.html", "index.html",
gaId=args.ga_id, gaId=args.ga_id,
frontendTimeout=args.frontend_timeout, frontendTimeout=args.frontend_timeout,
@ -442,41 +353,21 @@ def create_app(args):
web_version=os.environ.get("LT_WEB") is not None, web_version=os.environ.get("LT_WEB") is not None,
version=get_version(), version=get_version(),
swagger_url=swagger_url, swagger_url=swagger_url,
available_locales=sorted([{'code': l['code'], 'name': _lazy(l['name'])} for l in get_available_locales(not args.debug)], key=lambda s: s['name']), available_locales=[{'code': l['code'], 'name': _lazy(l['name'])} for l in get_available_locales(not args.debug)],
current_locale=get_locale(), current_locale=get_locale(),
alternate_locales=get_alternate_locale_links(), alternate_locales=get_alternate_locale_links()
under_attack=args.under_attack, )
hide_api=args.hide_api,
frontend_title=args.frontend_title,
))
if args.require_api_key_secret:
resp.set_cookie('r', '1')
return resp
@bp.route("/js/app.js") @bp.route("/js/app.js")
@limiter.exempt @limiter.exempt
def appjs(): def appjs():
if args.disable_web_ui: if args.disable_web_ui:
abort(404) abort(404)
api_secret = ""
bogus_api_secret = ""
if args.require_api_key_secret:
bogus_api_secret = secret.get_bogus_secret_b64()
if 'User-Agent' in request.headers and request.cookies.get('r'):
api_secret = secret.get_current_secret_js()
else:
api_secret = secret.get_bogus_secret_js()
response = Response(render_template("app.js.template", response = Response(render_template("app.js.template",
url_prefix=args.url_prefix, url_prefix=args.url_prefix,
get_api_key_link=args.get_api_key_link, get_api_key_link=args.get_api_key_link,
api_secret=api_secret, api_secret=secret.get_current_secret() if args.require_api_key_secret else ""), content_type='application/javascript; charset=utf-8')
bogus_api_secret=bogus_api_secret,
under_attack=args.under_attack), content_type='application/javascript; charset=utf-8')
if args.require_api_key_secret: if args.require_api_key_secret:
response.headers['Last-Modified'] = http_date(datetime.now()) response.headers['Last-Modified'] = http_date(datetime.now())
@ -515,10 +406,7 @@ def create_app(args):
type: string type: string
description: Supported target language codes description: Supported target language codes
""" """
return jsonify([{"code": model2iso(l.code), return jsonify([{"code": l.code, "name": _lazy(l.name), "targets": language_pairs.get(l.code, [])} for l in languages])
"name": _lazy(l.name),
"targets": model2iso(language_pairs.get(l.code, []))
} for l in languages])
# Add cors # Add cors
@bp.after_request @bp.after_request
@ -578,14 +466,6 @@ def create_app(args):
Format of source text: Format of source text:
* `text` - Plain text * `text` - Plain text
* `html` - HTML markup * `html` - HTML markup
- in: formData
name: alternatives
schema:
type: integer
default: 0
example: 3
required: false
description: Preferred number of alternative translations
- in: formData - in: formData
name: api_key name: api_key
schema: schema:
@ -645,16 +525,14 @@ def create_app(args):
if request.is_json: if request.is_json:
json = get_json_dict(request) json = get_json_dict(request)
q = json.get("q") q = json.get("q")
source_lang = iso2model(json.get("source")) source_lang = json.get("source")
target_lang = iso2model(json.get("target")) target_lang = json.get("target")
text_format = json.get("format") text_format = json.get("format")
num_alternatives = int(json.get("alternatives", 0))
else: else:
q = request.values.get("q") q = request.values.get("q")
source_lang = iso2model(request.values.get("source")) source_lang = request.values.get("source")
target_lang = iso2model(request.values.get("target")) target_lang = request.values.get("target")
text_format = request.values.get("format") text_format = request.values.get("format")
num_alternatives = request.values.get("alternatives", 0)
if not q: if not q:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q'))
@ -662,14 +540,6 @@ def create_app(args):
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='source')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='source'))
if not target_lang: if not target_lang:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='target')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='target'))
try:
num_alternatives = max(0, int(num_alternatives))
except ValueError:
abort(400, description=_("Invalid request: %(name)s parameter is not a number", name='alternatives'))
if args.alternatives_limit != -1 and num_alternatives > args.alternatives_limit:
abort(400, description=_("Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s", name='alternatives', value=args.alternatives_limit))
if not request.is_json: if not request.is_json:
# Normalize line endings to UNIX style (LF) only so we can consistently # Normalize line endings to UNIX style (LF) only so we can consistently
@ -677,8 +547,6 @@ def create_app(args):
# https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2046#section-4.1.1 # https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2046#section-4.1.1
q = "\n".join(q.splitlines()) q = "\n".join(q.splitlines())
char_limit = get_char_limit(args.char_limit, api_keys_db)
batch = isinstance(q, list) batch = isinstance(q, list)
if batch and args.batch_limit != -1: if batch and args.batch_limit != -1:
@ -691,27 +559,23 @@ def create_app(args):
src_texts = q if batch else [q] src_texts = q if batch else [q]
if char_limit != -1: if args.char_limit != -1:
for text in src_texts: for text in src_texts:
if len(text) > char_limit: if len(text) > args.char_limit:
abort( abort(
400, 400,
description=_("Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)", size=len(text), limit=char_limit), description=_("Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)", size=len(text), limit=args.char_limit),
) )
if batch: if batch:
request.req_cost = max(1, len(q)) request.req_cost = max(1, len(q))
translatable = detect_translatable(src_texts) if source_lang == "auto":
if translatable: candidate_langs = detect_languages(src_texts)
if source_lang == "auto": detected_src_lang = candidate_langs[0]
candidate_langs = detect_languages(src_texts)
detected_src_lang = candidate_langs[0]
else:
detected_src_lang = {"confidence": 100.0, "language": source_lang}
else: else:
detected_src_lang = {"confidence": 0.0, "language": "en"} detected_src_lang = {"confidence": 100.0, "language": source_lang}
src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == detected_src_lang["language"]]), None) src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == detected_src_lang["language"]]), None)
if src_lang is None: if src_lang is None:
@ -730,61 +594,54 @@ def create_app(args):
try: try:
if batch: if batch:
batch_results = [] results = []
batch_alternatives = []
for text in q: for text in q:
translator = src_lang.get_translation(tgt_lang) translator = src_lang.get_translation(tgt_lang)
if translator is None: if translator is None:
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code)) abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code))
if translatable: if text_format == "html":
if text_format == "html": translated_text = str(translate_html(translator, text))
translated_text = unescape(str(translate_html(translator, text)))
alternatives = [] # Not supported for html yet
else:
hypotheses = translator.hypotheses(text, num_alternatives + 1)
translated_text = unescape(improve_translation_formatting(text, hypotheses[0].value))
alternatives = filter_unique([unescape(improve_translation_formatting(text, hypotheses[i].value)) for i in range(1, len(hypotheses))], translated_text)
else: else:
translated_text = text # Cannot translate, send the original text back translated_text = improve_translation_formatting(text, translator.translate(text))
alternatives = []
batch_results.append(translated_text)
batch_alternatives.append(alternatives)
result = {"translatedText": batch_results}
results.append(unescape(translated_text))
if source_lang == "auto": if source_lang == "auto":
result["detectedLanguage"] = [model2iso(detected_src_lang)] * len(q) return jsonify(
if num_alternatives > 0: {
result["alternatives"] = batch_alternatives "translatedText": results,
"detectedLanguage": [detected_src_lang] * len(q)
return jsonify(result) }
)
else:
return jsonify(
{
"translatedText": results
}
)
else: else:
translator = src_lang.get_translation(tgt_lang) translator = src_lang.get_translation(tgt_lang)
if translator is None: if translator is None:
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code)) abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code))
if translatable: if text_format == "html":
if text_format == "html": translated_text = str(translate_html(translator, q))
translated_text = unescape(str(translate_html(translator, q)))
alternatives = [] # Not supported for html yet
else:
hypotheses = translator.hypotheses(q, num_alternatives + 1)
translated_text = unescape(improve_translation_formatting(q, hypotheses[0].value))
alternatives = filter_unique([unescape(improve_translation_formatting(q, hypotheses[i].value)) for i in range(1, len(hypotheses))], translated_text)
else: else:
translated_text = q # Cannot translate, send the original text back translated_text = improve_translation_formatting(q, translator.translate(q))
alternatives = []
result = {"translatedText": translated_text}
if source_lang == "auto": if source_lang == "auto":
result["detectedLanguage"] = model2iso(detected_src_lang) return jsonify(
if num_alternatives > 0: {
result["alternatives"] = alternatives "translatedText": unescape(translated_text),
"detectedLanguage": detected_src_lang
return jsonify(result) }
)
else:
return jsonify(
{
"translatedText": unescape(translated_text)
}
)
except Exception as e: except Exception as e:
raise e raise e
abort(500, description=_("Cannot translate text: %(text)s", text=str(e))) abort(500, description=_("Cannot translate text: %(text)s", text=str(e)))
@ -876,10 +733,9 @@ def create_app(args):
if args.disable_files_translation: if args.disable_files_translation:
abort(403, description=_("Files translation are disabled on this server.")) abort(403, description=_("Files translation are disabled on this server."))
source_lang = iso2model(request.form.get("source")) source_lang = request.form.get("source")
target_lang = iso2model(request.form.get("target")) target_lang = request.form.get("target")
file = request.files['file'] file = request.files['file']
char_limit = get_char_limit(args.char_limit, api_keys_db)
if not file: if not file:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='file')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='file'))
@ -896,7 +752,7 @@ def create_app(args):
src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == source_lang]), None) src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == source_lang]), None)
if src_lang is None and source_lang != "auto": if src_lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_lang)) abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_lang))
tgt_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == target_lang]), None) tgt_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == target_lang]), None)
@ -915,16 +771,8 @@ def create_app(args):
# set the cost of the request to N = bytes / char_limit, which is # set the cost of the request to N = bytes / char_limit, which is
# roughly equivalent to a batch process of N batches assuming # roughly equivalent to a batch process of N batches assuming
# each batch uses all available limits # each batch uses all available limits
if char_limit > 0: if args.char_limit > 0:
request.req_cost = max(1, int(os.path.getsize(filepath) / char_limit)) request.req_cost = max(1, int(os.path.getsize(filepath) / args.char_limit))
if source_lang == "auto":
src_texts = argostranslatefiles.get_texts(filepath)
candidate_langs = detect_languages(src_texts)
detected_src_lang = candidate_langs[0]
src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == detected_src_lang["language"]]), None)
if src_lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=detected_src_lang["language"]))
translated_file_path = argostranslatefiles.translate_file(src_lang.get_translation(tgt_lang), filepath) translated_file_path = argostranslatefiles.translate_file(src_lang.get_translation(tgt_lang), filepath)
translated_filename = os.path.basename(translated_file_path) translated_filename = os.path.basename(translated_file_path)
@ -977,7 +825,7 @@ def create_app(args):
name: q name: q
schema: schema:
type: string type: string
example: What language is this? example: Hello world!
required: true required: true
description: Text to detect description: Text to detect
- in: formData - in: formData
@ -998,11 +846,11 @@ def create_app(args):
properties: properties:
confidence: confidence:
type: number type: number
format: integer format: float
minimum: 0 minimum: 0
maximum: 100 maximum: 1
description: Confidence value description: Confidence value
example: 100 example: 0.6
language: language:
type: string type: string
description: Language code description: Language code
@ -1053,7 +901,7 @@ def create_app(args):
if not q: if not q:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q'))
return jsonify(model2iso(detect_languages(q))) return jsonify(detect_languages(q))
@bp.route("/frontend/settings") @bp.route("/frontend/settings")
@limiter.exempt @limiter.exempt
@ -1199,13 +1047,13 @@ def create_app(args):
json = get_json_dict(request) json = get_json_dict(request)
q = json.get("q") q = json.get("q")
s = json.get("s") s = json.get("s")
source_lang = iso2model(json.get("source")) source_lang = json.get("source")
target_lang = iso2model(json.get("target")) target_lang = json.get("target")
else: else:
q = request.values.get("q") q = request.values.get("q")
s = request.values.get("s") s = request.values.get("s")
source_lang = iso2model(request.values.get("source")) source_lang = request.values.get("source")
target_lang = iso2model(request.values.get("target")) target_lang = request.values.get("target")
if not q: if not q:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q')) abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q'))

View file

@ -81,11 +81,6 @@ _default_options_objects = [
'default_value': -1, 'default_value': -1,
'value_type': 'int' 'value_type': 'int'
}, },
{
'name': 'REQ_TIME_COST',
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{ {
'name': 'BATCH_LIMIT', 'name': 'BATCH_LIMIT',
'default_value': -1, 'default_value': -1,
@ -116,21 +111,11 @@ _default_options_objects = [
'default_value': 'locale', 'default_value': 'locale',
'value_type': 'str' 'value_type': 'str'
}, },
{
'name': 'FRONTEND_LANGUAGE',
'default_value': '',
'value_type': 'str'
},
{ {
'name': 'FRONTEND_TIMEOUT', 'name': 'FRONTEND_TIMEOUT',
'default_value': 500, 'default_value': 500,
'value_type': 'int' 'value_type': 'int'
}, },
{
'name': 'FRONTEND_TITLE',
'default_value': '',
'value_type': 'str'
},
{ {
'name': 'API_KEYS', 'name': 'API_KEYS',
'default_value': False, 'default_value': False,
@ -161,41 +146,16 @@ _default_options_objects = [
'default_value': False, 'default_value': False,
'value_type': 'bool' 'value_type': 'bool'
}, },
{
'name': 'UNDER_ATTACK',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{
'name': 'REQUIRE_API_KEY_FINGERPRINT',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{
'name': 'HIDE_API',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{ {
'name': 'SHARED_STORAGE', 'name': 'SHARED_STORAGE',
'default_value': 'memory://', 'default_value': 'memory://',
'value_type': 'str' 'value_type': 'str'
}, },
{
'name': 'SECONDARY',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{ {
'name': 'LOAD_ONLY', 'name': 'LOAD_ONLY',
'default_value': None, 'default_value': None,
'value_type': 'str' 'value_type': 'str'
}, },
{
'name': 'ALTERNATIVES_LIMIT',
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{ {
'name': 'THREADS', 'name': 'THREADS',
'default_value': 4, 'default_value': 4,

View file

@ -3,8 +3,7 @@ from langdetect import DetectorFactory
DetectorFactory.seed = 0 DetectorFactory.seed = 0
from langdetect import detect_langs, LangDetectException from langdetect import detect_langs
from langdetect.lang_detect_exception import ErrorCode
from lexilang.detector import detect as lldetect from lexilang.detector import detect as lldetect
@ -21,11 +20,9 @@ def check_lang(langcodes, lang):
def normalized_lang_code(lang): def normalized_lang_code(lang):
code = lang.lang code = lang.lang
# Handle Chinese # Handle zh-cn
if code == "zh-cn": if code.startswith("zh"):
code = "zh" code = "zh"
elif code == "zh-tw":
code = "zt"
return code return code
class Detector: class Detector:
@ -38,17 +35,11 @@ class Detector:
if conf > 0: if conf > 0:
return [Language(code, round(conf * 100))] return [Language(code, round(conf * 100))]
try: top_3_choices = [lang for lang in detect_langs(text) if check_lang(self.langcodes, lang)][:3]
top_3_choices = [lang for lang in detect_langs(text) if check_lang(self.langcodes, lang)][:3] if not len(top_3_choices):
if not len(top_3_choices): return [Language("en", 0)]
return [Language("en", 0)] if top_3_choices[0].prob == 0:
if top_3_choices[0].prob == 0: return [Language("en", 0)]
return [Language("en", 0)]
except LangDetectException as e:
if e.code == ErrorCode.CantDetectError:
return [Language("en", 0)]
else:
raise e
return [Language(normalized_lang_code(lang), round(lang.prob * 100)) for lang in top_3_choices] return [Language(normalized_lang_code(lang), round(lang.prob * 100)) for lang in top_3_choices]

View file

@ -45,16 +45,3 @@ def is_banned(request_ip):
# More than X offences? # More than X offences?
return active and s.get_hash_int("banned", request_ip) >= threshold return active and s.get_hash_int("banned", request_ip) >= threshold
def fingerprint_mismatch(request_ip, fingerprint):
if not isinstance(fingerprint, str) or fingerprint == "":
return True
s = get_storage()
k = f"fingerprint:{request_ip}"
expected = s.get_str(k)
if expected == "":
s.set_str(k, fingerprint, ex=300)
return False
else:
return fingerprint != expected

View file

@ -27,8 +27,6 @@ def check_and_install_models(force=False, load_only_lang_codes=None,update=False
print("Found %s models" % len(available_packages)) print("Found %s models" % len(available_packages))
if load_only_lang_codes is not None: if load_only_lang_codes is not None:
# load_only_lang_codes: List[str] (codes) # load_only_lang_codes: List[str] (codes)
load_only_lang_codes = libretranslate.language.iso2model(load_only_lang_codes)
# Ensure the user does not use any unavailable language code. # Ensure the user does not use any unavailable language code.
unavailable_lang_codes = set(load_only_lang_codes) unavailable_lang_codes = set(load_only_lang_codes)
for pack in available_packages: for pack in available_packages:

View file

@ -6,33 +6,6 @@ from argostranslate import translate
from libretranslate.detect import Detector from libretranslate.detect import Detector
__languages = None __languages = None
aliases = {
'pb': 'pt-BR',
'zh': 'zh-Hans',
'zt': 'zh-Hant',
}
rev_aliases = {v.lower(): k for k, v in aliases.items()}
def iso2model(lang):
if isinstance(lang, list):
return [iso2model(l) for l in lang]
if not isinstance(lang, str):
return lang
lang = lang.lower()
return rev_aliases.get(lang, lang)
def model2iso(lang):
if isinstance(lang, dict) and 'language' in lang:
d = dict(lang)
d['language'] = model2iso(d['language'])
return d
elif isinstance(lang, list):
return [model2iso(l) for l in lang]
lang = lang.lower()
return aliases.get(lang, lang)
def load_languages(): def load_languages():
global __languages global __languages
@ -99,7 +72,7 @@ def detect_languages(text):
# sort the candidates descending based on the detected confidence # sort the candidates descending based on the detected confidence
candidates.sort( candidates.sort(
key=lambda l: 0 if text_length_total == 0 else (l.confidence * l.text_length) / text_length_total, reverse=True key=lambda l: (l.confidence * l.text_length) / text_length_total, reverse=True
) )
return [{"confidence": l.confidence, "language": l.code} for l in candidates] return [{"confidence": l.confidence, "language": l.code} for l in candidates]

View file

@ -8,116 +8,108 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:00+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "تنسيق JSON غير صالح" msgstr "تنسيق JSON غير صالح"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي" msgstr "اكتشاف تلقائي"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "غير مصرح به" msgstr "غير مصرح به"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها" msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "مفتاح API غير صحيح" msgstr "مفتاح API غير صحيح"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API" msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API" msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "التباطؤ:" msgstr "التباطؤ:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "طلب غير صالح: المعامل %(name)s ‮مفقود" msgstr "طلب غير صالح: المعامل %(name)s ‮مفقود"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات ليست رقم %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)" msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬" msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم" msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s" msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s" msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم." msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ" msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة" msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم الملف غير صالح" msgstr "اسم الملف غير صالح"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم." msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."
@ -126,190 +118,118 @@ msgid "English"
msgstr "الإنجليزية" msgstr "الإنجليزية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "ألبانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "العربية" msgstr "العربية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية" msgstr "أذربيجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "الصينية" msgstr "الصينية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "الصينية (التقليدية)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "التشيكية" msgstr "التشيكية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "الدنماركية" msgstr "الدنمارك"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية" msgstr "هولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "الإسبيرنتو" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "إستونيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية" msgstr "فنلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "الفرنسية" msgstr "الفرنسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "الألمانية" msgstr "ألمانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "اليونانية" msgstr "يوناني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية" msgstr "العبرية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "الهندية" msgstr "الهندية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغارية" msgstr "هنغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية" msgstr "الإندونيسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "الأيرلندية" msgstr "أيرلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "إيطاليا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "اليابان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "كوريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "بولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغال"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لاتفيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ليتوانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويج"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغال (البرازيل)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "رومانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "الروسية" msgstr "الروسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية" msgstr "سلوفاكيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينيا(ن)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية" msgstr "الإسبانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "السويدية" msgstr "السويد"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "تايلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "التركية" msgstr "تركيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "الأوكرانية" msgstr "الأوكرانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "صربيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "أوكرانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese" msgstr "Vietnamese"
@ -329,7 +249,7 @@ msgstr "ترجمة"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى" msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "النص المترجمة" msgstr "النص المترجمة"
@ -384,211 +304,205 @@ msgstr ""
"* html - HTML markup\n" "* html - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "مفتاح API" msgstr "مفتاح API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى" msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع" msgstr "ملف مراجع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "ملف للترجمة" msgstr "ملف للترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "الكشف عن لغة نص ما" msgstr "الكشف عن لغة نص ما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "الكشف" msgstr "الكشف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ" msgstr "الخطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "النص المراد الكشف عنه" msgstr "النص المراد الكشف عنه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية" msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية" msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "الواجهة" msgstr "الواجهة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة" msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "تم بنجاح" msgstr "تم بنجاح"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "غيرمرخص به" msgstr "غيرمرخص به"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "النص الأصلي" msgstr "النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترَحة" msgstr "الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "لغة النص الأصلي" msgstr "لغة النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة" msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "التعليقات" msgstr "التعليقات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة" msgstr "رمز اللغة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)" msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة" msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص/النثوص المترجمة" msgstr "النص/النثوص المترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "رسالة خطأ" msgstr "رسالة خطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "سبب التباطؤ" msgstr "سبب التباطؤ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "عنوان ملف مترجمة" msgstr "عنوان ملف مترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "قيمة الثقة" msgstr "قيمة الثقة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)" msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت واجهة الترجمة" msgstr "وقت واجهة الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة." msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح." msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات." msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "استمارة الملفات المدعومة" msgstr "استمارة الملفات المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً" msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص" msgstr "نسخ النص"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s" msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف" msgstr "خطأ غير معروف"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "تم نسخه" msgstr "تم نسخه"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال." msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?" msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s" msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"." msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "اتصل بمشغل الخادم." msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية" msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"واجهة حرة ومفتوحة المصدر لبرمجة تطبيقات الترجمة الآلية. متاح للتنزيل مجانا " "Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر "
"ويعمل دون اتصال بالانترنت وسهل للتثبيت. قوموا بإطلاق خادمكم الخاص في غضون " "قادر وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
"دقائق."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -598,168 +512,155 @@ msgstr "ترجمة"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API مستندات" msgstr "API مستندات"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "الحصول على مفتاح API" msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "غيت هب" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "تعيين مفتاح API" msgstr "تعيين مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة" msgstr "تغيير اللغة"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "تعديل" msgstr "تعديل"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "الظلمة/الضوء" msgstr "الظلمة/الضوء"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل" msgstr "تجاهل"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"ونظراً لإساءة استعمال الجوز، فإن طلبات الترجمة تقتصر مؤقتاً على المستعملين "
"الذين لديهم مفتاح قانوني صالح. آسف على الإزعاج!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "الترجمة API" msgstr "الترجمة API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمة النص" msgstr "ترجمة النص"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمة الملفات" msgstr "ترجمة الملفات"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "ترجمة من" msgstr "ترجمة من"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة" msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "ترجمة الى" msgstr "ترجمة الى"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة" msgstr "نص للترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "حذف النص" msgstr "حذف النص"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "اقتراح ترجمة" msgstr "اقتراح ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "أرسل" msgstr "أرسل"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:" msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "ملف" msgstr "ملف"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "حذف الملف" msgstr "حذف الملف"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "ترجمة" msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "الطلب" msgstr "الطلب"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "الرد" msgstr "الرد"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر" msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "مجاني للتنزيل. يمكن استخدامه دون اتصال بالإنترنت. سهل الإعداد." msgstr "استضافة شخصية. غيرمتصل سهل الاعداد."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "ترجمة حرة" msgstr "ترجمة حرة"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "الرخصة:" msgstr "الرخصة:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي"
" أو غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
"%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s" msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s المساهمون" msgstr "%(libretranslate)s المساهمون"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية" #~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو"
#~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
#~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "الحصول على مفتاح API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "غاليشي"

View file

@ -8,117 +8,106 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Dinissantos <Dinissantos999@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Evcil <evcil@proton.me>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
"Language: az\n" "Language: az\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format" msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar" msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Uşaq" msgstr "Uşaq"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Ən çox məlumat limitləri" msgstr "Ən çox məlumat limitləri"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API əsas" msgstr "Invalid API əsas"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin" msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bakı %(url)s Bir API əsas almaq" msgstr "Bakı %(url)s Bir API əsas almaq"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:" msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid tərəfindən: eksik %(name)s Qeydiyyat" msgstr "Invalid tərəfindən: eksik %(name)s Qeydiyyat"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr bir sayı deyil %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalid tərəfindən: (%(size)s) / (%(limit)s)" msgstr "Invalid tərəfindən: (%(size)s) / (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s Yadda saxla" msgstr "%(lang)s Yadda saxla"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format dəstəkləmir" msgstr "%(format)s format dəstəkləmir"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr "%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Qeyd çevirmə: %(text)s" msgstr "Qeyd çevirmə: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bu server üzərində faylları silinir." msgstr "Bu server üzərində faylları silinir."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid istə: boş fayl" msgstr "Invalid istə: boş fayl"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir" msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ad Soyad" msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir." msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir."
@ -127,190 +116,118 @@ msgid "English"
msgstr "İngilis dili" msgstr "İngilis dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Bakı" msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bakı" msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Qalereya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kateqoriya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Çin" msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çin (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Çex dili" msgstr "Çex dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danimarka" msgstr "Danimarka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Rusiya" msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransız" msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Almaniya" msgstr "Almaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Yunanıstan" msgstr "Yunanıstan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Elan" msgstr "Elan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Bakı" msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Rusiya" msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Rusiya" msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Yapon" msgstr "Yapon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreya" msgstr "Koreya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Axtar" msgstr "Axtar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Bakı" msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese" msgstr " Portuguese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr " Portuguese (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusiya" msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "İspaniya" msgstr "İspaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Bakı" msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkiyə" msgstr "Türkiyə"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "U" msgstr " U"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr " Vietnamese" msgstr " Vietnamese"
@ -324,13 +241,13 @@ msgstr "Dillərin siyahısı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "translate" msgstr " translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər məsləhət" msgstr "Bir dildən digər məsləhət"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Tarix" msgstr "Tarix"
@ -340,7 +257,7 @@ msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
msgstr "Translation error" msgstr " Translation error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
@ -388,357 +305,363 @@ msgstr ""
"* 'html' - HTML qeydiyyat\n" "* 'html' - HTML qeydiyyat\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternat ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər fayl" msgstr "Bir dildən digər fayl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Proqram" msgstr "Proqram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Tarix" msgstr "Tarix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması" msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "İmtahan" msgstr "İmtahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar" msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Yadda saxla" msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "front" msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Müəlliflik hüquququ" msgstr "Müəlliflik hüquququ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Qeyd olun" msgstr "Qeyd olun"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Original" msgstr " Original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması" msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Müəlliflik" msgstr "Müəlliflik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "feedback" msgstr " feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu" msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Human-readable dil adı (in English)" msgstr "Human-readable dil adı (in English)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "İctimai kodları" msgstr "İctimai kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Xüsusi məhsullar" msgstr "Xüsusi məhsullar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Yadda saxla" msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq" msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Url url" msgstr "Url url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiqurasiya" msgstr "Konfiqurasiya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)" msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Qeydiyyat vaxtı" msgstr "Qeydiyyat vaxtı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi." msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API əsas tələb olun." msgstr "Bir API əsas tələb olun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür." msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "E-poçt ünvanı" msgstr "E-poçt ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Yadda saxla" msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Elanlar" msgstr "Elanlar"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Qeydiyyat %(url)s" msgstr "Qeydiyyat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Xüsusi məlumat" msgstr "Xüsusi məlumat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Elan" msgstr "Elan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur." msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?" msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API key növü. Bir API əsas lazım varsa, %(instructions)s" msgstr "API key növü. Bir API əsas lazım varsa, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" linkini basın." msgstr "\"Get API Key\" linkini basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "server operatoru əlaqə edin." msgstr "server operatoru əlaqə edin."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API" msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Yükləmək üçün pulsuz, offline" "Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və "
"asan quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır." "asan quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
msgstr "translation" msgstr " translation"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr " a"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "API Qeydiyyat" msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "API Qeydiyyat" msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Dil" msgstr "Dil"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Tarix" msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Qızıl / iş rejimi" msgstr "Qızıl / iş rejimi"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Avtomobil istismarı ilə, çeviri məlumatları müxtəlif API key ilə "
"istifadəçilərlə əlaqədardır. Dövlət üçün gözəl!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Proqramlar" msgstr "Proqramlar"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Qeydiyyatdan" msgstr "Qeydiyyatdan"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap məhsul və hedef dillər" msgstr "Swap məhsul və hedef dillər"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Tarix" msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Tarix" msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "E-poçt" msgstr "E-poçt"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Dəstəklənən fayl formatları:" msgstr "Dəstəklənən fayl formatları:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Proqram" msgstr "Proqram"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Axtarış" msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pulsuz" msgstr "Pulsuz"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Response" msgstr " Response"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Yükləmək üçün pulsuz. Offline Capable. Avadanlıq." msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Avadanlıq."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "Qeydiyyat" msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lisenziya:" msgstr "Lisenziya:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
"istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s "
"ya %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "öz serverinizə baxın"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "bir API əsas almaq"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Yaponiya %(heart)s by %(contributors)s və tərəfdaşlıq %(engine)s" msgstr "Yaponiya %(heart)s by %(contributors)s və tərəfdaşlıq %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Kontributors" msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
@ -746,26 +669,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr " Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
#~ "istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s ya "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "öz serverinizə baxın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API əsas almaq"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Qalereya"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr " Gal"

View file

@ -1,767 +0,0 @@
# Belarusian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 23:12+0000\n"
"Last-Translator: rferee <rferee_subs@protonmail.com>\n"
"Language: be\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/be/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Памылковы JSON-фармат"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Аўтавызначэнне"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Патрэбна аўтарызацыя"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Перавышаны ліміт запытаў"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Памылковы API ключ"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Калі ласка звяжыцеся з аператарам сэрверу каб атрымаць API ключ"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Наведайце %(url)s каб атрымаць API ключ"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Запаволенне:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Памылковы запыт: параметар %(name)s адсутнічае"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Памылковы запыт: запыт (%(size)s) перавышае дазволены ліміт тэксту "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не падтрымліваецца"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Фармат %(format)s не падтрымліваеецца"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не даступная як мова перакладу з %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не атрымалася перакласці тэкст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Переклад файлаў вымкнуты на гэтым сэрвере."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Памылковы запыт: пусты файл"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Памылковы запыт: фармат файла не падтрымліваецца"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Няслушная назва файла"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Прапанаванні выключаны на гэтым сэрверы."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Англійская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Кітайская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Дацкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Нідэрландская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанта"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Фінская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Французская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Нямецкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Грэчаская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Іўрыт"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Хіндзі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Інданезійская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ірландская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Італьянская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Карэйская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Персідская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Партугальская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Руская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Славацкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Украінская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Атрымаць спіс падтрыманых моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Спіс моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перакласць тэкст з адной мовы на іншую"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Перакладзены тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Памылковы запыт"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Памылка перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Запаволенне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Заблакавана"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Прывітанне, свет!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Тэкст(а) для перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код мовы арыгінала"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код мовы пераклада"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Фармат выточнага тэксту:\n"
"* `text` - Звычайны тэкст\n"
"* `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перакласць файл з адной мовы на іншую"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Перакладзены файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Вызначыць мову аднаго тэксту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Памылка вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Тэкст для вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Атрымаць налады для інтэрфэйсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "налады інтэрфэйсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "інтэрфейс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Запрапанаваць як палепшыць пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Поспех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не аўтаразаваны"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Арыгінальны тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Запрапанаваны пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Мова арыгінальнага тэкста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Мова прапанаванага перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "зваротная сувязь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Чалавекачытальная назва мовы (па-ангельску)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Коды падтрымліваемых моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перакладзены(-я) тэкст(-а)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра абмылу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Прычына запаволення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL-адрэса перакладзенага файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Ровень упэўненасці"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Абмежаванне колькаскі знакаў для гэтай мовы (-1 азначае адсутнасць "
"абмежаванняў)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Час перакладу інтэрфэйсу перавышаны"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ці увамкнёная база дадзеных API ключоў."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ці патрэбен API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ці ўвамкненна магчымасць адпраўляць прапановы."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Падтрымліваемыя фарматы файлаў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ці было адсыланне паспяховым"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Скапіяваць тэкст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Немагчыма спампаваць %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Невядомая памылка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Скапіявана"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Дзякуй за вашу заўвагу. Прыміце да ўвагі: Ваша прапанова не адразу "
"набудзе моц."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Няма даступных моў. Вы слушна ўсталявалі мадэлі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Увядзіце ваш API ключ. Калі вам патрэбен API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "націсніце на спасылку \"Атрымаць API ключ\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "звяжыцеся з аператарам сэрвера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "пераклад"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "В’етнамская"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "be",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,775 +0,0 @@
# Bulgarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Невалиден JSON формат"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Разпознаване"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неоторизиран"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Твърде много нарушения на ограниченията на заявките"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Невалиден API ключ"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Моля, свържете се с оператора на сървъра, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетете %(url)s, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Забавяне:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Невалидна заявка: липсващ %(name)s параметър"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Невалидна заявка: параметърът %(name)s не е число"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Невалидна заявка: параметърът %(name)s трябва да бъде <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Невалидна заявка: заявката (%(size)s) надвишава ограничението за текст "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Форматът %(format)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не е наличен като целеви език от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не може да се преведе текстът: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Превеждането на файлове е изключено на този сървър."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Невалидна заявка: празен файл"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Невалидна заявка: файловият формат не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на файла"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложенията са изключени на този сървър."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "английски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "арабски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "български"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "китайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "китайски (традиционен)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "датски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "френски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "немски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "гръцки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ирландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "италиански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "японски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "корейски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "латвийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "малайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "персийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "полски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразилия)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "руски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "словашки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "словенски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "испански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "тайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "украински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "сръбски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "украински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Извличане на списък с поддържани езици"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Списък с езици"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "превеждане"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Превеждане на текст от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Преведен текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Грешка при превода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Забавяне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Блокиран"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Здравей, свят!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст(ове) за превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код на изходния език"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код на целевия език"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат на изходния текст:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Предпочитан брой алтернативни преводи"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Превеждане на файл от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл за превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Разпознаване на езика на единичен текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Разпознавания"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Грешка при разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст за разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Извличане на специфични за клиентска част настройки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки на клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "клиентска част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Изпрати предложение за подобряване на превода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не оторизиран"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Оригинален текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предложен превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Език на оригиналния текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Език на предложения превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратна връзка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Езиков код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Човекоразбираемо име на езика (на английски)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддържани целеви езикови кодове"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Преведен(и) текст(ове)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина за забавяне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Адрес на преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Стойност на увереност"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Ограничение за въвеждане на символи за този език (-1 означава, че няма "
"ограничение)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Време за изчакване на превода през клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Дали базата данни с API ключове е включена."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Дали API ключ е задължителен."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Дали изпращането на предложения е включено."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддържан файлов формат"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Дали подаването е било успешно"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Копиране на текста"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Не може да се зареди %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Копиран"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Благодарности за поправката. Имайте предвид, че предложението няма да "
"влезе в сила веднага."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Няма налични езици. Правилно ли инсталирахте моделите?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Въведете своя API ключ. Ако имате нужда от API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натиснете връзката „Получаване на API ключ“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "свържете се с оператора на сървъра."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Свободен API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Свободен API с отворен код за машинен превод. безплатно за изтегляне, "
"офлайн способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API "
"сървър само за няколко минути."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "превод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Документация"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Задаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Промяна на езика"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Превключване на тъмен/светъл режим"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Отхвърляне"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Поради злоупотреба с ботове, заявките за превод са временно ограничени до "
"потребители с валиден API ключ. Извинете за неудобството!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API за превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Превод на текст"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Превод на файлове"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Превеждане от"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Размяна на изходния и целевия език"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Превеждане на"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст за превод"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Изтриване на текста"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предлагане на превод"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддържани файлови формати:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Премахване на файла"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Заявка"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Отговор"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "безплатно за изтегляне. Офлайн способност. Лесен за настройка."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Направено с %(heart)s от %(contributors)s и задвижвано от %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Сътрудници"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Виетнамски"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Този публичен API трябва да се "
#~ "използва за тестване, лична или рядка"
#~ " употреба. Ако възнамерявате да стартирате"
#~ " приложение в продукция, моля "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "хоствайте свой собствен сървър"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получаване на API ключ"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "баски"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "галисийски"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Bulgarian",
"reviewed": true
}

View file

@ -1,752 +0,0 @@
# Bangla translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:20-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "অবৈধ JSON বিন্যাস"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সীমা লঙ্ঘন"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "ভুল API কি"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API কি প্রাপ্ত করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "পরিদর্শন করুন <x></x> API কি প্রাপ্ত করার জন্য একটি API কি %(url)s"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "ধীর:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: অনুপস্থিত <x></x> পরামিতি %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: <x></x> একটি নম্বর নয় %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: <x></x> পরামিতির মান হওয়া আবশ্যক <x>১</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: অনুরোধ<x></x>সীমা অতিক্রান্ত<x>১</x>আপনি কি মনে করতে পারেন? "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x></x> সমর্থিত নয় %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x></x> অসমর্থিত বিন্যাস %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x></x> ( চিহ্ন)<x>১</x>উপলব্ধ নয় <x>২</x> ( চিহ্ন)<x>৩</x>আপনি কি মনে "
"করতে পারেন? %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ করতে ব্যর্থ: <x></x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারে ফাইল অনুবাদ নিষ্ক্রিয় ।."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "অবৈধ ফাইল: ফাঁকা ফাইল"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: ফাইল ফরম্যাট সমর্থিত নয়"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারের জন্য অতিরিক্ত পরামর্শ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "ইংরেজি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "আরবি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "আজারবাইজানিName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "চীনি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপারান্তোName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ফরাসি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ইতালীয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়েনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "মালয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "ফার্সি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "পর্তুগীজName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "পোর্তুগিজ (মোগুয়ে)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "রোমেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "রুশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাকName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "ট্যাগু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "উরানিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "উর্দুName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেইনিয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েতনামিস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "সমর্থিত ভাষার তালিকা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "একটি ভাষা থেকে টেক্সট অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "অনুবাদ সংক্রান্ত ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "আস্তে যাও"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "নিষিদ্ধ করা হয়েছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "হ্যালো বিশ্ব!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "লেখাসমূহ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "উৎসের কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "লক্ষ্য ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"মূল টেক্সটের ধরন:\n"
"* লেখা - প্লেইন টেক্সট\n"
"* `%s' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "বিকল্প অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-কি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "অন্য একটি ভাষা থেকে ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "অনুবাদক ফাইল"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "যে ফাইল অনুবাদ করা হচ্ছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "টেক্সটের ভাষা সনাক্ত করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "সনাক্ত করা ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত সেটিংস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "অনুবাদ উন্নত করার জন্য একটি পরামর্শ প্রেরণ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "সাফল্য"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "মূল টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "প্রস্তাবিত অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "মূল টেক্সটের ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "অনুবাদ করার ভাষার অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "পাঠযোগ্য নাম (ইংরেজি)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "সমর্থিত ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটির বার্তা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "ধীর হওয়ার কারণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "অনুবাদক ফাইল url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "মান"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "এই ভাষার জন্য অক্ষরের ইনপুট সীমা (-1-র মধ্যে সীমিত)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত অনুবাদ সময়সীমা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API- কি'র ডাটাবেস সক্রিয় করা হয়েছে কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API-কি আবশ্যক কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "প্রস্তাবসমূহ সক্রিয় করা হয়েছে কি না."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ডিস্কটি সফল হয়েছে কিনা"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "টেক্সট কপি করুন"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "লোড করতে ব্যর্থ <x></x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "সংশোধন করার জন্য ধন্যবাদ. উল্লেখ্য, এই পরামর্শ কার্যকর করা হবে না।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "কোনো ভাষা উপলব্ধ নেই। আপনি কি মডেল সঠিকভাবে ইনস্টল করেছেন?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API-র মধ্যে পরিচয় পংক্তি লিখুন। যদি আপনার একটি API প্রয়োজন হয়, <x></x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\" API\" কি-র সাথে লিঙ্ক স্থাপন করুন।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "সার্ভার সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন ।."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API। স্ব-বিশ্লেষণ, অফ-লাইন অবস্থায় থাকা। "
"কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার নিজস্ব API সার্ভার চালান।."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "অাপনার সিস্টেম সম্বন্ধে তথ্য দেখুনtranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "অঙ্ক"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API ডক"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API প্রাপ্ত করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "গিটহাব"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API নির্ধারণ করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "ভাষা পরিবর্তন করো"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন/আড়াল করা হবে"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"বোট অপব্যবহারের কারণে, বৈধ API কী সহ ব্যবহারকারীদের জন্য সাময়িকভাবে অনুবাদ "
"অনুরোধ করা হয়। ঝামেলার জন্য দুঃখিত!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "অনুবাদ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap উৎস ও টার্গেট ভাষা ব্যবহার করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত টেক্সট"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "অনুবাদ পরামর্শ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "সমর্থিত ফাইল ফরম্যাট:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "অনুরোধ"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ APIQuery"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "হায় খোদা! অফ-লাইন। শান্ত হও।."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "লাইসেন্স:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"সহ <x></x> ধরন <x>১</x> এবং বিদারনশীল <x>২</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x></x> অংশগ্রহণকারী %(libretranslate)s"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "বাস্ক"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "অংশগ্রহণকারীদের আমন্ত্রণ জানান"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Bengali",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,775 +0,0 @@
# Catalan translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "El format JSON no és vàlid"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecció automàtica"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Massa infraccions dels límits de sol·licituds"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "La clau de l'API no és vàlida"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau "
"de l'API"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visiteu %(url)s per a obtenir una clau de l'API"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s no és un nombre"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de"
" text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "No s'admet %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "No s'admet el format %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des "
"de %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducció de fitxers està inhabilitada en aquest servidor."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el fitxer és buit"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: no s'admet el format del fitxer"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Els suggeriments estan inhabilitats en aquest servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Català"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Xinès (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemany"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Castellà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdú"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recupera la llista de llengües admeses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Llista de llengües"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tradueix text d'una llengua a una altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Text traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol·licitud no vàlida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "S'ha produït un error de traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Prohibit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hola món!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Textos a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Codi de la llengua d'origen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Codi de la llengua de destinació"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format del text original:\n"
" * `text`: text sense format\n"
" * `html`: format HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre preferit de traduccions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clau de l'API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradueix un fitxer d'una llengua a una altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fitxer a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta la llengua d'un únic text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Deteccions"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detecció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera la configuració específica de la interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configuració de la interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envia un suggeriment per a millorar una traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Correcte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Llengua del text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Llengua de la traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "comentaris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la llengua comprensible per humans (en anglès)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codis de les llengües de destinació acceptades"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Textos traduïts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motiu per a reduir el nombre de sol·licituds"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL del fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi "
"ha límit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Temps d'espera màxim de traducció de la interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indica si la base de dades de claus de l'API està habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indica si es requereix una clau de l'API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indica si l'enviament de suggeriments està habilitat."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fitxer acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Indica si l'enviament ha estat correcte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Copia el text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No s'ha pogut carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "S'ha copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Gràcies per la correcció. Tingueu en compte que el suggeriment no tindrà "
"un efecte immediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hi ha cap llengua disponible. Heu instal·lat correctament els models?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Escriviu la vostra clau de l'API. Si necessiteu una clau de l'API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premeu l'enllaç «Obtén una clau de l'API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció automàtica lliure i oberta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Baixa gratuïta, amb"
" possibilitat d'ús fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el "
"vostre propi servidor d'API en només uns minuts."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentació de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtén una clau de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Defineix la clau de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Canvia de llengua"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Canvia entre els modes fosc i clar"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"A causa de l'abús per part de bots, les sol·licituds de traducció estan "
"limitades actualment als usuaris amb una clau de l'API. Disculpeu les "
"molèsties."
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Tradueix text"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Tradueix fitxers"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Tradueix de"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercanvia les llengües d'origen i de destinació"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Tradueix a"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Text a traduir"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Esborra el text"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggereix una traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fitxer admesos:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Suprimeix el fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció automàtica de codi obert"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Baixada gratuïta. Possibilitat d'ús fora de línia. Fàcil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Llicència:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Fet amb %(heart)s pels %(contributors)s i amb tecnologia de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "col·laboradors de %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basc"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Gallec"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Catalan",
"reviewed": true
}

View file

@ -8,92 +8,80 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-10 18:14+0000\n"
"Last-Translator: slrslr <adm@prnet.info>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"cs/>\n" "cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON" msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaticky rozpoznat" msgstr "Automaticky rozpoznat"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávněné" msgstr "Neoprávněné"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků" msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API klíč" msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče" msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče" msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Zpomalení:" msgstr "Zpomalení:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s" msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neplatná žádost: %(name)s parametr není číslo"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neplatná žádost: %(name)s 2 nařízení o kapitálových požadavcích. %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu " "Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s není podporováno" msgstr "%(lang)s není podporováno"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát není podporován" msgstr "%(format)s formát není podporován"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -102,28 +90,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) není k dispozici jako cílový jazyk od %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) není k dispozici jako cílový jazyk od %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s" msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány." msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor" msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován" msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru" msgstr "Neplatný název souboru"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány." msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány."
@ -132,190 +120,118 @@ msgid "English"
msgstr "Angličtina" msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albánie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabština" msgstr "Arabština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština" msgstr "Ázerbájdžánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Čínština" msgstr "Čínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čína (tradiční)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Čeština" msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dánština" msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandština" msgstr "Holandština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finština" msgstr "Finština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francouzština" msgstr "Francouzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Němčina" msgstr "Němčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Řečtina" msgstr "Řečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština" msgstr "Hebrejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindština" msgstr "Hindština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština" msgstr "Maďarština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština" msgstr "Indonéština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irština" msgstr "Irština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italština" msgstr "Italština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonština" msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korejština" msgstr "Korejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perština" msgstr "Perština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polština" msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština" msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalština (Brazílie)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruština" msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština" msgstr "Slovenština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Španělština" msgstr "Španělština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Švédština" msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina" msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinština" msgstr "Ukrajinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamština" msgstr "Vietnamština"
@ -335,7 +251,7 @@ msgstr "překlady"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text do jiného jazyka" msgstr "Přeložit text do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Přeložený text" msgstr "Přeložený text"
@ -390,210 +306,206 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML kód\n" "* `html` - HTML kód\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferovaný počet alternativních překladů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API klíč" msgstr "API klíč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka" msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Přeložený soubor" msgstr "Přeložený soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Soubor k překladu" msgstr "Soubor k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu" msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Rozpoznání" msgstr "Rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Chyba rozpoznání" msgstr "Chyba rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Text pro rozpoznání" msgstr "Text pro rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní" msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení rozhraní" msgstr "nastavení rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "rozhraní" msgstr "rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu" msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Chybí oprávnění" msgstr "Chybí oprávnění"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Původní text" msgstr "Původní text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhovaný překlad" msgstr "Navrhovaný překlad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk původního textu" msgstr "Jazyk původního textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného překladu" msgstr "Jazyk navrhovaného překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "zpětná vazba" msgstr "zpětná vazba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka" msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)" msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy" msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Přeložený text(y)" msgstr "Přeložit text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva" msgstr "Chybová zpráva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Důvod pro zpomalení" msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL přeloženého souboru" msgstr "URL přeloženého souboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Míra jistoty" msgstr "Míra jistoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)" msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit překladu rozhraní" msgstr "Časový limit překladu rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů." msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Jestli je vyžadován API klíč." msgstr "Jestli je vyžadován API klíč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů." msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Podporované formáty souborů" msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Jestli bylo podání úspěšné" msgstr "Jestli bylo podání úspěšné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text" msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nelze načíst %(url)s" msgstr "Nelze načíst %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno" msgstr "Zkopírováno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned." msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?" msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructions)s" msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“." msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru." msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zdarma a Open Source API strojového překladu" msgstr "Zadaramo a Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Zdarma ke stažení, " "Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné "
"použitelné bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API " "bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během "
"server během několika minut." "několika minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -603,173 +515,155 @@ msgstr "překlad"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentace" msgstr "API dokumentace"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API klíč" msgstr "Získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavit API klíč" msgstr "Nastavit API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk" msgstr "Změnit jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editace" msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim" msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Odmítnout"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Vzhledem ke zneužití roboty, jsou požadavky na překlad dočasně omezeny na "
"uživatele s platným klíčem API. Omlouváme se za nepříjemnost!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Překladové API" msgstr "Překladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Přeložit text" msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Přeložit soubory" msgstr "Přeložit soubory"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Přeložit z" msgstr "Přeložit z"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky" msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Přeložit do" msgstr "Přeložit do"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Text překládat" msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Smazat text" msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnout překlad" msgstr "Navrhnout překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty souborů:" msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Soubor" msgstr "Soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Odebrat soubor" msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Přeložit" msgstr "Přeložit"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Požadavek" msgstr "Požadavek"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Odpoveď" msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source API strojového překladu" msgstr "Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Zdarma ke stažení. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení." msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licence:" msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro "
"občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím "
"%(host_server)s nebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hostujte vlastní server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s" msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli" msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "vícepart/form-data" #~ msgstr "vícepart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamština"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto veřejné API by měl být "
#~ "použito jen pro testování, osobní nebo"
#~ " pro občasné použití. Pokud se "
#~ "chystáte spustit aplikaci v ostrém "
#~ "provozu, prosím %(host_server)s nebo "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostujte vlastní server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získejte API klíč"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,739 +0,0 @@
# Chuvash translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-25 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Astahar <p-code@mail.ru>\n"
"Language: cv\n"
"Language-Team: Chuvash "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Йӑнӑш JSON формачӗ"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "[чӗлхесене хӑй тӗллӗн уйӑрни]"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Авторизациленмен"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ӗҫлемен API-ключ"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API-ключ илес тесен, тархасшӑн, сервер операторӗпе ҫыхӑнӑр"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API-ключ илмешкӗн %(url)s адреспа кӗрӗр"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Майӗпенленӗр:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Юрӑхсӑр запрос: «%(name)s» параметр ҫук"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Юрӑхсӑр запрос: «%(name)s» параметр число мар"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Юрӑхсӑр запрос: «%(name)s» параметр виҫи <= «%(value)s» пулмалла"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Юрӑхсӑр запрос: запрос калӑпӑшӗ (%(size)s) текст виҫинчен (%(limit)s) "
"ытларах"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s — ку чӗлхепе усӑ курма май ҫук"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s форматпа усӑ курма май ҫук"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -8,120 +8,111 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Stefan McKinnon Edwards <sme@iysik.com>\n" "Last-Translator: symegac <97731141+symegac@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldigt JSON-format" msgstr "Ugyldig JSON format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-registrer" msgstr "Autodetektor"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautoriseret" msgstr "Uautoriseret"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange anmodninger" msgstr "For mange anmodninger begrænser overtrædelser"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøgle" msgstr "Ugyldig API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt venligst serveroperatøren for at få en API-nøgle" msgstr "Kontakt serveroperatøren for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøg %(url)s for at få en API-nøgle" msgstr "Besøg %(url)s at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "For mange forespørgsler:" msgstr "Langlægning:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: manglende %(name)s-parameter" msgstr "Ugyldig anmodning: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: %(name)s parameter er ikke et nummer"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: %(name)s parameter skal være <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ugyldig forespørgsel: forespørgslen (%(size)s) overskrider tekstgrænsen " "Ugyldig anmodning: anmodningen (%(size)s) overskrider tekstgrænsen "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s understøttes ikke" msgstr "%(lang)s understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-format understøttes ikke" msgstr "%(format)s format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgængelig som målsprog fra %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgængelig som målsprog fra %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s" msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Oversættelse af filer er deaktiveret på denne server." msgstr "Filer oversættelse er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: tom fil" msgstr "Ugyldig anmodning: tomt fil"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørgsel: filformat understøttes ikke" msgstr "Ugyldig anmodning: filformat ikke understøttet"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn" msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server." msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server."
@ -130,190 +121,118 @@ msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjan" msgstr "Aserbajdsjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk" msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (traditionelt)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk" msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk" msgstr "Hollandske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Græsk" msgstr "Græsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk" msgstr "Hebræisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk" msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk let lettisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Billeder af Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk serbisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
@ -327,19 +246,19 @@ msgstr "Liste over sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "oversæt" msgstr "oversætter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til et andet" msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Oversat tekst" msgstr "Oversat tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel" msgstr "Ugyldig anmodning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
@ -367,7 +286,7 @@ msgstr "Kildesprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "Målsprogkode" msgstr "Målsprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text" msgid "text"
@ -384,389 +303,370 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"Format af kildetekst:\n" "Format af kildetekst:\n"
" * `tekst` - Almindelig tekst\n" "* 'tekst' - almindeligt tekst\n"
" * `html` - HTML-markup\n" "* `html' - HTML-markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Antal alternative oversættelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-nøgle" msgstr "API-nøgle"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til et andet" msgstr "Oversæt fil fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil" msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Fil at oversætte" msgstr "Fil at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Registrer sproget i en enkelt tekst" msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Registreringer" msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl" msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst at registrere" msgstr "Tekst at opdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "frontend settings"
msgstr "Hent frontend-specifikke indstillinger" msgstr "frontend indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend-indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til forbedring af en oversættelse" msgstr "Indsend et forslag til at forbedre en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autoriseret" msgstr "Ikke godkendt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Original tekst" msgstr "Original tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslået oversættelse" msgstr "Foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens sprog" msgstr "Originaltekstens sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprog i foreslået oversættelse" msgstr "Foreslået oversættelses sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "tilbagemelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode" msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)" msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede målsprogkoder" msgstr "Understøttede sprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(r)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse" msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Årsag til nedbremsning" msgstr "Reason for langsom ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversætt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url" msgid "Confidence value"
msgstr "Oversat fil-URL" msgstr "Konsekvensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Konfidensværdi" msgstr "Karakterindgangsgrænse for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Grænse for tegninput for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)" msgstr "Frontend oversættelsestidspunktout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout for frontend-oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret." msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle er påkrævet." msgstr "Om en API-nøgle kræves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret." msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttede filformater" msgstr "Understøttet filformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket" msgstr "Om indsendelse var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopiér tekst" msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s" msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl" msgstr "Ukendt fejl"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopieret" msgstr "Kopieret"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Tak for din rettelse. Bemærk, at forslaget ikke træder i kraft med det " "Tak for din korrektion. Bemærk, at forslaget ikke vil tage virkning med "
"samme." "det samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?" msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
"Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"." msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren." msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API" msgstr "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API. Selv-hosted, kan bruges " "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API. Self-hosted, offline i "
"offline og er let at opsætte. Kør din egen API-server på blot et par " "stand og let at konfigurere. Kør din egen API-server på blot et par "
"minutter." "minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
msgstr "oversættelse" msgstr "oversættelse af oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumenter" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nøglenøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Indstil API-nøgle" msgstr "Indstil API Nøglenøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Skift sprog" msgstr "Skift sprog"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger redigering"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Skift mellem mørk/lys tilstand" msgstr "Skift mørke/lysetilstand"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis" msgstr "Begrænsninger"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"På grund af bot-misbrug er oversættelsesanmodninger midlertidigt begrænset "
"til brugere med en gyldig API-nøgle. Desværre for ulejligheden!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Oversættelses-API" msgstr "Oversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Oversæt Tekst" msgstr "Oversæt tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Oversæt Filer" msgstr "Oversæt filer"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Oversæt fra" msgstr "Oversæt fra"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Byt om på kilde- og målsprog" msgstr "Skift kilde- og målsprog"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Oversæt til" msgstr "Oversæt til"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst at oversætte" msgstr "Tekst at oversætte"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Slet tekst" msgstr "Slet tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversættelse" msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Understøttede filformater:" msgstr "Understøttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil" msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Oversæt" msgstr "Oversæt"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Hent" msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Anmod" msgstr "Anmod om forespørgsel"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Maskinoversættelses-API" msgstr "Maskinoversættelses-API med åben kildekode"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selv-Hosted. Kan bruges offline. Nem at opsætte." msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Nem at konfigurere."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licens:" msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Denne offentlige API skal bruges til test, personlig eller sjælden brug. "
"Hvis du vil køre en ansøgning i produktionen, bedes du venligst "
"%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lavet med %(heart)s af %(contributors)s og drevet af %(engine)s" msgstr "Lavet med %(heart)s af by %(contributors)s og drevet af %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere" msgstr "%(libretranslate)s-bidragsydere"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Denne offentlige API bør bruges til test, personlig eller sjælden brug. Hvis"
#~ " du har tænkt dig at køre en applikation i produktion, venligst "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nøgle"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisk"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicien"

View file

@ -8,92 +8,80 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n" "Last-Translator: Simon Hahne <simonhahne@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ungültiges JSON-Format" msgstr "Ungültiges JSON-Format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung" msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt" msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits" msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel" msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu " "Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten" "erhalten"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten" msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Verlangsamung:" msgstr "Verlangsamung:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s" msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ungültige Anfrage: %(name)s-Parameter ist keine Zahl"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ungültige Anfrage: %(name)s-Parameter muss <= %(value)s sein"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)" msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt" msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt" msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -102,28 +90,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)" "%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)"
" verfügbar" " verfügbar"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s" msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert." msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei" msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt" msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname" msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert." msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert."
@ -132,190 +120,118 @@ msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch" msgstr "Aserbaidschanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch" msgstr "Chinesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dänisch" msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch" msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch" msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griechisch" msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch" msgstr "Ungarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irisch" msgstr "Irisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienisch" msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch" msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malayisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisch" msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polnisch" msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch" msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch" msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch" msgstr "Schwedisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainisch" msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch" msgstr "Vietnamesisch"
@ -335,7 +251,7 @@ msgstr "übersetzen"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere" msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Übersetzter Text" msgstr "Übersetzter Text"
@ -390,174 +306,170 @@ msgstr ""
" * `html` HTML-Markup\n" " * `html` HTML-Markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Bevorzugte Anzahl alternativer Übersetzungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel" msgstr "API-Schlüssel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen" msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Übersetzte Datei" msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Datei zum Übersetzen" msgstr "Datei zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen" msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Erkennungen" msgstr "Erkennungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Erkennungsfehler" msgstr "Erkennungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Zu erkennender Text" msgstr "Zu erkennender Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen" msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend-Einstellungen" msgstr "Frontend-Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "Frontend" msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen" msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Erfolg" msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert" msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Ursprünglicher Text" msgstr "Ursprünglicher Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung" msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Sprache des Originaltextes" msgstr "Sprache des Originaltextes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung" msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "Feedback" msgstr "Feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Sprachencode" msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)" msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes" msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Übersetzter Text(e)" msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung" msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Gründe für die Verlangsamung" msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL der übersetzten Datei" msgstr "URL der übersetzten Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidenzwert" msgstr "Konfidenzwert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)" msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung" msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist." msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist." msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist." msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Unterstütztes Dateiformat" msgstr "Unterstütztes Dateiformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war" msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren" msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann %(url)s nicht laden" msgstr "Kann %(url)s nicht laden"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -565,39 +477,39 @@ msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort " "Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird." "wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?" msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel " "Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel "
"benötigen, %(instructions)s" "benötigen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“." msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber." msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung" msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Kostenlos zum " "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, "
"download, offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren " "offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-"
"eigenen API-Server in nur wenigen Minuten." "Server in nur wenigen Minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -607,142 +519,152 @@ msgstr "Übersetzung"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API-Doku" msgstr "API-Doku"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "API-Schlüssel erhalten" msgstr "API-Schlüssel erhalten"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "API-Schlüssel festlegen" msgstr "API-Schlüssel festlegen"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern" msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Dunkler/Lichtmodus" msgstr "Dunkler/Lichtmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Aufgrund von Bot-Missbrauchs werden Übersetzungsanfragen temporär auf "
"Benutzer mit einem gültigen API-Key beschränkt. Tschuldigung für die "
"Unannehmlichkeiten!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzungs-API" msgstr "Übersetzungs-API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Text übersetzen" msgstr "Text übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Dateien übersetzen" msgstr "Dateien übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Übersetzen von" msgstr "Übersetzen von"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen" msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Übersetzen in" msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen" msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Text löschen" msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Übersetzung vorschlagen" msgstr "Übersetzung vorschlagen"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Senden" msgstr "Senden"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:" msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Datei" msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen" msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen" msgstr "Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Herunterladen" msgstr "Herunterladen"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Anfrage" msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Antwort" msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung" msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Kostenlos zum download. Offline-fähig. Einfach einzurichten." msgstr "Selbstgehostet. Offline-fähig. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lizenz:" msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen "
"Gebrauch verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben "
"wollen, bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s" msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden" msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
@ -750,30 +672,3 @@ msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisch"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Diese öffentliche API sollte zum Testen,"
#~ " persönlichen oder seltenen Gebrauch "
#~ "verwendet werden. Wenn Sie eine "
#~ "Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte"
#~ " %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisch"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicisch"

View file

@ -8,121 +8,110 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-12 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 09:00+0000\n"
"Last-Translator: GiannosOB <giannos2105@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael Lewnton <michaellewnton@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Άκυρη JSON μορφή" msgstr "Άκυρη JSON μορφή"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση" msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο" msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα περιορίζουν τις παραβιάσεις" msgstr "Υπερβολικά αιτημάτα, περιορισμός παραβιάσεων"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API" msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί" msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API" msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Επιβράδυνση:" msgstr "Επιβράδυνση:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Άκυρο αίτημα: απούσα η παράμετρος %(name)s" msgstr "Άκυρο αίτημα: ελλιπής παράμετρος %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s δεν είναι αριθμός"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s πρέπει να είναι &lt;= &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του κειμένου" "Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του "
" (%(limit)s)" "κειμένου (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s δεν υποστηρίζετε" msgstr "Δεν υποστηρίζoνται %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται" msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει" msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή." msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο" msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server." msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
@ -131,192 +120,120 @@ msgid "English"
msgstr "Αγγλικά" msgstr "Αγγλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά" msgstr "Αραβικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν" msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζοι" msgstr "Κινέζοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Τσεχική" msgstr "Τσεχική"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Δανία" msgstr "Δανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία" msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδός" msgstr "Φινλανδός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Γάλλος" msgstr "Γάλλος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Γερμανός" msgstr "Γερμανός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή" msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ούγγρος" msgstr "Ούγγρος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησία" msgstr "Ινδονησία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδία" msgstr "Ιρλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Ιταλός" msgstr "Ιταλός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Ιάπωνες" msgstr "Ιάπωνες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Κορεατική Κορέα" msgstr "Κορεατική Κορέα"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Λετονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Πέρσες" msgstr "Πέρσες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Πολωνία Πολωνίας" msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά" msgstr "Πορτογαλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ρώσοι" msgstr "Ρώσοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβά" msgstr "Σλοβά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά ισπανικά" msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά" msgstr "Σουηδικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλάνδη"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας" msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ουκρανίας" msgstr "Ουκρανίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Ούρντου"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα" msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -334,7 +251,7 @@ msgstr "μετέφρασε"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη" msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο" msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
@ -389,211 +306,206 @@ msgstr ""
"* \"html\" - HTML markup\n" "* \"html\" - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Προτιμώμενος αριθμός εναλλακτικών μεταφράσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Κλειδί API" msgstr "Κλειδί API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη" msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο" msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Αρχείο για μετάφραση" msgstr "Αρχείο για μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου" msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Ανιχνεύεται" msgstr "Ανιχνεύεται"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος" msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Κείμενο για ανίχνευση" msgstr "Κείμενο για ανίχνευση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων" msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "ρυθμίσεις frontend" msgstr "ρυθμίσεις frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "πρόσωψη" msgstr "πρόσωψη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης" msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία" msgstr "Επιτυχία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος" msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο" msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση" msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου" msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης" msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "ανατροφοδότηση" msgstr "ανατροφοδότηση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας" msgstr "Κωδικός γλώσσας"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)" msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος" msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)" msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος" msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση" msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url" msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία" msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
"Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend μετάφραση timeout" msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη." msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API." msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη." msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων" msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής" msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου" msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s" msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο λάθος" msgstr "Άγνωστο λάθος"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Συνήγοροι" msgstr "Συνήγοροι"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ αμέσως." "Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ "
"αμέσως."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s" msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"." msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server." msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API" msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα " "ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
"λεπτά." "λεπτά."
@ -605,143 +517,154 @@ msgstr "μετάφραση"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Docs" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Λήψη κλειδιού API" msgstr "Λήψη κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Ορισμός κλειδιού API" msgstr "Ορισμός κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας" msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας" msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Εναλλαγή σκοτεινής/φωτεινής λειτουργίας" msgstr "Toggle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Απ" msgstr "Απ"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Λόγω κατάχρησης bot, τα αιτήματα μετάφρασης περιορίζονται προσωρινά σε "
"χρήστες με έγκυρο κλειδί API. Συγγνώμη για την ενόχληση!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Μετάφραση API" msgstr "Μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Μετάφραση κειμένου" msgstr "Μετάφραση κειμένου"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Αρχεία μετάφρασης" msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Μεταφράστε από" msgstr "Μεταφράστε από"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος" msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Μετάβαση σε" msgstr "Μετάβαση σε"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση" msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Διαγράψτε κείμενο" msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Πρότεινε μετάφραση" msgstr "Πρότεινε μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Αποστολή" msgstr "Αποστολή"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:" msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων" msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Μετάφρασε" msgstr "Μετάφρασε"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Λήψη" msgstr "Λήψη"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Αίτηση αιτήματος" msgstr "Αίτηση αιτήματος"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Απάντηση" msgstr "Απάντηση"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης" msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση." msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Άδεια:" msgstr "Άδεια:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή"
" σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
"παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "πάρετε ένα API key"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
"Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από " "Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από "
"%(engine)s" "%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι" msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
@ -749,26 +672,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
#~ "σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
#~ "παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "πάρετε ένα API key"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Βασκικά"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Γαλικιακά"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n" "Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -20,79 +20,66 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nevalida JSON-aranĝo" msgstr "Nevalida JSON-aranĝo"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Aŭtomata Detekto" msgstr "Aŭtomata Detekto"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Ne rajtigita" msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tro da petaj limmalobservoj" msgstr "Tro da petaj limmalobservoj"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API-ŝlosilo" msgstr "Invalid API-ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro por akiri API-ŝlosilon" msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitu %(url)s por akiri API-ŝlosilon" msgstr "Vizitu %(url)s por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Malrapidiĝo:" msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nevalida peto: mankas %(name)s parametro" msgstr "Nevalida peto: mankas %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Invalida peto: <x>0 0 0 0</x> parametro ne estas nombro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Invalida peto: <x>0 0 0 0</x> parametro devas esti <x>1 1 1 1</x> "
"%(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nevalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)" msgstr "Nevalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ne estas subtenata" msgstr "%(lang)s ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-aranĝo ne estas subtenata" msgstr "%(format)s-aranĝo ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -101,28 +88,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ne estas disponebla kiel cellingvo de %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) ne estas disponebla kiel cellingvo de %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s" msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosier-tradukoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo." msgstr "Dosier-tradukoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nevalida peto: malplena dosiero" msgstr "Nevalida peto: malplena dosiero"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nevalida peto: dosieraranĝo ne subtenata" msgstr "Nevalida peto: dosieraranĝo ne subtenata"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida dosiernomo" msgstr "Nevalida dosiernomo"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo." msgstr "Sugestoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
@ -131,192 +118,120 @@ msgid "English"
msgstr "Angla" msgstr "Angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albana albana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Araba" msgstr "Araba"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana" msgstr "Azerbajĝana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala bengala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara Bulgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana kataluno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina" msgstr "Ĉina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "La ĉina (tradicia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa" msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dana" msgstr "Dana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda" msgstr "Nederlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "La estona"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finna" msgstr "Finna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franca" msgstr "Franca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Germana" msgstr "Germana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greka" msgstr "Greka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea" msgstr "Hebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindia" msgstr "Hindia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara" msgstr "Hungara"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezia" msgstr "Indonezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlanda" msgstr "Irlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Itala" msgstr "Itala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japana" msgstr "Japana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korea" msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "La latva"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova litovo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pola" msgstr "Pola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala" msgstr "Portugala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusa" msgstr "Rusa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka" msgstr "Slovaka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena slovena"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Hispana" msgstr "Hispana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sveda" msgstr "Sveda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "La tagaloga tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tajlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turka" msgstr "Turka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina" msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "La urdua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vjetnama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -334,7 +249,7 @@ msgstr "traduki"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduki tekston de lingvo al alia" msgstr "Traduki tekston de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Tradukita teksto" msgstr "Tradukita teksto"
@ -389,208 +304,204 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-markado\n" " * `html` - HTML-markado\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferita nombro de alternativaj tradukoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-ŝlosilo" msgstr "API-ŝlosilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduki dosieron de lingvo al alia" msgstr "Traduki dosieron de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Tradukita dosiero" msgstr "Tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Dosiero por traduki" msgstr "Dosiero por traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detekti la lingvon de ununura teksto" msgstr "Detekti la lingvon de ununura teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Ekkonoj" msgstr "Ekkonoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Ekkona eraro" msgstr "Ekkona eraro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Ekkonota teksto" msgstr "Ekkonota teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ricevu agordojn specifajn de la fasado" msgstr "Ricevu agordojn specifajn de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "agordoj de la fasado" msgstr "agordoj de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "fasado" msgstr "fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Submeti sugeston por plibonigi tradukon" msgstr "Submeti sugeston por plibonigi tradukon"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sukceso" msgstr "Sukceso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Ne rajtigita" msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Origina teksto" msgstr "Origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Proponita traduko" msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Lingvo de la origina teksto" msgstr "Lingvo de la origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingvo de la proponita traduko" msgstr "Lingvo de la proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "prikomentado" msgstr "prikomentado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Lingvokodo" msgstr "Lingvokodo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Hom-legebla lingvonomo (en la angla)" msgstr "Hom-legebla lingvonomo (en la angla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Subtenitaj cellingvokodoj" msgstr "Subtenitaj cellingvokodoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradukita(j) teksto(j)" msgstr "Tradukita(j) teksto(j)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Erarmesaĝo" msgstr "Erarmesaĝo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Kaŭzo de malrapido" msgstr "Kaŭzo de malrapido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL de tradukita dosiero" msgstr "URL de tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidencvaloro" msgstr "Konfidencvaloro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limo de signaj enigoj por ĉi tiu lingvo (-1 indikas neniun limon)" msgstr "Limo de signaj enigoj por ĉi tiu lingvo (-1 indikas neniun limon)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempolimo de fasada traduko" msgstr "Tempolimo de fasada traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ĉu la datumbazo de la API-ŝlosilo estas ebligita." msgstr "Ĉu la datumbazo de la API-ŝlosilo estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ĉu API-ŝlosilo estas postulata." msgstr "Ĉu API-ŝlosilo estas postulata."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ĉu submeti proponojn estas ebligita." msgstr "Ĉu submeti proponojn estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Aranĝo de subtenataj dosieroj" msgstr "Aranĝo de subtenataj dosieroj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ĉu submetado estis sukcesa" msgstr "Ĉu submetado estis sukcesa"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopii tekston" msgstr "Kopii tekston"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ne povas ŝarĝi %(url)s" msgstr "Ne povas ŝarĝi %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro" msgstr "Nekonata eraro"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiita" msgstr "Kopiita"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "Dankon pro via korekto. Notu, ke la propono ne ekvalidos tuj." msgstr "Dankon pro via korekto. Notu, ke la propono ne ekvalidos tuj."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi ĝuste instalis la modelojn?" msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi ĝuste instalis la modelojn?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Tajpu vian API-ŝlosilon. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s" msgstr "Tajpu vian API-ŝlosilon. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premu la «Akiri API-ŝlosilon» ligilon." msgstr "premu la «Akiri API-ŝlosilon» ligilon."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktu la servilan operatoron." msgstr "kontaktu la servilan operatoron."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado" msgstr "Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Senpage elŝutebla, " "Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Mem-gastigita, "
"senkonekte funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-" "senkonekte funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-"
"servilon en nur kelkaj minutoj." "servilon en nur kelkaj minutoj."
@ -602,139 +513,152 @@ msgstr "traduko"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentaro" msgstr "API-dokumentaro"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Akiri API-ŝlosilon" msgstr "Akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Agordi API-ŝlosilon" msgstr "Agordi API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Ŝanĝi la lingvon" msgstr "Ŝanĝi la lingvon"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redakti" msgstr "Redakti"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle malhela/luma reĝimo" msgstr "Toggle malhela/luma reĝimo"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Malakcepti" msgstr "Malakcepti"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Tradukado-API" msgstr "Tradukado-API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduki tekston" msgstr "Traduki tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduki dosierojn" msgstr "Traduki dosierojn"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Tradukita de" msgstr "Tradukita de"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Interŝanĝi fontajn kaj celajn lingvojn" msgstr "Interŝanĝi fontajn kaj celajn lingvojn"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduki al" msgstr "Traduki al"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Teksto por traduki" msgstr "Teksto por traduki"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Forigi tekston" msgstr "Forigi tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Proponita traduko" msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Sendi" msgstr "Sendi"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Subtenitaj dosierformatoj:" msgstr "Subtenitaj dosierformatoj:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Forigi dosieron" msgstr "Forigi dosieron"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduku" msgstr "Traduku"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Elŝuti" msgstr "Elŝuti"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Peto" msgstr "Peto"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Respondo" msgstr "Respondo"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de malfermitkoda maŝina tradukado" msgstr "API de malfermitkoda maŝina tradukado"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Senpage elŝutebla. Senkonekte funkciebla. Facile instalebla." msgstr "Mem-gastigita. Senkonekte funkciebla. Facile instalebla."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Permesilo:" msgstr "Permesilo:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ĉi tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. "
"Se vi rulos apon en produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "gastigi vian propran servilon"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Farita per %(heart)s de %(contributors)s kaj funkciigita per %(engine)s" msgstr "Farita per %(heart)s de %(contributors)s kaj funkciigita per %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj" msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
@ -742,31 +666,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multiparta/forma-datumoj" #~ msgstr "multiparta/forma-datumoj"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vjetnama"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ĉi tiu publika API devus esti "
#~ "uzita por testado, persona aŭ malofta"
#~ " uzo. Se vi rulos apon en "
#~ "produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "gastigi vian propran servilon"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -8,94 +8,82 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 02:06+0000\n"
"Last-Translator: xuars <yago.rana.gayoso@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Alberto Justiniani <justiniani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "JSON inválido" msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Detección automática" msgstr "Detección automática"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado" msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas violaciones a los límites de la solicitud" msgstr "Demasiadas violaciones a los límites de la solicitud"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave API inválida" msgstr "Clave API inválida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave " "Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave "
"API" "API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API" msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentización:" msgstr "Ralentización:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro" msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Solicitud no válida: El parámetro %(name)s no es un número"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Petición no válida: el parámetro %(name)s debe ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitud inválida: el %(size)s) de la solicitud excede el límite de " "Solicitud inválida: el %(size)s) de la solicitud excede el límite de "
"(%(limit)s) de texto" "(%(limit)s) de texto"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "el %(lang)s no es compatible" msgstr "el %(lang)s no es compatible"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "formato(s) %(format)s no compatible(s)" msgstr "formato(s) %(format)s no compatible(s)"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -104,28 +92,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no está disponible como idioma de destino para " "%(tname)s (%(tcode)s) no está disponible como idioma de destino para "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No se puede traducir el texto: %(text)s" msgstr "No se puede traducir el texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor." msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío" msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible" msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido" msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor." msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor."
@ -134,190 +122,118 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chino" msgstr "Chino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés" msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés" msgstr "Holandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés" msgstr "Finlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio" msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso" msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suecia" msgstr "Suecia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
@ -337,7 +253,7 @@ msgstr "traducir"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto de un idioma a otro" msgstr "Traducir texto de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido" msgstr "Texto traducido"
@ -392,174 +308,170 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido de traducciones alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Clave API" msgstr "Clave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro" msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Archivo traducido" msgstr "Archivo traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Archivo a traducir" msgstr "Archivo a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto" msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Detecciones" msgstr "Detecciones"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Error de detección" msgstr "Error de detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a detectar" msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configuración específica de la interfaz" msgstr "Recuperar configuración específica de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "configuración de la interfaz" msgstr "configuración de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "interfaz" msgstr "interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción" msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Todo salió bien" msgstr "Todo salió bien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado" msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Texto original" msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducción propuesta" msgstr "Traducción propuesta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del texto original" msgstr "Idioma del texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de la traducción sugerida" msgstr "Idioma de la traducción sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "opinión" msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma" msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nombre del idioma comprensible por el ser humano (en inglés)" msgstr "Nombre del idioma comprensible por el ser humano (en inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles" msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido(s)" msgstr "Texto(s) traducido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error" msgstr "Mensaje de error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razón para reducir la velocidad" msgstr "Razón para reducir la velocidad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Archivo traducido url" msgstr "Archivo traducido url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confianza" msgstr "Valor de confianza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica sin límite)" msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica sin límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tiempo de traducción de interfaz" msgstr "Tiempo de traducción de interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada." msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si se necesita una clave API." msgstr "Si se necesita una clave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si se permite presentar sugerencias." msgstr "Si se permite presentar sugerencias."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de archivos compatibles" msgstr "Formato de archivos compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si el envío tuvo éxito" msgstr "Si el envío tuvo éxito"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No se puede cargar %(url)s" msgstr "No se puede cargar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -567,37 +479,37 @@ msgstr ""
"Gracias por tu corrección. Ten en cuenta que la sugerencia no tendrá " "Gracias por tu corrección. Ten en cuenta que la sugerencia no tendrá "
"efecto inmediatamente." "efecto inmediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?" msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Introduce tu clave de API. Si necesitas una clave de API, %(instructions)s" msgstr "Introduce tu clave de API. Si necesitas una clave de API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "presiona el enlace \"Obtener Clave API\"." msgstr "presiona el enlace \"Obtener Clave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "comunícate con el operador del servidor." msgstr "comunícate con el operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducción automática gratuita y de código abierto" msgstr "API de traducción automática gratuita y de código abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de traducción automática gratuita y de código abierto. Descarga " "API de traducción automática gratuita y de código abierto. Autónoma, con "
"gratuita, con capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar." "capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar. Aloja tu "
" Aloja tu propio servidor API en sólo unos minutos." "propio servidor API en sólo unos minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -607,141 +519,152 @@ msgstr "traducción"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Docs" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obtener Clave API" msgstr "Obtener Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer Clave API" msgstr "Establecer Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Cambiar el idioma" msgstr "Cambiar el idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modo oscuro/ligero" msgstr "Modo oscuro/ligero"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimar" msgstr "Desestimar"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Debido al abuso de bots, las peticiones de traducciones están temporalmente "
"limitadas a los usuarios con una clave API válida. ¡Perdón por las molestias!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de Traducción" msgstr "API de Traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir texto" msgstr "Traducir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir archivos" msgstr "Traducir archivos"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traducir del" msgstr "Traducir del"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Cambiar idioma de origen y destino" msgstr "Cambiar idioma de origen y destino"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traducir al" msgstr "Traducir al"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir" msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Borrar el texto" msgstr "Borrar el texto"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir traducción" msgstr "Sugerir traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de archivo compatibles:" msgstr "Formatos de archivo compatibles:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo" msgstr "Eliminar el archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traducir" msgstr "Traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Solicitud" msgstr "Solicitud"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Respuesta" msgstr "Respuesta"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traducción de Código Abierto" msgstr "API de Traducción de Código Abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Descarga gratuita. Funciona Sin Conexión. Fácil de Configurar." msgstr "Autónoma. Funciona Sin Conexión. Fácil de Configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencia:" msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública debería ser utilizada sólo para hacer pruebas y para el "
"uso personal o poco frecuente. Si vas a ejecutar una aplicación en "
"producción, por favor %(host_server)s u %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "aloja tu propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obtén una clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hecho con %(heart)s por %(contributors)s e impulsado por %(engine)s" msgstr "Hecho con %(heart)s por %(contributors)s e impulsado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s" msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s"
@ -749,31 +672,3 @@ msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública debería ser utilizada"
#~ " sólo para hacer pruebas y para "
#~ "el uso personal o poco frecuente. "
#~ "Si vas a ejecutar una aplicación "
#~ "en producción, por favor %(host_server)s "
#~ "u %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "aloja tu propio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtén una clave API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Vasco"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galego"

View file

@ -1,775 +0,0 @@
# Estonian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Vigane JSON-vorming"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Tuvasta keel automaatselt"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Pole lubatud"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liiga palju päringuid ühes ajaühikus"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Vigane API võti"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Palun küsi serveri haldajalt API võtit"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API võtme saamiseks palun vaata seda urli - %(url)s"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Võtame nüüd tempot alla:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Vigane päring: puuduv parameeter „%(name)s“"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter ei ole arv"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter peab olema ≤ %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Vigane päring: päringu (%(size)s) suurus ületab tekstipäringutele lubatud "
"ülempiiri (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s keel ei ole veel tõlgitav"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s vorming ei ole veel toetatud"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s keel (%(tcode)s) ei ole veel kasutatav sihtkeelena kui lähtekeel "
"on %(sname)s keel (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Teksti tõlkimine ei õnnestu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failide tõlkimine ei ole selles serveris lubatud."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Vigane päring: tühi fail"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Vigane päring: failivorming pole toetatud"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vigane failinimi"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tõlkesoovituste võimalus ei ole selles serveris kasutusel."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "inglise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "aserbaidžaani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "hiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooniline)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "tšehhi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "taani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "hollandi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "soome"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "prantsuse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "kreeka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indoneesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "itaalia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "pärsia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "poola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasiilia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenlane"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "vene"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "slovaki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "hispaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "rootsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "türgi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Laadi kasutatavate keelte loend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Keelte loend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tõlkimine"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tõlgi tekst ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Tõlgitud tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Tõlkeviga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Aeglustame päringuid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Keelatud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Tere maailm!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tõlgitav tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Lähtekeele kood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Tõlkekeele kood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Lähteteksti vorming:\n"
" * `text` - vormindamata tekst\n"
" * `html` - HTML-vormingus tekst\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternatiivsete tõlgete eelistatud arv"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API võti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tõlgi fail ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tõlgitud fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Tõlgitav fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tuvasta ühe teksti keel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Tuvastamise tulemused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Viga tuvastamisel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst, kust peaksime keele tuvastama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Päring kasutajaliidese seadistuste vaatamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "kasutajaliidese seadistused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "kasutajaliides"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Võimalus ettepanekute saatmiseks tõlke parandamise nimel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Päring õnnestus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Päring pole lubatud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Lähtetekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ettepanek tõlke parandamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Teksti lähtekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Teksti tõlkekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tagasiside"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Keelekood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Inimloetav keele nimi (inglise keeles)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tõetatud tõlkekeelte koodid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tõlgitud tekst(id)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Päringute aeglustamise põhjus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tõlgitud faili url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Usaldusväärsuse väärtus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Lähteteksti tähemärkide mahu ülempiir selle keele kohta (-1 märgib ülempiiri"
" puudumist)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tõlkepäringu aegumine kasutajaliideses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Kas API võtmete andmebaas on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kas API võtme kasutamine on nõutav."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kas tõlkesoovituste saatmine on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Toetatud failivormingud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Kas tõlkesoovituse saatmine õnnstus"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopeeri tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s urli laadimine ei õnnestunud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Täname tõlke parandusettepaneku eest. Palun arvesta, et ta ei tule koheselt "
"kasutusele."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
"Ühtegi keelt pole saadaval. Kas sa keelemudelid paigaldasid korrektselt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Sisesta siia oma API võti. Kui sul API võti on puudu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "klõpsi linki „Osta API võti“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "võta ühendust serveri haldajaga."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API. Majutatav oma serveris, toimib "
"ka võrguühenduseta ja on hõlpsasti seadistatav. Võta oma API server "
"kasutusele vaid mõne minutiga."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tõlge"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API kirjeldus"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Osta API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Lisa API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaheta keelt"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Vaheta kujundust: tume/hele"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Boti kuritarvitamise tõttu on tõlketaotlused ajutiselt piiratud kehtiva API "
"võtmega kasutajatega. Vabandust ebamugavuste pärast!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "TõlkeAPI"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Tõlgi teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Tõlgi faile"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Lähtekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaheta lähte- ja tõlkekeeled"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Tõlkekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Tõlgitav tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Kustuta tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Soovita paremat tõlget"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Kasutatavad failivormingud:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Eemalda fail"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Päring"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Vastus"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Majutatav oma serveris. Toimib ka võrguühenduseta. Hõlpsasti seadistatav."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Litsents:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Tehtud suure %(heart)s'ga, millesse panustasid %(contributors)s ning "
"sisulise töö teeb ära %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s kaasautorid"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Palun kasuta seda avalikku API't testimiseks, isiklikel eesmärkidel või "
#~ "muudel harvadel juhtudel. Kui tahad kasutada API't mõnes "
#~ "produktsioonirakenduses, siis palun %(host_server)s või %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "pane püsti oma server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "või osta meie serveri API võti"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baski"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicia"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Estonian",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Basque",
"reviewed": true
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# ext translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,115 +8,104 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: ext\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ext\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
@ -125,190 +114,118 @@ msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
@ -328,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,205 +297,201 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -590,163 +503,145 @@ msgstr ""
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "ext",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,119 +8,111 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:08+0000\n"
"Last-Translator: MjavadH <m.hacker0110@gmail.com>\n" "Last-Translator: Moji Norouzi zadeh <mnz1988@aol.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت JSON نامعتبر است" msgstr "فرمت JSON نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "تشخیص خودکار" msgstr "تشخیص خودکار"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز" msgstr "غیرمجاز"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است" msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API نامعتبر است" msgstr "کلید API نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با اپراتور سرور تماس بگیرید" msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با اپراتور سرور تماس بگیرید"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید" msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "کاهش سرعت:" msgstr "کاهش سرعت:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر: پارامتر %(name)s وجود ندارد" msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر یک عدد نیست"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر باید &lt;= <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"درخواست نامعتبر: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت" "درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر"
" رفت"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود" msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود" msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s) به عنوان یک زبان هدف در " "(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در"
"دسترس نیست" " دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s" msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است." msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست نامعتبر: فایل خالی است" msgstr "درخواست نامعتبر: فایل خالی است"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست نامعتبر: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود" msgstr "درخواست نامعتبر: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل نامعتبر است" msgstr "نام فایل نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است." msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
@ -129,190 +121,118 @@ msgid "English"
msgstr "انگلیسی" msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "عربی" msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذری" msgstr "آذری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالونیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "چینی" msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی ( سنتی)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "(کشور) چک" msgstr "چکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی" msgstr "دانمارکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "هلندی" msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتور" msgstr "اسپرانتور"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "استونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی" msgstr "فنلاندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "فرانسوی" msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "آلمانی" msgstr "آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "یونانی" msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "عبری" msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "هندی" msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی" msgstr "مجارستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی" msgstr "اندونزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی" msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی" msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی" msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای" msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "لتونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "فارسی" msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "لهستانی" msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی" msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "پرتغالی (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "رومانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "روسی" msgstr "روسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی" msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلوونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی" msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی" msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "تایلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "ترکی" msgstr "ترکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "اوکراینی" msgstr "اوکراینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "اردو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "صربستان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراین"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی" msgstr "ویتنامی"
@ -332,7 +252,7 @@ msgstr "ترجمه"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر" msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "متن ترجمه شده" msgstr "متن ترجمه شده"
@ -384,212 +304,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n" "فرمت متن منبع:\n"
"* text - متن ساده\n" "* text - متن ساده\n"
"* html - حالت های html\n" "* html - کدهای اچ تی ام ال\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "تعداد ترجمه های جایگزین"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "کلید API" msgstr "کلید API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر" msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده" msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "فایل برای ترجمه" msgstr "فایل برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "تشخیص زبان یک متن" msgstr "تشخیص زبان یک متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "شناسایی ها" msgstr "شناسایی ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "خطای شناسایی" msgstr "خطای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "متن برای شناسایی" msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات ظاهری ویژه" msgstr "بازیابی تنظیمات ویژه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings" msgid "frontend"
msgstr "تنظیمات ظاهری" msgstr "صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "نما ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید" msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز" msgstr "موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست" msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی" msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی" msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "زبان متن اصلی" msgstr "زبان متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی" msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "بازخورد" msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "کد زبان" msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)" msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده" msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "متن‌(های) ترجمه شده" msgstr "متن‌(های) ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا" msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش سرعت" msgstr "دلیل کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "نشانی فایل ترجمه شده" msgstr "نشانی فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "ضریب اطمینان" msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیت)" msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیتت)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای نمای ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) پایگاه داده مربوط به کلید API فعال است." msgstr "اینکه (آیا) پایگاه داده مربوط به کلید API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "اینکه (آیا) کلید API مورد نیاز است." msgstr "اینکه (آیا) کلید API مورد نیاز است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است." msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "فرمت فایل‌های پشتیبانی شده" msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "اینکه (آیا) ارسال موفقیت‌آمیز بود" msgstr "اینکه (آیا) ارسال موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن" msgstr "کپی متن"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود" msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته" msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "کپی شد" msgstr "کپی شد"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا " "از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
"نخواهد شد." "نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟" msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s" "کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "بر روی لینک \"دریافت کلید API\" کلیک کنید." msgstr "بر روی \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید." msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز" msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، با قابلیت راه‌اندازی آسان و " "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، با قابلیت راه‌اندازی آسان و "
@ -603,169 +519,155 @@ msgstr "ترجمه"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "داکیومنت های API" msgstr "داکیومنت های API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت کلید API" msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "گیتهاب" msgstr "گیتهاب"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "تنظیم کلید API" msgstr "تنظیم کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان" msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ویرایش" msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تغییر به حالت تیره/روشن" msgstr "تغییر به حالت تیره / روشن"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "انصراف" msgstr "انصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"با توجه به سوء استفاده از ربات، درخواست های ترجمه به طور موقت محدود به "
"کاربران با یک کلید API معتبر است. ببخشید برای ناراحتی!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API ترجمه" msgstr "API ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن" msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمه فایل ها" msgstr "ترجمه فایل ها"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از" msgstr "ترجمه از"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف" msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به" msgstr "ترجمه به"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "متن برای ترجمه" msgstr "متن برای ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن" msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "پیشنهاد ترجمه" msgstr "پیشنهاد ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "ارسال" msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:" msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "فایل" msgstr "فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل" msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "ترجمه کن" msgstr "ترجمه کن"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "بارگیری (دانلود)" msgstr "بارگیری (دانلود)"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "درخواست" msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "پاسخ" msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز" msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان." msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "لیبر ترنسلیت" msgstr "لیبر ترنسلیت"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "مجوز:" msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای آزمایش، کاربری شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
"برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "سرور خود را میزبانی کنید"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "یک کلید API بگیرید"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
"ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s" msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "ویتنامی"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
#~ "برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "در سرور خود میزبانی کنید"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "یک کلید API بگیرید"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galician"

View file

@ -8,121 +8,106 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-15 02:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: J <jalmari.matilainen@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Marko Korhonen <github@functionalhacker.korhonen.cc>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Virheellinen JSON-formaatti" msgstr "Virheellinen JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen tunnistus" msgstr "Automaattinen havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton" msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä, rajat ylitetty" msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Virheellinen API-avain" msgstr "Virheellinen API avain"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen" msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vieraile %(url)s:ssa saadaksesi API-avaimen" msgstr "Vieraile %(url)s hankkiaksesi API avaimen"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Hidastus:" msgstr "Hidasta:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Virheellinen pyyntö: Puuttuva %(name)s parametri" msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametri ei ole numero"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametrin on oltava <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr "Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
"Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei ole tuettu" msgstr "%(lang)s ei ole tuettu"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaattia ei tueta" msgstr "%(format)s formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s" msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella." msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto" msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta" msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen tiedoston nimi" msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella." msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
@ -131,192 +116,120 @@ msgid "English"
msgstr "Englanti" msgstr "Englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian" msgid "Arabic"
msgstr "Albania" msgstr "Arabian kieli"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Arabia" msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Kiina" msgstr "Kiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kiina (perinteinen)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tšekki" msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Tanska" msgstr "Tanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti" msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Viro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Suomi" msgstr "Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Ranska" msgstr "Ranska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Saksa" msgstr "Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Kreikka" msgstr "Kreikka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea" msgstr "Heprea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari" msgstr "Unkari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia" msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlanti" msgstr "Irlanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italia" msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japani" msgstr "Japani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Korea" msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persia" msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Puola" msgstr "Puola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali" msgstr "Portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brazilia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Venäjä" msgstr "Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia" msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanja" msgstr "Espanja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi" msgstr "Ruotsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkki" msgstr "Turkki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina" msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam" msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -334,7 +247,7 @@ msgstr "käännökset"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen" msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti" msgstr "Käännetty teksti"
@ -352,7 +265,7 @@ msgstr "Hidasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Bännätty" msgstr "Kielletty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
@ -385,210 +298,205 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lähdetekstin muoto:\n" "Lähdetekstin muoto:\n"
" * `text` - Selkoteksti\n" "\"Teksti\" - selkeä teksti\n"
" * `html` - HTML-merkintä\n" "HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vaihtoehtoisia käännöksiä suositellaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-avain" msgstr "API-avain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen" msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto" msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Käännettävä tiedosto" msgstr "Käännettävä tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli" msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Havainnot" msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Tunnistusvirhe" msgstr "Tunnistusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Tunnistettava teksti" msgstr "Tunnistettava teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi käyttöliittymäkohtaisia asetuksia" msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings" msgid "frontend"
msgstr "käyttöliittymän asetukset" msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "käyttöliittymä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdota parannusta käännökseen" msgstr "Ehdota parannusta käännökseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Onnistui" msgstr "Onnistui"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Ei lupaa" msgstr "Ei todennettu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti" msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus" msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli" msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli" msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "palaute" msgstr "palaute"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi" msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)" msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi" msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti" msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti" msgstr "Virheviesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Hidastuksen syy" msgstr "Hidastuksen syy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetyn tiedoston URL" msgstr "Käännetyn tiedoston URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamusarvo" msgstr "Luottamusarvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)" msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu" msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä." msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain." msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista." msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto" msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Onnistuiko lähetys" msgstr "Onnistuiko lähetys"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti" msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s" msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe" msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopioitu" msgstr "Kopioitiin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan." msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?" msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s" msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä." msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään." msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta" msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, " "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, "
@ -603,141 +511,152 @@ msgstr "käännös"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentaatio" msgstr "API Dokumentaatio"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API-avain" msgstr "Hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API-avain" msgstr "Aseta API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Vaihda kieltä" msgstr "Vaihda kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa" msgstr "Muokkaa"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Tumma/vaalea tila" msgstr "Tumma/kevyt tila"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bottien väärinkäytön vuoksi käännöspyynnöt rajoittuvat tilapäisesti "
"käyttäjiin, joilla on voimassa oleva API-avain. Pahoittelen häiriötä!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API" msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Käännä teksti" msgstr "Käännä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Käännä tiedosto" msgstr "Käännä tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset" msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet" msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Käännä kielelle" msgstr "Käännä kielelle"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Käännettävä teksti" msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti" msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Ehdota käännöstä" msgstr "Ehdota käännöstä"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Lähetä" msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:" msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Tiedosto" msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto" msgstr "Poista tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Käännä" msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Pyyntö" msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Vastaus" msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta" msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa." msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:" msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid ""
msgstr "%(heart)s:lla tehnyt %(contributors)s hyödyntäen %(engine)s" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
"%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi oma palvelin"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Valmistettu %(heart)s By %(contributors)s ja voimalla %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat" msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
@ -745,26 +664,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "monipuolinen/form-data" #~ msgstr "monipuolinen/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
#~ "harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
#~ "%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "isännöi oma palvelin"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hanki API-avain"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baski"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galician"

View file

@ -1,760 +0,0 @@
# Filipino translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 08:46+0000\n"
"Last-Translator: searinminecraft "
"<114207889+searinminecraft@users.noreply.github.com>\n"
"Language: fil\n"
"Language-Team: Filipino "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fil/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 =="
" 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Hindi wastong JSON format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "I-auto Detect"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Masyadong maraming paglalabag sa limitasyon ng hiling"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Hindi wastong API key"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Makipag-ugnayan sa operator ng server para makakuha ng API key"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bisitahin ang %(url)s para makakuha ng API key"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Hindi wastong hiling: nawawalang %(name)s na parameter"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Hindi wastong hiling: lumalagpas ang hiling (%(size)s) ang limitasyon ng "
"text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Hindi sinusuportahan ang %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Hindi sinusuportahan ang %(format)s na format"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"Ang %(tname)s (%(tcode)s) ay hindi available bilang target na wika galing"
" sa %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Hindi masalin ang text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Ang pagsalin ng file ay naka-disable sa server na ito."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Hindi wastong hiling: walang laman na file"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Hindi wastong hiling: hindi sinusuportahan ang file format"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi wastong filename"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Naka-disable ang mga mungkahi sa server na ito."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Kunin ang listahan ng mga sinusuportahang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Listahan ng mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "fil",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,92 +8,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:08+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire " "Last-Translator: EGuillemot <Elouen.Guillemot@gmail.com>\n"
"<boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON incorrect" msgstr "Format JSON incorrect"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique" msgstr "Détection automatique"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé" msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes" msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API incorrecte" msgstr "Clé API incorrecte"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API" msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API" msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissement :" msgstr "Ralentissement :"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête incorrecte: le paramètre %(name)s est manquant" msgstr "Requête incorrecte: le paramètre %(name)s est manquant"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Requête non valide : le paramètre %(name)s n'est pas un nombre"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Requête non valide : le paramètre %(name)s doit être <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Requête non valide: la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte " "Requête non valide: la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge" msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge" msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -102,28 +91,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour " "%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte: %(text)s" msgstr "Impossible de traduire le texte: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur." msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide" msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge" msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide" msgstr "Nom de fichier invalide"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur." msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."
@ -132,192 +121,120 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "arabe" msgstr "arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri" msgstr "azéri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "chinois" msgstr "chinois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tchèque" msgstr "tchèque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danois" msgstr "danois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais" msgstr "néerlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto" msgstr "espéranto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finnois" msgstr "finnois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "français" msgstr "français"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "allemand" msgstr "allemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "grec" msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hébreux" msgstr "hébreux"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois" msgstr "hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien" msgstr "indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandais" msgstr "irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italien" msgstr "italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonais" msgstr "japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coréen" msgstr "coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lettonie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvège"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "perse" msgstr "perse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polonais" msgstr "polonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugais" msgstr "portugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russe" msgstr "russe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovaque" msgstr "slovaque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espagnol" msgstr "espagnol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "suédois" msgstr "suédois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turque" msgstr "turque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "ukrainien" msgstr "ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien" msgstr "vietnamien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -335,7 +252,7 @@ msgstr "traduction"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte dune langue à l'autre" msgstr "Traduire du texte dune langue à l'autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit" msgstr "Texte traduit"
@ -390,174 +307,170 @@ msgstr ""
" * `html` - Balises HTML\n" " * `html` - Balises HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre préféré de traductions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Clé API" msgstr "Clé API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre" msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit" msgstr "Fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire" msgstr "Fichier à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte" msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Détections" msgstr "Détections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection" msgstr "Erreur de détection"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter" msgstr "Texte à détecter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à linterface" msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterface" msgstr "paramètres de linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "interface" msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction" msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Autorisation manquante" msgstr "Autorisation manquante"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Texte original" msgstr "Texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction proposée" msgstr "Traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original" msgstr "Langue du texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction proposée" msgstr "Langue de la traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "commentaire" msgstr "commentaire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue" msgstr "Code de la langue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)" msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge" msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)" msgstr "Texte(s) traduit(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur" msgstr "Message d'erreur"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement" msgstr "Raison du ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit" msgstr "URL du fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance" msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)" msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction" msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée." msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise." msgstr "Indique si une clé API est requise."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé." msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fichier pris en charge" msgstr "Formats de fichier pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi" msgstr "Si l'envoi a réussi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte" msgstr "Copier le texte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s" msgstr "Impossible de charger %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copié" msgstr "Copié"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -565,37 +478,37 @@ msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet" "Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement." " immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?" msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s" msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »." msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur." msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte" msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Téléchargement gratuit, " "API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne"
"hors ligne et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en " " et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques "
"quelques minutes." "minutes."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -605,172 +518,156 @@ msgstr "traduction"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API" msgstr "Documentation de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé d'API" msgstr "Obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API" msgstr "Définir la clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue" msgstr "Changer de langue"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Basculer en mode sombre/clair" msgstr "Basculer en mode sombre/clair"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction" msgstr "API de traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte" msgstr "Traduire du texte"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers" msgstr "Traduire des fichiers"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis" msgstr "Traduire depuis"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Échanger la langue source et la langue cible" msgstr "Échanger la langue source et la langue cible"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en" msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire" msgstr "Texte à traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte" msgstr "Supprimer le texte"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction" msgstr "Suggérer une traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge:" msgstr "Formats de fichiers pris en charge:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier" msgstr "Supprimer le fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduire" msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Requête" msgstr "Requête"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Réponse" msgstr "Réponse"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ouverte de traduction automatique" msgstr "API ouverte de traduction automatique"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Téléchargement gratuit. Mode hors ligne. Facile à configurer." msgstr "Auto-hébergé. Mode hors ligne. Facile à configurer."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licence:" msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Cette API publique ne devrait être utilisée que pour des tests, de "
"manière personnelle ou occasionnelle. Si vous souhaitez l'utiliser avec "
"une application en production, veuillez %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "héberger votre propre serveur"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s" msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s" msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamien"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Cette API publique ne devrait être "
#~ "utilisée que pour des tests, de "
#~ "manière personnelle ou occasionnelle. Si "
#~ "vous souhaitez l'utiliser avec une "
#~ "application en production, veuillez "
#~ "%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "héberger votre propre serveur"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenir une clé d'API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicien"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{ {
"name": "Irish", "name": "Irish",
"reviewed": true "reviewed": false
} }

View file

@ -1,758 +0,0 @@
# Scottish Gaelic translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 10:01+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/gd/>\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Fòrmat JSON mì-dhligheach"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Fèin-mhothaich"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Gun chead"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Chuirear cus iarrtasan thar na tha ceadaiche"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Iuchair API mhì-dhligheach"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Cuir fios gu obraiche an fhrithealaiche airson iuchair API fhaighinn"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Tadhail air %(url)s a dhfhaighinn iuchair API"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Maille:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: tha am paramadair %(name)s a dhìth"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: chan eil am paramadair %(name)s na àireamh"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Iarrtas mì-dhligheach: feumaidh am paramadair %(name)s a bhith <= "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Iarrtas mì-dhligheach: tha teacsa an iarrtais (%(size)s) thair na crìche "
"de (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Chan eil taic ri %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Chan eil taic ris an fhòrmat %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"Chan eil %(tname)s (%(tcode)s) ri fhaighinn na chànan-amais o %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Chan urrainn dhuinn an teacsa seo eadar-theangachadh: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tha eadar-theangachaidh fhaidhlichean à comas air an frithealaiche seo."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: faidhle falamh"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: Cha chuir sinn taic ri fòrmat an fhaidhle"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm faidhle mì-dhligheach"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tha molaidhean à comas air an frithealaiche seo."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Beurla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albàinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Asarbaideànais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Beangailis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Sìnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sìnis (thradaiseanta)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Duitsis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Eastoinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fionnlannais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fraingis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Gearmailtis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhra"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungairis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Innd-Innsis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Eadailtis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Seapanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coirèanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Laitbheis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuainis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaidhis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Nirribhis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Pearsais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Pòlainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portagailis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romàinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Ruisis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slòbhacais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slòbhainis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Spàinntis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Suainis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tàidh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turcais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Ùrdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Sèirbis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucràinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Bhiet-Namais"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Faigh liosta nan cànan ris a bheil taic"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liosta nan cànan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "eadar-theangaich"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Eadar-theangaich teacsa on dàrna cànan gun chànan eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Teacsa air eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Iarrtas mì-dhligheach"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Mearachd eadar-theangachaidh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Maille"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Toirmeasg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Shin thu, a shaoghail!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teacsa no dhà ri eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Còd a chanain thùsail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Còd a chanain-amais"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teacsa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Fòrmat teacsa an tùis:\n"
" * `text` Teacsa lom\n"
" * `html` Markup HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "An àireamh as fheàrr de roghainnean eadar-theangachaidh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Iuchair API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Eadar-theangaich faidhle on dàrna cànan gun chànan eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Faidhle air eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Am faidhle ri eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Mothaich do chànan aon teacsa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mothachaidhean"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Mearachd mothachaidh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "An teacsa ri mhothachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Faigh roghainnean sònraichte a frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "roghainnean a frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Cuir a-null moladh airson piseach a thoirt air eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Chaidh leis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Gun ùghdarrachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "An teacsa tùsail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "An t-eadar-theangachadh ga mholadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Cànan an teacsa thùsail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Cànan an eadar-theangachaidh ga mholadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "beachd thugainn"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Còd a chànain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ainm a chànain a leughas daoine (sa Bheurla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Còdan canain-amais ris a chuir sinn taic"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teacsa(ichean) air eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Teachdaireachd na mearachd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Adhbhar na maille"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL an fhaidhle air eadar-theangachadh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luach na h-earbsa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Crìoch ion-chur charactaran dhan chànan seo (innsidh -1 nach bi crìoch "
"air)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Crìoch-ùine eadar-theangachadh a frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Co-dhiù a bheil stòr-dàta nan iuchraichean API an comas gus nach eil."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Co-dhiù a bheil feum air iuchair API gus nach eil."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Co-dhiù a bheil cur a-null mholaidhean an comas gus nach eil."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Fòrmatan faidhle ris a bheil taic"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Co-dhiù an do shoirbhich leis a cur a-null gus nach do shoirbhich"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Dèan lethbhreac dhen teacsa"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Cha ghabh %(url)s a luchdadh"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Chaidh lethbhreac dheth a dhèanamh"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Mòran taing airson do cheartachadh. Thoir an aire nach bi am moladh an "
"sàs sa bhad."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Cha eil cànan ri fhaighinn. An do stàlaich thu na modailean mar bu chòir?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Cuir a-steach an iuchair API agad. Ma tha iuchair API a dhìth ort, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "brùth air a cheangal “Faigh iuchair API”."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "cuir fios gu obraiche an fhrithealaiche."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API saor airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API saor airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte. "
"Òstaichidh tu fhèin is cleachdaidh far loidhne thu e is tha e furasta a "
"shuidheachadh."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "eadar-theangachadh"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Docamaideadh an API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Faigh iuchair API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Suidhich iuchair API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Atharraich an cànan"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toglaich am modh dorcha/soilleir"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Leig seachad"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API eadar-theangachaidh"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Eadar-theangaich teacsa"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Eadar-theangaich faidhlichean"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Eadar-theangaich o"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Cuir na cànanan tùsail is ri eadar-theangachadh an àite a chèile"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Eadar-theangaich gu"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "An teacsa ri eadar-theangachadh"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Sguab às an teacsa"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Mol eadar-theangachadh"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Cuir"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Fòrmatan faidhle ris a chuir sinn taic:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Faidhle"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Thoir am faidhle air falbh"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Eadar-theangaich"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Iarrtas"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Freagairt"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Òstaich thu fhèin e. Comas far loidhne. Furasta a shuidheachadh."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Ceadachas:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Chaidh a dhèanamh le %(heart)s le %(contributors)s s le cumhachd "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Co-thabhartaichean %(libretranslate)s"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basgais"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Gailìsis"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Scottish Gaelic",
"reviewed": true
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Galician translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 10:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-17 09:47+0000\n"
"Last-Translator: xuars <yago.rana.gayoso@gmail.com>\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/gl/>\n" "app/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -18,84 +18,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non válido" msgstr "Formato JSON non válido"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detección" msgstr "Auto Detección"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizado" msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas peticións por enriba do límite" msgstr "Demasiadas peticións por enriba do límite"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave API non válida" msgstr "Chave API non válida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Contacte coa xerencia do servidor para obter unha chave da API" msgstr "Contacte coa xerencia do servidor para obter unha chave da API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter unha chave API" msgstr "Visite %(url)s para obter unha chave API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Máis amodo:" msgstr "Máis amodo:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitude non válida: falta o parámetro %(name)s" msgstr "Solicitude non válida: falta o parámetro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Solicitude inválida: <x>0 0</x> O parámetro non é un número. %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Solicitude inválida: <x>0 0</x> O parámetro debe ser &lt;= %(value)s "
"%(name)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitude non válida: solicitude (%(size)s) supera o límite de texto " "Solicitude non válida: solicitude (%(size)s) supera o límite de texto "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Non hai soporte para %(lang)s" msgstr "Non hai soporte para %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Non hai soporte para o formato %(format)s" msgstr "Non hai soporte para o formato %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -104,28 +91,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s non está dispoñible como idioma a traducir desde " "%(tname)s (%(tcode)s non está dispoñible como idioma a traducir desde "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non se pode traducir: %(text)s" msgstr "Non se pode traducir: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradución de ficheiros está desactivada neste servidor." msgstr "A tradución de ficheiros está desactivada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitude non válida: ficheiro baleiro" msgstr "Solicitude non válida: ficheiro baleiro"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitude non válida: o formato do ficheiro non está soportado" msgstr "Solicitude non válida: o formato do ficheiro non está soportado"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro non válido" msgstr "Nome de ficheiro non válido"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As suxestións están desactivadas neste servidor." msgstr "As suxestións están desactivadas neste servidor."
@ -134,192 +121,120 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerbaixano" msgstr "Acerbaixano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinés" msgstr "Chinés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "China (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqués" msgstr "Dinamarqués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés" msgstr "Neerlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finés" msgstr "Finés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio" msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés" msgstr "Xaponés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruega"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Farsi" msgstr "Farsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romanía"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso" msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam" msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -337,7 +252,7 @@ msgstr "traducir"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto dun idioma a outro" msgstr "Traducir texto dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido" msgstr "Texto traducido"
@ -392,174 +307,171 @@ msgstr ""
" * `html`- Marcado HTML\n" " * `html`- Marcado HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número de traduccións alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Chave API" msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir un ficheiro dun idioma a outro" msgstr "Traducir un ficheiro dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Ficheiro traducido" msgstr "Ficheiro traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Ficheiro a traducir" msgstr "Ficheiro a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar idioma dun único texto" msgstr "Detectar idioma dun único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Deteccións" msgstr "Deteccións"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Erro na detección" msgstr "Erro na detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a detectar" msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Obter axustes específicos da interface" msgstr "Obter axustes específicos da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "axustes da interface" msgstr "axustes da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "interface" msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Enviar unha suxestión para mellorar a tradución" msgstr "Enviar unha suxestión para mellorar a tradución"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Correcto" msgstr "Correcto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizado" msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Texto orixinal" msgstr "Texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradución suxerida" msgstr "Tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto orixinal" msgstr "Idioma do texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradución suxerida" msgstr "Idioma da tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "opinión" msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma" msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma en formato lexible (en Inglés)" msgstr "Nome do idioma en formato lexible (en Inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma obxectivo soportados" msgstr "Códigos de idioma obxectivo soportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido(s)" msgstr "Texto(s) traducido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro" msgstr "Mensaxe de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivo da ralentización" msgstr "Motivo da ralentización"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL do ficheiro traducido" msgstr "URL do ficheiro traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de fiabilidade" msgstr "Valor de fiabilidade"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de caracteres de entrada par este idioma (-1 significa sen límite)" msgstr ""
"Límite de caracteres de entrada par este idioma (-1 significa sen límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Marxe temporal para a tradución na interface" msgstr "Marxe temporal para a tradución na interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se a base de datos de chaves API está activada." msgstr "Se a base de datos de chaves API está activada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se é precisa unha chave API." msgstr "Se é precisa unha chave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se está activado o envío de suxestións." msgstr "Se está activado o envío de suxestións."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de ficheiro soportados" msgstr "Formatos de ficheiro soportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se o envío foi correcto" msgstr "Se o envío foi correcto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non se cargou %(url)s" msgstr "Non se cargou %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido" msgstr "Erro descoñecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -567,37 +479,37 @@ msgstr ""
"Grazas pola túa corrección. Ten en conta que a suxestión non ten efectos " "Grazas pola túa corrección. Ten en conta que a suxestión non ten efectos "
"inmediatos." "inmediatos."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Sen idiomas dispoñibles. Instalaches os módulos correctamente?" msgstr "Sen idiomas dispoñibles. Instalaches os módulos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Escribe a túa Chave API. Se precisas unha Chave API, %(instructions)s" msgstr "Escribe a túa Chave API. Se precisas unha Chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "preme na ligazón \"Obter Chave API\"." msgstr "preme na ligazón \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contacta coa xerencia do servidor." msgstr "contacta coa xerencia do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto" msgstr "API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto. Auto-Hospedado, " "API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto. Auto-Hospedado, doado "
"doado de instalar e sen precisar conexión. Executa o teu propio servidor " "de instalar e sen precisar conexión. Executa o teu propio servidor API en só "
"API en só uns minutos." "uns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -607,169 +519,148 @@ msgstr "tradución"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Docs da API" msgstr "Docs da API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obter Chave API" msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer Chave API" msgstr "Establecer Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Cambiar de Idioma" msgstr "Cambiar de Idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modo escuro/luz"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Desbotar" msgstr "Desbotar"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Debido ao abuso de bots, as peticións de traducións están temporalmente "
"limitadas a usuarios cunha clave API válida. Perdón polas molestias!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de tradución" msgstr "API de tradución"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir Texto" msgstr "Traducir Texto"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir Ficheiros" msgstr "Traducir Ficheiros"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traducir desde" msgstr "Traducir desde"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercambiar idiomas de orixe e obxectivo" msgstr "Intercambiar idiomas de orixe e obxectivo"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traducir ao" msgstr "Traducir ao"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Texto a traducir" msgstr "Texto a traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Eliminar texto" msgstr "Eliminar texto"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Suxerir tradución" msgstr "Suxerir tradución"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de ficheiro soportados:" msgstr "Formatos de ficheiro soportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar ficheiro" msgstr "Eliminar ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduce" msgstr "Traduce"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Solicitar" msgstr "Solicitar"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradución por Máquina de Código Aberto" msgstr "API de Tradución por Máquina de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hospedado. Sen Conexión. Doado de Configurar." msgstr "Auto-Hospedado. Sen Conexión. Doado de Configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenza:" msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública só debe ser utilizada para probas, de xeito personal e "
"pouco frecuente. Se vas a usar unha aplicación en produción, por favor "
"%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "instala o teu propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtén unha chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito con %(heart)s por %(contributors)s e grazas a %(engine)s" msgstr "Feito con %(heart)s por %(contributors)s e grazas a %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradoras de %(libretranslate)s" msgstr "Colaboradoras de %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública só debe ser "
#~ "utilizada para probas, de xeito personal"
#~ " e pouco frecuente. Se vas a "
#~ "usar unha aplicación en produción, por"
#~ " favor %(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "instala o teu propio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtén unha chave API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Vasco"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galego"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "gl",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,314 +8,232 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tamir Ben-Arie <tamirben1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "תבנית ה־JSON שגויה" msgstr "פורמט JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי" msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "לא מורשה" msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "יותר מדי הפרות מגבלות בקשות" msgstr "יותר מדי בקשות מגבילות הפרות"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "מפתח API שגוי" msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "נא ליצור קשר עם מפעילי השרת כדי לקבל מפתח API" msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "נא לגשת אל %(url)s כדי להשיג מפתח API" msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "האטה:" msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה שגויה: המשתנה %(name)s חסר" msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "בקשה שגויה: המשתנה %(name)s הוא לא מספר"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "בקשה שגויה:המשתנה %(name)s חייב להיות קטן או שווה ל־%(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "בקשה שגויה: גודל הבקשה (%(size)s) חורג ממגבלת הטקסט (%(limit)s)" msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טקסט (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s לא נתמכת" msgstr "%(lang)s לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "התבנית %(format)s לא נתמכת" msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)" msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: %(text)s" msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה." msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "בקשה שגויה: קובץ ריק" msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "בקשה שגויה: תסדיר קובץ לא נתמך" msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "שם הקובץ שגוי" msgstr "שם הקובץ Invalid"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "הצעות מושבתות בשרת זה." msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
msgstr "אנגלית" msgstr "אנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "ערבית" msgstr "ערבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרית" msgstr "אזרבייג'ן"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "בנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "קטאלונית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "סינית" msgstr "סינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "סינית מסורתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית" msgstr "צ'כיה צ'כיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "דנית" msgstr "דנמרק"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית" msgstr "הולנד הולנדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו" msgstr "אספרנטו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "פינית" msgstr "הפינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "צרפתית" msgstr "צרפתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "גרמנית" msgstr "גרמניה גרמנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "יוונית" msgstr "יווני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "עברית" msgstr "עברית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "הינדי" msgstr "הינד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "אירלנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "איטלקי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "יפן יפנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "קוריאה הקוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian" msgid "Persian"
msgstr "הונגרית" msgstr "הפרס"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian" msgid "Polish"
msgstr "אינדונזית" msgstr "פולני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish" msgid "Portuguese"
msgstr "אירית" msgstr "פורטוגזית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian" msgid "Russian"
msgstr "איטלקית" msgstr "רוסיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese" msgid "Slovak"
msgstr "יפנית" msgstr "סלובקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "מלאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "נורבגית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגזית (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית" msgstr "ספרדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "שוודית" msgstr "שוודיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "טאגאלוג"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "תאית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "טורקית" msgstr "טורקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "אוקראה" msgstr "אוקראה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "אורדו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית" msgstr "וייטנאם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "משיכת רשימת השפות הנתמכות" msgstr "רשימת השפות הנתמכות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
@ -327,23 +245,23 @@ msgstr "תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "תרגום טקסט משפה אחת לאחרת" msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "הטקסט המתורגם" msgstr "תרגום הטקסט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה שגויה" msgstr "בקשה בלתי חוקית"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
msgstr "שגיאת תרגום" msgstr "טעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "האטה" msgstr "להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
@ -379,215 +297,210 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n" " * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"תבנית טקסט מקור:\n" "פורמט טקסט מקור:\n"
"„טקסט” - טקסט רגיל\n" "\"טקסט\" - טקסט רגיל\n"
"„html” - קוד HTML\n" "\"html\" - קוד HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "מספר מועדף של תרגומים חלופיים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "מפתח API" msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת" msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "הקובץ המתורגם" msgstr "הקובץ המתורגם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "קובץ לתרגום" msgstr "קובץ לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "זיהוי השפה של טקסט בודד" msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "זיהויים" msgstr "זיהויים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "שגיאת זיהוי" msgstr "שגיאת זיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "טקסט לזיהוי" msgstr "טקסט לזיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "משיכת הגדרות נקודתיות למנשק משתמש" msgstr "אחזר הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings" msgid "frontend"
msgstr "הגדרות מנשק משתמש" msgstr "צד לקוח (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "מנשק משתמש"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום" msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "הצליח" msgstr "הצלחה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "לא מורשה" msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "טקסט מקורי" msgstr "טקסט מקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "תרגום מוצע" msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "שפת הטקסט המקורי" msgstr "שפת הטקסט המקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "שפת התרגום המוצע" msgstr "שפת התרגום המוצע"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "משוב" msgstr "משוב"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "קוד שפה" msgstr "קוד שפה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)" msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "קוד שפת היעד" msgstr "קוד שפת היעד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "תרגום טקסט(s)" msgstr "תרגום טקסט(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה" msgstr "הודעת שגיאה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "סיבה להאט" msgstr "סיבה להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "קובץ url" msgstr "קובץ url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "ערך אמון" msgstr "ערך אמון"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)" msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "זמן תרגום מיידי" msgstr "זמן תרגום מיידי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל." msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "בין אם נדרש מפתח API." msgstr "בין אם נדרש מפתח API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות." msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "פורמט קבצים נתמך" msgstr "פורמט קבצים נתמך"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת" msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "העתק טקסט" msgstr "העתק טקסט"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s" msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "טעות לא ידועה" msgstr "טעות לא ידועה"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "שוטרים" msgstr "שוטרים"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד." msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?" msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s" msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"." msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת." msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine" msgstr "Free and Open Source Machine"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל וקל " "Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל "
"להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד." "וקל להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -597,141 +510,152 @@ msgstr "תרגום התרגום"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Docs" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "קבלת מפתח API" msgstr "קבלת מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "הגדר מפתח API" msgstr "הגדר מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "שינוי השפה" msgstr "שינוי השפה"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editעריכה" msgstr "Editעריכה"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "מצב כהה/אור" msgstr "מצב כהה/אור"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "משמעת" msgstr "משמעת"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"בשל התעללות בבוט, בקשות התרגום מוגבלות באופן זמני למשתמשים עם מפתח API תקף. "
"סליחה על אי הנוחות!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "תרגום API" msgstr "תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "תרגום טקסט" msgstr "תרגום טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "תרגום קבצים" msgstr "תרגום קבצים"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "תרגום" msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "מקור ושפת היעד" msgstr "מקור ושפת היעד"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "לתרגם" msgstr "לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "טקסט לתרגם" msgstr "טקסט לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "למחוק טקסט" msgstr "למחוק טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "הצעות תרגום" msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "שלח" msgstr "שלח"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "פורמטי קבצים תומכים:" msgstr "פורמטי קבצים תומכים:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "הסרת קובץ" msgstr "הסרת קובץ"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "תרגום" msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "הורד Download" msgstr "הורד Download"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "בקשה" msgstr "בקשה"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "תגובה" msgstr "תגובה"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "קוד פתוח תרגום API" msgstr "קוד פתוח תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "חופשי להורדה. תואם להפעלה בלי אינטנרנט. קל להגדרה." msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "רישיון:" msgstr "רישיון:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך"
" להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "מארח את השרת שלך"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s ומופעל על ידי %(engine)s" msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s ומופעל על ידי %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "תורמי %(libretranslate)s" msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
@ -739,25 +663,3 @@ msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "וייטנאם"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך "
#~ "להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "מארח את השרת שלך"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "מפתח API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "בסקית"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "גליסית"

View file

@ -8,121 +8,108 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 03:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Chaitanya Pandey <chaitanyapandey62@gmail.com>\n" "Last-Translator: ShareASmile <aapshergill@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
"Language-Team: Hindi "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "अमान्य JSON प्रारूप" msgstr "Invalid JSON प्रारूप"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "ऑटो डिटेक्ट करें" msgstr "ऑटो"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "अनधिकृत" msgstr "अनधिकृत"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
#, fuzzy
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "बहुत से सीमा उल्लंघन अनुरोध" msgstr "बहुत से अनुरोध सीमा उल्लंघन"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "अमान्य API कुंजी" msgstr "Invalid API key"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए कृपया सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें" msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए %(url)s पर जाएं" msgstr "यात्रा %(url)s एक API कुंजी प्राप्त करने के लिए"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "गति कम करो:" msgstr "नीचे:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर अनुपलब्ध है" msgstr "अवैध अनुरोध: लापता %(name)s पैरामीटर"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर संख्या नहीं है"
#: libretranslate/app.py:669
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर &lt;= %(value)s होना चाहिए"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "अमान्य अनुरोध: अनुरोध (%(size)s) पाठ सीमा (%(limit)s) से अधिक है" msgstr "अनुरोध%(size)s) पाठ सीमा से अधिक है (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है" msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है" msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है %(sname)s " "%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है "
"(d)%(scode)s)" "%(sname)s (d)%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s" msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।" msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल" msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है" msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "अमान्य फ़ाइलनाम" msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।." msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।."
@ -131,190 +118,118 @@ msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी" msgstr "अंग्रेज़ी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "अरबी" msgstr "अरबी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैजानी" msgstr "अज़रबैजानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "कैटलन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "चीनी" msgstr "चीनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चीनी (पारंपरिक)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "चेक" msgstr "चेक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "डैनिश" msgstr "डैनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "डच" msgstr "डच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "एस्परांतो" msgstr "एस्परांतो"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश" msgstr "फिनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "फ्रेंच" msgstr "फ्रेंच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "जर्मन" msgstr "जर्मन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "यूनानी" msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू" msgstr "हिब्रू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी" msgstr "हिन्दी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन" msgstr "हंगेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशिया" msgstr "इंडोनेशिया"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "आयरिश" msgstr "आयरिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "इतालवी" msgstr "इतालवी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "जापानी" msgstr "जापानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई" msgstr "कोरियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "लातवियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "लेबनान"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "मलय"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वे"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी" msgstr "फ़ारसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "पोलिश" msgstr "पोलिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली" msgstr "पुर्तगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "पुर्तगाली (ब्राज़ील)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "रूसी" msgstr "रूसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक" msgstr "स्लोवाक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश" msgstr "स्पेनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश" msgstr "स्वीडिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "टैगलॉग"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की" msgstr "तुर्की"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "यूक्रेनी" msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "वियतनामी" msgstr "वियतनामी"
@ -334,7 +249,7 @@ msgstr "अनुवाद"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें" msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "अनुवादित पाठ" msgstr "अनुवादित पाठ"
@ -348,15 +263,15 @@ msgstr "अनुवाद त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "गति कम करो" msgstr "नीचे"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "प्रतिबंधित" msgstr "बंधा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "नमस्ते दुनिया!" msgstr "नमस्कार!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
@ -376,7 +291,7 @@ msgstr "पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
msgstr "html" msgstr "एचटीएमएल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16 #: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "" msgid ""
@ -385,218 +300,211 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"स्रोत पाठ का प्रारूप:\n" "स्रोत पाठ का प्रारूप:\n"
" * `पाठ` - सादा पाठ\n" "* `text` - सादा पाठ\n"
" * `html` - HTML मार्कअप\n" "एचटीएमएल\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "वैकल्पिक अनुवादों की पसंदीदा संख्या"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API कुंजी" msgstr "API कुंजी"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें" msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "अनुवादित फाइल" msgstr "अनुवादित फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए फाइल" msgstr "अनुवाद करने के लिए फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं" msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "जांच" msgstr "जांच"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "जांच त्रुटि" msgstr "जांच त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "डिटेक्ट करने के लिए पाठ" msgstr "डिटेक्ट करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Frontend विशिष्ट सेटिंग्स पुनर्प्राप्त करें" msgstr "Retrieve frontend विशिष्ट सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "फ्रंटएंड सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings" msgid "frontend"
msgstr "Frontend सेटिंग्स" msgstr "फ्रंटएंड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना" msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "सफलता" msgstr "सफलता"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "अधिकृत नहीं" msgstr "अधिकृत नहीं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "मूल पाठ" msgstr "मूल पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "सुझाया गया अनुवाद" msgstr "सुझाया गया अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "मूल पाठ की भाषा" msgstr "मूल पाठ की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "सुझाए गए अनुवाद की भाषा" msgstr "सुझाए गए अनुवाद की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया" msgstr "प्रतिक्रिया"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड" msgstr "भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)" msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड" msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(ओं)" msgstr "अनुवादित पाठ(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश" msgstr "त्रुटि संदेश"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "गति धीमी होने का कारण" msgstr "धीमा करने के लिए कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल यूआरएल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url" msgid "Confidence value"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल url" msgstr "गोपनीयता नीति"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "आत्मविश्वास मूल्य"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)" msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend अनुवाद टाइमआउट" msgstr "फ्रंटेंड अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या एपीआई कुंजी डेटाबेस सक्षम है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या API कुंजी डेटाबेस सक्षम है।।" msgstr "क्या एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक API कुंजी की आवश्यकता है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।." msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप" msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "क्या सबमिशन सफल रहा" msgstr "चाहे जमा करना सफल हो"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "पाठ कॉपी करें" msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s लोड नहीं किया जा सकता" msgstr "Cannot लोड %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि" msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "कॉपी किया गया" msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr "आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
"आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
"कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"अपने API कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, " "अपने एपीआई कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"%(instructions)s" "%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API कुंजी प्राप्त करें\" लिंक दबाएं।" msgstr "\"Get API कुंजी\" लिंक दबाएँ।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।." msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद API" msgstr "फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और सेटअप" "फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और "
" करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना स्वयं का API सर्वर चलाएं।" "सेटअप करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना खुद का API सर्वर चलाएं।."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -604,145 +512,156 @@ msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "एपीआई डॉक"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs" msgid "Get API Key"
msgstr "API दस्तावेज़" msgstr "एपीआई प्राप्त करें कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key" msgid "GitHub"
msgstr "API प्राप्त करें कुंजी" msgstr "गिटहब"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub" msgid "Set API Key"
msgstr "GitHub" msgstr "एपीआई सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "भाषा बदलें" msgstr "भाषा बदलें"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें" msgstr "संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "टॉगल डार्क / लाइट मोड" msgstr "टॉगल डार्क / लाइट मोड"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "खारिज" msgstr "Dismis"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"बोट के दुरुपयोग के कारण, अनुवाद अनुरोध अस्थायी रूप से उपयोगकर्ताओं को एक वैध"
" एपीआई कुंजी के साथ सीमित हैं। अज्ञानता के लिए क्षमा करें!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "अनुवाद API" msgstr "अनुवाद एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "पाठ अनुवाद" msgstr "पाठ अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "फ़ाइलें अनुवाद" msgstr "फ़ाइलें अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "से अनुवाद करें" msgstr "से अनुवाद करें"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "स्रोत और लक्ष्य भाषाओं की अदला-बदली करें" msgstr "स्वैप स्रोत और लक्ष्य भाषाओं"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "में अनुवाद" msgstr "में अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ" msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "पाठ हटाएँ" msgstr "पाठ संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "अनुवाद सुझाएँ" msgstr "अनुवाद सुझा"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें" msgstr "रद्द करना"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "भेजें" msgstr "भेजें"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:" msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "फ़ाइल" msgstr "फ़ाइल"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "फ़ाइल निकालें" msgstr "फ़ाइल निकालें"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद" msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड" msgstr "डाउनलोड"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "अनुरोध" msgstr "अनुरोध"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "जवाब" msgstr "जवाब"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद API" msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।." msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "लाइसेंस:" msgstr "लाइसेंस:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"इस सार्वजनिक एपीआई का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया "
"जाना चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
"%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
"%(contributors)s द्वारा %(heart)s के साथ बनाया गया और %(engine)s द्वारा " "%(contributors)s द्वारा %(heart)s के साथ बनाया गया और %(engine)s द्वारा "
"संचालित" "संचालित"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता" msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"
@ -750,26 +669,3 @@ msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "वियतनामी"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "इस सार्वजनिक API का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया जाना "
#~ "चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
#~ "%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API कुंजी प्राप्त करें"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "बास्क"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "गैलिशियन"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{ {
"name": "Hungarian", "name": "Hungarian",
"reviewed": true "reviewed": false
} }

View file

@ -8,120 +8,110 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Erol Joudy Tooy <erol.tooy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak valid" msgstr "Format JSON tidak valid"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteksi Otomatis" msgstr "Deteksi Otomatis"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak Diizinkan" msgstr "Tidak Diizinkan"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Melebihi batas permintaan yang diijinkan" msgstr "Terlalu banyak pelanggaran batas permintaan"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Kunci API tidak valid" msgstr "Kunci API tidak valid"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Silakan hubungi operator server untuk memperoleh kunci API" msgstr "Silakan hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Kunjungi %(url)s untuk memperoleh kunci API" msgstr "Kunjungi %(url)s untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Perlahan:" msgstr "Pelan-pelan:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s tidak ada" msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s tidak ada"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s bukan berupa angka"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s harus &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Permintaan tidak valid: permintaan (%(size)s) melebihi batas teks " "Permintaan tidak valid: permintaan (%(size)s) melebihi batas teks "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s tidak didukung" msgstr "%(lang)s tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format tidak didukung" msgstr "%(format)s format tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s"
"(%(scode)s)" " (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: %(text)s" msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Terjemahan file dinonaktifkan di server ini." msgstr "Terjemahan file dinonaktifkan di server ini."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak valid: file kosong" msgstr "Permintaan tidak valid: file kosong"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak valid: format file tidak didukung" msgstr "Permintaan tidak valid: format file tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama file tidak valid" msgstr "Nama file tidak valid"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Saran dinonaktifkan di server ini." msgstr "Saran dinonaktifkan di server ini."
@ -130,192 +120,120 @@ msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris" msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Bahasa Arab" msgstr "Bahasa Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bahasa Zerbaijani" msgstr "Bahasa Zerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Bahasa Cina" msgstr "Bahasa Cina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajka (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Bahasa Czech" msgstr "Bahasa Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Bahasa Danish" msgstr "Bahasa Danish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Bahasa Belanda" msgstr "Bahasa Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Bahasa Esperanto" msgstr "Bahasa Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Bahasa Suomi" msgstr "Bahasa Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Bahasa Perancis" msgstr "Bahasa Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Bahasa Jerman" msgstr "Bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Bahasa Yunani" msgstr "Bahasa Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Bahasa Yahudi" msgstr "Bahasa Yahudi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Bahasa India" msgstr "Bahasa India"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Bahasa Hungaria" msgstr "Bahasa Hungaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Bahasa Irlandia" msgstr "Bahasa Irlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Bahasa Italy" msgstr "Bahasa Italy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Bahasa Jepang" msgstr "Bahasa Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea" msgstr "Bahasa Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Bahasa Persia" msgstr "Bahasa Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Bahasa Polish" msgstr "Bahasa Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis" msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusia" msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovak" msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol" msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Swedia" msgstr "Swedia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turki" msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina" msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Login" msgstr "Vietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -333,7 +251,7 @@ msgstr "terjemahkan"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain" msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Teks yang diterjemahkan" msgstr "Teks yang diterjemahkan"
@ -388,210 +306,203 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML markup\n" "* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Sejumlah alternatif terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Kunci API" msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain" msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "File yang diterjemahkan" msgstr "File yang diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "File untuk diterjemahkan" msgstr "File untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal" msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Deteksi" msgstr "Deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan deteksi" msgstr "Kesalahan deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi" msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Lihat pengaturan spesifik frontend" msgstr "Lihat pengaturan spesifik frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend" msgstr "pengaturan frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Kirim saran untuk meningkatkan terjemahan" msgstr "Kirim saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Berhasil" msgstr "Berhasil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak sah" msgstr "Tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Teks asli" msgstr "Teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan" msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa teks asli" msgstr "Bahasa teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa terjemahan yang disarankan" msgstr "Bahasa terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "umpan balik" msgstr "umpan balik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Bahasa" msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa yang dapat dibaca manusia (dalam bahasa Inggris)" msgstr "Nama bahasa yang dapat dibaca manusia (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Mendukung kode bahasa target" msgstr "Mendukung kode bahasa target"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks yang telah diterjemahkan" msgstr "Teks yang telah diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan" msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat" msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Diterjemahkan url file" msgstr "Diterjemahkan url file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai kepercayaan" msgstr "Nilai kepercayaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr "Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
"Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Sitemap" msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan." msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah kunci API diperlukan." msgstr "Apakah kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Apakah pengiriman saran diaktifkan." msgstr "Apakah pengiriman saran diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Format file yang didukung" msgstr "Format file yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengajuan berhasil" msgstr "Apakah pengajuan berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Fotokopi" msgstr "Fotokopi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak bisa memuat %(url)s" msgstr "Tidak bisa memuat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui" msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Disalin" msgstr "Disalin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil efek " "Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil "
"segera." "efek segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
"Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Ketikkan kunci API. Jika Anda memerlukan kunci API, %(instructions)s" msgstr "Ketikkan kunci API. Jika Anda memerlukan kunci API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan tautan \"Get API Key\"." msgstr "tekan tautan \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server." msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Translation API" msgstr "API Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Gratis dan Open Source Machine Translation API. Secara mandiri, offline " "Gratis dan Open Source Machine Translation API. Secara mandiri, offline "
@ -606,142 +517,152 @@ msgstr "sitemap"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Documents" msgstr "API Documents"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Dapatkan Kunci API" msgstr "Dapatkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Tetapkan Kunci API" msgstr "Tetapkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Mengubah bahasa" msgstr "Mengubah bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Sunting" msgstr "Sunting"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Mode gelap / ringan" msgstr "Mode gelap / ringan"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Karena penyalahgunaan bot, permintaan terjemahan terbatas pada pengguna "
"dengan kunci API yang valid. Maaf untuk ketidaknyamanan!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Terjemahkan Teks" msgstr "Terjemahkan Teks"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Terjemahkan File" msgstr "Terjemahkan File"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Terjemahkan dari" msgstr "Terjemahkan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sumber swap dan bahasa target" msgstr "Sumber swap dan bahasa target"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Terjemahkan ke" msgstr "Terjemahkan ke"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan" msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Hapus teks" msgstr "Hapus teks"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sarankan terjemahan" msgstr "Sarankan terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Kirim" msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format file yang didukung:" msgstr "Format file yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Hapus file" msgstr "Hapus file"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan" msgstr "Terjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Unduh" msgstr "Unduh"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Minta" msgstr "Minta"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Respons" msgstr "Respons"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API documentation" msgstr "API documentation"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Hosting mandiri. Bisa Offline. Mudah Disiapkan." msgstr "Hosting mandiri. Bisa Offline. Mudah Disiapkan."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lisensi:" msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi, atau "
"jarang dipakai. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam tahap produksi,"
" silakan %(host_server)s atau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host server anda sendiri"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "dapatkan kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr "Dibuat dengan %(heart)s oleh %(contributors)s dan didukung oleh %(engine)s"
"Dibuat dengan %(heart)s oleh %(contributors)s dan didukung oleh %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Kontributor %(libretranslate)s" msgstr "Kontributor %(libretranslate)s"
@ -749,26 +670,3 @@ msgstr "Kontributor %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnam"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi, atau "
#~ "jarang dipakai. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam tahap produksi, "
#~ "silakan %(host_server)s atau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host server anda sendiri"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "dapatkan kunci API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Login"

View file

@ -8,121 +8,110 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n" "Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non valido" msgstr "Formato JSON non valido"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Rileva Automaticamente" msgstr "Rileva Automaticamente"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato" msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Violazione da troppe richieste" msgstr "Violazione da troppe richieste"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Chiave API non valida" msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API" msgstr ""
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API" msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Rallenta:" msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante" msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Richiesta invalida: parametro %(name)s non è un numero"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Richiesta invalida: parametro %(name)s deve essere <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo " "Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s non è supportato" msgstr "%(lang)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "il formato %(format)s non è supportato" msgstr "il formato %(format)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da " "%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s" msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server." msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto" msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato" msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome del file non valido" msgstr "Nome del file non valido"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server." msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server."
@ -131,190 +120,118 @@ msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabo" msgstr "Arabo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azero" msgstr "Azero"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Cinese" msgstr "Cinese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Cinese (tradizionale)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceco" msgstr "Ceco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danese" msgstr "Danese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Olandese" msgstr "Olandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese" msgstr "Finlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francese" msgstr "Francese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greco" msgstr "Greco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico" msgstr "Ebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese" msgstr "Ungherese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano" msgstr "Indonesiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandese" msgstr "Irlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese" msgstr "Giapponese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiano" msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polacco" msgstr "Polacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese" msgstr "Portoghese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco" msgstr "Slovacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo" msgstr "Spagnolo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svedese" msgstr "Svedese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraino" msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
@ -334,7 +251,7 @@ msgstr "traduzione"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra" msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Testo tradotto" msgstr "Testo tradotto"
@ -389,214 +306,210 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numero preferito di traduzioni alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Chiave API" msgstr "Chiave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra" msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "File tradotto" msgstr "File tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "File da tradurre" msgstr "File da tradurre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo" msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Rilevazioni" msgstr "Rilevazioni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Errore di rilevamento" msgstr "Errore di rilevamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Testo da rilevare" msgstr "Testo da rilevare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera le impostazioni del frontend" msgstr "Recupera le impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "impostazioni del frontend" msgstr "impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione" msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Successo" msgstr "Successo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato" msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Testo originale" msgstr "Testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduzione suggerita" msgstr "Traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Lingua del testo originale" msgstr "Lingua del testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingua della traduzione suggerita" msgstr "Lingua della traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "feedback" msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Codice lingua" msgstr "Codice lingua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome della lingua (in Inglese)" msgstr "Nome della lingua (in Inglese)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codici lingua di destinazione supportati" msgstr "Codici lingua di destinazione supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Testo/i tradotto/i" msgstr "Testo/i tradotto/i"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore" msgstr "Messaggio di errore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ragione del rallentamento" msgstr "Ragione del rallentamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL del file tradotto" msgstr "URL del file tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valore di confidenza" msgstr "Valore di confidenza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)" msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend" msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato." msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se è richiesta una chiave API." msgstr "Se è richiesta una chiave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato." msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formati files supportati" msgstr "Formati files supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se l'invio è stato di successo" msgstr "Se l'invio è stato di successo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo" msgstr "Copia testo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non riesco a caricare %(url)s" msgstr "Non riesco a caricare %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiato" msgstr "Copiato"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "" msgstr ""
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà " "Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
"effetto subito." "subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?" msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, " "Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, %(instructions)s"
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"." msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contatta l'operatore del server." msgstr "contatta l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica libera e open source" msgstr "API di traduzione automatica libera e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API di traduzione automatica libera e open source. Gratis da scaricare, " "API di traduzione automatica libera e open source. Self-hosted, funziona "
"funziona anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server " "anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in pochi"
"API in pochi minuti." " minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -606,171 +519,155 @@ msgstr "traduzione"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Ottieni Chiave API" msgstr "Ottieni Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Imposta Chiave API" msgstr "Imposta Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Cambia lingua" msgstr "Cambia lingua"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Cambia modalità scura/chiara" msgstr "Cambia modalità scura/chiara"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr "A causa di abusi di bots, le richieste di traduzione sono temporaneamente limitate agli utenti in possesso di una chiave API valida. Ci scusiamo per l'inconveniente!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API di Traduzione" msgstr "API di Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduci Testo" msgstr "Traduci Testo"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduci Files" msgstr "Traduci Files"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traduci da" msgstr "Traduci da"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione" msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduci in" msgstr "Traduci in"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Testo da tradurre" msgstr "Testo da tradurre"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Elimina testo" msgstr "Elimina testo"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerisci una traduzione" msgstr "Suggerisci una traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formati files supportati:" msgstr "Formati files supportati:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Rimuovi file" msgstr "Rimuovi file"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduci" msgstr "Traduci"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Richiesta" msgstr "Richiesta"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Risposta" msgstr "Risposta"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source" msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Gratis da scaricare. Funziona offline. Facile da Configurare." msgstr "Self-Hosted. Funziona anche offline. Facile da Configurare."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licenza:" msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Questa API pubblica può essere utilizzata per fare prove, per uso personale "
"o infrequente. Se hai intenzione di utilizzarla in produzione, per favore "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hosta un server tuo"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "ottieni una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e grazie a %(engine)s" msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e powered by %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributori di %(libretranslate)s" msgstr "Contributori di %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Questa API pubblica può essere "
#~ "utilizzata per fare prove, per uso "
#~ "personale o infrequente. Se hai "
#~ "intenzione di utilizzarla in produzione, "
#~ "per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosta un server tuo"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "ottieni una chiave API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basco"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galiziano"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{ {
"name": "Japanese", "name": "Japanese",
"reviewed": true "reviewed": false
} }

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Kabyle translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-23 15:12+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Selyan Sliman Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/kab/>\n" "app/kab/>\n"
"Language: kab\n" "Language: kab\n"
@ -18,80 +18,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Amasal JSON d arameɣtu" msgstr "Amasal JSON d arameɣtu"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Tifin tawurmant" msgstr "Tifin tawurmant"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Ur yettusireg ara" msgstr "Ur yettusireg ara"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter" msgstr "Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Tasarut API d tarameɣtut" msgstr "Tasarut API d tarameɣtut"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API" msgstr "Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API" msgstr "Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Taẓayt:" msgstr "Taẓayt:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s" msgstr "Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Asuter ur yettwaqbal ara: asefran %(name)s mačči d uṭun"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Asuter ur yettwaqbal ara: asefran %(name)s yessefk ad yili d <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s)" msgstr "Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ur yettusefrak ara" msgstr "%(lang)s ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Amasal %(format)s ur yettusefrak ara" msgstr "Amasal %(format)s ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -100,28 +89,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s" msgstr "Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a." msgstr "Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Assuter arameɣtu: afaylu d ilem" msgstr "Assuter arameɣtu: afaylu d ilem"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara" msgstr "Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Isem n ufaylu d armeɣtu" msgstr "Isem n ufaylu d armeɣtu"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Isumar nsan ɣef uqeddac-a." msgstr "Isumar nsan ɣef uqeddac-a."
@ -130,190 +119,118 @@ msgid "English"
msgstr "Taglizit" msgstr "Taglizit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Talbanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Taɛrabt" msgstr "Taɛrabt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tazerbiǧanit" msgstr "Tazerbiǧanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Tabengalit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Tabulgarit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Takaṭalant"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Tacinwatt" msgstr "Tacinwatt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Tacinwat (tamansayt)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tačikit" msgstr "Tačikit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Tadanit" msgstr "Tadanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Tahulandit" msgstr "Tahulandit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Taspirantit" msgstr "Taspirantit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Tasṭunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Tafinit" msgstr "Tafinit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Tafṛansist" msgstr "Tafṛansist"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Talmanit" msgstr "Talmanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Tagrigit" msgstr "Tagrigit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Taɛebranit" msgstr "Taɛebranit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Tahendit" msgstr "Tahendit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Tahungaṛit" msgstr "Tahungaṛit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Tandunizit" msgstr "Tandunizit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Tirlandit" msgstr "Tirlandit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Taṭelyanit" msgstr "Taṭelyanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Tajapunit" msgstr "Tajapunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Takurit" msgstr "Takurit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Talitunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Talitwanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Tamalayt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Tanurvijit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Tafarsit" msgstr "Tafarsit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Tapulunit" msgstr "Tapulunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Tapurtugit" msgstr "Tapurtugit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Tapurtugit (Brizil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Tarumanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Tarusit" msgstr "Tarusit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Tasluvakt" msgstr "Tasluvakt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Tasluvinit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Taspenyulit" msgstr "Taspenyulit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Taswidit" msgstr "Taswidit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tatagalugt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Taṭaylandit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Taṭurkit" msgstr "Taṭurkit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Takrinit" msgstr "Takrinit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Turdut"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Tasiṛbit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tukranit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Tavyiṭnamit" msgstr "Tavyiṭnamit"
@ -333,7 +250,7 @@ msgstr "suqel"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ" msgstr "Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Aḍris yettwasuqqlen" msgstr "Aḍris yettwasuqqlen"
@ -388,210 +305,205 @@ msgstr ""
" * `html` - Taṛekkazt HTML\n" " * `html` - Taṛekkazt HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Amḍan-ik·im ufrin n tsuqilin timlellayin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Tasarutt API" msgstr "Tasarutt API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ" msgstr "Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Afaylu yettwasuqqlen" msgstr "Afaylu yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Afaylu ara yettwasuqqlen" msgstr "Afaylu ara yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tifin n tutlayt n kra n uḍris" msgstr "Tifin n tutlayt n kra n uḍris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Tifin" msgstr "Tifin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Tuccḍa deg tifin" msgstr "Tuccḍa deg tifin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Aḍris ara yettwafen" msgstr "Aḍris ara yettwafen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem" msgstr "Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "iɣewwaren n ugrudem" msgstr "iɣewwaren n ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "agrudem" msgstr "agrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Azen asumer i usnerni n tsuqqilt" msgstr "Azen asumer i usnerni n tsuqqilt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Awwaḍ" msgstr "Awwaḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Ur yettusireg ara" msgstr "Ur yettusireg ara"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Aḍris aɣbalu" msgstr "Aḍris aɣbalu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Tasuqqilt i d-yettwasumren" msgstr "Tasuqqilt i d-yettwasumren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Tutlayt n uḍris aɣbalu" msgstr "Tutlayt n uḍris aɣbalu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren" msgstr "Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "tamawt" msgstr "tamawt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Tangalt n tutlayt" msgstr "Tangalt n tutlayt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit)" msgstr "Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken" msgstr "Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen" msgstr "Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Izen n tuccḍa" msgstr "Izen n tuccḍa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ssebba n taẓayt" msgstr "Ssebba n taẓayt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL n ufaylu i yettwasuqqlen" msgstr "URL n ufaylu i yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Azal n teflest" msgstr "Azal n teflest"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast)" msgstr "Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem" msgstr "Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed." msgstr "Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API." msgstr "Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed." msgstr "Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Imasalen n yifuyla i yettwasefraken" msgstr "Imasalen n yifuyla i yettwasefraken"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ma yella tuzna tɛedda" msgstr "Ma yella tuzna tɛedda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Nɣel aḍris" msgstr "Nɣel aḍris"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "D awezɣi asali n %(url)s" msgstr "D awezɣi asali n %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Tuccḍa d tarussint" msgstr "Tuccḍa d tarussint"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Yettwanɣel" msgstr "Yettwanɣel"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan." msgstr "Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata?" msgstr "Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s" msgstr "Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "sit ɣef useɣwen \"Awi tasarut API\"." msgstr "sit ɣef useɣwen \"Awi tasarut API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "nermes amahal n uqeddac." msgstr "nermes amahal n uqeddac."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin" msgstr "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s " "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s war "
"war tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik·im API deg kra n " "tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik•im API deg kra n tesdatin."
"tesdatin."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -601,171 +513,149 @@ msgstr "tasuqqilt"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Tasemlit API" msgstr "Tasemlit API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Awi tasarut API" msgstr "Awi tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Sbadu tasarut API" msgstr "Sbadu tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Beddel tutlayt" msgstr "Beddel tutlayt"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Ẓreg" msgstr "Ẓreg"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Uɣal ɣer uskar aberkan neɣ aceɛlal"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Zgel" msgstr "Zgel"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Ɣef lǧal n tḥeqranit n iṛubuyen, issutren n tsuqilt ttwalessen seg leɛḍil i "
"yiseqdacen yesɛan kan tasarut API tameɣtut. Suref-t-aɣ ɣef aya!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API n usuqqel" msgstr "API n usuqqel"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Suqqel aḍris" msgstr "Suqqel aḍris"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Suqqel ifuyla" msgstr "Suqqel ifuyla"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Suqqel seg" msgstr "Suqqel seg"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast" msgstr "Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Suqqel ɣer" msgstr "Suqqel deg"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Aḍris ara yettwasuqqlen" msgstr "Aḍris ara yettwasuqqlen"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Kkes aḍris" msgstr "Kkes aḍris"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sumer tasuqqilt" msgstr "Sumer tasuqqilt"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex" msgstr "Sefsex"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Azen" msgstr "Azen"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Imasalen n ufaylu i yettwasefraken:" msgstr "Imasalen n ufaylu i yettwasefraken:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Afaylu" msgstr "Afaylu"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Kkes afaylu" msgstr "Kkes afaylu"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Suqqel" msgstr "Suqqel"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Sader" msgstr "Sader"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Assuter" msgstr "Assuter"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Tiririt" msgstr "Tiririt"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin" msgstr "API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb." msgstr "Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Turagt:" msgstr "Turagt:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i usekyed, i useqdec uslig neɣ i useqdec ur "
"negzi. Ma yella tesnekkreḍ asnas id-yettfarasen , ttxil-k·m seqdec "
"%(host_server)s neɣ %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "Sezdeɣ aqeddac inek•inem"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "Awi tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
"Yettufeṣṣel s %(heart)s sɣur %(contributors)s, yella-d s lmendad n " "Yettufeṣṣel s %(heart)s s %(contributors)s, yella-d s lmendad n %(engine)s"
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Imttekkiyen n %(libretranslate)s" msgstr "Imttekkiyen n %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Tavyiṭnamit"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i "
#~ "usekyed, i useqdec uslig neɣ i "
#~ "useqdec ur negzi. Ma yella tesnekkreḍ"
#~ " asnas id-yettfarasen, ttxil-k·m seqdec "
#~ "%(host_server)s neɣ %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "Sezdeɣ aqeddac inek·inem"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "Awi tasarut API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Tabaskit"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Tagalisyant"

View file

@ -1,675 +0,0 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2025 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 19:35+0500\n"
"Last-Translator: AnmiTaliDev <anmitali198@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: kk_KZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "JSON форматы дұрыс емес"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Тілді автоматты анықтау"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Рұқсат етілмеген"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Сұраныс шектеулерін тым көп бұзу"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "API кілті жарамсыз"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API кілтін алу үшін сервер әкімшісіне хабарласыңыз"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API кілтін алу үшін мына мекенжайға кіріңіз: %(url)s"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Баяулау:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Жарамсыз сұраныс: %(name)s параметрі жетіспейді"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Жарамсыз сұрау: %(name)s параметрі сан емес"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Жарамсыз сұрау: %(name)s параметрі %(value)s мәнінен кем немесе тең болуы керек"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Жарамсыз сұрау: сұраныс (%(size)s) мәтін шегінен (%(limit)s) асып кетті"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s тілі қолдау таппайды"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s пішімі қолдау таппайды"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(sname)s (%(scode)s) тілінен %(tname)s (%(tcode)s) тіліне аудару қолжетімді емес"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Мәтінді аудару мүмкін емес: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Бұл серверде файлдарды аудару өшірілген."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Жарамсыз сұрау: бос файл"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Жарамсыз сұрау: файл пішімі қолдау таппайды"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Файл атауы жарамсыз"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Бұл серверде ұсыныстар өшірілген."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Ағылшын тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Албан тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Араб тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Әзербайжан тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгал тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Каталан тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Қытай тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Қытай тілі (дәстүрлі)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чех тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Дат тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Голланд тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Эстондық тілі"
msgid "Finnish"
msgstr "Фин тілі"
msgid "French"
msgstr "Француз тілі"
msgid "German"
msgstr "Неміс тілі"
msgid "Greek"
msgstr "Грек тілі"
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит тілі"
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди тілі"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгр тілі"
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезия тілі"
msgid "Irish"
msgstr "Ирланд тілі"
msgid "Italian"
msgstr "Итальян тілі"
msgid "Japanese"
msgstr "Жапон тілі"
msgid "Korean"
msgstr "Кәріс тілі"
msgid "Latvian"
msgstr "Латыш тілі"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва тілі"
msgid "Malay"
msgstr "Малай тілі"
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвег тілі"
msgid "Persian"
msgstr "Парсы тілі"
msgid "Polish"
msgstr "Поляк тілі"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португал тілі"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португал тілі (Бразилия)"
msgid "Romanian"
msgstr "Румын тілі"
msgid "Russian"
msgstr "Орыс тілі"
msgid "Slovak"
msgstr "Словак тілі"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словен тілі"
msgid "Spanish"
msgstr "Испан тілі"
msgid "Swedish"
msgstr "Швед тілі"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог тілі"
msgid "Thai"
msgstr "Тай тілі"
msgid "Turkish"
msgstr "Түрік тілі"
msgid "Ukranian"
msgstr "Украин тілі\" # ← Тут ошибка в оригинале! Правильно msgid \"Ukrainian"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду тілі"
msgid "Serbian"
msgstr "Серб тілі"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин тілі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам тілі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Қолдау көрсетілетін тілдердің тізімін алу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Тілдер тізімі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "аудару"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Мәтінді бір тілден екінші тілге аудару"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Аударылған мәтін"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Жарамсыз сұраныс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Аудару қатесі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Баяулаңыз"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Бұғатталған"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Сәлем, әлем!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Аударуға арналған мәтін(дер)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Бастапқы тілдің коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Мақсатты тілдің коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "мәтін"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Бастапқы мәтіннің пішімі:\n"
" * `text` - Қарапайым мәтін\n"
" * `html` - HTML белгілеуі\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Альтернативті аудармалар саны (қалауыңыз бойынша)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API кілті"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Файлды бір тілден екінші тілге аудару"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Аударылған файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Аударылатын файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Бір мәтіннің тілін анықтау"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Тіл анықтамалары"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Анықтау қатесі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Анықтауға арналған мәтін"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Фронтендке арналған баптауларды алу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "фронтенд баптаулары"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "фронтенд"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Аударманы жақсарту үшін ұсыныс жіберу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Сәтті"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Рұқсат етілмеген"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Бастапқы мәтін"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ұсынылған аударма"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Бастапқы мәтіннің тілі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ұсынылған аударманың тілі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "кері байланыс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Тіл коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Адам түсінетін тіл атауы (ағылшынша)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Қолдау көрсетілетін мақсатты тілдердің кодтары"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Аударылған мәтін(дер)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Қате туралы хабарлама"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Баяулаудың себебі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Аударылған файл сілтемесі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Сенімділік деңгейі"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Бұл тіл үшін таңба шектеуі (-1 — шектеусіз)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Фронтенд аудармасының күту уақыты"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API кілттер дерекқоры қосылған ба."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API кілті қажет пе."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ұсыныстар жіберу мүмкіндігі қосылған ба."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Қолдау көрсетілетін файл пішімдері"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Жіберу сәтті өтті ме"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 libretranslate/templates/app.js.template:294 libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Мәтінді көшіру"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 libretranslate/templates/app.js.template:86 libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 libretranslate/templates/app.js.template:351 libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s жүктелмеді"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 libretranslate/templates/app.js.template:342 libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Көшірілді"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right away."
msgstr "Түзетулеріңіз үшін рахмет. Ұсыныс бірден қолданылмайтынын ескеріңіз."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Тілдер қолжетімді емес. Модельдерді дұрыс орнаттыңыз ба?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API кілтіңізді енгізіңіз. Егер кілт қажет болса, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API кілтін алу\" сілтемесін басыңыз."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "сервер әкімшісіне хабарласыңыз."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Тегін және ашық кодты машиналық аударма API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 libretranslate/templates/index.html:31
msgid "Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "Тегін және ашық кодты машиналық аударма API. Жүктеп алуға тегін, офлайн жұмыс істей алады және оңай бапталады. Өз API серверіңізді бірнеше минутта іске қосыңыз."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "аударма"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Переключить тёмную/светлую тему"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr "Из-за злоупотреблений со стороны ботов, запросы на перевод временно доступны только пользователям с действительным ключом API. Приносим извинения за неудобства!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять языки местами"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:287 libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Открытый API для машинного перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Бесплатно. Работает офлайн. Лёгкая установка."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Создано с любовью %(heart)s участниками %(contributors)s и работает на базе %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s үлес қосушылары"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Kazakh",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,117 +8,105 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 20:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n" "Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "잘못된 JSON 형식" msgstr "잘못된 JSON 형식"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지" msgstr "자동 감지"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "인증되지 않음" msgstr "인증되지 않음"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "요청이 너무 많음" msgstr "요청이 너무 많음"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키" msgstr "잘못된 API 키"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다" msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "%(url)s 에서 API 키 받기" msgstr "%(url)s 에서 API 키 받기"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "속도가 느림:" msgstr "속도가 느림:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "잘못된 요청: %(name)s 파라미터 누락" msgstr "잘못된 요청: %(name)s 파라미터 누락"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "잘못된 요청: <x>0 댓글</x> 매개변수는 수 없습니다 %(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "잘못된 요청: <x>0 댓글</x> 매개 변수는 &lt;= <x>1명 1명</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "잘못된 요청: 텍스트 제한 (%(limit)s) 초과하는 요청 (%(size)s)" msgstr "잘못된 요청: 텍스트 제한 (%(limit)s) 초과하는 요청 (%(size)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s 지원되지 않음" msgstr "%(lang)s 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다" msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "%(sname)s (%(scode)s)에서 %(tname)s (%(tcode)s)로 번역할 수 없습니다" msgstr "%(sname)s (%(scode)s)에서 %(tname)s (%(tcode)s)로 번역할 수 없습니다"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s" msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 파일 번역이 비활성화 되어 있습니다." msgstr "현재 서버에서 파일 번역이 비활성화 되어 있습니다."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "잘못된 요청: 빈 파일" msgstr "잘못된 요청: 빈 파일"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음" msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일명" msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 제안이 비활성화 되어 있습니다." msgstr "현재 서버에서 제안이 비활성화 되어 있습니다."
@ -127,192 +115,120 @@ msgid "English"
msgstr "영어" msgstr "영어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "아랍어" msgstr "아랍어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어" msgstr "아제르바이잔어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "채용정보"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "카테고리"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "중국어" msgstr "중국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "한국어 (Korean)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "체코어" msgstr "체코어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "덴마크어" msgstr "덴마크어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어" msgstr "네덜란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토" msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어" msgstr "핀란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "프랑스어" msgstr "프랑스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "독일어" msgstr "독일어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "그리스어" msgstr "그리스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어" msgstr "히브리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "힌디어" msgstr "힌디어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어" msgstr "헝가리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어" msgstr "인도네시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어" msgstr "아일랜드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어" msgstr "이탈리아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "일본어" msgstr "일본어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "한국어" msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "페르시아어" msgstr "페르시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "폴란드어" msgstr "폴란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "포르투칼어" msgstr "포르투칼어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "러시아어" msgstr "러시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어" msgstr "슬로바키아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "스패인어" msgstr "스패인어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어" msgstr "스웨덴어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "터키어" msgstr "터키어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "우크라이나어" msgstr "우크라이나어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "채용 정보"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "베트남어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -330,7 +246,7 @@ msgstr "번역"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역" msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "번역된 텍스트" msgstr "번역된 텍스트"
@ -385,209 +301,206 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML 마크 업\n" "* `html` - HTML 마크 업\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "다른 번역의 선호 번호"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API 키" msgstr "API 키"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "다른 언어로 파일을 번역" msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "번역된 파일" msgstr "번역된 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "번역할 파일" msgstr "번역할 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지" msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "감지 내용" msgstr "감지 내용"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "감지 오류" msgstr "감지 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "감지할 텍스트" msgstr "감지할 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드의 특정 설정을 검색" msgstr "프론트엔드의 특정 설정을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "프론트엔드 설정" msgstr "프론트엔드 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "프론트엔드" msgstr "프론트엔드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출" msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "성공" msgstr "성공"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "권한 없음" msgstr "권한 없음"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "원문" msgstr "원문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "제안된 번역" msgstr "제안된 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "원문의 언어" msgstr "원문의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "제안된 번역의 언어" msgstr "제안된 번역의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "피드백" msgstr "피드백"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "언어 코드" msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 언어 이름 (영어로)" msgstr "사람이 읽을 수 있는 언어 이름 (영어로)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원하는 언어 코드" msgstr "지원하는 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "번역된 텍스트" msgstr "번역된 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지" msgstr "오류 메시지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "느려지는 이유" msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "번역된 파일 url" msgstr "번역된 파일 url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "신뢰치" msgstr "신뢰치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한이 없음을 의미)" msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한이 없음을 의미)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "프론트엔드 번역 시간 초과" msgstr "프론트엔드 번역 시간 초과"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부." msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API 키가 필요하든." msgstr "API 키가 필요하든."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "자주 묻는 질문." msgstr "자주 묻는 질문."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "지원된 파일 형식" msgstr "지원된 파일 형식"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "제출이 성공했는지 여부" msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사" msgstr "텍스트 복사"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s를 읽어들일 수 없음" msgstr "%(url)s를 읽어들일 수 없음"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알려지지 않은 오류" msgstr "알려지지 않은 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "복사됨" msgstr "복사됨"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "수정해 주셔서 감사합니다. 제안은 즉시 반영되지 않을 수 있습니다." msgstr "수정해 주셔서 감사합니다. 제안은 즉시 반영되지 않을 수 있습니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "가능한 언어가 없음. 언어 모델을 제대로 설치하셨나요?" msgstr "가능한 언어가 없음. 언어 모델을 제대로 설치하셨나요?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s" msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다." msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 운영자에게 문의하세요." msgstr "서버 운영자에게 문의하세요."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "자유 오픈 소스 기계 번역 API" msgstr "자유 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"자유 오픈 소스 기계 번역 API. 무료로 다운로드 가능, 오프라인에서 사용이 가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 " "자유 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 API "
"자신의 API 서버를 돌려보세요." "서버를 돌려보세요."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -597,170 +510,154 @@ msgstr "번역"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API 문서" msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "API 키 획득" msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "API 키 설정" msgstr "API 키 설정"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "언어 선택" msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "수정" msgstr "수정"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "어두운 색/빛 모드" msgstr "어두운 색/빛 모드"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "번역 API" msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기" msgstr "텍스트 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "파일 번역하기" msgstr "파일 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "~로 부터 번역하기" msgstr "~로 부터 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "출발 언어, 도착 언어 서로 바꾸기" msgstr "출발 언어, 도착 언어 서로 바꾸기"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "~로 번역하기" msgstr "~로 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "번역할 텍스트" msgstr "번역할 텍스트"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "텍스트 삭제" msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "번역 제안하기" msgstr "번역 제안하기"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "보내기" msgstr "보내기"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원되는 파일 형식:" msgstr "지원되는 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "파일" msgstr "파일"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "파일 삭제" msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "번역" msgstr "번역"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "요청" msgstr "요청"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "응답" msgstr "응답"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "오픈 소스 기계 번역 API" msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "무료로 다운로드 가능. 오프라인 이용 가능. 설정하기 쉬움." msgstr "셀프 호스팅. 오프라인 이용 가능. 설정하기 쉬움."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "라이센스:" msgstr "라이센스:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 사용되어야 하며, 잦은 요청을 지양합니다. 운영 환경에서 응용 프로그램을 실행할 경우, "
"%(host_server)s 또는 %(get_api_key)s을 참조하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 제공됨" msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 제공됨"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 기여자" msgstr "%(libretranslate)s 기여자"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form 자료" #~ msgstr "multipart/form 자료"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "베트남어"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 "
#~ "사용되어야 하며, 잦은 요청을 지양합니다. 운영 환경에서"
#~ " 응용 프로그램을 실행할 경우, %(host_server)s 또는"
#~ " %(get_api_key)s을 참조하십시오."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API 키 획득"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,747 +0,0 @@
# Lithuanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Blogas JSON formatas"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatinis aptikimas"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Blogas API raktas"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prašome susisiekti su serverio operatoriumi, kad gautumėte API raktą"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apsilankymas %(url)s gauti API raktą"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lėčiau:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Blogas prašymas: trūksta %(name)s parametras"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras nėra skaičius"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras turi būti &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Blogas prašymas: prašymas (%(size)s) viršija teksto ribą (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nepalaikoma"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nėra kaip tikslinės kalbos iš %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nepavyko išversti teksto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failų vertimas šiame serveryje yra išjungtas."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Blogas prašymas: tuščias failas"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Klaidingas prašymas: failo formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Klaidingas failo pavadinimas"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Siūlymai yra išjungti šiame serveryje."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanijos"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinų (tradicinė)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "MalajusCountry name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "UkranijName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Gauti palaikomų kalbų sąrašą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Kalbų sąrašas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Versti tekstą iš kalbos į kitą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Tekstas išvertus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidingas prašymas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Vertimo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lėčiau"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservuoti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labas pasaulis!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Verstinas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Šaltinio kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Paskirties kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Šaltinio teksto formatas:\n"
"* tekstas - plonas tekstas\n"
"* 'html' - HTML žymėjimas\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Pageidautinas alternatyvių vertimų skaičius"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API raktas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Klubui buvo priskirtas žaidėjas dėl per mažo jų skaičiaus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Išverstas failas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Failas išversti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "III PRIEDAS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Nustatymo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontent nustatymai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Siūlymą patobulinti vertimą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalus tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originalaus teksto kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Siūlomo vertimo kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "grįžtamoji informacija"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Humanitarinės kalbos pavadinimas (anglų kalba)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Išverstas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos pranešimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Vėlavimo priežastis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Išverstas failas url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Patikimumo vertė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Simbolių įvedimo riba šiai kalbai (-1 reiškia, kad ribų nėra)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "@ info: status."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Palaikomas failų formatas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopijuoti tekstą"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nepavyko įkelti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopijuota"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Ačiū, kad pataisei. Atkreipkite dėmesį, pasiūlymas nebus įsigalioti iš "
"karto."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kalbų nėra. Tu teisingai įdiegei modelius?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Įveskite savo API raktą. Jums reikia API rakto, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paspauskite nuorodą \"Gauk API raktą\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "susisiekti su serverio operatoriumi."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nemokamas ir atvirojo kodo mašinos vertimas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Nemokamai ir Open Source Machine Translation API. Savarankiškai patalpintas,"
" atsijungęs gali ir lengvai nustatyti. Bėk savo API serverį po kelių "
"minučių."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentai"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Gauk API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nustatyti API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Keisti kalbą"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Perjungti tamsios (šviesos) veikseną"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Naikinti"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bot piktnaudžiavimo, vertimo prašymai laikinai tik vartotojams su "
"galiojančiu API klavišą. Atleisk už nepatogumus!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "Vertimo API"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Versti tekstą"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Žaisti iš"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sukeisti šaltinį ir tikslines kalbas"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Pereiti į"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Verstinas tekstas"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Trinti"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Palaikomi failų formatai:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Pašalinti failą"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Transliuoti"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Prašymas"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Atsakas"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selfas Hostedas. Galimi atsijungimai. Lengva susitvarkyti."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Licencija:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lovatiesės %(heart)s pagal %(contributors)s ir varomas %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Pagalbininkai"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskij"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "GalisName"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Lithuanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,749 +0,0 @@
# Latvian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nederīgs JSON formāts"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automātiski noteikt"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizēts"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu ierobežo pārkāpumus"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nederīga API atslēga"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lūdzu sazinieties ar servera operatoru, lai iegūtu API atslēgu"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apmeklējums %(url)s API atslēga"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lejupvērst:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: trūkst %(name)s parametrs"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametrs nav skaitlis"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametram jābūt &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nederīgs pieprasījums (%(size)s) pārsniedz teksta limitu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nav pieejams kā mērķa valoda no %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nevar tulkot tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Šajā serverī ir atslēgts failu tulkojums."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: tukšs fails"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: faila formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nederīgs faila nosaukums"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Serverī ir atslēgti ieteikumi."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžāna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengāļuName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Ķīniešu (tradicionālie)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Igauņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Somu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franču"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonēziešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Īru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japānas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malāvija"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugāļu (Brazīlija)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogs"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnamiešu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Ielādēt atbalstīto valodu sarakstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Valodu saraksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tulkot tekstu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Tulkots teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Tulkošanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lēnāk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservēti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labdien!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksts(-i), ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Izcelsmes valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Mērķa valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Avota teksta formāts:\n"
"* `teksts` - vienkāršs teksts\n"
"* `html` - HTML marķējums\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vēlamais alternatīvo tulkojumu skaits"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API atslēga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tulkot failu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tulkots fails"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fails, ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Noteikt viena teksta valodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Noteikšana"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Noteikšanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Nosakāmais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ielādēt priekšpuses īpašos iestatījumus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "priekšpuses iestatījumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "priekšpuse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Iesniegt ierosinājumu uzlabot tulkojumu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nav atļauts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Oriģinālais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ierosinātais tulkojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Oriģināla teksta valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ierosinātā tulkojuma valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "atsauksmes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Cilvēkam salasāms valodas nosaukums (angliski)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Pamatotie mērķa valodu kodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tulkots(i) teksts(i)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Palēninājuma iemesls"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tulkots faila URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Ticamības vērtība"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Rakstzīmju ievades ierobežojums šai valodai (-1 norāda, ka nav ierobežojuma)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Priekšpuses tulkošanas noildze"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta API atslēgu datubāze."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Vai nepieciešama API atslēga."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta ieteikumu nosūtīšana."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Atbalstīto failu formāts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Vai iesniegšana bija veiksmīga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopēt tekstu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nevar ielādēt %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Nokopēts"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Paldies par korekciju. Ņemiet vērā, ka ierosinājums stāsies spēkā uzreiz."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Valodas nav pieejamas. Vai jūs pareizi uzstādījāt modeļus?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ierakstiet savā API atslēgā. Ja jums ir nepieciešama API atslēga, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nospiediet \"Get API Key\" saiti."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "sazinieties ar servera operatoru."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API. Free to download, "
"bezsaistē spēj un viegli uzstādīt. Palaist savu API serveri tikai dažas "
"minūtes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tulkošana"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumenti"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Saņemt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Uzstādīt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Mainīt valodu"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slēgt Tumšo/ Gaismu"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Noņemt"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Bota ļaunprātīgas izmantošanas dēļ tulkošanas pieprasījumi uz laiku attiecas"
" tikai uz lietotājiem ar derīgu API atslēgu. Atvainojiet par neērtībām!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "Tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Tulkot tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Tulkot failus"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Tulkot no"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Maiņvietas avots un mērķa valodas"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Tulkot uz"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Tulkojamais teksts"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Dzēst tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ieteikt tulkojumu"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Atbalstītie failu formāti:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Fails"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Izņemt failu"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Pieprasījums"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Atbildes reakcija"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Atvērt pirmkoda mašīnas tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Pašaizliedzies. Bezsaistes Spēj. Viegli iestatīt."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Izgatavots no %(heart)s līdz %(contributors)s un darbina %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Atbalstītāji"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "BaskuName"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galisiešu"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Latvian",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translations template for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2025 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.7.1\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,105 +18,94 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
@ -125,190 +114,118 @@ msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
@ -328,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr ""
@ -380,205 +297,201 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -590,139 +503,149 @@ msgstr ""
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,755 +0,0 @@
# mia translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 18:09+0000\n"
"Last-Translator: \"Michael R. Lawrence\" <michaellonewolf359@gmail.com>\n"
"Language: mia\n"
"Language-Team: Miami "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/mia/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
#, fuzzy
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "moochi eelaamweekaneewiki JSON kiikoo"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:311
#, fuzzy
msgid "Unauthorized"
msgstr "moochi koteelilo"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Moochi API paahpahaakani"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "weekiyosiko"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "maci kiikoo : kiikoo (%(size)s) mihši awikawiko limit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "moochi supported"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "mia",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,765 +0,0 @@
# Malay translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak sah"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autokesan"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak dibenarkan"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak permintaan yang membatasi pelanggaran"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Kunci API tidak sah"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Sila hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Lawati <x>WANITA 0</x> Diambil kunci API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Perlahan:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: hilang <x>WANITA 0</x> Parameter month= yang tidak "
"diketahui akan diabaikan %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> Parameter gnona bukanlah sebuah angka "
"%(name)s"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> parameter harus &lt;= <x>Perancis</x> "
"%(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: permintaan (request)<x>WANITA 0</x>) melebihi batas "
"teks (<x>Perancis</x>) %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Pautan simbolik tidak disokong %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Format wourne tidak didukung %(format)s"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>WANITA 0</x> ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (.<x>Perancis</x>) tidak "
"tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( (.<x>Fiji 3</x>) %(tname)s %(tcode)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: <x>WANITA 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Penerjemahan berkas-berkas translasi tidak aktif pada server ini."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak sah: fail kosong"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak sah: format berkas tidak disokong"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama berkas tidak sah"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Cadang ringan dinonaktifkan pada server ini."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Bahasa Tionghoa (tradisional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hindia Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ireland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bahasa Melayu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis Portugis (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Daftar bahasa yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Kesalahan terjemahan terjemahan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Perlahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Diban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Halo dunia!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kode bahasa sumber"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kode bahasa sasaran"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format teks sumber:\n"
"Teks biasa\n"
"* * `html` - Markup HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Jumlah terjemahan alternatif yang lebih disukai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Berkas terterjemah terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Berkas untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Kesan bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mengesankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan pengesanan efek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pengaturan spesifik frontend boochi Retrievee"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend xahole"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "bagian depan *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Berikan saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak berwenang"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Teks Asal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa Mandarin dari teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa dari terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik tidak merata"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa Human-readable (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Kode bahasa sasaran yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks Terjemah Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL berkas terterjemahan Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai percaya diri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter bagi bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batas)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Terjemahan bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah anak kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Tidak soal apakah saran - saran yang diajukan diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format berkas yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengerahan kata berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Salin teks"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak dapat memuat <x>WANITA 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Tidak diketahui error"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembetulanmu. Perhatikan saran tidak akan mengambil efek "
"segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "197 bahasa tidak tersedia. Apa kau memasang model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ketik di kunci API-mu. Jika Anda membutuhkan kunci API, <x>WANITA 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan « Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Jerman"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka dan Bebas Wadah Free dan Open Source. "
"Kepemilikan diri, offline mampu dan mudah diatur. Liat server API sendiri "
"dalam beberapa menit."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "terjemahan fedora"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "afrika"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Dok API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dapatkan API Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Set Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Togol mode gelap/cahaya"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "[Salah]"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Karena penyalahgunaan bot, permintaan terjemahan dibatasi sementara oleh "
"pengguna dengan kunci API yang valid. Maaf atas ketidaknyamanan ini!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "API Terjemahan Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Terjemahkan Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Terjemahan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "S Swap sumber dan bahasa target SHAPD"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Terjemahkan kedalam"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Teks Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Saran terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format berkas yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Mengeluarkan berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Muaturun"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Permintaan"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Sambutan"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Free to download. Kemampuan Luar Talian. Mudah diatur."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Dibuat dengan <x>WANITA 0</x> Oleh: <x>Perancis</x> Ditenagai oleh "
"%(engine)s %(heart)s %(contributors)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Kontributor %(libretranslate)s"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basque"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galisia"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Malay",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Norwegian",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,122 +8,113 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n" "Last-Translator: \"T. Alexander\" <theools@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format" msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Oppdag automatisk" msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikke godkjent" msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange brudd på forespørselsgrensene" msgstr "For mange forespørsler"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøkkel" msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel" msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel" msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsakking:" msgstr "Nedsakking:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter" msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s parameteren er ikke et tall"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s Parameteren må være &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen " "Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s støttes ikke" msgstr "%(lang)s støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke" msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s" msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren." msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil" msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke" msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn" msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren." msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren."
@ -132,190 +123,118 @@ msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk" msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk" msgstr "Aserbajdsjansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk" msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk" msgstr "Tsjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dansk" msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk" msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finsk" msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresk" msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk" msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk" msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk" msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsk" msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japansk" msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persisk" msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polsk" msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk" msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brazil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisk" msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk" msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svensk" msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk" msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk" msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk" msgstr "Vietnamesisk"
@ -336,7 +255,7 @@ msgstr "oversettelse"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet" msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Oversatt tekst" msgstr "Oversatt tekst"
@ -359,7 +278,7 @@ msgstr "Bannlyst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verden!" msgstr "Hei verden."
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
@ -378,6 +297,7 @@ msgid "text"
msgstr "tekst" msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
#, fuzzy
msgid "html" msgid "html"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
@ -392,217 +312,212 @@ msgstr ""
" * `html` — HTML-oppmerking\n" " * `html` — HTML-oppmerking\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Foretrukket antall alternative oversettelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel" msgstr "API-nøkkel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet" msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Oversatt fil" msgstr "Oversatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Fil å oversette" msgstr "Fil å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst" msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Oppdagelser" msgstr "Oppdagelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Oppdagelsesfeil" msgstr "Oppdagelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst å oppdage" msgstr "Tekst å oppdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger" msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "skjermflate-innstillinger" msgstr "skjermflate-innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "skjermflate" msgstr "skjermflate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse" msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Vellykket" msgstr "Vellykket"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkjent" msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Opprinnelig tekst" msgstr "Opprinnelig tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslått oversettelse" msgstr "Foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens språk" msgstr "Originaltekstens språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk for foreslått oversettelse" msgstr "Språk for foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "tilbakemelding" msgstr "tilbakemelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Språkkode" msgstr "Språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)" msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Støttede målspråkkoder" msgstr "Støttede målspråkkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversatt(e) tekst(er)" msgstr "Oversatt(e) tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding" msgstr "Feilmelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Grunn for nedsakking" msgstr "Grunn for nedsakking"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Oversatt fil-nettadresse" msgstr "Oversatt fil-nettadresse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Tillitsverdi" msgstr "Tillitsverdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)" msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse" msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd." msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves." msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates." msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Støttede filformater" msgstr "Støttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket" msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst" msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s" msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Kopiert" msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart." "Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?" msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s" "Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken." msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt tjeneradministratoren." msgstr "kontakt tjeneradministratoren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API" msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og " "Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og "
@ -617,166 +532,149 @@ msgstr "oversettelse"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentasjon" msgstr "API-dokumentasjon"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Hent API-nøkkel" msgstr "Hent API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Sett API-nøkkel" msgstr "Sett API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Endre språk" msgstr "Endre språk"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slå av/på mørk/lysmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå" msgstr "Avslå"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"På grunn av botmisbruk er oversettelsesforespørsler midlertidig begrenset "
"til brukere med en gyldig API-nøkkel. Beklager ulempen!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Oversettelses-API" msgstr "Oversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Oversett tekst" msgstr "Oversett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Oversett filer" msgstr "Oversett filer"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Oversett fra" msgstr "Oversett fra"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Bytt kilde- og målspråk" msgstr "Bytt kilde- og målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Oversett til" msgstr "Oversett til"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst å oversette" msgstr "Tekst å oversette"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst" msgstr "Slett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversettelse" msgstr "Foreslå oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Støttede filformater:" msgstr "Støttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil" msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Oversett" msgstr "Oversett"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Forespørsel" msgstr "Forespørsel"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API" msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett." msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Lisens:" msgstr "Lisens:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
"Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "vertstjen din egen tjener"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "hent en API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s" msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere" msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
#~ "Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "vertstjen din egen tjener"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hent en API-nøkkel"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskisk"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicisk"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Marijn Scholtus <linkable@gmail.com>\n" "Last-Translator: ArnoldCordewiner <arnoldc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -18,110 +18,100 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Onjuist JSON-formaat" msgstr "Onjuist JSON formaat"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch Detecteren" msgstr "Automatisch Detecteren"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Niet bevoegd" msgstr "Niet bevoegd"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Overschrijding maximaal aantal verzoeken" msgstr "Overschrijding maximaal aantal verzoeken"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Ongeldige API-sleutel" msgstr "Ongeldige API sleutel"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Neem contact op met de serverbeheerder om een API-sleutel te krijgen" msgstr "Neem contact op met de server-beheerder om een API sleutel te krijgen"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Ga naar %(url)s om een API-sleutel te krijgen" msgstr "Ga naar %(url)s om een API sleutel te krijgen"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Vertraging:" msgstr "Vertraging:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter ontbreekt" msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter ontbreekt"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter is geen getal"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter moet zijn %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ongeldig verzoek: verzoek (%(size)s) overschrijdt tekstlimiet (%(limit)s)" msgstr ""
"Ongeldig verzoek: verzoek (%(size)s) overschrijdt tekstlimiet (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wordt niet ondersteund" msgstr "%(lang)s wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaat wordt niet ondersteund" msgstr "%(format)s formaat wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) Is niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) Is niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan tekst niet vertalen: %(text)s" msgstr "Kan tekst niet vertalen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bestanden vertalen is uitgeschakeld op deze server." msgstr "Bestanden vertalen is uitgeschakeld op deze server."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ongeldig verzoek: leeg bestand" msgstr "Ongeldig verzoek: leeg bestand"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ongeldig verzoek: bestandsformaat wordt niet ondersteund" msgstr "Ongeldig verzoek: bestandsformaat wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam" msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Suggesties zijn uitgeschakeld op deze server." msgstr "Suggesties zijn uitgeschakeld op deze server."
@ -130,190 +120,118 @@ msgid "English"
msgstr "Engels" msgstr "Engels"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanezen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans" msgstr "Azerbeidzjaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinees" msgstr "Chinees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinees (traditioneel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch" msgstr "Tsjechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Deens" msgstr "Deens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Frans" msgstr "Frans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieks" msgstr "Grieks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws" msgstr "Hebreeuws"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars" msgstr "Hongaars"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch" msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Iers" msgstr "Iers"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiaans" msgstr "Italiaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japans" msgstr "Japans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreaans" msgstr "Koreaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzisch" msgstr "Perzisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pools" msgstr "Pools"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees" msgstr "Portugees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks" msgstr "Slovaaks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaans" msgstr "Spaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds" msgstr "Zweeds"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turks" msgstr "Turks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Oekraïens" msgstr "Oekraïens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees" msgstr "Vietnamees"
@ -333,7 +251,7 @@ msgstr "vertaal"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Vertaal tekst van de ene taal naar een andere" msgstr "Vertaal tekst van de ene taal naar een andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Vertaalde tekst" msgstr "Vertaalde tekst"
@ -375,7 +293,7 @@ msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
msgstr "html" msgstr "_"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16 #: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "" msgid ""
@ -388,212 +306,208 @@ msgstr ""
"HTML markup\n" "HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Voorkeursaantal alternatieve vertalingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API sleutel" msgstr "API sleutel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Vertaal een bestand van de ene taal naar de andere" msgstr "Vertaal een bestand van de ene taal naar de andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Vertaald bestand" msgstr "Vertaald bestand"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Bestand om te vertalen" msgstr "Bestand om te vertalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms" msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Detecties" msgstr "Detecties"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Detectie fout" msgstr "Detectie fout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst om te detecteren" msgstr "Tekst om te detecteren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen" msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "frontend instellingen" msgstr "frontend instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Doe een suggestie voor het verbeteren van een vertaling" msgstr "Doe een suggestie voor het verbeteren van een vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Niet goedgekeurd" msgstr "Niet goedgekeurd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Originele sms" msgstr "Originele SMS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Voorgestelde vertaling" msgstr "Voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Taal van de oorspronkelijke tekst" msgstr "Taal van de oorspronkelijke tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Taal van de voorgestelde vertaling" msgstr "Taal van de voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "feedback" msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Taalcode" msgstr "Taalcode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)" msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes van ondersteunde doeltalen" msgstr "Codes van ondersteunde doeltalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Vertaald bericht" msgstr "Vertaald bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Foutmelding" msgstr "Error bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reden voor vertraging"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL van het vertaalde bestand" msgstr "URL van het vertaalde bestand"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Vertrouwelijke waarde" msgstr "Vertrouwelijke waarde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Character input limiet voor deze taal" msgstr "Character input limiet voor deze taal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend vertaling time-out" msgstr "Frontend vertaling timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Of de API-sleutel database in staat is." msgstr "Of de API-sleutel database in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Of een API-sleutel nodig is." msgstr "Of een API-sleutel nodig is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is." msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Ondersteunde bestandsformaten" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Of het nu succesvol was" msgstr "Of het nu succesvol was"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Tekst kopiëren" msgstr "Begrepen"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan niet laden %(url)s" msgstr "Kan niet laden %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout" msgstr "Onbekende fout"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Gekopieerd" msgstr "Copi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken." msgstr ""
"Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Geen talen beschikbaar. Heb je de modellen correct geïnstalleerd?" msgstr "Geen talen beschikbaar. Heb je de modellen correct geïnstalleerd?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Voer je API-sleutel in. Als je een API-sleutel nodig hebt, " "Voer je API sleutel in. Als je een API sleutel nodig hebt, %(instructions)s"
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "druk op de \"Get API Key\" link." msgstr "druk op de \"Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "neem contact op met de server." msgstr "neem contact op met de server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vrij en open source Machine Vertaling" msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Vrij en open source Machine Vertaling API. Free to download, offline " "Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel en "
"capabel en makkelijk te koppelen. Laat je eigen API-server binnen een " "makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar minuten."
"paar minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -601,174 +515,158 @@ msgstr "vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "♪"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API Doc"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docmentatie"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Haal API Sleutel" msgstr "Haal API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "API-sleutel instellen" msgstr "API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Taal wijzigen" msgstr "Verander de taal"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "Ed"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Schakelen tussen donker/lichtmodus" msgstr "Toggle dark/light modus"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerpen" msgstr "Ingerukt"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Vanwege misbruik door bots zijn vertaalverzoeken tijdelijk beperkt tot "
"gebruikers met een geldige API-sleutel. Sorry voor het ongemak!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Vertaling API" msgstr "Vertalings-API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Vertaal Tekst" msgstr "Vertaal Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Vertaal Bestanden" msgstr "Vertaal Bestanden"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Vertaal uit" msgstr "Vertaal uit"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Verwissel bron- en doeltalen" msgstr "Zwembron en doel talen"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Vertaal naar" msgstr "Vertaal naar"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Text om te vertalen" msgstr "Text om te vertalen"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Tekst verwijderen" msgstr "Verwijder bericht"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Vertaling voorstellen" msgstr "Voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Versturen" msgstr "Versturen"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Ondersteunde bestandsformaten:" msgstr "Ondersteunde bestandsformaten:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Bestand" msgstr "Bestand"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Verwijder bestand" msgstr "Verwijder bestand"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Vertaal" msgstr "Vertaal"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Verzoek" msgstr "Verzoek"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Antwoord" msgstr "Antwoord"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open source Machine Vertaling API" msgstr "Open Source Machine Vertaling API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Zelf gehost. Offline Capable. Makkelijk te configureren." msgstr "Zelf gehost. Offline Capable. Makkelijk te configureren."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licentie:" msgstr "Licentie:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Deze publieke API moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
"infrequent gebruik. Als je een applicatie in productie laat lopen, dan aub "
"%(host_server)s of... %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host je eigen server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "verkrijg een API sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Gemaakt met %(heart)s door %(contributors)s Emmet de kracht van %(engine)s" msgstr ""
"Gemaakt met %(heart)s door %(contributors)s enmet de kracht van %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bijdragers" msgstr "%(libretranslate)s Bijdragers"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamees"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Deze publieke API moet worden gebruikt"
#~ " voor testen, persoonlijk of infrequent "
#~ "gebruik. Als je een applicatie in "
#~ "productie laat lopen, dan aub "
#~ "%(host_server)s of... %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host je eigen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "verkrijg een API sleutel"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskische"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicisch"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{ {
"name": "Dutch", "name": "Dutch",
"reviewed": true "reviewed": false
} }

View file

@ -1,754 +0,0 @@
# Norwegian Nynorsk translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language: nn\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikkje godkjent"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange førespurnadar"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nykel"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ta kontakt med sørvaradministrator for å få API-nykel"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s for å få ein API-nykel"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedbremsing:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig førespurnad: manglande %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Mandarin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over støtta språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Språkliste"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Omset tekst frå eit språk til eit anna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Omsette tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig førespurnad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Omsetningsfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Senk farten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Utestengd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verda!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst til omsetning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "nn",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Occitan translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,91 +8,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 04:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-19 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/oc/>\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
"Language-Team: Occitan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/oc/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid" msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteccion automatica" msgstr "Deteccion automatica"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Pas permés" msgstr "Pas permés"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tròp de despassament de limit de requèstas" msgstr "Tròp de despassament de limit de requèstas"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Clau API invalida" msgstr "Clau API invalida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Mercés de contactar loperator del servidor per obténer una clau API" msgstr "Mercés de contactar loperator del servidor per obténer una clau API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Consultatz %(url)s per obténer una clau API" msgstr "Consultatz %(url)s per obténer una clau API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Alentissètz :" msgstr "Alentissètz :"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requèsta invalida : paramètre %(name)s mancant" msgstr "Requèsta invalida : paramètre %(name)s mancant"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Requèsta non valabla: lo paramètre %(name)s es pas un nombre"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Demanda non valida : requèsta (%(size)s) despassa lo limit de tèxte " "Demanda non valida : requèsta (%(size)s) despassa lo limit de tèxte "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s es pas pres en carga" msgstr "%(lang)s es pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Format %(format)s pas pres en carga" msgstr "Format %(format)s pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -101,28 +91,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) es pas disponible coma lenga cibla de %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) es pas disponible coma lenga cibla de %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire lo tèxte : %(text)s" msgstr "Impossible de traduire lo tèxte : %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduccion de fichièrs es desactivada sus aqueste servidor." msgstr "La traduccion de fichièrs es desactivada sus aqueste servidor."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requèsta invalida : fichièr void" msgstr "Requèsta invalida : fichièr void"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requèsta invalida : format de fichièr pas pres en carga" msgstr "Requèsta invalida : format de fichièr pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichièr invalida" msgstr "Nom de fichièr invalida"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las suggestions son desactivadas sus aqueste servidor." msgstr "Las suggestions son desactivadas sus aqueste servidor."
@ -131,192 +121,120 @@ msgid "English"
msgstr "Anglés" msgstr "Anglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabi" msgstr "Arabi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azèri" msgstr "Azèri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinés" msgstr "Chinés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Mandarin (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Chèc" msgstr "Chèc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés" msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés" msgstr "Neerlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finés" msgstr "Finés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemand" msgstr "Alemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grèc" msgstr "Grèc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ebrèu" msgstr "Ebrèu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Indi" msgstr "Indi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ongrés" msgstr "Ongrés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian" msgstr "Indonesian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italian" msgstr "Italian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Corean" msgstr "Corean"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persan" msgstr "Persan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonés" msgstr "Polonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romanés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rus" msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac" msgstr "Eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhòl" msgstr "Espanhòl"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suedés" msgstr "Suedés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turc" msgstr "Turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraïnian" msgstr "Ucraïnian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamian"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -334,7 +252,7 @@ msgstr "traduire"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire un tèxte duna lenga a lautra" msgstr "Traduire un tèxte duna lenga a lautra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Tèxte traduch" msgstr "Tèxte traduch"
@ -389,174 +307,170 @@ msgstr ""
" * `html` - Balisatge HTM\n" " * `html` - Balisatge HTM\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "clau dAPI" msgstr "clau dAPI"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichièr duna lenga a lautra" msgstr "Traduire un fichièr duna lenga a lautra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Fichièr traduch" msgstr "Fichièr traduch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Fichièr de traduire" msgstr "Fichièr de traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar la lenga dun sol tèxte" msgstr "Detectar la lenga dun sol tèxte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Deteccions" msgstr "Deteccions"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Error de deteccion" msgstr "Error de deteccion"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Tèxte de detectar" msgstr "Tèxte de detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar los paramètres especifics de linterfàcia" msgstr "Recuperar los paramètres especifics de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterfàcia" msgstr "paramètres de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "interfàcia" msgstr "interfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Sometre una suggestion per melhorar una traduccion" msgstr "Sometre una suggestion per melhorar una traduccion"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Pas permés" msgstr "Pas permés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Tèxte original" msgstr "Tèxte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduccion suggerida" msgstr "Traduccion suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Lenga del tèxte original" msgstr "Lenga del tèxte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lenga de la traduccion suggerida" msgstr "Lenga de la traduccion suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "comentaris" msgstr "comentaris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Còdi lenga" msgstr "Còdi lenga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la lenga lisible per un uman (en anglés)" msgstr "Nom de la lenga lisible per un uman (en anglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Còdis de lengas cibla presas en carga" msgstr "Còdis de lengas cibla presas en carga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tèxte(s) traduch(es)" msgstr "Tèxte(s) traduch(es)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Messatge derror" msgstr "Messatge derror"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Rason de lalentiment" msgstr "Rason de lalentiment"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL del fichièr traduch" msgstr "URL del fichièr traduch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de fisança" msgstr "Valor de fisança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit dentrada de caractèrs per aquesta lenga (-1 indica cap de limit)" msgstr "Limit dentrada de caractèrs per aquesta lenga (-1 indica cap de limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiracion de la traduccion de linterfàcia" msgstr "Expiracion de la traduccion de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indica se la basa de donadas de claus API es activada." msgstr "Indica se la basa de donadas de claus API es activada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indica se una clau API es requerida." msgstr "Indica se una clau API es requerida."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indica se lo mandadís de suggestions es activat." msgstr "Indica se lo mandadís de suggestions es activat."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Fichièrs preses en carga" msgstr "Fichièrs preses en carga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Indica se lo mandadís a capitat" msgstr "Indica se lo mandadís a capitat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar lo tèxte" msgstr "Copiar lo tèxte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Cargament impossible de %(url)s" msgstr "Cargament impossible de %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconeguda" msgstr "Error desconeguda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiat" msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -564,37 +478,36 @@ msgstr ""
"Mercés de vòstra correccion. Notatz que la suggestion serà pas presa en " "Mercés de vòstra correccion. Notatz que la suggestion serà pas presa en "
"compte immediatament." "compte immediatament."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Cap de lenga pas disponibla. Avètz installats los modèls corrèctament?" msgstr "Cap de lenga pas disponibla. Avètz installats los modèls corrèctament?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Picatz vòstra clau API. Se vos cal una clau API, %(instructions)s" msgstr "Picatz vòstra clau API. Se vos cal una clau API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "quichatz lo ligam «Obténer una clau API»." msgstr "quichatz lo ligam «Obténer una clau API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contactatz loperator del servidor." msgstr "contactatz loperator del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduccion automatica gratuita e liura" msgstr "API de traduccion automatica gratuita e liura"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de traduccion automatica liura e dobèrta. Auto-albergada, fòra linha," "API de traduccion automatica liura e dobèrta. Auto-albergada, fòra linha, de "
" de bon installar. Lançatz vòstre pròpri servidor API en qualques " "bon installar. Lançatz vòstre pròpri servidor API en qualques minutas."
"minutas."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -604,169 +517,148 @@ msgstr "traduccion"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Documents API" msgstr "Documents API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obténer clau API" msgstr "Obténer clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Definir clau API" msgstr "Definir clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Cambiar la lenga" msgstr "Cambiar la lenga"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modificar" msgstr "Modificar"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar" msgstr "Ignorar"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de traduccion" msgstr "API de traduccion"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire tèxte" msgstr "Traduire tèxte"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire fichièrs" msgstr "Traduire fichièrs"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traduire a partir de" msgstr "Traduire a partir de"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intervertir la lenga font e cibla" msgstr "Intervertir la lenga font e cibla"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en" msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Tèxte de traduire" msgstr "Tèxte de traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Suprimir lo tèxte" msgstr "Suprimir lo tèxte"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerir traduccion" msgstr "Suggerir traduccion"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anullar" msgstr "Anullar"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichièrs preses en carga :" msgstr "Formats de fichièrs preses en carga :"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichièr" msgstr "Fichièr"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Suprimir fichièr" msgstr "Suprimir fichièr"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduire" msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Telecargar" msgstr "Telecargar"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Requèsta" msgstr "Requèsta"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Responsa" msgstr "Responsa"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduccion automatica liura" msgstr "API de traduccion automatica liura"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto albergat. Pòt foncionar fòra connexion. De bon configurar." msgstr "Auto albergat. Pòt foncionar fòra connexion. De bon configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licéncia :" msgstr "Licéncia :"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Aquesta API publica deuriá èsser utilizada per densages, lutilizacion "
"personala o ocasionala. Se sètz per executar una aplicacion en produccion, "
"se vos plai %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "albergatz vòstre pròpri servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obténer una clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Concebut amb %(heart)s pels %(contributors)s e propulsat per %(engine)s" msgstr "Concebut amb %(heart)s pels %(contributors)s e propulsat per %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributors %(libretranslate)s" msgstr "Contributors %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamian"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Aquesta API publica deuriá èsser "
#~ "utilizada per densages, lutilizacion "
#~ "personala o ocasionala. Se sètz per "
#~ "executar una aplicacion en produccion, "
#~ "se vos plai %(host_server)s o "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "albergatz vòstre pròpri servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obténer una clau API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basc"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "oc",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Punjabi translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,118 +8,104 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mandeep <mandeeps708@gmail.com>\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: none\n"
"app/pa/>\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "ਅਵੈਧ JSON ਫਾਰਮੈਟ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "ਆਟੋ ਖੋਜ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਨਤੀ ਸੀਮਾ ਉਲੰਘਣਾਵਾਂ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "ਅਵੈਧ API ਕੁੰਜੀ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ API ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ ਸਰਵਰ ਆਪਰੇਟਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API ਕੁੰਜੀ ਲੈਣ ਲਈ %(url)s 'ਤੇ ਜਾਓ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "ਹੌਲੀ:" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "ਅਵੈਧ ਬੇਨਤੀ: ਲਾਪਤਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %(name)s" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "ਅਵੈਧ ਬੇਨਤੀ: ਪੈਰਾਮੀਟਰ %(name)s ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "ਅਵੈਧ ਬੇਨਤੀ: ਪੈਰਾਮੀਟਰ %(name)s <= %(value)s ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "ਅਵੈਧ ਬੇਨਤੀ: ਬੇਨਤੀ (%(size)s) ਟੈਕਸਟ ਸੀਮਾ (%(limit)s) ਤੋਂ ਪਾਰ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s ਫਾਰਮੈਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
@ -128,193 +114,129 @@ msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Kabyle"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,205 +305,201 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -593,165 +511,145 @@ msgstr ""
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kabyle"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "pa",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,90 +8,79 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Przemek <skweresp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wojtek Jurkowlaniec <wojtek.jurkowlaniec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nieprawidłowy format JSON" msgstr "Nieprawidłowy format JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Wykryj automatycznie" msgstr "Wykryj automatycznie"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzowany" msgstr "Brak uwierzytelnienia"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Przekroczono limit ilości zapytań" msgstr "Przekroczono limit ilości zapytań"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API" msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API" msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API" msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Spowolnienie:" msgstr "Spowolnienie:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: %(name)s parametr nie jest liczbą"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: %(name)s parametr musi być &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków " "Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie jest wspierany" msgstr "%(lang)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "format %(format)s nie jest wspierany" msgstr "format %(format)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -100,28 +89,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka " "%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s" msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tłumaczenie plików jest wyłączone na tym serwerze." msgstr "Translacje plików są wyłączone na serwerze."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze." msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze."
@ -130,190 +119,118 @@ msgid "English"
msgstr "Angielski" msgstr "Angielski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabski" msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański" msgstr "Azerbejdżański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chiński" msgstr "Chiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chiński (tradycyjny)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czeski" msgstr "Czeski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Duński" msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski" msgstr "Holenderski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fiński" msgstr "Fiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francuski" msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Niemiecki" msgstr "Niemiecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grecki" msgstr "Grecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski" msgstr "Hebrajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hinduski" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski" msgstr "Węgierski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski" msgstr "Indonezyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki" msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Włoski" msgstr "Włoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoński" msgstr "Japoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreański" msgstr "Koreański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perski" msgstr "Perski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polski" msgstr "Polski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski" msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski" msgstr "Rosyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki" msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański" msgstr "Hiszpański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki" msgstr "Szwedzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turecki" msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraiński" msgstr "Ukrański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski" msgstr "Wietnamski"
@ -331,15 +248,15 @@ msgstr "tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tłumaczenie tekstu z jednego języka na inny" msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Przetłumaczony tekst" msgstr "Przetłumaczony tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie" msgstr "Nieprawidłowe zapytanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
@ -351,7 +268,7 @@ msgstr "Zwolnij"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "Zbanowany" msgstr "Zablokowany"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
@ -363,7 +280,7 @@ msgstr "Tekst(y) do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "Kod języka źródłowego" msgstr "Kod języka źródła"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
@ -388,208 +305,204 @@ msgstr ""
"* `html' znaczniki HTML\n" "* `html' znaczniki HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferowana liczba tłumaczeń alternatywnych"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Klucz API" msgstr "Klucz API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tłumaczenie pliku z jednego języka na inny" msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Przetłumaczony plik" msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Plik do przetłumaczenia" msgstr "Plik do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu" msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Wykryto" msgstr "Wykryto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Błąd wykrywania" msgstr "Błąd detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst do detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst do wykrycia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pobierz ustawienia frontendu" msgstr "Pobierz ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "ustawienia frontendu" msgstr "ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia" msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sukces" msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Nie autoryzowano" msgstr "Brak autoryzacji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Oryginalny tekst" msgstr "Oryginalny tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Proponowane tłumaczenie" msgstr "Zgłoszone tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Język tekstu oryginalnego" msgstr "Język tekstu oryginalnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Język sugerowanego tłumaczenia" msgstr "Język sugerowanego tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "informacja zwrotna" msgstr "informacja zwrotna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Kod języka" msgstr "Kod języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)" msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspierane kody językowe" msgstr "Wspierane kody językowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Przetłumaczone tekst(y)" msgstr "Przetłumaczone tekst(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Powód" msgstr "Powód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Przetłumaczony url pliku" msgstr "Przetłumaczony url pliku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Poziom ufności" msgstr "Poziom ufności"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)" msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie" msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona." msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Czy klucz API jest wymagany." msgstr "Czy klucz API jest wymagany."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane." msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Plik multimedialny" msgstr "Plik multimedialny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces" msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Tekst Copy" msgstr "Tekst Copy"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ładunek %(url)s" msgstr "ładunek %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano" msgstr "Skopiowano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away." "away."
msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane." msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?" msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Wprowadź swój klucz API. Jeśli potrzebujesz klucza API, %(instructions)s" "Wprowadź swój klucz API. Jeśli potrzebujesz klucza API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)." msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera." msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)" msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, niezdolny " "Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, niezdolny "
"i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku minut." "i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku minut."
@ -602,169 +515,155 @@ msgstr "transkrypcja"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Docs" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "API Key" msgstr "API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Ustaw klucz API" msgstr "Ustaw klucz API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Język zmienny" msgstr "Język zmienny"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Edyta" msgstr "Edyta"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Przełącz tryb ciemny/jasny" msgstr "Toggle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Dyskusja" msgstr "Dyskusja"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Ze względu na nadużywanie bot, wnioski o tłumaczenie są tymczasowo "
"ograniczone do użytkowników z ważnym kluczem API. Przepraszam za "
"niedogodności!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Tłumaczenie API" msgstr "Tłumaczenie API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Przekład" msgstr "Przekład"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Translate File" msgstr "Translate File"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Przetłumaczenie" msgstr "Przetłumaczenie"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Źródło i języki docelowe" msgstr "Źródło i języki docelowe"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Przetłumaczyć" msgstr "Przetłumaczyć"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia" msgstr "Tekst tłumaczenia"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Tekst Delete" msgstr "Tekst Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest" msgstr "Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formaty plików:" msgstr "Formaty plików:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Usuń plik" msgstr "Remove plik"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz" msgstr "Translat"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Zapytanie" msgstr "Zapytanie"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź" msgstr "Odpowiedź"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Free to download (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji." msgstr "Self-Hosted (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation" msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencja:" msgstr "Licencja:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"To publiczne API powinno być wykorzystywane do testowania, osobistego lub "
"rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w produkcji, proszę "
"%(host_server)s lub %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "serwer"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "uzyskaj klucz API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "zrealizować %(heart)s by %(contributors)s zasilany %(engine)s" msgstr "zrealizować %(heart)s by %(contributors)s zasilany %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributor" msgstr "%(libretranslate)s Contributor"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "wieloczęściowy/formowy" #~ msgstr "wieloczęściowy/formowy"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Wietnamski"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "To publiczne API powinno być wykorzystywane do testowania, osobistego lub "
#~ "rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w produkcji, proszę "
#~ "%(host_server)s lub %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "serwer"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "uzyskaj klucz API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Baskijski"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galicyjski"

View file

@ -8,318 +8,234 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 23:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n" "Last-Translator: Jessica Patricio <jessicacacau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/>\n"
"libretranslate/app/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido" msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteção Automática" msgstr "Detecção automática"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado" msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas violações do limite de pedidos" msgstr "Muitas violações do limite de requisições"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida" msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Por favor, contacte o operador do servidor para obter uma chave API" msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API" msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Abrandar:" msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s em falta" msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s faltando"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Pedido inválido: o parâmetro %(name)s não é um número"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Pedido inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)" msgstr ""
"Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado" msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Formato %(format)s não é suportado" msgstr "%(format)s formato não é suportado"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma de destino de " "%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s" msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de ficheiros está desativada neste servidor." msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: ficheiro vazio" msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de ficheiro não suportado" msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido" msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor." msgstr "Sugestões estão desativadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão" msgstr "Azerbaijão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinês" msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês" msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandês (Países Baixos)" msgstr "Holandês (Países Baixos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês" msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Indiano (Hindi)" msgstr "Indiano (Hindi)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio" msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandês" msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonês" msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português (Portugal)" msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Obter lista de idiomas suportados" msgstr "Lista de idiomas suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
@ -331,15 +247,15 @@ msgstr "traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduzir texto de um idioma para outro" msgstr "Traduzir texto de uma língua para outra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido" msgstr "Texto traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido" msgstr "Requisição inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
@ -347,7 +263,7 @@ msgstr "Erro ao traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "Abrandar" msgstr "Devagar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
@ -363,11 +279,11 @@ msgstr "Texto(s) para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "Código do idioma fonte" msgstr "Código da linguagem de origem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "Código do idioma de destino" msgstr "Código do idioma alvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text" msgid "text"
@ -388,212 +304,211 @@ msgstr ""
"* `html` - marcação HTML\n" "* `html` - marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido de traduções alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Chave API" msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir ficheiro de um idioma para outro" msgstr "Traduzir arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file" msgid "File to translate"
msgstr "Ficheiro traduzido" msgstr "Arquivo para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Ficheiro a traduzir" msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detections"
msgstr "Detetar o idioma de um único texto" msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections" msgid "Detection error"
msgstr "Deteções" msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error" msgid "Text to detect"
msgstr "Erro de deteção" msgstr "Texto para detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Texto para detetar" msgstr "Recupere configurações específicas do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "frontend settings"
msgstr "Obter configurações específicas do Frontend" msgstr "configurações de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Submeter uma sugestão para melhorar uma tradução" msgstr "Enviar uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado" msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Texto original" msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida" msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original" msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida" msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "opinião" msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Código de linguagem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)" msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos do idioma de destino suportados" msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)" msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro" msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivo por abrandar" msgstr "Motivo da lentidão"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Url do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url do ficheiro traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança" msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite da entrada de carateres para este idioma (-1 indica sem limite)" msgstr ""
"Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo de tradução do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Tempo de tradução do Frontend" msgstr "Se o banco de dados de chave API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se a base de dados da chave API está ativada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se uma chave API é necessária." msgstr "Se uma chave API é necessária."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se submeter sugestões está ativado." msgstr "Se enviar sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de arquivo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se a submissão foi bem-sucedida" msgstr "Se a submissão foi bem sucedida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não é possível carregar %(url)s" msgstr "Não foi possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "" msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Note que a sugestão não terá efeito de " "Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito "
"imediato." "imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Não há idiomas disponíveis. Instalou os modelos corretamente?" msgstr "Não há idiomas disponíveis. Você instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Digite a sua chave API. Se precisar de uma chave API, %(instructions)s" msgstr ""
"Digite sua chave API. Se você precisar de uma chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "clique na hiperligação \"Obter Chave API\"." msgstr "pressione o link \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contacte o operador do servidor." msgstr "contate o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto" msgstr "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto. Grátis para " "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, "
"transferir, ''off-line'' e fácil de configurar. Execute o seu próprio " "off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"servidor API em apenas alguns minutos." "alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -603,173 +518,155 @@ msgstr "tradução"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Documentação API" msgstr "Documentação API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obter Chave API" msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Definir Chave API" msgstr "Definir Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma" msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Alternar o modo escuro/claro" msgstr "Alternar o modo escuro/luz"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar" msgstr "Recusar"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Devido ao abuso de robô, os pedidos de tradução estão temporariamente "
"limitados aos utilizadores com uma chave de API válida. Desculpe pela "
"inconveniência!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de Tradução" msgstr "API de tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir Texto" msgstr "Traduzir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir Ficheiros" msgstr "Traduzir arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de" msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter idiomas fonte e de destino" msgstr "Inverter linguagens de origem e destino"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para" msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traduzir" msgstr "Texto para traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto" msgstr "Excluir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução" msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados:" msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Ficheiro" msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Remover ficheiro" msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduzir" msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Transferir" msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Pedido" msgstr "Requisição"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Gratuita e de Código Aberto" msgstr "API de tradução em máquina de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Grátis para transferir. Funciona Off-line. Fácil de configurar." msgstr "Auto-Hospedável. Funciona Offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licença:" msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infrequente. Se "
"você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obter uma chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Criado com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s" msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradores %(libretranslate)s" msgstr "Contribuintes %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou infrequente."
#~ " Se você vai executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor %(host_server)s "
#~ "ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obter uma chave API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basco"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galego"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Portuguese (Brazil) translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 04:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Juzé <dedakir923@exoular.com>\n" "Last-Translator: Jessica Patricio <jessicacacau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt_BR/>\n" "libretranslate/app/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -18,112 +18,101 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido" msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção automática" msgstr "Detecção automática"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Sem autorização" msgstr "Desautorizado"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações de limite de solicitação" msgstr "Muitas violações de limite de solicitação"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida" msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave de API" msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Acesse %(url)s para obter uma chave de API" msgstr "Acesse %(url)s para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:" msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitação inválida: parâmetro %(name)s ausente" msgstr "Solicitação inválida: parâmetro %(name)s ausente"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s não é um número"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Solicitação inválida: a solicitação (%(size)s) excede o limite de texto " "Solicitação inválida: a solicitação (%(size)s) excede o limite de texto "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado" msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "O formato %(format)s não é suportado" msgstr "O formato %(format)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma da tradução em " "%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma da tradução em %(sname)"
"%(sname)s (%(scode)s)" "s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s" msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor." msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitação inválida: arquivo vazio" msgstr "Solicitação inválida: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitação inválida: formato de arquivo não suportado" msgstr "Solicitação inválida: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido" msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor." msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor."
@ -132,190 +121,118 @@ msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano" msgstr "Azerbaijano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinês" msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tcheco" msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês" msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandês" msgstr "Holandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês" msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grego" msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico" msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio" msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandês" msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonês" msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
@ -335,7 +252,7 @@ msgstr "tradução"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduz texto de um idioma para outro" msgstr "Traduz texto de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido" msgstr "Texto traduzido"
@ -390,176 +307,172 @@ msgstr ""
"* `html` - Marcação HTML\n" "* `html` - Marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido para traduções alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Chave de API" msgstr "Chave de API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduz arquivo de um idioma para outro" msgstr "Traduz arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido" msgstr "Arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Arquivo a ser traduzido" msgstr "Arquivo a ser traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta o idioma de um único texto" msgstr "Detecta o idioma de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Detecções" msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção" msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a ser detectado" msgstr "Texto a ser detectado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configurações específicas do front-end" msgstr "Recuperar configurações específicas do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de front-end" msgstr "configurações de front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "front-end" msgstr "front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução" msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado" msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Texto original" msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida" msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original" msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida" msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "feedback" msgstr "opinião"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma" msgstr "Código do idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível por humanos (em Inglês)" msgstr "Nome do idioma legível por humanos (em Inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma da tradução suportados" msgstr "Códigos de idioma da tradução suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)" msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro" msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razão para desacelerar" msgstr "Razão para desacelerar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL do arquivo traduzido" msgstr "URL do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valor da confiança" msgstr "Valor da confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Limite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica que não há " "Limite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica que não há "
"limite)" "limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite de tradução do front-end" msgstr "Tempo limite de tradução do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados de chaves de API está ativado." msgstr "Se o banco de dados de chaves de API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se é necessária uma chave de API." msgstr "Se é necessária uma chave de API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se o envio de sugestões está ativado." msgstr "Se o envio de sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de arquivos suportados" msgstr "Formato de arquivos suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se o envio foi bem-sucedido" msgstr "Se o envio foi bem-sucedido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto" msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não é possível carregar %(url)s" msgstr "Não é possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
@ -567,39 +480,39 @@ msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Observe que a sugestão não entrará em vigor " "Obrigado pela sua correção. Observe que a sugestão não entrará em vigor "
"imediatamente." "imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nenhum idioma disponível. Você instalou os modelos corretamente?" msgstr "Nenhum idioma disponível. Você instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Digite sua chave de API. Se você precisar de uma chave de API, " "Digite sua chave de API. Se você precisar de uma chave de API, "
"%(instructions)s" "%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "clique no link \"Obter chave de API\"." msgstr "clique no link \"Obter chave de API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "entre em contato com o operador do servidor." msgstr "entre em contato com o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto" msgstr "API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto. Grátis para " "API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto. Auto-hospedado, também "
"descarregar, também funciona offline e fácil de configurar. Execute seu " "funciona offline e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor de API "
"próprio servidor de API em apenas alguns minutos." "em apenas alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -609,169 +522,148 @@ msgstr "tradução"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "API" msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Documentação da API" msgstr "Documentação da API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obter chave de API" msgstr "Obter chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Definir chave de API" msgstr "Definir chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma" msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Alternar modo claro/escuro"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar" msgstr "Dispensar"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Devido ao abuso de bots, as solicitações de tradução estão temporariamente "
"limitadas a usuários com uma chave de API válida. Desculpe o incômodo!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de Tradução" msgstr "API de Tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir Texto" msgstr "Traduzir Texto"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir Arquivos" msgstr "Traduzir Arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de" msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter idiomas do texto original e da tradução" msgstr "Inverter idiomas do texto original e da tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para" msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Texto a ser traduzido" msgstr "Texto a ser traduzido"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Apagar texto" msgstr "Apagar texto"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução" msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:" msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo" msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traduzir" msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Solicitação" msgstr "Solicitação"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática de Código Aberto" msgstr "API de Tradução Automática de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Download gratuito. Funciona offline. Fácil de configurar." msgstr "Auto-hospedável. Funciona offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licença:" msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou pouco frequente. "
"Se for executar uma aplicação em produção, por favor, %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtenha uma chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e desenvolvido por %(engine)s" msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboradores" msgstr "%(libretranslate)s Colaboradores"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou pouco "
#~ "frequente. Se for executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor, %(host_server)s"
#~ " ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenha uma chave de API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basco"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galego"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "pt_BR",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Romanian translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,120 +8,112 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid" msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată" msgstr "Detectare automată"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizat" msgstr "Neautorizat"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare" msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă" msgstr "Cheie API invalidă"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API" "Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API" msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Încetinire:" msgstr "Încetinire:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s" msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul nu este un număr"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)" "Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nu este acceptat" msgstr "%(lang)s nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat" msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s" msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server." msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Cerere invalidă: fișier gol" msgstr "Cerere invalidă: fișier gol"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat" msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier invalid" msgstr "Nume de fișier invalid"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server." msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server."
@ -130,190 +122,118 @@ msgid "English"
msgstr "Engleză" msgstr "Engleză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabă" msgstr "Arabă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjan" msgstr "Azerbaidjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chineză" msgstr "Chineză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chineză (tradițională)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Cehă" msgstr "Cehă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daneză" msgstr "Daneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză" msgstr "Olandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză" msgstr "Finlandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franceză" msgstr "Franceză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Germană" msgstr "Germană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Greacă" msgstr "Greacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică" msgstr "Ebraică"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă" msgstr "Hindusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară" msgstr "Maghiară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană" msgstr "Indoneziană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandezii" msgstr "Irlandezii"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiană" msgstr "Italiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză" msgstr "Japoneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreeană" msgstr "Coreeană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Letonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persană" msgstr "Persană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloneză" msgstr "Poloneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză" msgstr "Portugheză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusă" msgstr "Rusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă" msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă" msgstr "Spaniolă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză" msgstr "Suedeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turcă" msgstr "Turcă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraineană" msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză" msgstr "Vietnameză"
@ -333,7 +253,7 @@ msgstr "traduceți"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta" msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Text tradus" msgstr "Text tradus"
@ -388,215 +308,210 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numărul preferat de traduceri alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Cheia API" msgstr "Cheia API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta" msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Fișier tradus" msgstr "Fișier tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Fișier de tradus" msgstr "Fișier de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectarea limbii unui singur text" msgstr "Detectarea limbii unui singur text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Detecții" msgstr "Detecții"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Eroare de detectare" msgstr "Eroare de detectare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Text de detectat" msgstr "Text de detectat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului" msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "setări frontend" msgstr "setări frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "partea din față" msgstr "partea din față"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere" msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Nu este autorizat" msgstr "Nu este autorizat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Textul original" msgstr "Textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducere sugerată" msgstr "Traducere sugerată"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Limba în care a fost redactat textul original" msgstr "Limba în care a fost redactat textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Limba de traducere propusă" msgstr "Limba de traducere propusă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "feedback" msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Cod de limbă" msgstr "Cod de limbă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)" msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate" msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text(e) tradus" msgstr "Text(e) tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare" msgstr "Mesaj de eroare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivul încetinirii" msgstr "Motivul încetinirii"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Traducere fișier url" msgstr "Traducere fișier url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Valoarea de încredere" msgstr "Valoarea de încredere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul " "Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul "
"că nu există limită)" "că nu există limită)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout de traducere frontală" msgstr "Timeout de traducere frontală"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API." msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Dacă este necesară o cheie API." msgstr "Dacă este necesară o cheie API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii." msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Formatul fișierelor acceptate" msgstr "Formatul fișierelor acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Dacă depunerea a avut succes" msgstr "Dacă depunerea a avut succes"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Copiați textul" msgstr "Copiați textul"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nu se poate încărca %(url)s" msgstr "Nu se poate încărca %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută" msgstr "Eroare necunoscută"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiat" msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat." "Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?" msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s" "Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"." msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contactați operatorul serverului." msgstr "contactați operatorul serverului."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API" msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Free to download, " "API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar" "capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar "
" câteva minute." "câteva minute."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -606,165 +521,148 @@ msgstr "traducere"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API Docs" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Obțineți cheia API" msgstr "Obțineți cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Setați cheia API" msgstr "Setați cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba" msgstr "Schimbați limba"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editați" msgstr "Editați"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Comută modul întuneric/lumină"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți" msgstr "Respingeți"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Datorită abuzului de bot, cererile de traducere sunt limitate temporar la "
"utilizatorii cu o cheie API valabilă. Scuze pentru deranj!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "API de traducere" msgstr "API de traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Traduceți textul" msgstr "Traduceți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Traducere fișiere" msgstr "Traducere fișiere"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Traducere din" msgstr "Traducere din"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă" msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Traduceți în" msgstr "Traduceți în"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Text de tradus" msgstr "Text de tradus"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Ștergeți textul" msgstr "Ștergeți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerați o traducere" msgstr "Sugerați o traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anulează" msgstr "Anulează"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Trimiteți" msgstr "Trimiteți"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formate de fișiere acceptate:" msgstr "Formate de fișiere acceptate:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fișier" msgstr "Fișier"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Eliminați fișierul" msgstr "Eliminați fișierul"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Traducere" msgstr "Traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descărcați" msgstr "Descărcați"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Cerere" msgstr "Cerere"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Răspuns" msgstr "Răspuns"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Free to download. Capabil offline. Ușor de instalat." msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licență:" msgstr "Licență:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
"personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație "
"în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "găzduiți propriul server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obțineți o cheie API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s" msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori" msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnameză"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
#~ "personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație"
#~ " în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "găzduiți propriul server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obțineți o cheie API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Basc"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galiciană"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Romanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,124 +8,108 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:54+0000\n"
"Last-Translator: 439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG " "Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"<439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Неверный формат JSON" msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "[автоопределение языка]" msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Не авторизовано" msgstr "Несанкционированно"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много нарушений предела запроса" msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Недействительный API-ключ" msgstr "Недействительный ключ API"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить API-ключ" msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Зайдите на %(url)s для получения API-ключа" msgstr "Посетите %(url)s для получения ключа API"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Притормозите:" msgstr "Притормозите:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»" msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» не является числом"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» должен быть <= «%(value)s»"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста " "Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста "
"(%(limit)s)" "(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается" msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не поддерживается" msgstr "Формат %(format)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s" msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере." msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл" msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается" msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла" msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере." msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
@ -134,196 +118,124 @@ msgid "English"
msgstr "английский" msgstr "английский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "албанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "арабский" msgstr "арабский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанский" msgstr "азербайджанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "каталонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "китайский" msgstr "китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "китайский (традиционный)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "чешский" msgstr "чешский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "датский" msgstr "датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "голландский" msgstr "голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто" msgstr "эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "эстонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "финский" msgstr "финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "французский" msgstr "французский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "немецкий" msgstr "немецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "греческий" msgstr "греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "иврит" msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "хинди" msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский" msgstr "венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский" msgstr "индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "ирландский" msgstr "ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "итальянский" msgstr "итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "японский" msgstr "японский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "корейский" msgstr "корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "латвийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "малайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "персидский" msgstr "персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "польский" msgstr "польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "португальский" msgstr "португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португальский (бразильский)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "румынский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "русский" msgstr "русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "словацкий" msgstr "словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "словенский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "испанский" msgstr "испанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "шведский" msgstr "шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "тагальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "тайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "турецкий" msgstr "турецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "украинский" msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "сербский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "вьетнамский" msgstr "вьетнамский"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Получение списка поддерживаемых языков" msgstr "Перевести текст с одного языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
@ -337,7 +249,7 @@ msgstr "перевод"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой" msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста" msgstr "Перевод текста"
@ -359,7 +271,7 @@ msgstr "При блокировке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!" msgstr "Привет мир!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
@ -392,213 +304,209 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-разметка\n" " * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations" msgid "API key"
msgstr "Желаемое число других переводов" msgstr "Ключ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой" msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "При переведённом файле" msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перевода" msgstr "Файл для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста" msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения" msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "При ошибке обнаружения" msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для обнаружения" msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)" msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)" msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода" msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "При отправке" msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Если пользователь не авторизован" msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Изначальный текст" msgstr "Изначальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Предлагаемый перевод" msgstr "Предлагаемый перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Язык изначального текста" msgstr "Язык изначального текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Язык предлагаемого перевода" msgstr "Язык предлагаемого перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "обратная связь" msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Языковой код" msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском)" msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды" msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста" msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Сообщение ошибки" msgstr "Сообщение ошибки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления" msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL переведённого файла" msgstr "URL переведённого файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Уровень достоверности" msgstr "Уровень достоверности"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)" msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)" msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "При включённой базе данных API-ключей." msgstr "При включённой базе данных ключей API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "При требовании ключа API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При требовании API-ключа." msgstr "При включенном предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включённом предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов" msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "При отправке предложения" msgstr "При отправке предложения"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст" msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s" msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Скопировано" msgstr "Скопировано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "" msgstr ""
"Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет " "Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу." "действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?" msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш API-ключ. Если вам нужен ключ — %(instructions)s" msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API — %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку «Получить API-ключ»." msgstr "нажмите на ссылку «Получить ключ API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера." msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API" msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. " "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. "
"Бесплатно скачать, возможность работы в автономном режиме и простота " "Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота "
"настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько " "настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут."
"минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -608,174 +516,158 @@ msgstr "перевод"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "Документация API" msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Получить API-ключ" msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Установить API-ключ" msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык" msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Переключение тёмного/светлого режима" msgstr "Toggle темно-легкий режим"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Из-за злоупотреблений ботов, запросы переводов временно ограничены для "
"пользователей с действительным API ключом. Извините за неудобства!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Перевод с помощью API" msgstr "Перевод с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст" msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы" msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с" msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки" msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на" msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода" msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст" msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод" msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:" msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл" msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Перевести" msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Скачать" msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Запрос" msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Ответ" msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом" msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr ""
"Бесплатно скачать. Возможность работы в автономном режиме. Легко " "Самостоятельный хостинг. Возможность работы в автономном режиме. Легко "
"настраивается." "настраивается."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Лицензия:" msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста %(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "разместите собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "получите ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s" msgstr ""
"Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку %(libretranslate)s" msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные" #~ msgstr "multipart/form-данные"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "вьетнамский"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Этот публичный API должен использоваться "
#~ "для тестирования, личного или нечастого "
#~ "использования. Если вы собираетесь запустить"
#~ " приложение в производстве, пожалуйста "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "разместите собственный сервер"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получите ключ API"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "баскский"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "галисийский"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Sinhala translations for LibreTranslate. # Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project. # project.
@ -8,118 +8,108 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Overplant Poster " "Last-Translator: Overplant Poster <overplant_poster435@users.noreply.hosted."
"<overplant_poster435@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "weblate.org>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/si/>\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
"Language-Team: Sinhala "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/si/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr ""
@ -128,190 +118,118 @@ msgid "English"
msgstr "ඉංග්‍රීසි" msgstr "ඉංග්‍රීසි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "අරාබි" msgstr "අරාබි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "චීන" msgstr "චීන"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "ප්‍රංශ" msgstr "ප්‍රංශ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ජර්මානු" msgstr "ජර්මානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක" msgstr "ග්‍රීක"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි" msgstr "හින්දි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "ඉතාලි" msgstr "ඉතාලි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "ජපන්" msgstr "ජපන්"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "කොරියානු" msgstr "කොරියානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "රුසියානු" msgstr "රුසියානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr ""
@ -331,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr ""
@ -383,205 +301,201 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "යෝජිත පරිවර්තනය" msgstr "යෝජිත පරිවර්තනය"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "යෝජිත පරිවර්තනයේ භාෂාව" msgstr "යෝජිත පරිවර්තනයේ භාෂාව"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "භාෂා කේතය" msgstr "භාෂා කේතය"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
@ -593,163 +507,145 @@ msgstr ""
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users "
"with a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "බලපත්‍රය:" msgstr "බලපත්‍රය:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "si",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,89 +8,78 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93 #: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON" msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473 #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect" msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:311 #: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávnené" msgstr "Neoprávnené"
#: libretranslate/app.py:329 #: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí" msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí"
#: libretranslate/app.py:336 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API kľúč" msgstr "Neplatný API kľúč"
#: libretranslate/app.py:371 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API" msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč" msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč"
#: libretranslate/app.py:420 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Spomaľovanie:" msgstr "Spomaľovanie:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1214 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter" msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:666 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter nie je číslo"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter musí byť &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)" "Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie je podporovaný" msgstr "%(lang)s nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:726 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný" msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -99,28 +88,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s " "%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s "
"()%(scode)s)" "()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s" msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri." msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/app.py:889 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor" msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor"
#: libretranslate/app.py:892 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný" msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:951 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno" msgstr "Neplatné meno"
#: libretranslate/app.py:1193 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri." msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri."
@ -129,190 +118,118 @@ msgid "English"
msgstr "Angličtina" msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabčina" msgstr "Arabčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaština" msgstr "Azerbaština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharšťina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Čínske" msgstr "Čínske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čínština (tradičná)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Čeština" msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dánčina" msgstr "Dánčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Dánština" msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Estonian"
msgstr "Estónčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fínština" msgstr "Fínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francúzština" msgstr "Francúzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Nemčina" msgstr "Nemčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gréčtina" msgstr "Gréčtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejčina" msgstr "Hebrejčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Všeobecný"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Madarčina" msgstr "Madarčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézske" msgstr "Indonézske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Írština" msgstr "Írština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Taliančina" msgstr "Taliančina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonština" msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Kórejština" msgstr "Kórejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Latvian"
msgstr "Litvinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Zuzana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perzština" msgstr "Perzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polština" msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština" msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazílsko)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruština" msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina" msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Španiečina" msgstr "Španiečina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Švédština" msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina" msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinčina" msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamčina" msgstr "Vietnamčina"
@ -332,7 +249,7 @@ msgstr "preložiť"
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého" msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "Preklad" msgstr "Preklad"
@ -387,207 +304,203 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferovaný počet alternatívnych prekladov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API kľúč" msgstr "API kľúč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného" msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "Preložený súbor" msgstr "Preložený súbor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "Súbor na preloženie" msgstr "Súbor na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu" msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "Detekcie" msgstr "Detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekcie" msgstr "Chyba detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "Text na detekciu" msgstr "Text na detekciu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie" msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "Nastavenia rozhrania" msgstr "Nastavenia rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "frontend" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu" msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Úspech" msgstr "Úspech"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "Chýba oprávnenie" msgstr "Chýba oprávnenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "Pôvodný text" msgstr "Pôvodný text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhnutý preklad" msgstr "Navrhnutý preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk pôvodného textu" msgstr "Jazyk pôvodného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu" msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "spätná väzba" msgstr "spätná väzba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka" msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)" msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy" msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Preložený text(y)" msgstr "Preložený text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa" msgstr "Chybová správa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod spomalenia" msgstr "Dôvod spomalenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "Url preloženého súboru" msgstr "Url preloženého súboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "Miera istoty" msgstr "Miera istoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)" msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit prekladu rozhrania" msgstr "Časový limit prekladu rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov." msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Či je potrebný API kľúč." msgstr "Či je potrebný API kľúč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či je povolené posielanie návrhov." msgstr "Či je povolené posielanie návrhov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "Podporovaný formát súborov" msgstr "Podporovaný formát súborov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Či bolo podanie úspešné" msgstr "Či bolo podanie úspešné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:298 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovať text" msgstr "Kopírovať text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:493 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nemožno načítať %(url)s" msgstr "Nemožno načítať %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba" msgstr "Neznáma chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Skopírované" msgstr "Skopírované"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away." "away."
msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď." msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?" msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s" msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“." msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktujte operátora servera." msgstr "kontaktujte operátora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API" msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline schopný " "Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline schopný "
"a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút." "a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
@ -600,168 +513,155 @@ msgstr "preklad"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "api" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentácia" msgstr "API dokumentácia"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "Získať API kľúč" msgstr "Získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "GitHub" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "Nastaviť API kľúč" msgstr "Nastaviť API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:75 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk" msgstr "Zmeniť jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Upraviť" msgstr "Upraviť"
#: libretranslate/templates/index.html:83 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle tmavý / svetelný režim" msgstr "Toggle tmavý / svetelný režim"
#: libretranslate/templates/index.html:159 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Odmietnuť" msgstr "Odmietnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:177 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Vzhľadom na bot zneužívanie, žiadosti o preklad sú dočasne obmedzené pre "
"užívateľov s platným API kľúčom. Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "Prekladové API" msgstr "Prekladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:186 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "Preložiť text" msgstr "Preložiť text"
#: libretranslate/templates/index.html:190 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "Preložiť súbory" msgstr "Preložiť súbory"
#: libretranslate/templates/index.html:196 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "Preložiť z" msgstr "Preložiť z"
#: libretranslate/templates/index.html:206 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk" msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:209 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "Preložiť do" msgstr "Preložiť do"
#: libretranslate/templates/index.html:221 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "Text na preloženie" msgstr "Text na preloženie"
#: libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "Odstrániť text" msgstr "Odstrániť text"
#: libretranslate/templates/index.html:237 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnúť preklad" msgstr "Navrhnúť preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:241 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: libretranslate/templates/index.html:244 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Odoslať" msgstr "Odoslať"
#: libretranslate/templates/index.html:260 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty súborov:" msgstr "Podporované formáty súborov:"
#: libretranslate/templates/index.html:264 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Súbor" msgstr "Súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:279 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "Odstrániť súbor" msgstr "Odstrániť súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:286 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "Preložiť" msgstr "Preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:287 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:331 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť" msgstr "Stiahnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:306 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Žiadosť" msgstr "Žiadosť"
#: libretranslate/templates/index.html:311 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "Odpoveď" msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:326 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source strojového prekladu API" msgstr "Open Source strojového prekladu API"
#: libretranslate/templates/index.html:327 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie." msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie."
#: libretranslate/templates/index.html:346 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "Licencia:" msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
" alebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s" msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia" msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia"
#~ msgid "multipart/form-data" #~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/formátové údaje" #~ msgstr "multipart/formátové údaje"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamčina"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
#~ "použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
#~ " alebo %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získať API kľúč"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Všeobecný"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galský"

View file

@ -1,747 +0,0 @@
# Slovenian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 14:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:93
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neveljavna oblika JSON"
#: libretranslate/app.py:209 libretranslate/templates/app.js.template:473
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejno zaznaj"
#: libretranslate/app.py:311
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nepooblaščen"
#: libretranslate/app.py:329
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Preveč zahtevkov omejuje kršitve"
#: libretranslate/app.py:336
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neveljaven ključ API"
#: libretranslate/app.py:371
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosimo kontaktirajte operaterja strežnika, da dobite API ključ"
#: libretranslate/app.py:373
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Obisk %(url)s dobiti API ključ"
#: libretranslate/app.py:420
msgid "Slowdown:"
msgstr "Upočasni:"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:659
#: libretranslate/app.py:661 libretranslate/app.py:882
#: libretranslate/app.py:884 libretranslate/app.py:886
#: libretranslate/app.py:1051 libretranslate/app.py:1208
#: libretranslate/app.py:1210 libretranslate/app.py:1212
#: libretranslate/app.py:1214
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neveljaven zahtevek: manjka %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:666
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neveljavna zahteva: %(name)s parameter ni številka"
#: libretranslate/app.py:669
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Neveljavna zahteva: %(name)s Parameter mora biti pomanjkljiv %(value)s"
#: libretranslate/app.py:686 libretranslate/app.py:696
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neveljavna zahteva: zahteva (%(size)s) presega mejo besedila (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:715 libretranslate/app.py:720
#: libretranslate/app.py:897 libretranslate/app.py:902
#: libretranslate/app.py:924
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ni podprto"
#: libretranslate/app.py:726
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s oblika ni podprta"
#: libretranslate/app.py:735 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ni na voljo kot ciljni jezik %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:787
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ni moč prevesti besedila: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:874 libretranslate/app.py:943
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Prevajanje datotek je onemogočeno na tem strežniku."
#: libretranslate/app.py:889
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neveljavna zahteva: prazna datoteka"
#: libretranslate/app.py:892
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neveljaven zahtevek: oblika datoteke ni podprta"
#: libretranslate/app.py:951
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: libretranslate/app.py:1193
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Predlogi so onemogočeni na tem strežniku."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angleščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanskoName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgarščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajska (tradicionalna)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Češka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italijanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalska (Brazilija)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Romanian"
msgstr "Romunska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Russian"
msgstr "Ruščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Spanish"
msgstr "Španščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Thai"
msgstr "Tajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Turkish"
msgstr "Turška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Serbian"
msgstr "Srbska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamec"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Pridobi seznam podprtih jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "prevedi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Prevedi besedilo iz jezika v jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Translated text"
msgstr "Prevedeno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Napaka pri prevajanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Počasi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Prepovedano"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Pozdravljen svet!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Koda izvornega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Oznaka ciljnega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Oblika izvornega besedila:\n"
"* `besedilo' - navadno besedilo\n"
"* `html' - pribitek HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Prednostna številka alternativnih prevodov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ključ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Prevedi datoteko iz jezika v drug jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Prevedena datoteka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Datoteka za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Zaznaj jezik enega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Napaka pri odkrivanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Besedilo za odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pridobi posebne nastavitve za prednji konec"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavitve prednjega okna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "začelje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predloži predlog za izboljšanje prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ni dovoljeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Predlagani prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jezik izvirnega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jezik predlaganega prevajanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "povratne informacije"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Jezikovna koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ime jezika, ki ga je mogoče brati (v angleščini)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podprte ciljne jezikovne kode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Prevedena besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razlog za upočasnitev"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Prevedena datoteka url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Vrednost zaupanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omejitev vnosa znakov za ta jezik (-1 označuje brez omejitve)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zakasnitev prevajanja v začetku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ali je omogočena zbirka ključev API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ali je potreben ključ API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ali je predlog omogočen."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Oblika podprtih datotek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ali je bila vloga uspešna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj besedilo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:493
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ni moč naložiti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Hvala za popravek. Upoštevajte, da predlog ne bo takoj začel veljati."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Jeziki niso na voljo. Ste pravilno namestili modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Vtipkaj svoj API ključ. Če potrebujete API ključ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pritisnite » Get API Key«."
#: libretranslate/templates/app.js.template:536
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktirajte operaterja strežnika."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:347
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API. Samo-gostitelj, brez "
"povezave sposoben in enostaven za namestitev. Poženite svoj API strežnik v "
"samo nekaj minutah."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dobi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Spremeni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Preklopi temen/lahek način"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Prosto"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid ""
"Due to bot abuse, translation requests are temporarily limited to users with"
" a valid API key. Sorry for the inconvenience!"
msgstr ""
"Zaradi zlorabe bota so zahteve za prevod začasno omejene na uporabnike z "
"veljavnim API ključem. Oprostite za neprijetnosti!"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translation API"
msgstr "Prevod API"
#: libretranslate/templates/index.html:186
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:190
msgid "Translate Files"
msgstr "Prevedi datoteke"
#: libretranslate/templates/index.html:196
msgid "Translate from"
msgstr "Prevedi iz"
#: libretranslate/templates/index.html:206
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zamenjaj izvorne in ciljne jezike"
#: libretranslate/templates/index.html:209
msgid "Translate into"
msgstr "Prevedi v"
#: libretranslate/templates/index.html:221
msgid "Text to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Delete text"
msgstr "Zbriši besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:237
msgid "Suggest translation"
msgstr "Predlog za prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:241
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: libretranslate/templates/index.html:244
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: libretranslate/templates/index.html:260
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podprti formati datotek:"
#: libretranslate/templates/index.html:264
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: libretranslate/templates/index.html:279
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrani datoteko"
#: libretranslate/templates/index.html:286
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#: libretranslate/templates/index.html:287
#: libretranslate/templates/index.html:331
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: libretranslate/templates/index.html:306
msgid "Request"
msgstr "Zahtevek"
#: libretranslate/templates/index.html:311
msgid "Response"
msgstr "Odziv"
#: libretranslate/templates/index.html:326
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API za prevajanje odprtokodnega stroja"
#: libretranslate/templates/index.html:327
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samosvoj. Nesposobna. Enostavna nastavitev."
#: libretranslate/templates/index.html:346
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibrePrevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:348
msgid "License:"
msgstr "Licenca:"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Narejeno z %(heart)s z %(contributors)s in napajajo %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:354
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispevki"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "BaskovskoName"
#~ msgid "Galician"
#~ msgstr "Galščina"

View file

@ -1,4 +0,0 @@
{
"name": "Slovenian",
"reviewed": false
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more