Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/
This commit is contained in:
return42 2025-06-25 04:57:52 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 4c59a28012
commit 790dbb51c9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 08:05+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n" "searxng/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Mittig"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Anzeige der Ergebnisse in der Mitte der Seite (Oscar-ausbau)." msgstr "Anzeige der Ergebnisse in der Mitte der Seite."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid "" msgid ""
@ -1486,14 +1486,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store " "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Einstellungen werden in Ihren Keksen gespeichert. Dies ermöglicht es " "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit "
"uns, diese Daten nicht über Sie zu speichern." "wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you." msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Kekse dienen ausschließlich Ihrem Komfort; wir verwenden sie nicht, um " "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie "
"Sie zu verfolgen." "zu überwachen."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"