mirror of
https://github.com/beemdevelopment/Aegis.git
synced 2025-06-28 19:59:54 +00:00
Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
36bd8f945a
commit
9d32a426f9
11 changed files with 170 additions and 67 deletions
|
@ -363,6 +363,19 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Сигурни ли сте, че желаете броя на използванията на всеки запис в хранилището да бъде нулиран?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Сигурни ли сте, че желаете броя на използванията на всеки запис в хранилището да бъде нулиран?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Бележка</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Бележка</string>
|
||||||
<string name="clear">Изчистване</string>
|
<string name="clear">Изчистване</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_title" comment="'Duplicate' is a noun here">Дублирано</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_message">Записът има същото име и издател като вече съществуващи записи. Как да продължим?</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_title">Презаписване на съществуващите записи</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_subtitle">Заменя съществуващите записи с новия. Действието е необратимо</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_title">Добавяне на наставка</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_subtitle">Добавяне на наставка към името на записа. Новото име ще бъде: %s</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_title">Отказ от запазването</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_subtitle">Дава възможност за повторна промяна преди запазване</string>
|
||||||
|
<plurals name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_message">
|
||||||
|
<item quantity="one">Желаете ли да бъде премахнат %d елемент с име: \n\n%s - %s</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Желаете ли да бъдат премахнати %d елемента с име: \n\n%s - %s</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_title">Потвърждаване на премахване</string>
|
||||||
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Кара устройството да вибрира при презареждане на кодовете</string>
|
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Кара устройството да вибрира при презареждане на кодовете</string>
|
||||||
<string name="pref_haptic_feedback_title">Тактилна обратна връзка</string>
|
<string name="pref_haptic_feedback_title">Тактилна обратна връзка</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Осветяване на запис при докосване</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">Осветяване на запис при докосване</string>
|
||||||
|
|
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Wenn %s</string>
|
<string name="pref_auto_lock_summary">Wenn %s</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Deaktiviert</string>
|
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Deaktiviert</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Aegis automatisch sperren, wenn</string>
|
<string name="pref_auto_lock_prompt">Aegis automatisch sperren, wenn</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Die Zurück-Taste gedrückt wird</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Die \"Zurück-Taste\" gedrückt wird</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Die App minimiert wird</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Die App minimiert wird</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Das Gerät gesperrt wird</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Das Gerät gesperrt wird</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_category">Sicherung und Exportdatei</string>
|
<string name="pref_backup_password_category">Sicherung und Exportdatei</string>
|
||||||
|
|
|
@ -363,6 +363,13 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Haluatko varmasti nollata kaikkien holvisi kohteiden käyttömäärän?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Haluatko varmasti nollata kaikkien holvisi kohteiden käyttömäärän?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Muistiinpano</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Muistiinpano</string>
|
||||||
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
<string name="clear">Tyhjennä</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_title">Korvaa olemassa olevat kohteet</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_subtitle">Korvaa olemassa olevat kohteet uusilla. Tätä toimintoa ei voi kumota</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_title">Lisää pääte</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_title">Peruuta tallennus</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_title">Vahvista poisto</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Laitteesi värisee, kun koodit päivittyvät</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_title">Haptinen palaute</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta todennuskoodit napauttamalla</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">Korosta todennuskoodit napauttamalla</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee todennuskoodeista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä tilapäisesti napauttamalla</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">Tee todennuskoodeista helpompi erottaa toisistaan korostamalla niitä tilapäisesti napauttamalla</string>
|
||||||
<string name="pref_groups_multiselect_title">Valitse useita ryhmiä</string>
|
<string name="pref_groups_multiselect_title">Valitse useita ryhmiä</string>
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Lietotne</string>
|
<string name="pref_cat_appearance_app">Lietotne</string>
|
||||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Ieraksti</string>
|
<string name="pref_cat_appearance_entries">Ieraksti</string>
|
||||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automātiska dublēšana</string>
|
<string name="pref_cat_backups_auto">Automātiska rezerves kopēšana</string>
|
||||||
<string name="pref_section_behavior_title">Uzvedība</string>
|
<string name="pref_section_behavior_title">Uzvedība</string>
|
||||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Pielāgot uzvedību, kad notiek mijiedarbība ar ierakstu sarakstu.</string>
|
<string name="pref_section_behavior_summary">Pielāgot uzvedību, kad notiek mijiedarbība ar ierakstu sarakstu.</string>
|
||||||
<string name="pref_section_appearance_title">Izskats</string>
|
<string name="pref_section_appearance_title">Izskats</string>
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||||
<string name="pref_section_audit_log_title">Audita žurnāls</string>
|
<string name="pref_section_audit_log_title">Audita žurnāls</string>
|
||||||
<string name="pref_section_audit_log_summary">Saraksts, kurā ir ierakstīti visi svarīgie notiekumi, kas ir bijuši lietotnē.</string>
|
<string name="pref_section_audit_log_summary">Saraksts, kurā ir ierakstīti visi svarīgie notiekumi, kas ir bijuši lietotnē.</string>
|
||||||
<string name="pref_section_backups_title">Rezerves kopijas</string>
|
<string name="pref_section_backups_title">Rezerves kopijas</string>
|
||||||
<string name="pref_section_backups_summary">Uzstādīt automātisko dublēšanu paša izvēlētā vietā vai iespējot dalību Android mākoņa dublēšanas sistēmā.</string>
|
<string name="pref_section_backups_summary">Uzstādīt automātisko rezerves kopēšanu paša izvēlētā vietā vai iespējot dalību Android mākoņa dublēšanas sistēmā.</string>
|
||||||
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonu pakotnes</string>
|
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonu pakotnes</string>
|
||||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Pārvaldīt un ievietot ikonu pakotnes</string>
|
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Pārvaldīt un ievietot ikonu pakotnes</string>
|
||||||
<string name="pref_select_theme_title">Izskats</string>
|
<string name="pref_select_theme_title">Izskats</string>
|
||||||
|
@ -56,14 +56,14 @@
|
||||||
<string name="pref_import_file_title">Ievietot no datnes</string>
|
<string name="pref_import_file_title">Ievietot no datnes</string>
|
||||||
<string name="pref_import_file_summary">Ievietot kodus no datnes</string>
|
<string name="pref_import_file_summary">Ievietot kodus no datnes</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_title">Android mākoņa rezerves kopijas</string>
|
<string name="pref_android_backups_title">Android mākoņa rezerves kopijas</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_summary">Ļaut Android mākoņa dublēšanas sistēmai iekļaut Aegis glabātavu rezerves kopijās. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām.</string>
|
<string name="pref_android_backups_summary">Ļaut Android mākoņa rezerves kopēšanas sistēmai iekļaut Aegis glabātavu rezerves kopijās. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām.</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>No ierīces uz ierīci (angliski Device-to-device (D2D)) rezerves kopijas vienmēr ir atļautas, neatkarīgi no augšup esošā iestatījuma</i></string>
|
<string name="pref_android_backups_hint"><i>No ierīces uz ierīci (angliski Device-to-device (D2D)) rezerves kopijas vienmēr ir atļautas, neatkarīgi no augstāk esošā iestatījuma</i></string>
|
||||||
<string name="pref_backups_title">Automātiski dublēt glabātavu</string>
|
<string name="pref_backups_title">Automātiski veikt glabātavas rezerves kopēšanu</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_summary">Automātiski izveidot glabātavas rezerves kopijas ārējā krātuvē, kad tiek veiktas izmaiņas. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām.</string>
|
<string name="pref_backups_summary">Automātiski izveidot glabātavas rezerves kopijas ārējā krātuvē, kad tiek veiktas izmaiņas. Tas tiek nodrošināts tikai šifrētām glabātavām.</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_title">Rezerves kopiju veidošanas atgādinājums</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_title">Rezerves kopiju veidošanas atgādinājums</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_summary">Rādīt glabātavas rezerves kopijas izveidošanas atgādinājumu gadījumā, ja pēdējās izmaiņas nav dublētas.</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_summary">Rādīt glabātavas rezerves kopijas izveidošanas atgādinājumu gadījumā, ja pēdējās izmaiņas nav iekļautas rezerves kopijās.</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Atspējot rezerves kopiju izveidošanas atgādinājumu</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">Atspējot rezerves kopiju izveidošanas atgādinājumu</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Šī atgādinājuma atspējošana nozīmē, ka Aegis neziņos, vai ir vai nav izmaiņu, kuras vēl nav dublētas. Tas rada iespējamību zaudēt piekļuvi kodiem. Vai tiešām atspējot atgādinājumu?</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Šī atgādinājuma atspējošana nozīmē, ka Aegis neziņos, vai ir vai nav izmaiņu, kuras vēl nav iekļautas rezerves kopijās. Tas rada iespējamību zaudēt piekļuvi kodiem. Vai tiešām atspējot atgādinājumu?</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Rezerves kopiju stratēģija</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Rezerves kopiju stratēģija</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Paturēt noteiktu versiju skaitu</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Paturēt noteiktu versiju skaitu</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Viena rezerves kopija</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Viena rezerves kopija</string>
|
||||||
|
@ -72,8 +72,8 @@
|
||||||
<string name="pref_backups_location_title">Rezerves kopiju atrašanās vieta</string>
|
<string name="pref_backups_location_title">Rezerves kopiju atrašanās vieta</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
<string name="pref_backups_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
<string name="pref_backup_location_summary">Rezerves kopijas tiks glabātas</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Veikt dublēšanu</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_title">Izraisīt rezerves kopēšanu</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Pašrocīgi veikt dublēšanu</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_summary">Pašrocīgi izraisīt rezerves kopēšanu</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versions_title">Paturamo rezerves kopiju skaits</string>
|
<string name="pref_backups_versions_title">Paturamo rezerves kopiju skaits</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versions_infinite">\u221E</string>
|
<string name="pref_backups_versions_infinite">\u221E</string>
|
||||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||||
|
@ -109,11 +109,11 @@
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Ir nospiesta poga \"Atpakaļ\"</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Ir nospiesta poga \"Atpakaļ\"</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Lietotne ir samazināta</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Lietotne ir samazināta</string>
|
||||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Ierīce ir aizslēgta</string>
|
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Ierīce ir aizslēgta</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_category">Dublēšana un izgūšana</string>
|
<string name="pref_backup_password_category">Rezerves kopēšana un izgūšana</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_title">Atsevišķa dublēšanas un izgūšanas parole</string>
|
<string name="pref_backup_password_title">Atsevišķa rezerves kopēšanas un izgūšanas parole</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_summary">Ja iespējots, paroli, kas tiek izmantota lietotnes atslēgšanai, nevarēs izmantot rezerves kopiju un izgūšanas datņu atšifrēšanai.</string>
|
<string name="pref_backup_password_summary">Ja iespējots, paroli, kas tiek izmantota lietotnes atslēgšanai, nevarēs izmantot rezerves kopiju un izgūšanas datņu atšifrēšanai.</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_change_title">Mainīt dublēšanas un izgūšanas paroli</string>
|
<string name="pref_backup_password_change_title">Mainīt rezerves kopēšanas un izgūšanas paroli</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_change_summary">Iestatīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu dublēšanas un izgūšanas laikā.</string>
|
<string name="pref_backup_password_change_summary">Iestatīt jaunu paroli, kas tiks izmantota, lai šifrētu glabātavu rezerves kopēšanas un izgūšanas laikā.</string>
|
||||||
<string name="pref_encryption_title">Šifrēšana</string>
|
<string name="pref_encryption_title">Šifrēšana</string>
|
||||||
<string name="pref_encryption_summary">Šifrēt glabātavu un atslēgt to ar paroli vai biometriju</string>
|
<string name="pref_encryption_summary">Šifrēt glabātavu un atslēgt to ar paroli vai biometriju</string>
|
||||||
<string name="pref_biometrics_title">Atslēgšana ar biometriju</string>
|
<string name="pref_biometrics_title">Atslēgšana ar biometriju</string>
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@
|
||||||
<string name="event_description_vault_unlocked">Glabātava tika sekmīgi atslēgta</string>
|
<string name="event_description_vault_unlocked">Glabātava tika sekmīgi atslēgta</string>
|
||||||
<string name="event_title_backup_created">Rezerves kopija izveidota</string>
|
<string name="event_title_backup_created">Rezerves kopija izveidota</string>
|
||||||
<string name="event_description_backup_created">Glabātavas rezerves kopija tika sekmīgi izveidota</string>
|
<string name="event_description_backup_created">Glabātavas rezerves kopija tika sekmīgi izveidota</string>
|
||||||
<string name="event_title_android_backup_created">Android izveidota rezerves kopiju</string>
|
<string name="event_title_android_backup_created">Android izveidota rezerves kopija</string>
|
||||||
<string name="event_description_android_backup_created">Android sekmīgi izveidoja glabātavas rezerves kopiju</string>
|
<string name="event_description_android_backup_created">Android sekmīgi izveidoja glabātavas rezerves kopiju</string>
|
||||||
<string name="event_title_vault_exported">Glabātava izgūta</string>
|
<string name="event_title_vault_exported">Glabātava izgūta</string>
|
||||||
<string name="event_description_vault_exported">Tika izgūta glabātavas kopija</string>
|
<string name="event_description_vault_exported">Tika izgūta glabātavas kopija</string>
|
||||||
|
@ -190,7 +190,7 @@
|
||||||
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Divreiz nedēļā</string>
|
<string name="password_reminder_freq_biweekly">Divreiz nedēļā</string>
|
||||||
<string name="password_reminder_freq_monthly">Ik mēnesi</string>
|
<string name="password_reminder_freq_monthly">Ik mēnesi</string>
|
||||||
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Ik ceturksni</string>
|
<string name="password_reminder_freq_quarterly">Ik ceturksni</string>
|
||||||
<string name="enter_password_2fas_message">Izskatās, ka šis 2FAS dublējums ir šifrēts. Lūgums zemāk ievadīt paroli.</string>
|
<string name="enter_password_2fas_message">Izskatās, ka šī 2FAS rezerves kopija ir šifrēta. Lūgums zemāk ievadīt paroli.</string>
|
||||||
<string name="enter_password_authy_message">Izskatās, ka Authy kodi ir šifrēti. Lūgums aizvērt Aegis, atvērt Authy un atslēgt kodus ar paroli. Aegis var arī mēģināt atšifrēt Authy kodus, ja tiek ievadīta parole zemāk esošajā laukā.</string>
|
<string name="enter_password_authy_message">Izskatās, ka Authy kodi ir šifrēti. Lūgums aizvērt Aegis, atvērt Authy un atslēgt kodus ar paroli. Aegis var arī mēģināt atšifrēt Authy kodus, ja tiek ievadīta parole zemāk esošajā laukā.</string>
|
||||||
<string name="enter_password_aegis_title">Lūgums ievadīt ievietošanas paroli</string>
|
<string name="enter_password_aegis_title">Lūgums ievadīt ievietošanas paroli</string>
|
||||||
<string name="period_hint">Laika posms (sekundes)</string>
|
<string name="period_hint">Laika posms (sekundes)</string>
|
||||||
|
@ -273,11 +273,11 @@
|
||||||
<string name="biometric_decrypt_error">Atgadījusies kļūda glabātavas atšifrēšanā ar biometrisko autentificēšanos. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos.</string>
|
<string name="biometric_decrypt_error">Atgadījusies kļūda glabātavas atšifrēšanā ar biometrisko autentificēšanos. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos.</string>
|
||||||
<string name="biometric_init_error">Atgadījusies kļūda biometriskās autentificēšanās sagatavošanā. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos.</string>
|
<string name="biometric_init_error">Atgadījusies kļūda biometriskās autentificēšanās sagatavošanā. Tā parasti notiek tikai tad, ja tika mainīti ierīces drošības iestatījumi. Lūgums atslēgt glabātavu ar paroli un atkārtoti uzstādīt biometrisko autentificēšanos Aegis iestatījumos.</string>
|
||||||
<string name="disable_encryption">Atspējot šifrēšanu</string>
|
<string name="disable_encryption">Atspējot šifrēšanu</string>
|
||||||
<string name="disable_encryption_description">Vai tiešām atspējot šifrēšanu? Tādējādi glabātava tiks glabāta kā vienkāršs teksts. <b>Tiks atspējota arī automātiskā dublēšana</b>.</string>
|
<string name="disable_encryption_description">Vai tiešām atspējot šifrēšanu? Tādējādi glabātava tiks glabāta kā vienkāršs teksts. <b>Tiks atspējota arī automātiskā rezerves kopēšana</b>.</string>
|
||||||
<string name="enable_encryption_error">Atgadījusies kļūda šifrēšanas iespējošanā</string>
|
<string name="enable_encryption_error">Atgadījusies kļūda šifrēšanas iespējošanā</string>
|
||||||
<string name="disable_encryption_error">Atgadījusies kļūda šifrēšanas atspējošanā</string>
|
<string name="disable_encryption_error">Atgadījusies kļūda šifrēšanas atspējošanā</string>
|
||||||
<string name="backup_successful">Rezerves kopēšana tika sekmīgi ieplānota</string>
|
<string name="backup_successful">Rezerves kopēšana tika sekmīgi ieplānota</string>
|
||||||
<string name="backup_error">Atgadījusies kļūda dublējuma izveidošanā</string>
|
<string name="backup_error">Atgadījusies kļūda rezerves kopijas izveidošanā</string>
|
||||||
<string name="backup_status_success">Visjaunākā sekmīgā rezerves kopija: %s</string>
|
<string name="backup_status_success">Visjaunākā sekmīgā rezerves kopija: %s</string>
|
||||||
<string name="backup_status_failed">Visjaunākā neizdevusies rezerves kopija: %s</string>
|
<string name="backup_status_failed">Visjaunākā neizdevusies rezerves kopija: %s</string>
|
||||||
<string name="backup_status_none">Vēl nav veikta neviena rezerves kopēšana</string>
|
<string name="backup_status_none">Vēl nav veikta neviena rezerves kopēšana</string>
|
||||||
|
@ -459,24 +459,24 @@
|
||||||
<item quantity="other">Nolasīti %1$d/%2$d QR attēliem</item>
|
<item quantity="other">Nolasīti %1$d/%2$d QR attēliem</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Sagaidāms kvadrātkods #%1$d, bet tā vietā nolasīts #%2$d</string>
|
<string name="google_qr_export_unexpected">Sagaidāms kvadrātkods #%1$d, bet tā vietā nolasīts #%2$d</string>
|
||||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Glabātavas dublēšana nesen neizdevās</b></string>
|
<string name="backup_error_bar_message"><b>Glabātavas rezerves kopēšana nesen neizdevās</b></string>
|
||||||
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %1$s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot %2$s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var sekmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu.
|
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens rezerves kopijas veidošanas mēģinājums, izmantojot %1$s, neizdevās, jo atgadījās kļūda. Rezerves kopiju tika mēģināts izveidot %2$s. Lūgums pārskatīt rezerves kopēšanas iestatījumus, lai pārliecinātos, ka var sekmīgi veikt rezerves kopiju izveidošanu.
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens glabātavas dublēšanas mēģinājums izmantojot %1$s neizdevās, jo Aegis nebija atļaujas rakstīt rezerves kopijas paredzētajā vietā. Dublēšana tika mēģināta %2$s. Šī kļūda var atgadīties, ja tika pārvietota vai pāsaukta rezerves kopiju atrašanās vieta vai ja nesen Aegis tika atjaunots no rezerves kopijas. Lūgums atkārtoti iestatīt rezerves kopiju atrašanās vietu.
|
<string name="backup_permission_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> Nesens glabātavas rezerves kopēšanas mēģinājums ar %1$s neizdevās, jo Aegis nebija atļaujas rakstīt rezerves kopijas paredzētajā vietā. Rezerves kopēšana tika mēģināta %2$s. Šī kļūda var atgadīties, ja tika pārvietota vai pāsaukta rezerves kopiju atrašanās vieta vai ja nesen Aegis tika atjaunots no rezerves kopijas. Lūgums atkārtoti iestatīt rezerves kopiju atrašanās vietu.
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis iebūvētā automātisko rezerves kopiju veidošana</string>
|
<string name="backup_system_builtin">Aegis iebūvētā automātiskā rezerves kopēšana</string>
|
||||||
<string name="backup_system_android">Android mākoņa rezerves kopiju sistēma</string>
|
<string name="backup_system_android">Android mākoņa rezerves kopiju sistēma</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Jaunākā rezerves kopija ir novecojusi (%s)
|
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> Jaunākā rezerves kopija ir novecojusi (%s)
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_message"> Izmaiņām nav rezerves kopiju
|
<string name="backup_reminder_bar_message"> Izmaiņas nav rezerves kopijās
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_dialog_title">Izmaiņām nav rezerves kopiju</string>
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_title">Izmaiņās nav rezerves kopijās</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> Nesenas glabātavas izmaiņas vēl nav dublētas. Ir svarīgi laiku pa laikam veidot rezerves kopijas, lai novērstu kontu piekļuves zaudēšanu. Lūgums apsvērt iestatīt automātisko rezerves kopiju veidošanu iestatījumu izvēlnē.
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> Nesenas glabātavas izmaiņas vēl nav rezerves kopijās. Ir svarīgi laiku pa laikam veidot rezerves kopijas, lai novērstu kontu piekļuves zaudēšanu. Lūgums apsvērt iestatīt automātisko rezerves kopiju veidošanu iestatījumu izvēlnē.
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">Iestatīt rezerves kopiju veidošanu</string>
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">Iestatīt rezerves kopiju veidošanu</string>
|
||||||
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Glabātava nesen tika izgūta kā vienkāršs teksts</b></string>
|
<string name="backup_plaintext_export_warning"><b>Glabātava nesen tika izgūta kā vienkāršs teksts</b></string>
|
||||||
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Vairs nerādīt šo brīdinājumu</string>
|
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Vairs nerādīt šo brīdinājumu</string>
|
||||||
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izgūta nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu kodu drošību, ir ieteicams izdzēst šo datni, tiklīdz tas vairs nav nepieciešams.</string>
|
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Šis brīdinājums tiek parādīts, jo nesen tika izgūta nešifrēta glabātavas kopija. Lai nodrošinātu kodu drošību, ir ieteicams izdzēst šo datni, tiklīdz tā vairs nav nepieciešama.</string>
|
||||||
<string name="switch_camera">Pārslēgt kameru</string>
|
<string name="switch_camera">Pārslēgt kameru</string>
|
||||||
<string name="empty_list">Nav kodu, ko attēlot. Ierakstus var pievienot, piesitot apakšējā labajā stūrī esošajai \"+\" zīmei</string>
|
<string name="empty_list">Nav kodu, ko attēlot. Ierakstus var pievienot, piesitot apakšējā labajā stūrī esošajai \"+\" zīmei</string>
|
||||||
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
|
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
|
||||||
|
@ -531,11 +531,11 @@
|
||||||
<item quantity="other">Noņemta atzīme %d iespējamiem dublikātiem. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu.</item>
|
<item quantity="other">Noņemta atzīme %d iespējamiem dublikātiem. Lūgums pārskatīt ierakstu sarakstu.</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="importer_help_2fas">Jāiesniedz 2FAS Authenticator izgūšanas datne.</string>
|
<string name="importer_help_2fas">Jāiesniedz 2FAS Authenticator izgūšanas datne.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_aegis">Jāiesniedz Aegis izgūšanas/rezerves kopijas datne.</string>
|
<string name="importer_help_aegis">Jāiesniedz Aegis izgūšanas / rezerves kopijas datne.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Jāiesniedz Authenticator Plus izgūšanas datne, kas ir iegūta ar <b>Iestatījumi -> Dublēšana un atjaunošana -> Izgūt kā tekstu un HTML</b>.</string>
|
<string name="importer_help_authenticator_plus">Jāiesniedz Authenticator Plus izgūšanas datne, kas ir iegūta ar <b>Iestatījumi -> Rezerves kopēšana un atjaunošana -> Izgūt kā tekstu un HTML</b>.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_authy">Jāiesniedz <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Authy mapē.</string>
|
<string name="importer_help_authy">Jāiesniedz <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Authy mapē.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_andotp">Jāiesniedz andOTP izgūšanas/rezerves kopijas datne.</string>
|
<string name="importer_help_andotp">Jāiesniedz andOTP izgūšanas / rezerves kopijas datne.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_bitwarden">Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas/rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas.</string>
|
<string name="importer_help_bitwarden">Jāiesniedz Bitwarden izgūšanas / rezerves kopijas datne. Šifrētas datnes netiek atbalstītas.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē.</string>
|
<string name="importer_help_battle_net_authenticator">Jāiesniedz <b>/data/data/com.blizzard.messenger/shared_prefs/com.blizzard.messenger.authenticator_preferences.xml</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves Battle.net Authenticator mapē.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_duo">Jāiesniedz <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē.</string>
|
<string name="importer_help_duo">Jāiesniedz <b>/data/data/com.duosecurity.duomobile/files/duokit/accounts.json</b> kopija, kas atrodas iekšējās krātuves DUO mapē.</string>
|
||||||
<string name="importer_help_ente_auth">Jāiesniedz Ente Auth izgūšanas datne. Pašlaik tiek atbalstītas tikai nešifrētas datnes.</string>
|
<string name="importer_help_ente_auth">Jāiesniedz Ente Auth izgūšanas datne. Pašlaik tiek atbalstītas tikai nešifrētas datnes.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -363,8 +363,24 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem certeza que deseja definir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre para 0?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem certeza que deseja definir a contagem de uso de todas as entradas no seu cofre para 0?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
|
||||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_title" comment="'Duplicate' is a noun here">Entrada duplicada</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_message">Esta entrada tem o mesmo nome e emissor que uma ou mais entradas existentes. Como você gostaria de proceder?</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_title">Sobrescrever entrada(s) existente(s)</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_subtitle">Substituir a(s) entrada(s) existente(s) pela nova. Esta ação não poderá ser desfeita</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_title">Adicionar sufixo</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_subtitle">Adicionar sufixo ao nome da nova entrada. O novo nome será: %s</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_title">Cancelar salvamento</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_subtitle">Permitir a edição da entrada antes de tentar salvá-la novamente</string>
|
||||||
|
<plurals name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_message">
|
||||||
|
<item quantity="one">Tem certeza de que deseja excluir %d entrada com o seguinte nome:\n\n%s - %s</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Tem certeza de que deseja excluir %d entradas com os seguintes nomes:\n\n%s - %s</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_title">Confirmar exclusão</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Ativar vibração do dispositivo ao atualizar os códigos</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_title">Resposta tátil</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Destacar tokens quando tocados</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">Destacar tokens quando tocados</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Torna tokens mais fáceis de distinguir dos outros destacando eles temporariamente quando tocados</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">Torna tokens mais fáceis de distinguir dos outros destacando eles temporariamente quando tocados</string>
|
||||||
|
<string name="pref_groups_multiselect_title">Múltipla seleção de grupos</string>
|
||||||
<string name="pref_groups_multiselect_summary">Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo</string>
|
<string name="pref_groups_multiselect_summary">Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo</string>
|
||||||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizar ao copiar</string>
|
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizar ao copiar</string>
|
||||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimizar o aplicativo após copiar um token</string>
|
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Minimizar o aplicativo após copiar um token</string>
|
||||||
|
@ -470,6 +486,7 @@ Por favor, configure o local de backup.
|
||||||
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Não foi possível copiar URI para área de transferência</string>
|
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">Não foi possível copiar URI para área de transferência</string>
|
||||||
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI copiada para a área de transferência</string>
|
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI copiada para a área de transferência</string>
|
||||||
<string name="transfer_entry_description">Escaneie esse QR code com o app autenticador para o qual você gostaria de transferir essa entrada</string>
|
<string name="transfer_entry_description">Escaneie esse QR code com o app autenticador para o qual você gostaria de transferir essa entrada</string>
|
||||||
|
<string name="transfer_entry_brightness">Toque no código QR para alternar para brilho máximo da tela</string>
|
||||||
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escaneie esses QR codes com Aegis ou Google Authenticator.\n\nDevido a limitações do aplicativo Google Authenticator, apenas TOTP & tokens HOTP que usam SHA1 e produzem códigos de 6 dígitos estão incluídos</string>
|
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">Escaneie esses QR codes com Aegis ou Google Authenticator.\n\nDevido a limitações do aplicativo Google Authenticator, apenas TOTP & tokens HOTP que usam SHA1 e produzem códigos de 6 dígitos estão incluídos</string>
|
||||||
<string name="password_strength_very_weak">Muito fraca</string>
|
<string name="password_strength_very_weak">Muito fraca</string>
|
||||||
<string name="password_strength_weak">Fraca</string>
|
<string name="password_strength_weak">Fraca</string>
|
||||||
|
|
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources></resources>
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="system_theme_title">Predefinição do sistema</string>
|
||||||
|
<string name="system_amoled_theme_title">Predefinição do sistema (AMOLED)</string>
|
||||||
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||||
<string name="action_settings">Definições</string>
|
<string name="action_settings">Definições</string>
|
||||||
<string name="action_about">Acerca</string>
|
<string name="action_about">Acerca de</string>
|
||||||
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
||||||
<string name="action_transfer">Transferir</string>
|
<string name="action_transfer">Transferir</string>
|
||||||
<string name="action_edit_icon">Editar ícone</string>
|
<string name="action_edit_icon">Editar ícone</string>
|
||||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||||
<string name="pref_import_file_title">Importar de um ficheiro</string>
|
<string name="pref_import_file_title">Importar de um ficheiro</string>
|
||||||
<string name="pref_import_file_summary">Importar \'tokens\' de um ficheiro</string>
|
<string name="pref_import_file_summary">Importar \'tokens\' de um ficheiro</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_title">Backups na nuvem Android</string>
|
<string name="pref_android_backups_title">Backups na nuvem Android</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que o sistema de backup na nuvem Android inclua o cofre Aegis nos seus backups. Apenas possível para cofres cifrados.</string>
|
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que o sistema de backup na nuvem Android inclua o cofre Aegis nos seus backups. Apenas possível para cofres encriptados.</string>
|
||||||
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Backups \'Device-to-device\' (D2D) serão sempre permitidos, independentemente das definições acima</i></string>
|
<string name="pref_android_backups_hint"><i>Backups \'Device-to-device\' (D2D) serão sempre permitidos, independentemente das definições acima</i></string>
|
||||||
<string name="pref_backups_title">Backup automático do cofre</string>
|
<string name="pref_backups_title">Backup automático do cofre</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_summary">Cria automaticamente backups no armazenamento externo, sempre que forem efetuadas alterações. Apenas possível para cofres cifrados.</string>
|
<string name="pref_backups_summary">Cria automaticamente backups no armazenamento externo, sempre que forem efetuadas alterações. Apenas possível para cofres cifrados.</string>
|
||||||
|
@ -66,16 +66,23 @@
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Se desativar esta opção, a aplicação não irá mostrar o lembrete mesmo que as últimas alterações não tenham sido guardadas. Desta forma, os seus \'tokens\' de acesso estarão em risco. Tem a certeza de que deseja desativar o lembrete?</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_dialog_summary">Se desativar esta opção, a aplicação não irá mostrar o lembrete mesmo que as últimas alterações não tenham sido guardadas. Desta forma, os seus \'tokens\' de acesso estarão em risco. Tem a certeza de que deseja desativar o lembrete?</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Estratégia de backup</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">Estratégia de backup</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Manter várias versões</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_keep_x_versions">Manter várias versões</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">Cópia de segurança única</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">A estratégia de backup selecionada não é nem fiável, nem recomendada. Uma única falha no backup pode levar à perda da sua única cópia de segurança.</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">Selecione uma estratégia de backup</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_location_title">Localização da cópia de segurança</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_location_summary">Os backups serão guardados em</string>
|
<string name="pref_backups_location_summary">Os backups serão guardados em</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backup_location_summary">As cópias de segurança serão guardadas em</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Ativar backup</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_title">Ativar backup</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ativar manualmente</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_summary">Ativar manualmente</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versions_title">Número de versões a manter</string>
|
<string name="pref_backups_versions_title">Número de versões a manter</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versions_infinite">\u221E</string>
|
||||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||||
<item quantity="one">Manter %1$d versão do backup</item>
|
<item quantity="one">Manter %1$d versão do backup</item>
|
||||||
<item quantity="other">Manter %1$d versões do backup</item>
|
<item quantity="other">Manter %1$d versões do backup</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versions_infinite_summary">Manter todas as versões de cópias de segurança efetuadas</string>
|
||||||
<string name="pref_import_app_title">Importar de uma aplicação</string>
|
<string name="pref_import_app_title">Importar de uma aplicação</string>
|
||||||
<string name="pref_import_app_summary">Importar \'tokens\' de uma aplicação (requer acesso root)</string>
|
<string name="pref_import_app_summary">Importar tokens de uma aplicação (requer acesso root)</string>
|
||||||
<string name="pref_export_title">Exportar</string>
|
<string name="pref_export_title">Exportar</string>
|
||||||
<string name="pref_export_summary">Exportar cofre</string>
|
<string name="pref_export_summary">Exportar cofre</string>
|
||||||
<string name="pref_password_reminder_title">Lembrete de palavra-passe</string>
|
<string name="pref_password_reminder_title">Lembrete de palavra-passe</string>
|
||||||
|
@ -104,9 +111,9 @@
|
||||||
<string name="pref_backup_password_title">Palavra-passe distinta para backups e exportação</string>
|
<string name="pref_backup_password_title">Palavra-passe distinta para backups e exportação</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_summary">Se ativa, a palavra-passe utilizada para desbloquear a aplicação não pode ser utilizada para decifrar backups e exportações.</string>
|
<string name="pref_backup_password_summary">Se ativa, a palavra-passe utilizada para desbloquear a aplicação não pode ser utilizada para decifrar backups e exportações.</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_change_title">Alterar palavra-passe para backups e exportação</string>
|
<string name="pref_backup_password_change_title">Alterar palavra-passe para backups e exportação</string>
|
||||||
<string name="pref_backup_password_change_summary">Defina a nova palavra-passe que será utilizada para cifrar o cofre durante os backups e a exportação.</string>
|
<string name="pref_backup_password_change_summary">Defina a nova palavra-passe que será utilizada para encriptar o cofre durante cópias de segurança e exportação.</string>
|
||||||
<string name="pref_encryption_title">Cifra</string>
|
<string name="pref_encryption_title">Encriptação</string>
|
||||||
<string name="pref_encryption_summary">Cifrar cofre e apenas desbloquear com palavra-passe ou biometria</string>
|
<string name="pref_encryption_summary">Encriptar o cofre e apenas desbloquear com palavra-passe ou biometria</string>
|
||||||
<string name="pref_biometrics_title">Desbloqueio biométrico</string>
|
<string name="pref_biometrics_title">Desbloqueio biométrico</string>
|
||||||
<string name="pref_biometrics_summary">Permitir autenticação biométrica para desbloquear o cofre</string>
|
<string name="pref_biometrics_summary">Permitir autenticação biométrica para desbloquear o cofre</string>
|
||||||
<string name="pref_search_behavior_summary">Pesquisar por %s</string>
|
<string name="pref_search_behavior_summary">Pesquisar por %s</string>
|
||||||
|
@ -134,12 +141,13 @@
|
||||||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">O desbloqueio do cofre falhou (biometria)</string>
|
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">O desbloqueio do cofre falhou (biometria)</string>
|
||||||
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Falha ao tentar desbloquear o cofre com biometria</string>
|
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">Falha ao tentar desbloquear o cofre com biometria</string>
|
||||||
<string name="event_unknown">Tipo de evento desconhecido</string>
|
<string name="event_unknown">Tipo de evento desconhecido</string>
|
||||||
|
<string name="audit_log_entry_deleted">(apagada)</string>
|
||||||
<string name="today_at_time">Hoje às %1$s</string>
|
<string name="today_at_time">Hoje às %1$s</string>
|
||||||
<string name="day_of_week_at_time">%1$s às %2$s</string>
|
<string name="day_of_week_at_time">%1$s às %2$s</string>
|
||||||
<string name="export_encrypted">Cifrar cofre</string>
|
<string name="export_encrypted">Encriptar o cofre</string>
|
||||||
<string name="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato para a exportação:</string>
|
<string name="export_help">Esta ação irá exportar o cofre para fora do armazenamento interno do Aegis. Selecione o formato para a exportação:</string>
|
||||||
<string name="export_warning_unencrypted">Está prestes a exportar uma cópia não cifrada do seu cofre Aegis. <b>Isto não é recomendado</b>.</string>
|
<string name="export_warning_unencrypted">Está prestes a exportar uma cópia não encriptada do seu cofre Aegis. <b>Isto não é recomendado</b>.</string>
|
||||||
<string name="export_warning_password">As exportações serão cifradas com a palavra-passe definida nas definições de segurança.</string>
|
<string name="export_warning_password">As exportações serão encriptadas com a palavra-passe definida nas definições de segurança.</string>
|
||||||
<string name="understand_risk_accept">Eu compreendo os riscos</string>
|
<string name="understand_risk_accept">Eu compreendo os riscos</string>
|
||||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Ficheiro de texto (.TXT)</string>
|
<string name="export_format_google_auth_uri">Ficheiro de texto (.TXT)</string>
|
||||||
|
@ -154,21 +162,21 @@
|
||||||
<string name="export_no_groups_selected">Nenhum grupo selecionado para exportar</string>
|
<string name="export_no_groups_selected">Nenhum grupo selecionado para exportar</string>
|
||||||
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Exportação do Aegis Authenticator</string>
|
<string name="export_html_title" comment="The title of an HTML export document">Exportação do Aegis Authenticator</string>
|
||||||
<string name="choose_authentication_method">Segurança</string>
|
<string name="choose_authentication_method">Segurança</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis é uma aplicação 2FA focada em segurança. Tokens são armazenados num cofre, que pode opcionalmente ser criptografado com uma palavra-passe da sua escolha. Se um invasor obtiver o ficheiro criptografado do cofre, ele não conseguirá aceder ao conteúdo sem saber a palavra-passe.\n\nA opção que achamos que seria melhor para o seu dispositivo foi pré-selecionada.</string>
|
<string name="authentication_method_explanation">O Aegis é uma aplicação 2FA focada em segurança. Tokens são armazenados num cofre, que pode opcionalmente ser criptografado com uma palavra-passe da sua escolha. Se um invasor obtiver o ficheiro criptografado do cofre, não conseguirá aceder ao conteúdo sem saber a palavra-passe.\n\nA opção que achamos que seria melhor para o seu dispositivo foi pré-selecionada.</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_none">Nenhum</string>
|
<string name="authentication_method_none">Nenhum</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_none_description">Não será necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre e este não será encriptado. <b>Esta opção não é recomendada</b>.</string>
|
<string name="authentication_method_none_description">Não será necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre e este não será encriptado. <b>Esta opção não é recomendada</b>.</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_password">Senha</string>
|
<string name="authentication_method_password">Palavra-passe</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_password_description">É necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre.</string>
|
<string name="authentication_method_password_description">É necessária uma palavra-passe para desbloquear o cofre.</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Aviso: Se se esquecer da sua palavra-passe, perderá permanentemente o acesso aos seus tokens. Não há como recuperá-los sem a mesma.</string>
|
<string name="authentication_method_password_explanation">Aviso: Se se esquecer da sua palavra-passe, perderá permanentemente o acesso aos seus tokens. Não há como recuperá-los sem a mesma.</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometria</string>
|
<string name="authentication_method_biometrics">Biometria</string>
|
||||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Além de uma senha, a biometria registrada neste dispositivo, como uma impressão digital ou seu rosto, pode ser usada para desbloquear o cofre.</string>
|
<string name="authentication_method_biometrics_description">Para além de uma palavra-passe, a biometria registada neste dispositivo, como uma impressão digital ou o seu rosto, pode ser usada para desbloquear o cofre.</string>
|
||||||
<string name="authentication">Desbloquear o cofre</string>
|
<string name="authentication">Desbloquear o cofre</string>
|
||||||
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueie\no cofre</string>
|
<string name="authentication_multiline" comment="The newline in the middle is used for aesthetic purposes">Desbloqueie\no seu cofre</string>
|
||||||
<string name="auth_use_biometrics">Ou toque aqui para usar <font fgcolor="#FF0D86C1">biometria</font></string>
|
<string name="auth_use_biometrics">Ou toque aqui para usar <font fgcolor="#FF0D86C1">biometria</font></string>
|
||||||
<string name="set_password">Por favor, insira uma senha</string>
|
<string name="set_password">Introduza uma palavra-passe</string>
|
||||||
<string name="set_group">Por favor, insira o nome do grupo</string>
|
<string name="set_group">Por favor, insira o nome do grupo</string>
|
||||||
<string name="set_number">Por favor, insira um número</string>
|
<string name="set_number">Por favor, insira um número</string>
|
||||||
<string name="set_password_confirm">Por favor, confirme a senha</string>
|
<string name="set_password_confirm">Confirme a palavra-passe</string>
|
||||||
<string name="invalid_password">A senha está incorreta</string>
|
<string name="invalid_password">A senha está incorreta</string>
|
||||||
<string name="invalidated_biometrics">Foi detetada uma alteração nas definições de segurança do dispositivo. Aceda a \"Aegis -> Definições -> Segurança -> Desbloqueio biométrico\" para desativar e reativar o desbloqueio biométrico.</string>
|
<string name="invalidated_biometrics">Foi detetada uma alteração nas definições de segurança do dispositivo. Aceda a \"Aegis -> Definições -> Segurança -> Desbloqueio biométrico\" para desativar e reativar o desbloqueio biométrico.</string>
|
||||||
<string name="password_reminder">Por favor, introduza a palavra-passe. Ocasionalmente, pedimos-lhe que o faça para que não se esqueça dela.</string>
|
<string name="password_reminder">Por favor, introduza a palavra-passe. Ocasionalmente, pedimos-lhe que o faça para que não se esqueça dela.</string>
|
||||||
|
@ -193,8 +201,8 @@
|
||||||
<string name="advanced">Avançado</string>
|
<string name="advanced">Avançado</string>
|
||||||
<string name="counter">Contador</string>
|
<string name="counter">Contador</string>
|
||||||
<string name="digits">Dígitos</string>
|
<string name="digits">Dígitos</string>
|
||||||
<string name="secret">Secreto</string>
|
<string name="secret">Segredo</string>
|
||||||
<string name="scan">Escanear código QR</string>
|
<string name="scan">Ler código QR</string>
|
||||||
<string name="scan_image">Digitalizar imagem</string>
|
<string name="scan_image">Digitalizar imagem</string>
|
||||||
<string name="enter_manually">Inserir manualmente</string>
|
<string name="enter_manually">Inserir manualmente</string>
|
||||||
<string name="set_up_biometric">Configurar o desbloqueio biométrico</string>
|
<string name="set_up_biometric">Configurar o desbloqueio biométrico</string>
|
||||||
|
@ -210,7 +218,7 @@
|
||||||
<string name="error_all_caps">ERRO</string>
|
<string name="error_all_caps">ERRO</string>
|
||||||
<string name="password">Palavra-passe</string>
|
<string name="password">Palavra-passe</string>
|
||||||
<string name="confirm_password">Confirme a Senha</string>
|
<string name="confirm_password">Confirme a Senha</string>
|
||||||
<string name="show_password">Mostrar senha</string>
|
<string name="show_password">Mostrar palavra-passe</string>
|
||||||
<string name="new_entry">Nova entrada</string>
|
<string name="new_entry">Nova entrada</string>
|
||||||
<string name="add_new_entry">Adicionar nova entrada</string>
|
<string name="add_new_entry">Adicionar nova entrada</string>
|
||||||
<string name="unlock_vault_error">Não foi possível desbloquear o cofre</string>
|
<string name="unlock_vault_error">Não foi possível desbloquear o cofre</string>
|
||||||
|
@ -243,9 +251,9 @@
|
||||||
<string name="saving_profile_error">Erro ao guardar o perfil</string>
|
<string name="saving_profile_error">Erro ao guardar o perfil</string>
|
||||||
<string name="saving_assign_icons_error">Erro ao atribuir ícones</string>
|
<string name="saving_assign_icons_error">Erro ao atribuir ícones</string>
|
||||||
<string name="welcome">Bem-vindo</string>
|
<string name="welcome">Bem-vindo</string>
|
||||||
<string name="app_description">Aegis é uma aplicação 2FA gratuita, segura e open source</string>
|
<string name="app_description">O Aegis é uma aplicação 2FA gratuita, segura e de código aberto</string>
|
||||||
<string name="setup_completed">Configuração concluída</string>
|
<string name="setup_completed">Configuração concluída</string>
|
||||||
<string name="setup_completed_description">Aegis foi configurado e está pronto para uso.</string>
|
<string name="setup_completed_description">O Aegis foi configurado e está pronto a ser usado.</string>
|
||||||
<string name="vault_not_found">Cofre não encontrado, a iniciar configuração…</string>
|
<string name="vault_not_found">Cofre não encontrado, a iniciar configuração…</string>
|
||||||
<string name="copied">Copiado</string>
|
<string name="copied">Copiado</string>
|
||||||
<string name="errors_copied">Erros copiados para a área de transferência</string>
|
<string name="errors_copied">Erros copiados para a área de transferência</string>
|
||||||
|
@ -314,6 +322,10 @@
|
||||||
<string name="partial_google_auth_import">Foi detetada uma exportação incompleta do Google Authenticator </string>
|
<string name="partial_google_auth_import">Foi detetada uma exportação incompleta do Google Authenticator </string>
|
||||||
<string name="partial_google_auth_import_warning">Faltam alguns códigos QR na sua importação. Os seguintes códigos não foram encontrados:\n\n<b>%s</b>\n\nPode continuar a importar esta exportação parcial, mas recomendamos que tente novamente com todos os códigos QR para não correr o risco de perder o acesso a quaisquer tokens.</string>
|
<string name="partial_google_auth_import_warning">Faltam alguns códigos QR na sua importação. Os seguintes códigos não foram encontrados:\n\n<b>%s</b>\n\nPode continuar a importar esta exportação parcial, mas recomendamos que tente novamente com todos os códigos QR para não correr o risco de perder o acesso a quaisquer tokens.</string>
|
||||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Código QR %d</string>
|
<string name="missing_qr_code_descriptor">• Código QR %d</string>
|
||||||
|
<plurals name="import_partial_export_anyway">
|
||||||
|
<item quantity="one">Importar %d token mesmo assim</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Importar %d tokens mesmo assim</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
<string name="import_google_auth_failure">Falha ao importar a exportação do Google Authenticator</string>
|
<string name="import_google_auth_failure">Falha ao importar a exportação do Google Authenticator</string>
|
||||||
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">A exportação contém informações para um lote não relacionado. Experimente importar um lote de cada vez.</string>
|
<string name="unrelated_google_auth_batches_error">A exportação contém informações para um lote não relacionado. Experimente importar um lote de cada vez.</string>
|
||||||
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nenhum token pode ser importado como resultado</string>
|
<string name="no_tokens_can_be_imported">Nenhum token pode ser importado como resultado</string>
|
||||||
|
@ -351,8 +363,12 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem a certeza de que pretende definir a contagem de utilização de cada entrada no seu cofre como 0?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Tem a certeza de que pretende definir a contagem de utilização de cada entrada no seu cofre como 0?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Nota</string>
|
||||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_title" comment="'Duplicate' is a noun here">Entrada duplicada</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_summary">Faça o seu dispositivo vibrar quando os códigos forem atualizados</string>
|
||||||
|
<string name="pref_haptic_feedback_title">Resposta háptica</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Realçar tokens quando tocados</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">Realçar tokens quando tocados</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Faça com que os tokens sejam mais fáceis de distinguir um do outro destacando-os temporariamente ao tocá-los</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">Torne os tokens mais fáceis de distinguir uns dos outros, destacando-os temporariamente quando toca neles</string>
|
||||||
|
<string name="pref_groups_multiselect_title">Seleção múltipla de grupos</string>
|
||||||
<string name="pref_groups_multiselect_summary">Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo</string>
|
<string name="pref_groups_multiselect_summary">Permitir a seleção de vários grupos ao mesmo tempo</string>
|
||||||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizar ao copiar</string>
|
<string name="pref_minimize_on_copy_title">Minimizar ao copiar</string>
|
||||||
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Após copiar um token, minimizar a aplicação </string>
|
<string name="pref_minimize_on_copy_summary">Após copiar um token, minimizar a aplicação </string>
|
||||||
|
@ -372,7 +388,7 @@
|
||||||
<string name="system_amoled_theme_title">Definido pela Economia de bateria (AMOLED)</string>
|
<string name="system_amoled_theme_title">Definido pela Economia de bateria (AMOLED)</string>
|
||||||
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
|
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
|
||||||
<string name="compact_mode_title">Compacto</string>
|
<string name="compact_mode_title">Compacto</string>
|
||||||
<string name="small_mode_title">Pequena</string>
|
<string name="small_mode_title">Pequeno</string>
|
||||||
<string name="tiles_mode_title">Blocos</string>
|
<string name="tiles_mode_title">Blocos</string>
|
||||||
<string name="unknown_issuer">Emissor desconhecido</string>
|
<string name="unknown_issuer">Emissor desconhecido</string>
|
||||||
<string name="unknown_account_name">Nome de conta desconhecido</string>
|
<string name="unknown_account_name">Nome de conta desconhecido</string>
|
||||||
|
@ -414,6 +430,10 @@
|
||||||
<string name="time_sync_warning_message">O Aegis depende da hora do sistema para estar sincronizado para gerar códigos corretos. Um desvio de apenas alguns segundos pode resultar em códigos incorretos. Parece que o seu dispositivo não está configurado para sincronizar automaticamente o tempo. Gostaria de o fazer agora?</string>
|
<string name="time_sync_warning_message">O Aegis depende da hora do sistema para estar sincronizado para gerar códigos corretos. Um desvio de apenas alguns segundos pode resultar em códigos incorretos. Parece que o seu dispositivo não está configurado para sincronizar automaticamente o tempo. Gostaria de o fazer agora?</string>
|
||||||
<string name="time_sync_warning_disable">Para de me avisar. Eu sei o que estou a fazer.</string>
|
<string name="time_sync_warning_disable">Para de me avisar. Eu sei o que estou a fazer.</string>
|
||||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Código QR não relacionado. Experimente reiniciar o digitalizador.</string>
|
<string name="google_qr_export_unrelated">Código QR não relacionado. Experimente reiniciar o digitalizador.</string>
|
||||||
|
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||||
|
<item quantity="one">%1$d/%2$d códigos QR digitalizados</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">%1$d/%2$d códigos QR digitalizados</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperado o código QR #%1$d, mas digitalizado #%2$d em vez disso</string>
|
<string name="google_qr_export_unexpected">Esperado o código QR #%1$d, mas digitalizado #%2$d em vez disso</string>
|
||||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>O ‘backup’ do cofre falhou recentemente</b></string>
|
<string name="backup_error_bar_message"><b>O ‘backup’ do cofre falhou recentemente</b></string>
|
||||||
<string name="backup_system_builtin">backups automáticos do Aegis</string>
|
<string name="backup_system_builtin">backups automáticos do Aegis</string>
|
||||||
|
@ -428,11 +448,11 @@
|
||||||
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Não mostrar este aviso novamente</string>
|
<string name="pref_show_plaintext_warning_hint">Não mostrar este aviso novamente</string>
|
||||||
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Este aviso é mostrado porque exportou recentemente uma cópia não encriptada do cofre. Para manter a segurança dos seus tokens, recomendamos que elimine este ficheiro quando já não for necessário.</string>
|
<string name="backup_plaintext_warning_explanation">Este aviso é mostrado porque exportou recentemente uma cópia não encriptada do cofre. Para manter a segurança dos seus tokens, recomendamos que elimine este ficheiro quando já não for necessário.</string>
|
||||||
<string name="switch_camera">Trocar câmara</string>
|
<string name="switch_camera">Trocar câmara</string>
|
||||||
<string name="empty_list">Não há códigos a serem mostrados. Comece a adicionar entradas tocando no sinal de mais no canto inferior direito</string>
|
<string name="empty_list">Não há códigos a mostrar. Comece a adicionar entradas através do botão + no canto inferior direito</string>
|
||||||
<string name="empty_list_title">Nenhuma entrada encontrada</string>
|
<string name="empty_list_title">Nenhuma entrada encontrada</string>
|
||||||
<string name="empty_group_list">Não há grupos a serem mostrados. Adicione grupos na tela de edição de uma entrada</string>
|
<string name="empty_group_list">Não existem grupos a mostrar. Adicione grupos no ecrã de edição de uma entrada</string>
|
||||||
<string name="empty_group_list_title">Nenhum grupo encontrado</string>
|
<string name="empty_group_list_title">Nenhum grupo encontrado</string>
|
||||||
<string name="no_icon_packs">Ainda não foram importados quaisquer pacotes de ícones. Toque no sinal de mais para importar um. Dica: experimente <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
<string name="no_icon_packs">Ainda não foram importados quaisquer pacotes de ícones. Toque no botão + para importar um. Dica: experimente os <a href="https://aegis-icons.github.io">aegis-icons</a>.</string>
|
||||||
<string name="no_icon_packs_title">Sem pacotes de ícones</string>
|
<string name="no_icon_packs_title">Sem pacotes de ícones</string>
|
||||||
<string name="pick_icon">Selecionar ícone</string>
|
<string name="pick_icon">Selecionar ícone</string>
|
||||||
<string name="uncategorized">Sem categoria</string>
|
<string name="uncategorized">Sem categoria</string>
|
||||||
|
@ -455,7 +475,7 @@
|
||||||
<string name="password_strength_strong">Forte</string>
|
<string name="password_strength_strong">Forte</string>
|
||||||
<string name="password_strength_unknown">Palavra-passe demasiado longa para a análise de resistência</string>
|
<string name="password_strength_unknown">Palavra-passe demasiado longa para a análise de resistência</string>
|
||||||
<string name="pref_pin_keyboard_title">Usar o teclado numérico no ecrã de bloqueio</string>
|
<string name="pref_pin_keyboard_title">Usar o teclado numérico no ecrã de bloqueio</string>
|
||||||
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ative esta opção se quiser habilitar o teclado PIN na tela de bloqueio. Isso só funciona para senhas numéricas</string>
|
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Ative esta opção se quiser ativar o teclado numérico no ecrã de bloqueio. Isto só funciona para palavras-passe numéricas</string>
|
||||||
<string name="title_activity_preferences">Configurações</string>
|
<string name="title_activity_preferences">Configurações</string>
|
||||||
<string name="title_activity_manage_groups">Gerir grupos</string>
|
<string name="title_activity_manage_groups">Gerir grupos</string>
|
||||||
<string name="title_activity_transfer">Transferir entradas</string>
|
<string name="title_activity_transfer">Transferir entradas</string>
|
||||||
|
@ -472,7 +492,7 @@
|
||||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Excluir cofre após gatilho de pânico</string>
|
<string name="pref_panic_trigger_title">Excluir cofre após gatilho de pânico</string>
|
||||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Excluir cofre quando um gatilho de pânico é recebido do Ripple</string>
|
<string name="pref_panic_trigger_summary">Excluir cofre quando um gatilho de pânico é recebido do Ripple</string>
|
||||||
<string name="import_vault">Importar cofre do Aegis</string>
|
<string name="import_vault">Importar cofre do Aegis</string>
|
||||||
<string name="import_vault_hint">Pretende importar de uma aplicação 2FA diferente? Conclua a configuração primeiro e depois vá para as definições.</string>
|
<string name="import_vault_hint">Quer importar de uma aplicação 2FA diferente? Conclua a configuração inicial e aceda às definições.</string>
|
||||||
<plurals name="import_duplicate_toast">
|
<plurals name="import_duplicate_toast">
|
||||||
<item quantity="one">Desmarcado %d potencial duplo. Reveja a lista de entradas.</item>
|
<item quantity="one">Desmarcado %d potencial duplo. Reveja a lista de entradas.</item>
|
||||||
<item quantity="other">Desmarcados %d potencial duplos. Reveja a lista de entradas.</item>
|
<item quantity="other">Desmarcados %d potencial duplos. Reveja a lista de entradas.</item>
|
||||||
|
|
|
@ -367,6 +367,15 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizări pentru fiecare intrare din seif la 0?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sunteţi sigur că doriţi să setaţi numărul de utilizări pentru fiecare intrare din seif la 0?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Notă</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">Notă</string>
|
||||||
<string name="clear">Șterge</string>
|
<string name="clear">Șterge</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_title" comment="'Duplicate' is a noun here">Intrare duplicat</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_message">Această intrare are același nume și emitent ca una sau mai multe intrări existente. Cum ați dori să continuați?</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_title">Rescrie intrarea/intrările existente</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_subtitle">Înlocuiţi intrarea sau intrările existente cu cea nouă. Această acţiune nu poate fi anulată</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_title">Adaugă sufix</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_subtitle">Adaugă un sufix la numele acestei noi intrări. Noul nume va fi: %s</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_title">Anulează salvarea</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_subtitle">Vă permite să editaţi intrarea înainte de a încerca să o salvaţi din nou</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_dialog_title">Confirmă ștergerea</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Evidențiază simbolurile când apăsați</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">Evidențiază simbolurile când apăsați</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Fă token-urile mai ușor să se distingă între ele prin evidențierea lor temporară atunci când sunt apăsate</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">Fă token-urile mai ușor să se distingă între ele prin evidențierea lor temporară atunci când sunt apăsate</string>
|
||||||
<string name="pref_groups_multiselect_title">Grupuri multiple</string>
|
<string name="pref_groups_multiselect_title">Grupuri multiple</string>
|
||||||
|
|
|
@ -95,7 +95,6 @@
|
||||||
<item quantity="few">Прескочено %d некомпатибилних уноса</item>
|
<item quantity="few">Прескочено %d некомпатибилних уноса</item>
|
||||||
<item quantity="other">Прескочено %d некомпатибилних уноса</item>
|
<item quantity="other">Прескочено %d некомпатибилних уноса</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Приказивање подсетника о лозинци да бисте унели лозинку, тако да је не заборавите.</string>
|
|
||||||
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Онемогућено</string>
|
<string name="pref_password_reminder_summary_disabled">Онемогућено</string>
|
||||||
<string name="pref_secure_screen_title">Безбедност екрана</string>
|
<string name="pref_secure_screen_title">Безбедност екрана</string>
|
||||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Блокирај снимке екрана и остале покушаје снимања екрана у апликацији</string>
|
<string name="pref_secure_screen_summary">Блокирај снимке екрана и остале покушаје снимања екрана у апликацији</string>
|
||||||
|
|
|
@ -1,2 +1,5 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources></resources>
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="system_theme_title">系統預設</string>
|
||||||
|
<string name="system_amoled_theme_title">系統預設 (AMOLED)</string>
|
||||||
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -58,9 +58,12 @@
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_summary">提示您備份保險箱以避免最後的變更狀態未被加入備份。</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_summary">提示您備份保險箱以避免最後的變更狀態未被加入備份。</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">關閉備份提醒</string>
|
<string name="pref_backups_reminder_dialog_title">關閉備份提醒</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">備份策略</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_title">備份策略</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup">單一備份</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_single_backup_warning">您選擇的備份方案並不可靠,我們也強烈反對。要是此單一備份有任何錯誤,將導致您失去唯一的備份。</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">選擇備份策略</string>
|
<string name="pref_backups_versioning_strategy_dialog_title">選擇備份策略</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_location_title">備份位置</string>
|
<string name="pref_backups_location_title">備份位置</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_location_summary">備份將儲存在</string>
|
<string name="pref_backups_location_summary">備份將儲存在</string>
|
||||||
|
<string name="pref_backup_location_summary">備份將儲存於</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_title">觸發備份</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_title">觸發備份</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">手動觸發備份</string>
|
<string name="pref_backups_trigger_summary">手動觸發備份</string>
|
||||||
<string name="pref_backups_versions_title">保留的版本數</string>
|
<string name="pref_backups_versions_title">保留的版本數</string>
|
||||||
|
@ -68,6 +71,7 @@
|
||||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||||
<item quantity="other">保留 %1$d 個備份</item>
|
<item quantity="other">保留 %1$d 個備份</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="pref_backups_versions_infinite_summary">保留不限版本數的備份</string>
|
||||||
<string name="pref_import_app_title">從其他應用程式匯入</string>
|
<string name="pref_import_app_title">從其他應用程式匯入</string>
|
||||||
<string name="pref_import_app_summary">從其他應用程式匯入驗證碼(需要系統管理員 root 權限)</string>
|
<string name="pref_import_app_summary">從其他應用程式匯入驗證碼(需要系統管理員 root 權限)</string>
|
||||||
<string name="pref_export_title">匯出</string>
|
<string name="pref_export_title">匯出</string>
|
||||||
|
@ -102,6 +106,8 @@
|
||||||
<string name="pref_encryption_summary">加密保險箱,並以密碼或生物特徵辨識解鎖。</string>
|
<string name="pref_encryption_summary">加密保險箱,並以密碼或生物特徵辨識解鎖。</string>
|
||||||
<string name="pref_biometrics_title">生物特徵辨識解鎖</string>
|
<string name="pref_biometrics_title">生物特徵辨識解鎖</string>
|
||||||
<string name="pref_biometrics_summary">允許使用生物特徵辨識驗證來解鎖保險箱</string>
|
<string name="pref_biometrics_summary">允許使用生物特徵辨識驗證來解鎖保險箱</string>
|
||||||
|
<string name="pref_search_behavior_summary">在 %s 中搜尋</string>
|
||||||
|
<string name="pref_search_behavior_prompt">在以下項目中搜尋</string>
|
||||||
<string name="pref_search_behavior_type_name">名稱</string>
|
<string name="pref_search_behavior_type_name">名稱</string>
|
||||||
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">簽發者</string>
|
<string name="pref_search_behavior_type_issuer">簽發者</string>
|
||||||
<string name="pref_search_behavior_type_note">備註</string>
|
<string name="pref_search_behavior_type_note">備註</string>
|
||||||
|
@ -115,10 +121,13 @@
|
||||||
<string name="event_title_android_backup_created">備份已由 Android 建立</string>
|
<string name="event_title_android_backup_created">備份已由 Android 建立</string>
|
||||||
<string name="event_description_android_backup_created">保險箱備份已由 Android 成功建立</string>
|
<string name="event_description_android_backup_created">保險箱備份已由 Android 成功建立</string>
|
||||||
<string name="event_title_vault_exported">已匯出保險箱</string>
|
<string name="event_title_vault_exported">已匯出保險箱</string>
|
||||||
|
<string name="event_description_vault_exported">已匯出一份保險箱的複本</string>
|
||||||
<string name="event_title_entry_shared">已分享項目</string>
|
<string name="event_title_entry_shared">已分享項目</string>
|
||||||
<string name="event_description_entry_shared">已分享一筆資料</string>
|
<string name="event_description_entry_shared">已分享一筆資料</string>
|
||||||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">密碼庫解鎖失敗(密碼)</string>
|
<string name="event_title_vault_unlock_failed_password">密碼庫解鎖失敗(密碼)</string>
|
||||||
|
<string name="event_description_vault_unlock_failed_password">以密碼解鎖保險箱的失敗乙次</string>
|
||||||
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">密碼庫解鎖失敗(生物特徵辨識)</string>
|
<string name="event_title_vault_unlock_failed_biometrics">密碼庫解鎖失敗(生物特徵辨識)</string>
|
||||||
|
<string name="event_description_vault_unlock_failed_biometrics">以生物特徵解鎖保險箱的失敗乙次</string>
|
||||||
<string name="event_unknown">未知的事件類型</string>
|
<string name="event_unknown">未知的事件類型</string>
|
||||||
<string name="audit_log_entry_deleted">(已刪除)</string>
|
<string name="audit_log_entry_deleted">(已刪除)</string>
|
||||||
<string name="today_at_time">今天 %1$s</string>
|
<string name="today_at_time">今天 %1$s</string>
|
||||||
|
@ -179,7 +188,7 @@
|
||||||
<string name="counter">計數器</string>
|
<string name="counter">計數器</string>
|
||||||
<string name="digits">位數</string>
|
<string name="digits">位數</string>
|
||||||
<string name="secret">密鑰</string>
|
<string name="secret">密鑰</string>
|
||||||
<string name="scan">掃描QR碼</string>
|
<string name="scan">掃描 QR Code</string>
|
||||||
<string name="scan_image">掃描圖片</string>
|
<string name="scan_image">掃描圖片</string>
|
||||||
<string name="enter_manually">手動輸入</string>
|
<string name="enter_manually">手動輸入</string>
|
||||||
<string name="set_up_biometric">設定生物特徵辨識解鎖</string>
|
<string name="set_up_biometric">設定生物特徵辨識解鎖</string>
|
||||||
|
@ -203,9 +212,11 @@
|
||||||
<string name="snackbar_authentication_method">請選擇驗證方式</string>
|
<string name="snackbar_authentication_method">請選擇驗證方式</string>
|
||||||
<string name="encrypting_vault">正在加密保險箱</string>
|
<string name="encrypting_vault">正在加密保險箱</string>
|
||||||
<string name="exporting_vault">正在匯出保險箱</string>
|
<string name="exporting_vault">正在匯出保險箱</string>
|
||||||
|
<string name="optimizing_icon">正在最佳化圖示</string>
|
||||||
|
<string name="optimizing_icon_multiple">正在最佳化圖示 %1$d/%2$d</string>
|
||||||
<string name="reading_file">讀取檔案中</string>
|
<string name="reading_file">讀取檔案中</string>
|
||||||
<string name="requesting_root_access">需要使用 root</string>
|
<string name="requesting_root_access">需要使用 root</string>
|
||||||
<string name="analyzing_qr">分析 QR code 中</string>
|
<string name="analyzing_qr">分析 QR Code 中</string>
|
||||||
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析 QR Code %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
<string name="analyzing_qr_multiple">正在分析 QR Code %1$d/%2$d (%3$s)</string>
|
||||||
<plurals name="added_new_entries">
|
<plurals name="added_new_entries">
|
||||||
<item quantity="other">增加 %d 個條目進保險箱</item>
|
<item quantity="other">增加 %d 個條目進保險箱</item>
|
||||||
|
@ -265,6 +276,7 @@
|
||||||
<string name="file_not_found">錯誤:找不到檔案</string>
|
<string name="file_not_found">錯誤:找不到檔案</string>
|
||||||
<string name="reading_file_error">試圖開啟檔案時發生錯誤</string>
|
<string name="reading_file_error">試圖開啟檔案時發生錯誤</string>
|
||||||
<string name="app_lookup_error">錯誤:應用程式未安裝</string>
|
<string name="app_lookup_error">錯誤:應用程式未安裝</string>
|
||||||
|
<string name="root_error">錯誤:無法取得 root 權限</string>
|
||||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||||
<item quantity="other">已匯入 %d 個條目</item>
|
<item quantity="other">已匯入 %d 個條目</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
@ -278,16 +290,19 @@
|
||||||
<string name="encryption_set_password_error">試圖設定密碼時發生錯誤。</string>
|
<string name="encryption_set_password_error">試圖設定密碼時發生錯誤。</string>
|
||||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">嘗試啟用生物特徵辨識解鎖時發生錯誤。某些裝置的生物特徵辨識認證實作欠佳,您手中的裝置或許就是其中之一。考慮改用僅密碼設定。</string>
|
<string name="encryption_enable_biometrics_error">嘗試啟用生物特徵辨識解鎖時發生錯誤。某些裝置的生物特徵辨識認證實作欠佳,您手中的裝置或許就是其中之一。考慮改用僅密碼設定。</string>
|
||||||
<string name="no_cameras_available">鏡頭不可用</string>
|
<string name="no_cameras_available">鏡頭不可用</string>
|
||||||
<string name="read_qr_error">試圖讀取QR碼時出錯</string>
|
<string name="read_qr_error">試圖讀取 QR Code 時出錯</string>
|
||||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis 不相容於微軟私有的雙因素驗證演算法。請確保在 Microsoft 365 設定雙因素驗證時選擇「設定無通知的應用程式」。</string>
|
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis 不相容於微軟私有的雙因素驗證演算法。請確保在 Microsoft 365 設定雙因素驗證時選擇「設定無通知的應用程式」。</string>
|
||||||
<string name="partial_google_auth_import">偵測到不完整的 Google Authenticator 匯出</string>
|
<string name="partial_google_auth_import">偵測到不完整的 Google Authenticator 匯出</string>
|
||||||
|
<string name="partial_google_auth_import_warning">您的匯入中缺少部分 QR Code。詳情如下:\n\n<b>%s</b>\n\n您可以繼續匯入這份闕漏的匯出檔,但我們建議您在補齊 QR Code 後再嘗試匯入,以免無法存取憑證。</string>
|
||||||
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR Code %d</string>
|
<string name="missing_qr_code_descriptor">• QR Code %d</string>
|
||||||
<string name="import_google_auth_failure">匯入 Google Authenticator 失敗</string>
|
<string name="import_google_auth_failure">匯入 Google Authenticator 失敗</string>
|
||||||
<string name="unlocking_vault">解鎖保險箱</string>
|
<string name="unlocking_vault">解鎖保險箱</string>
|
||||||
<string name="rename_group">重新命名群組</string>
|
<string name="rename_group">重新命名群組</string>
|
||||||
|
<string name="no_group_selection">倘若一個條目並不歸類在任何群組內,它會被歸類進「無群組」。</string>
|
||||||
<string name="remove_group">移除群組</string>
|
<string name="remove_group">移除群組</string>
|
||||||
<string name="remove_group_description">您確定要刪除這個群組嗎?此群組內的條目將自動移動到「無群組」。</string>
|
<string name="remove_group_description">您確定要刪除這個群組嗎?此群組內的條目將自動移動到「無群組」。</string>
|
||||||
<string name="remove_unused_groups">刪除未使用的群組</string>
|
<string name="remove_unused_groups">刪除未使用的群組</string>
|
||||||
|
<string name="remove_unused_groups_description">您確定要刪除所有沒有歸類任何條目的群組嗎?</string>
|
||||||
<string name="remove_icon_pack">移除圖示合輯</string>
|
<string name="remove_icon_pack">移除圖示合輯</string>
|
||||||
<string name="details">詳細資訊</string>
|
<string name="details">詳細資訊</string>
|
||||||
<string name="show_error_details">顯示錯誤詳細內容</string>
|
<string name="show_error_details">顯示錯誤詳細內容</string>
|
||||||
|
@ -314,6 +329,13 @@
|
||||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">確定要將保險箱內所有條目的使用次數重設為零嗎?</string>
|
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">確定要將保險箱內所有條目的使用次數重設為零嗎?</string>
|
||||||
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">備註</string>
|
<string name="note" comment="Users can add a note to an entry">備註</string>
|
||||||
<string name="clear">清除</string>
|
<string name="clear">清除</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_title" comment="'Duplicate' is a noun here">複製條目</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_message">本條目與其他既存條目具有相同的名稱或發行者。您想要怎麼做?</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_title">覆蓋既存條目(們)</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_overwrite_subtitle">使用新的設定置換既存的條目(們),本更動無法復原</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_title">增加尾註</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_suffix_subtitle">為新的條目增加一個後綴詞,新的名稱如下:%s</string>
|
||||||
|
<string name="dialog_duplicate_entry_cancel_title">取消儲存</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_title">強調選取的憑證</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_title">強調選取的憑證</string>
|
||||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">輕觸後暫時凸顯該驗證碼以與它者區分</string>
|
<string name="pref_highlight_entry_summary">輕觸後暫時凸顯該驗證碼以與它者區分</string>
|
||||||
<string name="pref_minimize_on_copy_title">複製後最小化</string>
|
<string name="pref_minimize_on_copy_title">複製後最小化</string>
|
||||||
|
@ -338,7 +360,7 @@
|
||||||
<string name="unknown_account_name">未知帳戶</string>
|
<string name="unknown_account_name">未知帳戶</string>
|
||||||
<string name="unable_to_read_qrcode_file">無法從 %s 檔案讀取和處理 QR Code</string>
|
<string name="unable_to_read_qrcode_file">無法從 %s 檔案讀取和處理 QR Code</string>
|
||||||
<string name="unable_to_process_shared_text">無法將共用文本作為 OTP 進行處理</string>
|
<string name="unable_to_process_shared_text">無法將共用文本作為 OTP 進行處理</string>
|
||||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">無法產生QR碼</string>
|
<string name="unable_to_generate_qrcode">無法產生 QR Code</string>
|
||||||
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
|
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
|
||||||
<string name="select_icon">選擇圖示</string>
|
<string name="select_icon">選擇圖示</string>
|
||||||
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">打開保險箱</string>
|
<string name="tile_open_vault" comment="label for a quick settings tile that opens the app when tapped">打開保險箱</string>
|
||||||
|
@ -367,12 +389,21 @@
|
||||||
<string name="time_sync_warning_title">自動同步時間</string>
|
<string name="time_sync_warning_title">自動同步時間</string>
|
||||||
<string name="time_sync_warning_message">僅幾秒鐘的偏差可能會導致驗證碼錯誤。您的裝置似乎未設定為自動同步時間。您現在要設定自動同步時間嗎?</string>
|
<string name="time_sync_warning_message">僅幾秒鐘的偏差可能會導致驗證碼錯誤。您的裝置似乎未設定為自動同步時間。您現在要設定自動同步時間嗎?</string>
|
||||||
<string name="time_sync_warning_disable">不要再次提醒。我知道我在做什麼。</string>
|
<string name="time_sync_warning_disable">不要再次提醒。我知道我在做什麼。</string>
|
||||||
<string name="google_qr_export_unrelated">找到不相關的QR碼。請嘗試重新掃描。</string>
|
<string name="google_qr_export_unrelated">發現無關的 QR Code。請重新開啟掃描器。</string>
|
||||||
|
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||||
|
<item quantity="other">已掃描 %1$d/%2$d 個 QR Code</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="google_qr_export_unexpected">預期 QR Code 個數 %1$d,然而已掃描個數 %2$d</string>
|
||||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>近期的保險箱備份失敗</b></string>
|
<string name="backup_error_bar_message"><b>近期的保險箱備份失敗</b></string>
|
||||||
|
<string name="backup_error_dialog_details" comment="The first parameter is the type of backup (e.g. built-in or Android backup). The second parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'."> 最近一次嘗試使用 %1$s 的備份行為失敗。本次備份發生於 %2$s。請檢查您的備份設定以確保備份能順利完成。
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_system_builtin">Aegis 內建的自動備份</string>
|
<string name="backup_system_builtin">Aegis 內建的自動備份</string>
|
||||||
<string name="backup_system_android">Android 雲端備份</string>
|
<string name="backup_system_android">Android 雲端備份</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> 最新的備份已過時 (%s)
|
<string name="backup_reminder_bar_message_with_latest" comment="The parameter is an elapsed time in the style of 'x seconds/minutes/days ago'"> 最新的備份已過時 (%s)
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
|
<string name="backup_reminder_bar_message"> 變更尚未備份。
|
||||||
|
</string>
|
||||||
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_title">變更尚未備份</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> 尚未備份最近針對保險箱的操作。週期性的備份是避免遺失登入方法的最佳良方。請考慮在設定選單內啟用自動備份。
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_summary"> 尚未備份最近針對保險箱的操作。週期性的備份是避免遺失登入方法的最佳良方。請考慮在設定選單內啟用自動備份。
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">設置備份</string>
|
<string name="backup_reminder_bar_dialog_accept">設置備份</string>
|
||||||
|
@ -390,14 +421,15 @@
|
||||||
<string name="uncategorized">未分類</string>
|
<string name="uncategorized">未分類</string>
|
||||||
<string name="done">完成</string>
|
<string name="done">完成</string>
|
||||||
<plurals name="qr_count">
|
<plurals name="qr_count">
|
||||||
<item quantity="other">%d / %d QR 圖碼</item>
|
<item quantity="other">%d / %d QR Code</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="next">下一個</string>
|
<string name="next">下一個</string>
|
||||||
<string name="previous">上一個</string>
|
<string name="previous">上一個</string>
|
||||||
<string name="copy_uri">複製 URI</string>
|
<string name="copy_uri">複製 URI</string>
|
||||||
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">無法複製 URI 到剪貼簿</string>
|
<string name="unable_to_copy_uri_to_clipboard">無法複製 URI 到剪貼簿</string>
|
||||||
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI 已複製到剪貼簿</string>
|
<string name="uri_copied_to_clipboard">URI 已複製到剪貼簿</string>
|
||||||
<string name="transfer_entry_description">使用您想轉移至其他驗證器應用程式,請掃描此QR碼</string>
|
<string name="transfer_entry_description">請使用您欲轉移至的驗證器應用程式掃描此 QR Code</string>
|
||||||
|
<string name="transfer_entry_brightness">觸碰 QR code 使螢幕達到最大亮度</string>
|
||||||
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">請使用 Aegis 或 Google Authenticator 掃描以下 QR Code。\n\n由於 Google Authenticator 程式的限制,將僅包含使用 SHA1 並產生六位數密碼的 TOTP & HOTP 憑證</string>
|
<string name="google_auth_compatible_transfer_description">請使用 Aegis 或 Google Authenticator 掃描以下 QR Code。\n\n由於 Google Authenticator 程式的限制,將僅包含使用 SHA1 並產生六位數密碼的 TOTP & HOTP 憑證</string>
|
||||||
<string name="password_strength_very_weak">很弱</string>
|
<string name="password_strength_very_weak">很弱</string>
|
||||||
<string name="password_strength_weak">弱</string>
|
<string name="password_strength_weak">弱</string>
|
||||||
|
@ -412,7 +444,7 @@
|
||||||
<string name="title_activity_transfer">轉移條目</string>
|
<string name="title_activity_transfer">轉移條目</string>
|
||||||
<string name="title_activity_about">關於</string>
|
<string name="title_activity_about">關於</string>
|
||||||
<string name="title_activity_edit_entry">編輯條目</string>
|
<string name="title_activity_edit_entry">編輯條目</string>
|
||||||
<string name="title_activity_scan_qr">掃描QR碼</string>
|
<string name="title_activity_scan_qr">掃描 QR Code</string>
|
||||||
<string name="title_activity_import_entries">匯入條目</string>
|
<string name="title_activity_import_entries">匯入條目</string>
|
||||||
<string name="title_activity_assign_icons">分配圖示</string>
|
<string name="title_activity_assign_icons">分配圖示</string>
|
||||||
<string name="title_activity_licenses">第三方許可證</string>
|
<string name="title_activity_licenses">第三方許可證</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue