mirror of
https://github.com/beemdevelopment/Aegis.git
synced 2025-05-21 17:24:19 +00:00
Update translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
327b7ccbae
commit
44f69e755c
19 changed files with 1014 additions and 24 deletions
|
@ -10,7 +10,20 @@
|
|||
<string name="discard">تجاهل</string>
|
||||
<string name="save">حفظ</string>
|
||||
<string name="issuer">المصدِّر</string>
|
||||
<string name="suggested">مقترح</string>
|
||||
<string name="settings">التفضيلات</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">تطبيق</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">عناصر</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">أندرويد</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">نسخ أحتياطي تلقائي</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">السلوك</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">المظهر</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">الحماية</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">ضبط التشفير، فتح بالبصمة، القفل التلقائي وإعدادات الأمان الأخرى.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">إستيراد & تصدير</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">النُّسَخ الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">حزمة الأيقونات</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">إدارة واستيراد حزمة الأيقونات</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">النمط</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">وضع العرض</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">اللغة</string>
|
||||
|
@ -24,11 +37,13 @@
|
|||
<string name="pref_slots_summary">إدارة لائحة المفاتيح التي يمكنها فك تشفير المخزن</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">استيراد من ملف</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">استيراد الرموز من ملف</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">نسخ تلقائي للخزينة</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">قم تلقائيًا بعمل نسخ احتياطية للمخزن على الذاكرة الخارجية عند إجراء تغييرات هذا مدعوم للمخازن المشفرة فقط</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">مجلد ملفات النسخ الاحتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">سيتم تخزين النسخ الاحتياطية في</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">اصنع نسخة احتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">قم بعمل نسخة احتياطية يدويًّا</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">عدد الإصدارات المراد الاحتفاظ بها</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">استيراد من تطبيق</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">استيراد الرموز من تطبيق (يتطلب الوصول إلى الجذر root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">تصدير</string>
|
||||
|
@ -41,6 +56,7 @@
|
|||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">سيتم اخفاء الرموز افتراضيًا. انقر على الرموز لكشف الكود.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">مهلة النقر للكشف</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">القفل التلقائي</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">متى %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">معطَّل</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">قفل Aegis تلقائيًا عند</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">ضغط زر الرجوع</string>
|
||||
|
@ -58,6 +74,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_accept">أنا أتفهم المخاطر</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">ملف نصي (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">تصدير الصيغة</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">الأمان</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">تطبيق Aegis هو تطبيق مصادقة يركز على الأمان. تخزّن الرموز في مخزن، يمكن تشفيره اختياريًا بكلمة مرور من اختيارك. إذا حصل مهاجم على ملف المخزن المشفر الخاص بك، فإنه لن يتمكن من الوصول إلى المحتوى بدون معرفة كلمة المرور.\n\nلقد حددنا مسبقًا الخيار الذي نعتقد أنه يناسب جهازك.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">بلا</string>
|
||||
|
@ -80,6 +97,8 @@
|
|||
<string name="invalid_password">كلمة المرور غير صحيحة</string>
|
||||
<string name="password_reminder">لقد مرت فترة طويلة منذ أن أدخلت كلمة مرورك. هل مازلت تتذكرها؟</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">يبدو أن رموز Authy الخاصة بك مشفرة. الرجاء إغلاق Aegis، وفتح Authy وفتح قفل الرموز بكلمة مرورك. بدلًا من ذلك، Aegis يمكنه أيضًا محاولة فك تشفير رموز Authy الخاصة بك، إذا قمت بإدخال كلمة مرورك أدناه.</string>
|
||||
<string name="period_hint">الفترة (بالثواني)</string>
|
||||
<string name="type">النوع</string>
|
||||
<string name="share">شارك</string>
|
||||
<string name="yes">نعم</string>
|
||||
<string name="no">لا</string>
|
||||
|
@ -111,6 +130,8 @@
|
|||
<string name="snackbar_authentication_method">الرجاء تحديد طريقة مصادقة</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">يتم تشفير المخزن</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">يجري تصدير المخزن</string>
|
||||
<string name="reading_file">قراءة الملف</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">جارِ استيراد حزمة الأيقونات</string>
|
||||
<string name="delete_entry">حذف المدخلات</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">هل ترغب حقًا في حذف هذا المدخل؟</string>
|
||||
<string name="delete_entries">حذف المدخلات</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,15 +6,19 @@
|
|||
<string name="action_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Overfør</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Redigér ikon</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Nulstil brugstæller</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sikker på, at brugstælleren for denne post skal nulstilles?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Gendan standardikon</string>
|
||||
<string name="discard">Kassér</string>
|
||||
<string name="save">Gem</string>
|
||||
<string name="issuer">Udsteder</string>
|
||||
<string name="suggested">Foreslået</string>
|
||||
<string name="usage_count">Brugstælling</string>
|
||||
<string name="settings">Præferencer</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Poster</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatisk sikkerhedskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Adfærd</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Tilpas adfærden under interageren med listen over poster.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Udseende</string>
|
||||
|
@ -62,9 +66,123 @@
|
|||
<string name="pref_secure_screen_title">Skærmsikkerhed</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Blokér skærmfotos og andre forsøg på at optage skærmen inde i appen</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Tryk for at vise</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Tokens vil som standard være skjulte. Tryk på dem for at afsløre kode.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Timeout for tryk til visning</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Autolås</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Når %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Deaktiveret</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Lås automatisk Aegis når</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Der trykkes på tilbage-knappen</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Appen minimeres</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Når enheden låses</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Kryptering</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Krypter boksen og lås den op med en adgangskode eller biometri</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Biometrisk oplåsning</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Tillad biometrisk verifikation til oplåsning af boksen</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Skift adgangskode</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Indstil en ny adgangskode, som du skal bruge til at låse din boks op</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Kryptér boksen</string>
|
||||
<string name="export_help">Denne handling vil eksportere boksen ud af Aegis\' interne lager. Vælg det format, som du gerne vil eksportere i:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Du er ved at eksportere en ukrypteret kopi af din Aegis-boks. <b>Dette er ikke anbefalet</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Jeg forstår risikoen</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekst fil (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Eksportformat</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Sikkerhed</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis er en sikkerhedsfokuseret 2FA-app. Tokens opbevares i en boks, som kan krypteres med en adgangskode efter dit eget valg. Hvis en angriber får adgang til din krypteret boks-fil, vil de ikke kunne få adgang til indholdet uden at kende adgangskoden.\n\nVi har på forhånd valgt den indstilling, som vi mener passer bedst til din enhed.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Ingen adgangskode er nødvendig for at låse op for boksen og den vil ikke blive krypteret. <b>Denne indstilling anbefales ikke</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Adgangskode</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">En adgangskode er nødvendig for at låse boksen op.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Advarsel: Hvis du glemmer din adgangskode, vil du miste adgang til dine tokens permanent. Der er ingen mulighed for at gendanne dem uden adgangskoden.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometri</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Ud over en adgangskode kan biometri, der er registreret på denne enhed såsom et fingeraftryk eller dit ansigt, bruges til at låse boksen op.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Adgangskode</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Indtast din adgangskode</string>
|
||||
<string name="authentication">Lås op for boksen</string>
|
||||
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||
<string name="authentication_multiline">Lås\nboksen op</string>
|
||||
<string name="auth_use_biometrics">Eller tryk her for at bruge <font fgcolor="#FF0D86C1">biometri</font></string>
|
||||
<string name="set_password">Indtast en adgangskode</string>
|
||||
<string name="set_group">Indtast et gruppenavn</string>
|
||||
<string name="set_number">Indtast et tal</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Bekræft venligst adgangskoden</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Adgangskoden er forkert</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">En ændring i din enheds sikkerhedsindstillinger er detekteret. Gå til \"Aegis -> Indstillinger -> Sikkerhed -> Biometrisk oplåsning\" for at deaktivere og genaktivere biometrisk oplåsning.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Indtast venligst din adgangskode. Vi beder dig af og til om at gøre dette, så du ikke glemmer den.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Det ser ud til at dine Authy-tokens er krypterede. Luk Aegis, åbn Authy og oplås tokens med din adgangskode. Alternativ kan Aegis forsøge at dekryptere din Authy-tokens for dig, hvis du indtaster din adgangskode nedenfor.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Periode (sekunder)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Hash-funktion</string>
|
||||
<string name="type">Type</string>
|
||||
<string name="share">Del</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="unlock">Lås op</string>
|
||||
<string name="biometrics">Biometri</string>
|
||||
<string name="advanced">Avanceret</string>
|
||||
<string name="counter">Tæller</string>
|
||||
<string name="digits">Cifre</string>
|
||||
<string name="secret">Hemmelig</string>
|
||||
<string name="scan">Scan QR-kode</string>
|
||||
<string name="scan_image">Scan billede</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Indtast manuelt</string>
|
||||
<string name="add_biometric">Tilføj biometri</string>
|
||||
<string name="add_biometric_slot">Tilføj biometrisk plads</string>
|
||||
<string name="set_up_biometric">Konfigurer biometrisk oplåsning</string>
|
||||
<string name="add_password">Tilføj adgangskode</string>
|
||||
<string name="slots_warning">Boksen er kun så sikker som din mindste hemmelighed. Hvis du ændre den biometriske verifikationsindstilling på din enhed, skal du genaktivere biometrisk oplåsning igen inde i Aegis.</string>
|
||||
<string name="copy">Kopier</string>
|
||||
<string name="edit">Rediger</string>
|
||||
<string name="delete">Slet</string>
|
||||
<string name="password">Adgangskode</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Bekræft adgangskode</string>
|
||||
<string name="show_password">Vis adgangskode</string>
|
||||
<string name="new_entry">Ny post</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Tilføj ny post</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Kunne ikke låse boksen op</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Forkert adgangskode. Sørg for at du ikke har indtastet din adgangskode forkert.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Adgangskoder skal være identiske og ikke-tomme</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Vælg venligst en verifikationsmetode</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Krypterer boksen</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Eksporterer boksen</string>
|
||||
<string name="reading_file">Indlæser fil</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importerer ikonpakke</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Slet post</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Er du sikker på, du vil slette denne post?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Denne handling deaktiverer ikke 2FA for <b>%s</b>. For at undgå at miste adgang, skal du sørge for, at du har deaktiveret 2FA eller at du har en alternativ måde at generere koder til denne tjeneste.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Slet poster</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">Er du sikker på, du vil slette %d post?</item>
|
||||
<item quantity="other">Er du sikker på, du vil slette %d poster?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">Kassér ændringer?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Din ændringer er ikke blevet gemt</string>
|
||||
<string name="folder">Mappe</string>
|
||||
<string name="tap_to_select">Tryk for at vælge</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Fejl under lagring af profil</string>
|
||||
<string name="welcome">Velkommen</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis er en gratis, sikker og open source 2FA app</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Opsætning fuldført</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aegis er blevet indstillet og er klar til brug.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Boks ikke fundet, starter opsætning…</string>
|
||||
<string name="copied">Kopieret</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fejl kopieret til udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version kopieret til udklipsholderen</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Der opstod en fejl</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Der opstod en fejl under forsøget på at låse boksen op</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Der opstod en fejl under forsøget på at låse boksen op. Din boksfil kan være beskadiget.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Der opstod en fejl under forsøget på at gemme boksen</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Der opstod en fejl under forsøget på at gøre boksen klar</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Der opstod en fejl under forsøget på at indlæse boksen fra lager</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Der opstod en fejl under forsøget på at dekryptere boksen med biometrisk godkendelse. Dette sker normalt kun hvis din enheds sikkerhedsindstillinger blev ændret. Lås boksen op med din adgangskode, og rekonfigurer biometrisk godkendelse i Aegis\' indstillinger.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Der opstod en fejl under forberedelsen af biometrisk godkendelse. Dette sker normalt kun, hvis din enheds sikkerhedsindstillinger blev ændret. Lås boksen op med din adgangskode, og rekonfigurer biometrisk godkendelse i Aegis\' indstillinger.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Deaktivér kryptering</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Er du sikker på, at du vil deaktivere kryptering? Dermed vil boksen blive gemt i almindelig tekst. <b>Automatiske sikkerhedskopier vil også blive deaktiveret</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Der opstod en fejl under aktivering af kryptering</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Der opstod en fejl under deaktivering af kryptering</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Sikkerhedskopieringen blev planlagt med succes</string>
|
||||
<string name="backup_error">Der opstod en fejl under forsøget på at oprette en sikkerhedskopi</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DokumenterUI synes at mangle fra din enhed. Dette er en vigtig systemkomponent, der er nødvendig for udvælgelse og oprettelse af dokumenter. Hvis du brugte et værktøj til "rense" din enhed, kan du ved et uheld have slettet den og bliver nødt til at geninstallere den.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">En fejl opstod under forsøget på at importere en ikonpakke</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Ikonpakken, der forsøges importeret, findes allerede. Overskriv den?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">En fejl opstod under forsøget på at slette en ikonpakke</string>
|
||||
|
@ -74,10 +192,175 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Ikonpakke</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Tilpasset</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Tilladelse nægtet</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nyt format (v0.6.3 eller nyere) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Gammelt format (v0.6.2 eller ældre) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Hvilket format har andOTP backup-filen?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Er denne TOTP Authenticator backup krypteret med en adgangskode?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Vælg den applikation, du vil importere fra</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Vælg dit ønskede tema</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Vælg din ønskede visningstilstand</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Der opstod en fejl under forsøget på at tolke filen</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Fejl: Fil ikke fundet</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Der opstod en fejl under forsøg på at læse filen</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Fejl: App er ikke installeret</string>
|
||||
<string name="root_error">Fejl: Kan ikke opnå root-adgang</string>
|
||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||
<item quantity="one">Importerede %d post</item>
|
||||
<item quantity="other">Importerede %d poster</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">En eller flere fejl opstod under import</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Der opstod en fejl under forsøget på at eksportere boksen</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Boksen blev eksporteret</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Der skete en fejl under forsøget på at indstille adgangskoden.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Der opstod en fejl under forsøget på at aktivere biometrisk oplåsning. Nogle enheder har dårlige implementeringer af biometrisk autentificering, og det er sandsynligt, at din er en af dem. Overvej i stedet at skifte til en adgangskode-konfiguration.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Ingen kameraer tilgængelige</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Der opstod en fejl under forsøg på at læse QR-koden</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis er ikke kompatibel med Microsofts proprietære 2FA-algoritme. Sørg for at vælge \"Opsæt applikation uden notifikationer\", når du konfigurerer 2FA i Office 365.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Låser boksen op</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Låser boksen op (reparation)</string>
|
||||
<string name="password_slot_error">Du skal have mindst én adgangskodeplads</string>
|
||||
<string name="slot_this_device">(denne enhed)</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Fjern plads</string>
|
||||
<string name="remove_slot_description">Er du sikker på du vil fjerne denne plads?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Fjern gruppe</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Er du sikker på, at du vil fjerne denne gruppe? Poster i denne gruppe vil automatisk skifte til \'Ingen gruppe\'.</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Fjern ikonpakke</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Sikker på, at du vil fjerne denne ikonpakke? Poster, som bruger ikoner fra denne pakke, påvirkes ikke.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Der opstod en fejl under forsøg på at tilføje en ny plads:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Kan ikke nulstille animator varighedsskala. Fremskridtsbjælker vil være usynlige.</string>
|
||||
<string name="details">Detaljer</string>
|
||||
<string name="lock">Lås</string>
|
||||
<string name="name">Navn</string>
|
||||
<string name="no_group">Ingen gruppe</string>
|
||||
<string name="sort">Sorter</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Udsteder (A til Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Udsteder (Z til A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A til Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Z til A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Brugstælling</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Tilpasset</string>
|
||||
<string name="new_group">Ny gruppe…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Indtast navn på gruppe</string>
|
||||
<string name="group">Gruppe</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Gruppenavn</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Redigér grupper</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Håndtér og slet dine grupper her</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Nulstil brugstæller</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Nulstil alle brugstællingsposter i din Boks</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sikker på, at alle brugstællingsposter i din Boks skal nulstilles?</string>
|
||||
<string name="clear">Ryd</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Fremhæv tokens ved tryk</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Gør tokens lettere at skelne fra hinanden ved midlertidigt at fremhæve dem, når der trykkes på dem</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopier tokens ved tryk</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Kopier tokens til udklipsholderen ved at trykke på dem</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Indtast din adgangskode for at aktivere PIN-tastaturet. Bemærk at dette kun virker, hvis din adgangskode kun består af tal</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Fejl under aktivering af PIN-tastatur</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Det er ikke muligt at angive PIN-tastatur. Din adgangskode må kun bestå af tal.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_disabled">Adgangskode ændret. PIN-tastaturet vil ikke længere blive vist.</string>
|
||||
<string name="selected">Valgt</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Mørkt tema</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Lyst tema</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">AMOLED tema</string>
|
||||
<string name="system_theme_title">Indstillet af batterisparefunktion</string>
|
||||
<string name="system_amoled_theme_title">Indstillet af batterisparefunktion (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Normal</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Kompakt</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Lille</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Ukendt udsteder</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Ukendt kontonavn</string>
|
||||
<plurals name="import_error_dialog">
|
||||
<item quantity="one">Aegis kunne ikke importere %d token. Disse tokens vil blive sprunget over. Tryk \'detaljer\' for at se mere information om fejlene.</item>
|
||||
<item quantity="other">Aegis kunne ikke importere %d tokens. Disse tokens vil blive sprunget over. Tryk \'detaljer\' for at se mere information om fejlene.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">Kan ikke læse og behandle QR-kode</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Kan ikke generere QR-kode</string>
|
||||
<string name="select_picture">Vælg billede</string>
|
||||
<string name="select_icon">Vælg ikon</string>
|
||||
<string name="toggle_checkboxes">Skift afkrydsningsfelter</string>
|
||||
<string name="search">Søg</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Låsestatus</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis kan oprette en vedvarende notifikation for at give dig besked, når boksen er låst</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Boksen er låst op. Tryk her for at låse.</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="changelog">Ændringslog</string>
|
||||
<string name="whats_new">Hvad er nyt</string>
|
||||
<string name="github_description">Kildekode, problemer og oplysninger</string>
|
||||
<string name="license">Licens</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator er licenseret under GPLv3</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Tredjepartslicenser</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Licenser fra tredjepartsbibliotekerne Aegis bruger</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Nederlandene</string>
|
||||
<string name="email_us">Skriv en e-mail</string>
|
||||
<string name="visit_website">Besøg vores hjemmeside</string>
|
||||
<string name="about_support">Support</string>
|
||||
<string name="support_rate">Bedøm</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Støt os ved at lave en anmeldelse i Google Play Store</string>
|
||||
<string name="webview_error">Denne enhed understøtter ikke webvisning, hvilket er nødvendigt for at se ændringslog og licensen. Den mangler en systemkomponent.</string>
|
||||
<string name="email">E-mail</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Automatisk tidssynkronisering</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis er afhængig af systemets tid for at være i synk til generering af korrekte koder. En afvigelse på kun et par sekunder kan resultere i forkerte koder. Det ser ud til, at din enhed ikke er konfigureret til automatisk at synkronisere tiden. Vil du gøre det nu?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Hold op med at advare mig. Jeg ved, hvad jeg gør.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Ikke-relateret QR-kode fundet. Prøv at genstarte scanneren.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Scannede %d/%d QR-koder</item>
|
||||
<item quantity="other">Scannede %d/%d QR-koder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Forventede QR kode #%d, men scannede #%d i stedet</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Boks-backup mislykkedes for nylig</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">Skift kamera</string>
|
||||
<string name="empty_list">Der er ingen koder at vise. Begynd at tilføje poster ved at trykke på plus-tegnet i nederste højre hjørne</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Ingen poster fundet</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Der er ingen grupper at vise. Tilføj grupper på redigeringsskærmen for en post</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Ingen grupper fundet</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Ingen ikonpakker er endnu importeret. Tryk på plus-tegnet for at importere en. Tip: Prøv <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-ikonerne</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Ingen ikonpakker</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Vælg et ikon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Ukategoriseret</string>
|
||||
<string name="done">Færdig</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="one">%d / %d post</item>
|
||||
<item quantity="other">%d / %d poster</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Næste</string>
|
||||
<string name="previous">Forrige</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Overfør post</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Scan denne QR-kode med den autentificerings-app, du gerne vil overføre denne post til</string>
|
||||
<string name="password_strength_very_weak">Meget svag</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Svag</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Hæderlig</string>
|
||||
<string name="password_strength_good">God</string>
|
||||
<string name="password_strength_strong">Stærk</string>
|
||||
<string name="pref_pin_keyboard_title">Benyt pintastatur på låseskærm</string>
|
||||
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Aktiver dette, hvis du vil aktivere pinkode-tastaturet på låseskærmen. Dette virker kun for numeriske adgangskoder</string>
|
||||
<string name="title_activity_preferences">Indstillinger</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_groups">Administrer grupper</string>
|
||||
<string name="title_activity_transfer">Overfør poster</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Om</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Redigér post</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Scan en QR-kode</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Administrér nøglepladser</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importer poster</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Ryd poster</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Din boks indeholder allerede poster. Vil du fjerne disse poster før import af denne fil?\n\n<b>Ved at gøre dette, vil du permanent miste adgang til de eksisterende poster i boksen.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Ryd boksens indhold</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis modtog panikudløser, men indstilling er deaktiveret, ignorerer</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Slet boks ved panikudløser</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Slet boks, når en panikudløser modtages fra Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Stil en 2FAS-godkendelse sikkerhedskopifil til rådighed.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Levér en Aegis eksport/backup fil.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Levér en Authenticator Plus-eksportfil opnået gennem <b>Indstillinger -> Sikkerhedskopi & Gendan -> Eksport som tekst og HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Levér en kopi af <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">Levér en andOTP eksport/backup fil.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Levér en kopi af <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Levér en FreeOTP+ eksportfil.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Levér en kopi af <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Levér en kopi af <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Levér en almindelig tekstfil med en Google Authenticator URI på hver linje.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Levér en kopi af <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, der er placeret i den interne lagermappe i Steam.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Levér en TOTP Authenticator eksportfil.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Levér en WinAuth eksportfil.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Importer poster direkte fra %s. Dette kræver at appen er installeret på denne enhed og at root-adgang gives til Aegis.</string>
|
||||
<string name="groups">Grupper</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -6,16 +6,19 @@
|
|||
<string name="action_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Übertragen</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Symbol bearbeiten</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Anzahl der Verwendungen zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Bist du sicher, dass du die Anzahl der Verwendungen dieses Eintrags auf 0 setzen möchtest?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Standard-Symbol wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="discard">Verwerfen</string>
|
||||
<string name="save">Speichern</string>
|
||||
<string name="issuer">Herausgeber</string>
|
||||
<string name="suggested">Vorgeschlagene</string>
|
||||
<string name="suggested">Empfohlen</string>
|
||||
<string name="usage_count">Anzahl der Verwendungen</string>
|
||||
<string name="settings">Einstellungen</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Einträge</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatische Sicherungskopien</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Automatische Sicherungen</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Verhalten</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Passe das Verhalten bei der Interaktion mit der Eintragsliste an.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Erscheinungsbild</string>
|
||||
|
@ -45,7 +48,7 @@
|
|||
<string name="pref_android_backups_summary">Erlaube das Sicherungssystem von Android, die Datenbank von Aegis in die Sicherungen aufzunehmen. Dies wird nur für verschlüsselte Datenbanken unterstützt.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Datenbank automatisch sichern</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Sicherungskopie der Datenbank automatisch bei Änderungen auf externem Speicher erstellen. Nur für verschlüsselte Datenbanken unterstützt.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Ordner der Sicherungskopie</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Ordner für Sicherungsdateien</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Sicherungskopien werden gespeichert in</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Sicherungskopie auslösen</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Löse manuell eine Sicherungskopie aus</string>
|
||||
|
@ -178,7 +181,7 @@
|
|||
<string name="enable_encryption_error">Bei der Aktivierung der Verschlüsselung ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Bei der Deaktivierung der Verschlüsselung ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Die Sicherung wurde erfolgreich durchgeführt</string>
|
||||
<string name="backup_error">Beim Erstellen der Sicherungskopie ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="backup_error">Beim Versuch, eine Sicherung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI scheint auf deinem Gerät zu fehlen. Dies ist eine wichtige Systemkomponente, die für die Auswahl und Erstellung von Dokumenten erforderlich ist. Wenn du ein Programm zum "Debloat" deines Geräts verwendet hast, hast du es möglicherweise versehentlich entfernt und müsstest es neu installieren.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Beim Versuch, ein Symbolpaket zu importieren, ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Das Symbolpaket, das du zu importieren versuchst, existiert bereits. Möchtest du es überschreiben?</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Herausgeber (Z bis A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A bis Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Z bis A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Anzahl der Verwendungen</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Benutzerdefiniert</string>
|
||||
<string name="new_group">Neue Gruppe …</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Gib einen Gruppennamen ein</string>
|
||||
|
@ -243,6 +247,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Gruppenname</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Gruppen bearbeiten</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Verwalte und lösche deine Gruppen hier</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Anzahl der Verwendungen zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Anzahl der Verwendungen für jeden Eintrag in der Datenbank zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Bist du sicher, dass du die Anzahl der Verwendungen aller Einträge in deiner Datenbank auf 0 setzen möchtest?</string>
|
||||
<string name="clear">Löschen</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Token beim Tippen hervorheben</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Token beim Antippen hervorheben, um sie leichter voneinander unterscheiden zu können</string>
|
||||
|
@ -307,6 +314,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Keine Einträge gefunden</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Es gibt keine anzuzeigenden Gruppen. Füge Gruppen im Bearbeitungsbildschirm eines Eintrags hinzu</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Keine Gruppen gefunden</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Bisher wurden noch keine Symbolpakete importiert. Tippe auf das Plus-Zeichen, um eins zu importieren. Tipp: Probiere <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">Aegis-Icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Keine Symbolpakete</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Wähle ein Symbol aus</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Nicht kategorisiert</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Διαγραφή</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Μεταφορά</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Επεξεργασία εικονιδίου</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Επαναφορά αριθμού χρήσης</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ορίσετε το πλήθος χρήσης αυτής της καταχώρησης σε 0;</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Επαναφορά προεπιλεγμένου εικονιδίου</string>
|
||||
<string name="discard">Απόρριψη</string>
|
||||
<string name="save">Αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="issuer">Εκδότης</string>
|
||||
<string name="suggested">Προτεινόμενο</string>
|
||||
<string name="usage_count">Αριθμός χρήσεων</string>
|
||||
<string name="settings">Προτιμήσεις</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Καταχωρήσεις</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Εκδότης (Ζ προς Α)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Λογαριασμός (Α προς Ζ)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Λογαριασμός (Z προς A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Αριθμός χρήσεων</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Προσαρμογή</string>
|
||||
<string name="new_group">Νέα ομάδα…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Εισαγωγή ονόματος ομάδας</string>
|
||||
|
@ -243,6 +247,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Όνομα ομάδας</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Επεξεργασία ομάδων</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Διαχειριστείτε και διαγράψτε τις ομάδες σας εδώ</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Επαναφορά αριθμού χρήσης</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Επαναφορά του αριθμού χρήσης κάθε καταχώρησης στην κρύπτη σας</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ορίσετε τον αριθμό χρήσης κάθε εισόδου στην κρύπτη σας στο 0;</string>
|
||||
<string name="clear">Εκκαθάριση</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Επισήμανση αναγνωριστικών όταν πατηθεί</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Κάνετε τα αναγνωριστικά να ξεχωρίζουν ευκολότερα το ένα από το άλλο, επισημαίνοντας τα προσωρινά όταν τα πατήσετε</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,31 @@
|
|||
<string name="action_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transferir</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editar icono</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Reiniciar contador de uso</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">¿Está seguro que desea establecer el contador de uso de esta entrada a 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Restaurar icono predeterminado</string>
|
||||
<string name="discard">Descartar</string>
|
||||
<string name="save">Guardar</string>
|
||||
<string name="issuer">Emisor</string>
|
||||
<string name="suggested">Suguerido</string>
|
||||
<string name="usage_count">Contador de uso</string>
|
||||
<string name="settings">Preferencias</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Entradas</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Copias de seguridad automáticas</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Comportamiento</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Personalice el comportamiento al interactuar con la lista de entradas.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Apariencia</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Ajuste el tema, idioma y otros ajustes que afectan a la apariencia de la app.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Configure el cifrado, desbloqueo biométrico, bloqueo automático y otros ajustes de seguridad.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Importar & Exportar</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importe copias de seguridad de Aegis u otras aplicaciones de autenticación. Exporte manualmente la caja fuerte de Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Configure copias de seguridad automáticas en una ubicación de su elección o habilite la participación en el sistema de copias de seguridad de Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Gestione e importe paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Modo de visualización</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Idioma</string>
|
||||
|
@ -24,11 +44,19 @@
|
|||
<string name="pref_slots_summary">Administrar la lista de claves que puede descifrar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importar desde un archivo</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importar tokens desde un archivo</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Participar en el sistema de copia de seguridad de Android</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Permitir que el sistema de copia de seguridad de Android incluya la caja fuerte de Aegis en sus copias de seguridad. Esto sólo es compatible con las bóvedas cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Respaldar automáticamente la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Crear automáticamente una copia de seguridad de la caja fuerte en un almacenamiento externo cuando se produzcan cambios. Ésto solo está soportado para las cajas fuerte cifradas.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Directorio para los archivos de copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Las copias de seguridad se guardarán en</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Lanzar una copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Lanzar una copia de seguridad manualmente</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Número de versiones a conservar</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="one">Mantener %1$d versión de la copia de seguridad</item>
|
||||
<item quantity="other">Mantener %1$d versiones de la copia de seguridad</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Importar desde una aplicación</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Importar tokens desde una aplicación (requiere acceso root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Exportar</string>
|
||||
|
@ -54,6 +82,12 @@
|
|||
<string name="pref_set_password_title">Cambiar contraseña</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Establece una nueva contraseña que necesitará para desbloquear su caja fuerte</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Cifrar el valor</string>
|
||||
<string name="export_help">Esta acción exportará la caja fuerte fuera del almacenamiento interno de Aegis. Seleccione el formato al que desea exportar:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Está a punto de exportar una copia sin cifrar de su caja fuerte de Aegis. <b>Esto no es recomendable</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Entiendo el riesgo</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Archivo de texto (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Exportar formato</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Seguridad</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis es una aplicación 2FA centrada en la seguridad. Los tokens se almacenan en una caja fuerte, que opcionalmente puede cifrarse con una contraseña de su elección. Si un atacante obtiene su archivo de caja fuerte cifrado, no podrá acceder al contenido sin conocer la contraseña.\n\nHemos preseleccionado la opción que creemos que encajaría mejor para su dispositivo.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ninguno</string>
|
||||
|
@ -74,8 +108,12 @@
|
|||
<string name="set_number">Por favor introduzca un número</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Por favor confirme la contraseña</string>
|
||||
<string name="invalid_password">La contraseña es incorrecta</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Se ha detectado un cambio en la configuración de seguridad de su dispositivo. Por favor, vaya a \"Aegis -> Configuración -> Seguridad -> Desbloqueo biométrico\" para desactivar y reactivar el desbloqueo biométrico.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Por favor introduzca su contraseña. Le pediremos que lo haga ocasionalmente para que no la olvide.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Parece que sus tokens de Authy están cifrados. Por favor, cierre Aegis, abra Authy y desbloquee los tokens con su contraseña. En su lugar, Aegis también puede intentar descifrar sus tokens de Authy por usted, si introduce su contraseña a continuación.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Periodo (segundos)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Función hash</string>
|
||||
<string name="type">Tipo</string>
|
||||
<string name="share">Compartir</string>
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
|
@ -106,9 +144,17 @@
|
|||
<string name="password_equality_error">Las contraseñas deben ser idénticas y no estar en blanco</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Por favor seleccione un método de autentificación</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Cifrando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Exportando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="reading_file">Leyendo archivo</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Importando paquete de iconos</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Eliminar entrada</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Esta acción no desactiva 2FA para <b>%s</b>. Para evitar la pérdida de acceso, asegúrese de haber desactivado 2FA o de tener una forma alternativa de generar códigos para este servicio.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Eliminar entradas</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="one">¿Está seguro de que desea eliminar %d entrada?</item>
|
||||
<item quantity="other">¿Está seguro de que desea eliminar %d entradas?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">¿Descartar cambios?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Sus cambios no se han guardado</string>
|
||||
<string name="folder">Carpeta</string>
|
||||
|
@ -131,9 +177,21 @@
|
|||
<string name="biometric_decrypt_error">Se ha producido un error mientras se trataba de descifrar la caja fuerte con autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la caja fuerte con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Se ha producido un error mientras se trataba de preparar la autenticación biométrica. Esto normalmente sólo ocurre si se cambiaron los ajustes de seguridad del dispositivo. Por favor, desbloquee la caja fuerte con su contraseña y reconfigure la autenticación biométrica en la configuración de Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Desactivar cifrado</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">¿Está seguro de que desea desactivar el cifrado?. Esto provocará que la caja fuerte sea almacenada en texto plano. <b>Las copias de seguridad automáticas también serán desactivadas</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de activar el cifrado</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Se ha producido un error tratando de desactivar el cifrado</string>
|
||||
<string name="backup_successful">La copia de seguridad se programó correctamente</string>
|
||||
<string name="backup_error">Se ha producido un error mientras se trataba de crear una copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI parece estar ausente en su dispositivo. Este es un componente importante del sistema necesario para la selección y creación de documentos. Si utilizaste una herramienta para "desinstalar" apps de fábrica de tu dispositivo, es posible que la hayas eliminado accidentalmente, y por ello, tendrás que volverla a instalarla.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Se ha producido un error tratando de importar un paquete de iconos</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">El paquete de iconos que está intentando importar ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Se ha producido un error tratando de eliminar un paquete de iconos</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="one">%d icono</item>
|
||||
<item quantity="other">%d iconos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Paquete de iconos</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Permiso denegado</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Formato nuevo (v0.6.3 o superior) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Formato antiguo (v0.6.2 o anterior) </string>
|
||||
|
@ -147,6 +205,10 @@
|
|||
<string name="reading_file_error">Se ha producido un error tratando de leer el archivo</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Error: La aplicación no está instalada</string>
|
||||
<string name="root_error">Error: No se puede obtener acceso root</string>
|
||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||
<item quantity="one">Importada %d entrada</item>
|
||||
<item quantity="other">Importadas %d entradas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">Se han producido uno o más errores durante la importación</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Se ha producido un error tratando de exportar la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="exported_vault">La caja fuerte ha sido exportada</string>
|
||||
|
@ -154,6 +216,7 @@
|
|||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Se ha producido un error mientras se trataba de habilitar el desbloqueo biométrico. Algunos dispositivos tienen implementaciones deficientes de autenticación biométrica y es probable que el suyo sea uno de ellos. Considere cambiar a una configuración de sólo contraseña en su lugar.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">No hay ninguna cámara disponible</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Se ha producido un error tratando de leer el código QR</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis no es compatible con el algoritmo 2FA propietario de Microsoft. Por favor, asegúrese de seleccionar \"Configurar aplicación sin notificaciones\" al configurar 2FA en Office 365.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Desbloqueando la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Desbloqueando la caja fuerte (reparando)</string>
|
||||
|
@ -163,22 +226,31 @@
|
|||
<string name="remove_slot_description">¿Está seguro de que desea eliminar esta clave?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Eliminar grupo</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">¿Está seguro de que desea eliminar este grupo? Las entradas se moverán automáticamente a \'Sin grupo\'.</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Eliminar paquete de iconos</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de iconos? Las entradas que usen iconos de este paquete no se verán afectadas.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Se ha producido un error tratando de añadir una nueva clave:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">No se puede restablecer la escala de duración de la animación. Las barras de progreso serán invisibles.</string>
|
||||
<string name="details">Detalles</string>
|
||||
<string name="lock">Bloquear</string>
|
||||
<string name="name">Cuenta</string>
|
||||
<string name="no_group">Sin grupo</string>
|
||||
<string name="sort">Ordenar</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Emisor (A a Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Emisor (Z a A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Cuenta (A a Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Cuenta (Z a A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Contador de uso</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="new_group">Nuevo grupo…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Introduzca un nombre de grupo</string>
|
||||
<string name="group">Grupo</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Nombre del grupo</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestione y elimine sus grupos aquí</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Reiniciar contador de uso</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Restablecer el contador de uso de cada entrada en tu caja fuerte</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">¿Está seguro que desea establecer el recuento de uso de cada entrada en tu caja fuerte a 0?</string>
|
||||
<string name="clear">Restablecer</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Resaltar tokens al pulsarlos</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Hace que los tokens sean más fáciles de distinguir entre ellos resaltándolos temporalmente tras ser pulsados</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copiar tokens al pulsarlos</string>
|
||||
|
@ -186,6 +258,7 @@
|
|||
<string name="pin_keyboard_description">Introduzca su contraseña para activar el teclado PIN. Tenga en cuenta que esto solo funciona si su contraseña contiene únicamente números</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Error al activar el teclado PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">No es posible establecer el teclado PIN. Su contraseña debe contener únicamente números.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_disabled">Contraseña cambiada. Ya no se mostrará el teclado PIN.</string>
|
||||
<string name="selected">Seleccionado</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Tema oscuro</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Tema claro</string>
|
||||
|
@ -214,17 +287,26 @@
|
|||
<string name="changelog">Historial de cambios</string>
|
||||
<string name="whats_new">Novedades</string>
|
||||
<string name="github_description">Código fuente, problemas e información</string>
|
||||
<string name="license">Licencia</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator está licenciado bajo GPLv3</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Licencias de terceros</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Licencias de librerías de terceros utilizadas por Aegis</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Países Bajos</string>
|
||||
<string name="email_us">Escríbanos un correo electrónico</string>
|
||||
<string name="visit_website">Visite nuestra página web</string>
|
||||
<string name="about_support">Soporte</string>
|
||||
<string name="support_rate">Valorar</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Ayúdenos dejando una reseña en Google Play Store</string>
|
||||
<string name="webview_error">Este dispositivo no soporta web view, lo cual es necesario para visualizar el registro de cambios y la licencia. Falta un componente del sistema.</string>
|
||||
<string name="email">Correo electrónico</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Sincronización automática de hora</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis depende de la sincronización de la hora del sistema para generar códigos correctos. Una desviación de solo unos segundos podría generar códigos incorrectos. Parece que su dispositivo no está configurado para sincronizar automáticamente la hora. ¿Le gustaría hacerlo ahora?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Deja de advertirme. Sé lo que estoy haciendo.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Encontrado código QR no relacionado. Intente reiniciar el escáner.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="one">Escaneado %d/%d código QR</item>
|
||||
<item quantity="other">Escaneados %d/%d códigos QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Se esperaba un código QR #%d, pero en su lugar se escaneó #%d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>La copia de seguridad de la caja fuerte ha fallado recientemente</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">Cambiar cámara</string>
|
||||
|
@ -232,7 +314,15 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">No hay entradas</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">No hay grupos que mostrar. Añada grupos en la pantalla de edición de una entrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">No se encontraron grupos</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Aún no se ha importado ningún paquete de iconos. Pulse el signo + para importar uno. Consejo: Pruebe <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Sin paquetes de iconos</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Seleccione un icono</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Sin categorizar</string>
|
||||
<string name="done">Hecho</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="one">%d / %d entrada</item>
|
||||
<item quantity="other">%d / %d entradas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Siguiente</string>
|
||||
<string name="previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Transferir entrada</string>
|
||||
|
@ -250,7 +340,27 @@
|
|||
<string name="title_activity_about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Editar entrada</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Escanear un código QR</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Administrar claves</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Importar entradas</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Limpiar entradas</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Su caja fuerte ya contiene entradas. ¿Desea eliminarlas antes de importar este archivo?\n\n<b>Al hacerlo, perderá permanentemente el acceso a las entradas existentes en la caja fuerte.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Limpiar el contenido de la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis ha recibido el activador de pánico pero la configuración está deshabilitada, ignorando</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Eliminar caja fuerte al activar el pánico</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Eliminar caja fuerte cuando se recibe una activación de pánico desde Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Suministre un archivo exportado de 2FAS Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Suministre un archivo exportado/copia de seguridad de Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Suministre un archivo exportado de Authenticator Plus obtenido a través de <b>Ajustes -> Copias de seguridad -> Exportar como texto y HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Suministre una copia de <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">Suministre un archivo exportado/copia de seguridad de andOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Suministre una copia de <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Suministre un archivo exportado de FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Suministre una copia de <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Suministre una copia de <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Suministre un archivo de texto plano con una URI de Google Authenticator en cada línea.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Suministre una copia de <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, localizado en el directorio de almacenamiento interno de Steam.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Suministre un archivo exportado de TOTP Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Suministre un archivo exportado de WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Importa entradas directamente de %s. Esto requiere que la aplicación esté instalada en este dispositivo y que se conceda acceso root a Aegis.</string>
|
||||
<string name="groups">Grupos</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transferitu</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Editatu abiarazlea</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Berrezarri erabilera kopurua</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Ziur zaude elementu honen erabilera kopurua 0ra berrezartzeaz?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Berrezarri abiarazle lehentsia</string>
|
||||
<string name="discard">Baztertu</string>
|
||||
<string name="save">Gorde</string>
|
||||
<string name="issuer">Igorlea</string>
|
||||
<string name="suggested">Iradokitakoak</string>
|
||||
<string name="usage_count">Erabilera kopurua</string>
|
||||
<string name="settings">Hobespenak</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplikazioa</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Sarrerak</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Igorlea (Z-tik A-ra)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Kontua (A-tik Z-ra)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Kontua (Z-tik A-ra)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Erabilera kopurua</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="new_group">Talde berria…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Sartu talde izena</string>
|
||||
|
@ -243,6 +247,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Taldearen izena</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Editatu taldeak</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Kudeatu eta ezabatu zure taldeak hemen</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Berrezarri erabilera kopurua</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Berrezarri elementu guztien erabilera kopurua</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Ziur zaude elementu guztien erabilera kopurua 0ra berrezartzeaz?</string>
|
||||
<string name="clear">Garbitu</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Nabarmendu tokenak ukitzean</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Egin elkarrengandik errazago bereizten diren tokenak, sakatzen dituzunean aldi baterako nabarmenduz</string>
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<string name="pref_import_file_title">Tuo tiedostosta</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Tuo tunnukset tiedostosta</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Käytä Androidin omaa varmuuskopiointijärjestelmää</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Anna Androidin sisällyttää Aegisin holvi sen varmuuskopiointijärjestelmäss. Tämä tukee vain salattuja holveja.</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Salli Androidin varmuuskopiointijärjestelmän sisällyttää Aegisin holvi varmuuskopioihinsa. Tätä tuetaan vain salatuissa holveissa.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Varmuuskopioi holvi automaattisesti</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Holvi varmuuskopioidaan ulkoiseen tallennustilaan automaattisesti, kun muutoksia tehdään. Vain salatut holvit tukevat tätä.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Varmuuskopiotiedostojen hakemisto</string>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
<string name="export_format_google_auth_uri">Tekstitiedosto (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Vientimuoto</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Turvallisuus</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis on tietoturvaan keskittyvä kaksivaiheisen tunnistautumisen sovellus. Tunnukset tallennetaan holviin, joka voidaan salata valitsemallasi salasanalla. Vaikka hyökkääjä saisi salatun holvitiedostosi, hän ei pääse käsiksi sen sisältöön tietämättä salasanaasi.\n\nOlemme valinneet valmiiksi vaihtoehdon, joka mielestämme sopii parhaiten laitteeseesi.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis on tietoturvakeskeinen 2FA-sovellus. Tunnukset tallennetaan holviin, joka voidaan salata valitsemallasi salasanalla. Vaikka hyökkääjä saisi salatun holvitiedostosi, hän ei pääse käsiksi sen sisältöön tietämättä salasanaasi.\n\nOlemme valinneet vaihtoehdon, joka mielestämme sopii parhaiten laitteellesi.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Holvia ei salata ja sen avaaminen ei vaadi salasanaa. <b>Tätä asetusta ei suositella</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Salasana</string>
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
<string name="saving_error">Holvin tallentamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Holvin käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Holvin lataamisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Yritettäessä purkaa holvin lukitus biometrisen todennuksen avulla tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Holvin lukituksen purkamisessa biometrisella todennuksella tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Biometrisen todennuksen valmistelussa tapahtui virhe. Tämä tapahtuu yleensä vain, jos laitteen suojausasetukset muuttuvat. Ole hyvä ja avaa holvi salasanallasi ja määritä biometrinen todennus uudelleen Aegisin asetuksissa.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Ota salaus pois käytöstä</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Salauksen käyttöönotossa tapahtui virhe</string>
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@
|
|||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Biometrisen todennuksen käyttöönotossa tapahtui virhe. Biometrinen todennus on toteutettu huonosti joissain laitteissa, ja on todennäköistä, että omasi on yksi niistä. Harkitse vaihtamista vain salasanan käyttämiseen.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Kameroita ei ole saatavilla</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">QR-koodin lukemisessa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ei ole yhteensopiva Microsoftin oman 2FA-algoritmin kanssa. Varmista, että valitset \"Määritä sovellus ilman ilmoituksia\" asettaessasi Office 365:n kaksivaiheista tunnistautumista.</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis ei ole yhteensopiva Microsoftin oman 2FA-algoritmin kanssa. Varmista, että valitset \"Määritä sovellus ilman ilmoituksia\", kun määrität Office 365:n kaksivaiheista tunnistautumista.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Holvia avataan</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Holvia avataan (korjataan)</string>
|
||||
|
@ -266,14 +266,14 @@
|
|||
<string name="toggle_checkboxes">Kytke valintaruudut</string>
|
||||
<string name="search">Haku</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Lukituksen tila</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis voi luoda pysyvän ilmoituksen, joka kertoo sinulle koska holvi on lukittu</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis voi luoda pysyvän ilmoituksen, joka ilmoittaa sinulle, kun holvi on lukittu</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Holvi on lukittu. Avaa napauttamalla.</string>
|
||||
<string name="version">Versio</string>
|
||||
<string name="changelog">Muutosloki</string>
|
||||
<string name="whats_new">Mitä uutta</string>
|
||||
<string name="github_description">Lähdekoodi, ongelmat ja tietoa</string>
|
||||
<string name="license">Lisenssi</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator on lisensoitu GPLv3:n nojalla</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticatorilla on GPLv3-lisenssi</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Kolmannen osapuolen lisenssit</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Aegisin käyttämien kolmannen osapuolen kirjastojen lisenssit</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Alankomaat</string>
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@
|
|||
<string name="support_rate_description">Tue meitä kirjoittamalla arvostelu Google Play Kauppaan</string>
|
||||
<string name="email">Sähköposti</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Automaattinen ajan synkronointi</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Oikeiden koodien luomiseksi, Aegis vaatii, että järjestelmän aika on synkronoitu. Vain muutaman sekunnin poikkeama voi johtaa virheellisiin koodeihin. Näyttää siltä, että laitettasi ei ole määritetty synkronoimaan aika automaattisesti. Haluatko tehdä niin nyt?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis vaatii, että järjestelmän aika on synkronoitu oikeiden koodien luomiseksi. Vain muutaman sekunnin poikkeama voi johtaa virheellisiin koodeihin. Näyttää siltä, että laitettasi ei ole määritetty synkronoimaan aika automaattisesti. Haluatko tehdä niin nyt?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Lopeta varoitus. Tiedän mitä teen.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Asiaankuulumaton QR-koodi löytyi. Yritä käynnistää skanneri uudelleen.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Supprimer</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Transfert</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Modifier l\'icône</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Réinitialiser le nombre d\'utilisations</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir définir le nombre d\'utilisations de cette entrée à 0 ?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Restaurer l\'icône par défaut</string>
|
||||
<string name="discard">Annuler</string>
|
||||
<string name="save">Enregistrer</string>
|
||||
<string name="issuer">Émetteur</string>
|
||||
<string name="suggested">Suggéré</string>
|
||||
<string name="usage_count">Nombre d\'utilisations</string>
|
||||
<string name="settings">Préférences</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Application</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Entrées</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Émetteur (de Z à A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Compte (de A à Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Compte (de Z à A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Nombre d\'utilisations</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personnalisé</string>
|
||||
<string name="new_group">Nouveau groupe…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Saisissez un nom de groupe</string>
|
||||
|
@ -243,6 +247,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nom de groupe</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Modifier les groupes</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gérez et supprimez vos groupes ici</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Réinitialiser le nombre d\'utilisations</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Réinitialiser le nombre d\'utilisations de chaque entrée de votre coffre-fort</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir définir le nombre d\'utilisations de chaque entrée de votre coffre-fort à 0 ?</string>
|
||||
<string name="clear">Effacer</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Surligner les jetons lorsqu\'ils sont appuyés</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Rendre les jetons plus faciles à distinguer les uns des autres en les surlignant temporairement lorsqu\'ils sont appuyés</string>
|
||||
|
@ -307,6 +314,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Aucune entrée trouvée</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Il n\'y a aucun groupe à afficher. Ajouter des groupes dans l\'écran de modification d\'une entrée</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Aucun groupe trouvé</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Aucun pack d\'icônes n\'a encore été importé. Appuyez sur le signe plus pour en importer un. Astuce : essayez <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Aucun pack d\'icônes</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Choisissez une icône</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Non catégorisé</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,31 @@
|
|||
<string name="action_delete">Hapus</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Kirim</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Mengedit ikon</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Setel ulang jumlah penggunaan</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Apakah Anda yakin ingin mengatur jumlah penggunaan entri ini menjadi 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Pulihkan ikon baku</string>
|
||||
<string name="discard">Buang</string>
|
||||
<string name="save">Simpan</string>
|
||||
<string name="issuer">Penerbit</string>
|
||||
<string name="suggested">Disarankan</string>
|
||||
<string name="usage_count">Jumlah penggunaan</string>
|
||||
<string name="settings">Preferensi</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Aplikasi</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Entri</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Pencadangan otomatis</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Perilaku</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Menyesuaikan perilaku ketika berinteraksi dengan daftar entri.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Tampilan</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Atur tema, bahasa, dan pengaturan lainnya yang memengaruhi penampilan aplikasi.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Keamanan</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Menyesuaikan enkripsi, buka kunci dengan biometrik, penguncian otomatis, dan pengaturan keamanan lainnya.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Impor & Ekspor</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Impor cadangan dari Aegis atau aplikasi autentikasi lainnya. Buat ekspor manual dari brankas Aegis.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Cadangan</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Atur pencadangan otomatis ke lokasi yang Anda pilih atau aktifkan partisipasi di sistem pencadangan Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Paket Ikon</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Kelola dan impor paket ikon</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Mode tampilan</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Bahasa</string>
|
||||
|
@ -27,11 +44,15 @@
|
|||
<string name="pref_slots_summary">Kelola daftar kunci yang dapat mendekripsi brankas</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Impor berkas</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Impor token dari berkas</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Partisipasi di sistem pencadangan Android</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Bolehkan sistem pencadangan Android untuk menyertakan brankas Aegis di pencadangan mereka. Ini hanya didukung untuk brankas terenkripsi.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Otomatis cadangkan brankas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Secara otomatis membuat cadangan vault di penyimpanan eksternal saat ada perubahan. Ini hanya didukung untuk brankas terenkripsi.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Direktori untuk cadangan berkas</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Cadangan akan disimpan di</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Perintah pencadangan</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Perintah pencadangan secara manual</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Nomor versi untuk disimpan</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="other">Simpan %1$d versi cadangan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -65,6 +86,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_accept">Saya mengerti risikonya</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">File teks (*.txt)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Format ekspor</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Keamanan</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis adalah aplikasi 2FA yang berfokus pada keamanan. Token disimpan dalam brankas, yang secara opsional dapat dienkripsi dengan kata sandi pilihan Anda. Jika penyerang mendapatkan file brankas terenkripsi Anda, mereka tidak akan dapat mengakses konten tanpa mengetahui kata sandinya.\n\nKami telah memilih opsi yang menurut kami paling sesuai untuk perangkat Anda.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Tidak ada</string>
|
||||
|
@ -85,8 +107,12 @@
|
|||
<string name="set_number">Masukkan nomor</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Konfirmasi kata sandi</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Kata sandi salah</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Perubahan di pengaturan keamanan perangkat Anda terdeteksi. Silakan pergi ke \"Aegis-> Pengaturan -> Keamanan -> Kunci Biometrik\" untuk menonaktifkan dan mengaktifkan kembali kunci biometrik.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Masukkan kata sandi Anda. Kami sesekali meminta Anda melakukan ini agar tidak melupakannya.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Sepertinya token Authy Anda dienkripsi. Silakan tutup Aegis, buka Authy dan buka token dengan kata sandi Anda. Sebagai gantinya, Aegis juga dapat mencoba mendekripsi token Authy untuk Anda, jika Anda memasukkan kata sandi di bawah.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Jangka Waktu (detik)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Fungsi Hash</string>
|
||||
<string name="type">Tipe</string>
|
||||
<string name="share">Bagikan</string>
|
||||
<string name="yes">Ya</string>
|
||||
<string name="no">Tidak</string>
|
||||
|
@ -110,18 +136,22 @@
|
|||
<string name="password">Kata Sandi</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Konfirmasi Kata Sandi</string>
|
||||
<string name="show_password">Tampilkan Kata Sandi</string>
|
||||
<string name="new_entry">Masukan catatan</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Tambahkan catatan baru</string>
|
||||
<string name="new_entry">Entri baru</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Tambahkan entri baru</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Tidak dapat membuka brankas</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Kata Sandi salah. Pastikan Anda tidak salah mengetik kata sandi Anda.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Kata sandi harus unik dan tidak boleh kosong</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Pilih metode otentikasi</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Mengenkripsi brankas</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Hapus catatan</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Anda yakin ingin menghapus catatan ini?</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Ekspor brankas</string>
|
||||
<string name="reading_file">Baca berkas</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Impor paket ikon</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Hapus entri</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Apakah Anda yakin ingin menghapus entri ini?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Tindakan ini tidak mematikan 2FA untuk <b>%s</b>. Untuk menghidari kehilangan akses, pastikan bahwa Anda sudah mematikan 2FA atau Anda memiliki cara alternatif untuk menghasilkan kode untuk layanan ini.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Hapus catatan</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="other">Anda yakin ingin menghapus %d catatan ini?</item>
|
||||
<item quantity="other">Apakah Anda yakin ingin menghapus %d entri ini?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">Batalkan perubahan?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Perubahan Anda belum disimpan</string>
|
||||
|
@ -145,13 +175,20 @@
|
|||
<string name="biometric_decrypt_error">Terjadi kesalahan saat mendekripsi brankas dengan autentikasi biometrik. Ini biasanya terjadi jika pengaturan keamanan perangkat Anda telah diubah. Harap buka brankas dengan kata sandi Anda dan atur ulang otentikasi biometrik di pengaturan Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Terjadi kesalahan saat menyiapkan autentikasi biometrik. Hal ini biasanya terjadi jika pengaturan keamanan perangkat Anda telah diubah. Harap buka brankas dengan kata sandi Anda dan atur ulang otentikasi biometrik di pengaturan Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Nonaktifkan enkripsi</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Apakah Anda yakin untuk mematikan enkripsi? Ini akan mengakibatkan brankas untuk disimpan sebagai teks biasa. <b>Pencadangan otomatis juga akan dinonaktifkan</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Terjadi kesalahan saat mengaktifkan enkripsi</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Terjadi kesalahan saat menonaktifkan enkripsi</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Pencadangan sukses dijadwalkan</string>
|
||||
<string name="backup_error">Terjadi kesalahan saat membuat cadangan</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">DocumentsUI sepertinya menghilang dari perangkat Anda. Ini merupakan komponen sistem yang penting yang diperlukan untuk seleksi dan pembuatan dokumen. Jika Anda menggunakan alat untuk "debloat" perangkat Anda, Anda mungkin tidak sengaja menghapusnya dan Anda harus memasang alat tersebut kembali.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Terjadi kesalahan ketika mencoba mengimpor sebuah paket ikon</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Paket ikon yang Anda coba impor sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Terjadi kesalahan ketika mencoba menghapus sebuah paket ikon</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="other">%d ikon</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Paket Ikon</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Kustom</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Izin ditolak</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Format baru (v0.6.3 atau terbaru) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Format lama (v0.6.2 atau terlama) </string>
|
||||
|
@ -166,7 +203,7 @@
|
|||
<string name="app_lookup_error">Kesalahan: Aplikasi tidak terpasang</string>
|
||||
<string name="root_error">Kesalahan: tidak bisa mendapatkan akses root</string>
|
||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||
<item quantity="other">%d catatan yang diimpor</item>
|
||||
<item quantity="other">%d entri yang diimpor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">Terjadi beberapakali kesalahan saat proses impor</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Terjadi kesalahan saat mengekspor brankas</string>
|
||||
|
@ -175,6 +212,7 @@
|
|||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Terjadi kesalahan saat mengaktifkan buka kunci biometrik. Beberapa perangkat memiliki implementasi otentikasi biometrik yang buruk dan kemungkinan perangkat Anda adalah salah satunya. Pertimbangkan untuk beralih ke pengaturan kata sandi saja.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Kamera tidak tersedia</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Terjadi kesalahan saat membaca kode QR</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis tidak sesuai dengan algoritma 2FA milik Microsoft. Tolong untuk memastikan telah memilih \"Atur aplikasi tanpa notifikasi\" ketika mengonfigurasi 2FA di Office 365.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Buka brankas</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Membuka brankas (memperbaiki)</string>
|
||||
|
@ -185,22 +223,30 @@
|
|||
<string name="remove_group">Hapus kelompok</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Apakah Anda yakin ingin menghapus kelompok ini? Catatan dalam kelompok ini akan secara otomatis beralih ke \'Tidak ada kelompok\'.</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Hapus Paket Ikon</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Apakah Anda yakin ingin menghapus paket ikon ini? Entri yang menggunakan ikon dari paket ini tidak akan terpengaruh.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Terjadi kesalahan saat menambahkan slot baru:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Tidak dapat mengatur ulang skala durasi animasi. Progress bar tidak akan terlihat.</string>
|
||||
<string name="details">Rincian</string>
|
||||
<string name="lock">Kunci</string>
|
||||
<string name="name">Nama</string>
|
||||
<string name="no_group">Tidak ada kelompok</string>
|
||||
<string name="sort">Sortir</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Penerbit (A ke Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Penerbit (Z ke A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Akun (A ke Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Akun (Z ke A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Jumlah penggunaan</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Kustom</string>
|
||||
<string name="new_group">Kelompok baru…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Masukkan nama kelompok</string>
|
||||
<string name="group">Kelompok</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Nama kelompok</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Ubah kelompok</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Kelola dan hapus kelompok Anda di sini</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Atur ulang jumlah penggunaan</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Atur ulang jumlah penggunaan setiap entri di brankas Anda</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Apakah Anda yakin ingin mengatur ulang jumlah penggunaan semua entri di brankas Anda menjadi 0?</string>
|
||||
<string name="clear">Bersihkan</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Sorot token saat disentuh</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Jadikan token untuk lebih mudah dibedakan satu sama lain dengan menyorotnya saat disentuh</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Salin token saat disentuh</string>
|
||||
|
@ -246,6 +292,7 @@
|
|||
<string name="about_support">Dukung</string>
|
||||
<string name="support_rate">Beri penilaian</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Dukung kami dengan meninggalkan ulasan di Google Play Store</string>
|
||||
<string name="webview_error">Perangkat ini tidak mendukung tampilan web yang diperlukan untuk melihat catatan perubahan dan lisensi. Komponen sistem tidak ada.</string>
|
||||
<string name="email">Email</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Sinkronisasi waktu otomatis</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis mengandalkan waktu sistem untuk disinkronkan menjadi kode yang benar. Selisih hanya beberapa detik dapat menyebabkan kode salah. Sepertinya perangkat Anda tidak dikonfigurasi untuk menyinkronkan waktu secara otomatis. Apakah Anda ingin melakukannya sekarang?</string>
|
||||
|
@ -259,16 +306,20 @@
|
|||
<string name="switch_camera">Beralih ke Kamera</string>
|
||||
<string name="empty_list">Tidak ada kode untuk ditampilkan. Mulai tambahkan catatan dengan menekan tanda plus di pojok kanan bawah</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Tidak ada catatan yang ditemukan</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Tidak ada kelompok untuk ditampilkan. Tambahkan kelompok di layar dengan cara sunting catatan</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Tidak ada kelompok untuk ditampilkan. Tambahkan kelompok di layar penyuntingan sebuah entri</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Kelompok tidak ditemukan</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Belum ada paket ikon yang diimpor. Sentuh tanda plus untuk mulai mengimpor. Tip: coba <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Tidak ada paket ikon</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Pilih sebuah ikon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Tidak Dikategorikan</string>
|
||||
<string name="done">Selesai</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="other">%d / %d catatan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d / %d entri</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Berikutnya</string>
|
||||
<string name="previous">Sebelumnya</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Transfer catatan</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Pindai kode QR ini dengan aplikasi autentikasi Anda jika ingin mentransfer catatan ini</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Pindahkan entri</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Pindai kode QR ini dengan aplikasi autentikasi yang ingin Anda pindahkan ke sana entri ini</string>
|
||||
<string name="password_strength_very_weak">Sangat lemah</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Lemah</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Baik</string>
|
||||
|
@ -280,15 +331,17 @@
|
|||
<string name="title_activity_manage_groups">Kelola kelompok</string>
|
||||
<string name="title_activity_transfer">Pindahkan catatan</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Tentang</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Sunting catatan</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Sunting entri</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Pindai kode QR</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Atur slot kunci</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Impor entri</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Hapus catatan</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Brankas Anda sudah memiliki catatan. Apakah Anda ingin menghapus catatan ini tanpa mengimpor berkas ini?\n\n<b>Jika ini dilakukan, Anda akan kehilangan akses secara permanen ke catatan yang ada di brankas.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Hapus konten brankas</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis menerima perintah darurat tetapi pengaturan dinonaktifkan, abaikan</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Hapus brankas pada perintah darurat</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Hapus brankas saat menerima indikasi perintah darurat</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Sediakan sebuah berkas cadangan Autetikator 2FAS.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Siapkan berkas ekspor/cadangan Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Siapkan berkas ekspor Authenticator Plus yang didapat melalui<b>Pengaturan -> Pemulihan & Cadangan -> Ekspor sebagai Teks dan HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Siapkan salinan
|
||||
|
@ -307,4 +360,5 @@
|
|||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Siapkan berkas ekspor Autentikasi TOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Siapkan berkas ekspor WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Impor entri langsung dari %s. Ini membutuhkan aplikasi untuk diinstal pada perangkat ini dan untuk akses root diberikan ke Aegis.</string>
|
||||
<string name="groups">Kelompok-kelompok</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Trasferisci</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Modifica icona</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Azzera il conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler impostare il conteggio degli usi di questa voce a 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Ripristina icona predefinita</string>
|
||||
<string name="discard">Annulla</string>
|
||||
<string name="save">Salva</string>
|
||||
<string name="issuer">Emittente</string>
|
||||
<string name="suggested">Suggeriti</string>
|
||||
<string name="usage_count">Conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="settings">Impostazioni</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Voci</string>
|
||||
|
@ -236,6 +239,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Emittente (Z-A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Account (A-Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Account (Z-A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Personalizza</string>
|
||||
<string name="new_group">Nuovo gruppo…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Inserisci un nome di gruppo</string>
|
||||
|
@ -243,6 +247,10 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nome gruppo</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Modifica gruppi</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gestisci ed elimina i tuoi gruppi qui</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Azzera il conteggio degli usi</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Azzera il conteggio degli usi di ogni voce nella tua cassaforte</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Sei sicuro di voler impostare il conteggio degli usi di ogni voce nella tua cassaforte a 0?</string>
|
||||
<string name="clear">Pulisci</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Evidenzia i token al tocco</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Rendi i token più facili da distinguere, evidenziandoli temporaneamente quando vengono toccati</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copia i token con un tocco</string>
|
||||
|
@ -306,6 +314,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nessun elemento trovato</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Non ci sono gruppi da mostrare. Aggiungi gruppi nella schermata di modifica di una voce</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nessun gruppo trovato</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nessun pacchetto di icone è stato ancora importato. Tocca il tasto \"+\" per importane uno. Suggerimento: prova <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nessun pacchetto di icone</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Scegli un\'icona</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Senza categoria</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,31 @@
|
|||
<string name="action_delete">削除</string>
|
||||
<string name="action_transfer">転送</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">アイコンを編集</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">使用回数をリセット</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">このエントリーの使用回数を0に設定してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">既定のアイコンを復元</string>
|
||||
<string name="discard">破棄する</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="issuer">発行者</string>
|
||||
<string name="suggested">提案</string>
|
||||
<string name="usage_count">使用回数</string>
|
||||
<string name="settings">設定</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">アプリ</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">エントリー</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">自動バックアップ</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">動作</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">エントリーリストを操作したときの動作をカスタマイズします。</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">外観</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">テーマや言語など、アプリの外観に関する設定を調整します。</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">セキュリティ</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">暗号化、生体認証ロック解除、自動ロック、その他のセキュリティの設定をします。</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">インポートとエクスポート</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Aegisまたは他の認証アプリのバックアップをインポートします。Aegis保管庫の手動エクスポートを作成します。</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">バックアップ</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">任意の場所への自動バックアップを設定したり、Androidのバックアップシステムへの参加を可能にします。</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">アイコンパック</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">アイコンパックの管理とインポート</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">テーマ</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">表示モード</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">言語</string>
|
||||
|
@ -32,6 +52,7 @@
|
|||
<string name="pref_backups_location_summary">バックアップの保存場所</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">バックアップのトリガー</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">手動でバックアップを開始する</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">保持するバージョンの数</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="other">%1$d バージョンのバックアップを保持する</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -65,6 +86,7 @@
|
|||
<string name="export_warning_accept">リスクを理解しています</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">テキストファイル (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">エクスポートフォーマット</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">セキュリティ</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegisはセキュリティに重点を置いた2FAアプリです。トークンは保管庫に保存され、必要に応じて選択したパスワードで暗号化できます。 攻撃者が暗号化された保管庫ファイルを取得した場合、パスワードを知らずにアクセスすることはできません。\n\nお使いのデバイスに最適なオプションを事前に選択しました。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">なし</string>
|
||||
|
@ -85,8 +107,12 @@
|
|||
<string name="set_number">数字を入力してください</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">パスワードを確認してください</string>
|
||||
<string name="invalid_password">パスワードが違います</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">デバイスのセキュリティ設定の変更が検出されました。 「Aegis -> 設定 -> セキュリティ -> 生体認証ロック解除」にアクセスして、生体認証ロックを無効にして再度有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="password_reminder">パスワードを入力してください。あなたがパスワードを忘れないようにするために、時々確認します。</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">認証トークンが暗号化されているようです。Aegisを閉じて、Authyを開いてパスワードでトークンをロック解除してください。 または、パスワードを以下に入力して、AegisがAuthyトークンの復元を試みます。</string>
|
||||
<string name="period_hint">期間 (秒)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">ハッシュ関数</string>
|
||||
<string name="type">タイプ</string>
|
||||
<string name="share">共有する</string>
|
||||
<string name="yes">はい</string>
|
||||
<string name="no">いいえ</string>
|
||||
|
@ -118,8 +144,11 @@
|
|||
<string name="snackbar_authentication_method">認証方法を選択してください</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">保管庫の暗号化</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">保管庫のエクスポート</string>
|
||||
<string name="reading_file">ファイルを読み込み中</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">アイコンパックをインポート中</string>
|
||||
<string name="delete_entry">エントリーを削除</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">このエントリーを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">この操作は、<b>%s</b>の2FAを無効にするものではありません。アクセスできなくなるのを防ぐために、2FAを無効にするか、このサービスのコードを生成する別の方法を用意してください。</string>
|
||||
<string name="delete_entries">エントリーを削除</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="other">%d 件のエントリーを削除してもよろしいですか?</item>
|
||||
|
@ -151,6 +180,15 @@
|
|||
<string name="disable_encryption_error">暗号化の無効化中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="backup_successful">バックアップが正常に作成されました</string>
|
||||
<string name="backup_error">バックアップの作成中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">お使いの端末から DocumentsUI がなくなっているようです。これは、ドキュメントの選択や作成に必要な重要なシステムコンポーネントです。ツールを使って端末を"デブロート"した際に誤って削除してしまった可能性がありますので、再インストールする必要があります。</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">アイコンパックのインポート中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">インポートしようとしているアイコンパックは既に存在します。上書きしますか?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">アイコンパックの削除中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="other">%d アイコン</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">アイコンパック</string>
|
||||
<string name="icon_custom">カスタム</string>
|
||||
<string name="permission_denied">権限がありません</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">新しい形式 (v0.6.3 以降) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">旧フォーマット(v0.6.2以下) </string>
|
||||
|
@ -174,6 +212,7 @@
|
|||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">生体認証ロック解除の設定中にエラーが発生しました。 一部のデバイスは生体認証の実装が不十分であり、あなたのデバイスはその1つである可能性があります。 代わりにパスワードのみの設定に切り替えることを検討してください。</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">利用可能なカメラがありません</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">QRコードの読み取り中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">AegisはMicrosoft独自の2FAアルゴリズムと互換性がありません。Office 365で2FAを設定する場合は、必ず「通知なしでアプリケーションを設定する」を選択してください。</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Raw</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">保管庫のロックを解除しています</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">保管庫のロックを解除しています(修理中)</string>
|
||||
|
@ -183,22 +222,31 @@
|
|||
<string name="remove_slot_description">このスロットを削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="remove_group">グループを削除</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">このグループを削除してもよろしいですか?このグループのエントリは自動的に「グループなし」に切り替わります。</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">アイコンパックを削除</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">このアイコンパックを削除してもよろしいですか?このパックからアイコンを使用するエントリーは影響を受けません。</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">新しいスロットの追加中にエラーが発生しました:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">アニメーションの継続時間をリセットすることはできません。プログレスバーは表示されません。</string>
|
||||
<string name="details">詳細</string>
|
||||
<string name="lock">ロックする</string>
|
||||
<string name="name">名前</string>
|
||||
<string name="no_group">グループなし</string>
|
||||
<string name="sort">並び替え</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">発行者 (A to Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">発行者 (Z to A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">アカウント (A to Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">アカウント (Z to A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">使用回数</string>
|
||||
<string name="sort_custom">カスタム</string>
|
||||
<string name="new_group">新しいグループ…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">グループ名を入力してください</string>
|
||||
<string name="group">グループ</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">グループ名</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">グループを編集</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">ここでグループの管理や削除ができます</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">使用回数をリセット</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">保管庫のすべてのエントリーの使用回数をリセットする</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">保管庫のすべてのエントリーの使用回数を0に設定してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="clear">クリア</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">タップ時にトークンを強調表示する</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">タップ時に一時的に強調表示することで、トークンが互いに区別しやすくなります。</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">タップ時にトークンをコピー</string>
|
||||
|
@ -234,12 +282,18 @@
|
|||
<string name="changelog">更新履歴</string>
|
||||
<string name="whats_new">新着情報</string>
|
||||
<string name="github_description">ソースコード、問題および情報</string>
|
||||
<string name="license">ライセンス</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator は GPLv3 の下でライセンスされています</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">サードパーティ ライセンス</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Aegisが使用するサードパーティライブラリのライセンス</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">オランダ</string>
|
||||
<string name="email_us">メールを書く</string>
|
||||
<string name="visit_website">ウェブサイトを表示</string>
|
||||
<string name="about_support">サポート</string>
|
||||
<string name="support_rate">評価する</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Google Play ストアにレビューを投稿してサポートしてください</string>
|
||||
<string name="webview_error">このデバイスはWebビューをサポートしていません。これはchangelogとライセンスを表示するために必要です。システムコンポーネントがありません。
|
||||
このデバイスは、更新履歴やライセンスを表示するために必要なWebビューをサポートしていません。システムコンポーネントが不足しています。</string>
|
||||
<string name="email">メール</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">自動時刻同期</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegisが正しいコードを生成するためには、システム時刻が正しく同期されている必要があります。 わずか数秒のずれでも誤ったコードを生成する可能性があります。このデバイスは時刻を自動的に同期するように設定されていないようです。今すぐ同期しますか?</string>
|
||||
|
@ -248,12 +302,17 @@
|
|||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="other">%d/%d QRコードをスキャン</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">QRコード#%dを期待していましたが、代わりに#%dをスキャンしました</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>保管庫のバックアップが失敗しました</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">カメラを切り替え</string>
|
||||
<string name="empty_list">表示するコードがありません。右下のプラス記号をタップしてエントリーを追加してください</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">エントリーが見つかりません</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">表示するグループがありません。エントリーの編集画面でグループを追加してください</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">グループが見つかりません</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">アイコンパックはまだインポートされていません。+記号をタップしてインポートしてください。ヒント: <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a> を試してください。</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">アイコンパックがありません</string>
|
||||
<string name="pick_icon">アイコンを選択</string>
|
||||
<string name="uncategorized">未分類</string>
|
||||
<string name="done">完了</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="other">%d / %d エントリー</item>
|
||||
|
@ -276,11 +335,26 @@
|
|||
<string name="title_activity_edit_entry">エントリーを編集</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">QRコードをスキャン</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">キースロットの管理</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">エントリーをインポート</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">項目を消去</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">あなたの保管庫には既にエントリーが含まれています。このファイルをインポートする前に、これらのエントリを削除しますか?\n\n<b>その場合、保管庫内の既存のエントリーへのアクセスが永久に失われます。</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">保管庫の内容を消去</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">イージスはパニックトリガーを受信しましたが、設定は無効になっています。</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">パニックトリガー時に保管庫を削除</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Rippleからパニックトリガーを受信したときに保管庫を削除する</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">2FAS Authenticatorのバックアップファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Aegisのエクスポート/バックアップファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Authenticator Plusの<b>Settings -> Backup & Restore -> Export as Text and HTML</b>で取得したエクスポートファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Authyの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.authy/shared_prefs/com.auth.storage.tokens.authenticator.xml</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">andOTPのエクスポート/バックアップ ファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">FreeOTPの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">FreeOTP+のエクスポートファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Google Authenticatorの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Microsoft Authenticatorの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">各行にGoogle Authenticator URIを持つプレーンテキストファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Steamの内部ストレージディレクトリにある <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>のコピーを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">TOTP Authenticatorのエクスポートファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">WinAuthのエクスポートファイルを提供します。</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">%sからエントリーを直接インポートします。これにはアプリをデバイスにインストールし、rootアクセスをAegisに許可する必要があります。</string>
|
||||
<string name="groups">グループ</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -313,6 +313,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nav atrastu ierakstu</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Nav kopu, ko attēlot. Tās var pievienot ieraksta labošanas skatā</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nav atrastu kopu</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Pagaidām nav ievietota neviena ikonu pakotne. Jāpiesit \"+\", lai pievienotu kādu. Padoms: var izmēģināt <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nav ikonu pakotņu</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Izvēlēties ikonu</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Bez kopas</string>
|
||||
|
|
|
@ -243,6 +243,7 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Groepsnaam</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Groepen bewerken</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Beheer en verwijder hier je groepen</string>
|
||||
<string name="clear">Wissen</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Tokens markeren na aantikken</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Maak tokens makkelijker te onderscheiden van elkaar door ze tijdelijk te markeren wanneer ze worden aangeklikt</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Tokens kopiëren wanneer aangeklikt</string>
|
||||
|
@ -306,6 +307,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Geen items gevonden</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Er zijn geen groepen om te tonen. Voeg groepen toe in het bewerkingsscherm van een item</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Geen groepen gevonden</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Er zijn nog geen pictogrampakketten geïmporteerd. Tik op het plusteken om er een te importeren. Tip: probeer <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Geen pictogrampakketten</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Kies een icoon</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Ongecategoriseerd</string>
|
||||
|
|
|
@ -319,6 +319,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nie znaleziono wpisów</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Nie znaleziono grup do wyświetlenia. Dodaj grupy na ekranie edycji wpisu</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nie znaleziono grup</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nie zaimportowałeś żadnych pakietów ikon. Importuj ikony, klikając na znak plusa. Wskazówka: wypróbuj pakiet <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Brak pakietów ikon</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Wybierz ikonę</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Bez kategorii</string>
|
||||
|
|
|
@ -243,6 +243,7 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Nome do grupo</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Editar grupos</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Gerencie e delete seus grupos aqui</string>
|
||||
<string name="clear">Limpar</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Destacar tokens quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Torna tokens mais fáceis de distinguir dos outros destacando eles temporariamente quando tocados</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Copiar tokens quando tocados</string>
|
||||
|
@ -306,6 +307,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Nenhuma entrada encontrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Não há grupos a serem mostrados. Adicione grupos na tela de edição de uma entrada</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Nenhum grupo encontrado</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Nenhum pacote de ícones foi importado ainda. Toque no sinal \'+\' para importar. Dica: tente <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Nenhum pacote de ícones</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Escolha um ícone</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Sem Categoria</string>
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Передача</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Изменить значок</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">Сбросить счётчик использований</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">Установить количество использований для этой записи на 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Восстановить значок по умолчанию</string>
|
||||
<string name="discard">Отмена</string>
|
||||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||||
<string name="issuer">Эмитент</string>
|
||||
<string name="suggested">Рекомендуется</string>
|
||||
<string name="usage_count">Счётчик использований</string>
|
||||
<string name="settings">Предпочтения</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Приложение</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Записи</string>
|
||||
|
@ -244,6 +247,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Эмитент (Я→А)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Учётная запись (А→Я)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Учётная запись (Я→А)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">Количество использований</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Произвольно</string>
|
||||
<string name="new_group">Новая группа…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Введите название группы</string>
|
||||
|
@ -251,6 +255,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">Название группы</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Редактировать группы</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Редактирование и удаление ваших групп</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">Сброс счётчика использований</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">Сброс количества использований каждой записи в хранилище</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">Установить количество использований для каждой записи в хранилище на 0?</string>
|
||||
<string name="clear">Очистить</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Выделять ключи при нажатии</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Сделать ключи более различимыми, временно выделяя их при нажатии</string>
|
||||
|
@ -319,6 +326,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">Не найдено записей</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Нет групп для отображения. Добавьте группы на экране редактирования записи.</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Группы не найдены</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Наборы значков ещё не импортированы. Нажмите кнопку \"+\" для импортирования. Совет: попробуйте <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">значки aegis</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Нет наборов значков</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Выбрать значок</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Без категории</string>
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="discard">Ignorera</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="issuer">Utfärdare</string>
|
||||
<string name="suggested">Förslag</string>
|
||||
<string name="settings">Inställningar</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">App</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Poster</string>
|
||||
|
@ -25,6 +26,8 @@
|
|||
<string name="pref_section_import_export_summary">Importera säkerhetskopior från Aegis eller andra autentiseringsappar. Skapa manuella exporter av ditt Aegis-valv.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Säkerhetskopior</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Ställ in automatiska säkerhetskopior till en plats som du väljer eller aktivera deltagande i Androids säkerhetskopieringssystem.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Ikonpaket</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Hantera och importera ikonpaket</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Tema</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Visningsläge</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Språk</string>
|
||||
|
@ -38,7 +41,7 @@
|
|||
<string name="pref_slots_summary">Hantera listan över nycklar som kan dekryptera valvet</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Importera från fil</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Importera polletter från en fil</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Delta i Androids säkerhetskopieringssystem</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Delta i Androids säkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Tillåt att Androids säkerhetskopieringssystem inkluderar Aegis valv i sina säkerhetskopior. Detta stöds endast för krypterade valv.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Säkerhetskopiera valvet automatiskt</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Skapa automatiskt säkerhetskopior av valvet i externt lagringsutrymme när ändringar görs. Detta stöds endast för krypterade valv.</string>
|
||||
|
@ -76,12 +79,18 @@
|
|||
<string name="pref_set_password_title">Ändra lösenord</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Ange ett nytt lösenord som kommer att krävas för att låsa upp ditt valv</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Kryptera valvet</string>
|
||||
<string name="export_help">Denna åtgärd kommer att exportera valvet från Aegis interna lagring. Välj det format du vill att din export ska vara i:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Du håller på att exportera en okrypterad kopia av ditt Aegis-valv. <b>Detta rekommenderas inte.</b></string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Jag förstår riskerna</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Textfil (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Exportformat</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Säkerhet</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis är en säkerhetsfokuserad 2FA-app. Polletter lagras i ett valv som, om så önskas, kan krypteras med ett lösenord som du väljer. Om en angripare får tag i din krypterade valvfil, kommer hen inte att kunna komma åt innehållet utan att veta lösenordet.\n\nVi har förvalt det alternativ som vi tror passar bäst för din enhet.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Inget lösenord behövs för att låsa upp valvet och det kommer inte att krypteras. <b>Detta alternativ rekommenderas inte.</b></string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Lösenord</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Ett lösenord behövs för att låsa upp valvet.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Varning: Om du glömmer ditt lösenord, förlorar du permanent åtkomst till dina polletter. Det finns inget sätt att återfå dem utan lösenordet.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Biometri</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Lösenord</string>
|
||||
|
@ -94,7 +103,9 @@
|
|||
<string name="set_password_confirm">Vänligen bekräfta lösenordet</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Lösenordet är felaktigt</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Det ser ut som om dina Authy-polletter är krypterade. Vänligen stäng Aegis, öppna Authy och lås upp polletterna med ditt lösenord. Alternativt kan Aegis försöka att dekryptera dina Authy-polletter åt dig, om du anger ditt lösenord nedan.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Period (sekunder)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Hashfunktion</string>
|
||||
<string name="type">Typ</string>
|
||||
<string name="share">Dela</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
|
@ -102,6 +113,8 @@
|
|||
<string name="biometrics">Biometri</string>
|
||||
<string name="advanced">Avancerat</string>
|
||||
<string name="digits">Siffror</string>
|
||||
<string name="secret">Hemlig nyckel</string>
|
||||
<string name="scan">Skanna QR-kod</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Ange manuellt</string>
|
||||
<string name="copy">Kopiera</string>
|
||||
<string name="edit">Redigera</string>
|
||||
|
@ -109,14 +122,21 @@
|
|||
<string name="password">Lösenord</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Bekräfta lösenord</string>
|
||||
<string name="show_password">Visa lösenord</string>
|
||||
<string name="new_entry">Ny post</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Lägg till ny post</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Ta bort post</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Ignorera ändringar?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Dina ändringar har inte sparats</string>
|
||||
<string name="folder">Mapp</string>
|
||||
<string name="welcome">Välkommen</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Fel kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="version_copied">Version kopierad till urklipp</string>
|
||||
<string name="icon_pack">Ikonpaket</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Nytt format (v0.6.3 eller nyare) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Gammalt format (v0.6.2 eller äldre) </string>
|
||||
<string name="choose_theme">Välj önskat tema</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Välj önskat visningsläge</string>
|
||||
<string name="remove_group">Ta bort grupp</string>
|
||||
<string name="details">Detaljer</string>
|
||||
<string name="lock">Lås</string>
|
||||
<string name="name">Namn</string>
|
||||
|
@ -126,7 +146,10 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_name">Konto (A till Ö)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Konto (Ö till A)</string>
|
||||
<string name="new_group">Ny grupp…</string>
|
||||
<string name="group">Grupp</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Redigera grupper</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Hantera och ta bort dina grupper här</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Markera polletter vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Gör polletter lättare att särskilja från varandra genom att tillfälligt markera dem vid tryck</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Kopiera polletter vid tryck</string>
|
||||
|
@ -141,17 +164,29 @@
|
|||
<string name="search">Sök</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="changelog">Ändringslogg</string>
|
||||
<string name="whats_new">Vad är nytt</string>
|
||||
<string name="github_description">Källkod, problem och information</string>
|
||||
<string name="license">Licens</string>
|
||||
<string name="license_description">Aegis Authenticator är licensierad under GPLv3</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Licenser för de tredjepartsbibliotek Aegis använder</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Nederländerna</string>
|
||||
<string name="email_us">Skriv ett mejl</string>
|
||||
<string name="visit_website">Besök vår webbplats</string>
|
||||
<string name="about_support">Support</string>
|
||||
<string name="support_rate">Betygsätt</string>
|
||||
<string name="email">E-post</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Det finns inga grupper att visa. Lägg till grupper i redigeringsläget för en post</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Inga grupper hittades</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Svag</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Skaplig</string>
|
||||
<string name="password_strength_good">Bra</string>
|
||||
<string name="password_strength_strong">Utmärkt</string>
|
||||
<string name="pref_pin_keyboard_title">Använd pin-tangentbord på låsskärmen</string>
|
||||
<string name="title_activity_preferences">Inställningar</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_groups">Hantera grupper</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Om</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Redigera post</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Skanna en QR-kod</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Tillhandahåll en kopia av <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, som finns i den interna lagringskatalogen för Google Authenticator.</string>
|
||||
|
|
352
app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
Normal file
352
app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,352 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="action_about">Giới thiệu</string>
|
||||
<string name="action_import">Nhập</string>
|
||||
<string name="action_delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="action_transfer">Truyền</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">Chỉnh sửa logo</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">Quay về logo mặc định</string>
|
||||
<string name="discard">Huỷ thay đổi</string>
|
||||
<string name="save">Lưu</string>
|
||||
<string name="issuer">Người cấp</string>
|
||||
<string name="suggested">Được đề xuất</string>
|
||||
<string name="settings">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">Ứng dụng</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">Mục</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_android">Android</string>
|
||||
<string name="pref_cat_backups_auto">Sao lưu tự động</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_title">Hành vi</string>
|
||||
<string name="pref_section_behavior_summary">Tuỳ chỉnh hành vi khi tương tác với danh sách các mục.</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">Giao diện</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">Chỉnh sửa chủ đề màu, ngôn ngữ và các cài đặt khác liên quan đến giao diện của ứng dụng.</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">Bảo mật</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">Thiết lập mã hoá, mở khoá sinh trắc học, tự động khoá và các cài đặt bảo mật khác.</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">Nhập & Xuất</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">Nhập các bản sao lưu của Aegis hoặc các ứng dụng xác thực khác. Tạo các bản xuất thủ công của kho Aegis của bạn.</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_title">Sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_section_backups_summary">Thiết lập các bản sao lưu tự động vào một vị trí do bạn chọn hoặc bật việc tham gia vào hệ thống sao lưu của Android.</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs">Gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="pref_section_icon_packs_summary">Quản lý và nhập các gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="pref_select_theme_title">Chủ đề</string>
|
||||
<string name="pref_view_mode_title">Chế độ xem</string>
|
||||
<string name="pref_lang_title">Ngôn ngữ</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_title">Gộp nhóm chữ số mã</string>
|
||||
<string name="pref_code_group_size_summary">Hiện mã theo kiểu gộp nhóm 2 chữ số thay vì gộp nhóm 3 chữ số</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_title">Hiện tên tài khoản</string>
|
||||
<string name="pref_account_name_summary">Bật tuỳ chọn này để hiện tên tài khoản bên cạnh người cấp</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_title">Thời gian chờ</string>
|
||||
<string name="pref_timeout_summary">Tự động khoá kho sau %1$s giây không có hoạt động</string>
|
||||
<string name="pref_slots_title">Ô mã khoá</string>
|
||||
<string name="pref_slots_summary">Quản lý danh sách các mã khoá có thể giải mã kho</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_title">Nhập từ tệp</string>
|
||||
<string name="pref_import_file_summary">Nhập các token từ một tệp</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_title">Tham gia vào hệ thống sao lưu của Android</string>
|
||||
<string name="pref_android_backups_summary">Cho phép hệ thống sao lưu của Android bao gồm kho của Aegis trong các bản sao lưu của nó. Việc này chỉ được hỗ trợ cho các kho được mã hoá.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_title">Tự động sao lưu kho</string>
|
||||
<string name="pref_backups_summary">Tự động tạo các bản sao lưu của kho trên bộ nhớ ngoài khi các thay đổi được tạo. Việc này chỉ được hỗ trợ cho các kho được mã hoá.</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_title">Thư mục cho các tệp sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_location_summary">Các bản sao lưu sẽ được lưu trữ tại</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_title">Kích hoạt việc sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backups_trigger_summary">Kích hoạt việc sao lưu theo cách thủ công</string>
|
||||
<string name="pref_backups_versions_title">Số lượng các phiên bản để giữ</string>
|
||||
<plurals name="pref_backups_versions_summary">
|
||||
<item quantity="other">Giữ %1$d phiên bản của bản sao lưu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pref_import_app_title">Nhập từ ứng dụng</string>
|
||||
<string name="pref_import_app_summary">Nhập các token từ một ứng dụng (yêu cầu truy cập root)</string>
|
||||
<string name="pref_export_title">Xuất</string>
|
||||
<string name="pref_export_summary">Xuất kho</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_title">Lời nhắc mật khẩu</string>
|
||||
<string name="pref_password_reminder_summary">Thỉnh thoảng hiện một lời nhắc nhập mật khẩu, để cho bạn không quên nó.</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_title">Bảo mật màn hình</string>
|
||||
<string name="pref_secure_screen_summary">Chặn ảnh chụp màn hình và các cố gắng khác để chụp lại màn hình trong ứng dụng</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_title">Nhấn để hiện ra</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_summary">Các token sẽ được ẩn theo mặc định. Nhấn vào các token để hiện ra mã.</string>
|
||||
<string name="pref_tap_to_reveal_time_title">Thời gian chờ cho nhấn để hiện ra</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_title">Tự động khóa</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary">Khi %s</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_summary_disabled">Tắt</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_prompt">Tự động khoá Aegis khi</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_back_button">Nút quay lại được nhấn</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_minimize">Ứng dụng được thu nhỏ</string>
|
||||
<string name="pref_auto_lock_type_device_lock">Thiết bị bị khoá</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_title">Mã hóa</string>
|
||||
<string name="pref_encryption_summary">Mã hoá kho và mở khoá bằng mật khẩu hoặc sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_title">Mở khoá sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="pref_biometrics_summary">Cho phép xác thực sinh trắc học mở khoá kho</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_title">Đổi mật khẩu</string>
|
||||
<string name="pref_set_password_summary">Đặt một mật khẩu mới mà bạn sẽ cần để mở khoá kho</string>
|
||||
<string name="export_encrypted">Mã hoá kho</string>
|
||||
<string name="export_help">Hành động này sẽ xuất kho ra ngoài bộ nhớ trong của Aegis. Hãy chọn định dạng mà bạn muốn bản xuất của bạn có:</string>
|
||||
<string name="export_warning_unencrypted">Bạn sắp xuất một bản sao không được mã khoá của kho Aegis. <b>Việc này không được khuyên dùng</b>.</string>
|
||||
<string name="export_warning_accept">Tôi hiểu rủi ro này</string>
|
||||
<string name="export_format_aegis">Aegis (.JSON)</string>
|
||||
<string name="export_format_google_auth_uri">Tệp văn bản (.TXT)</string>
|
||||
<string name="export_format_hint">Định dạng xuất</string>
|
||||
<string name="choose_authentication_method">Bảo mật</string>
|
||||
<string name="authentication_method_explanation">Aegis là một ứng dụng Xác thực 2 yếu tố tập trung vào sự bảo mật. Các token được lưu trữ trong một kho có thể được mã hoá bằng một mật khẩu do bạn chọn (không bắt buộc). Nếu một kẻ tấn công nhận được tệp kho đã mã hoá của bạn, họ sẽ không thể truy cập nội dung mà không biết mật khẩu.\n\nChúng tôi đã chọn trước tuỳ chọn mà chúng tôi nghĩ là sẽ phù hợp nhất với thiết bị của bạn.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none">Không có</string>
|
||||
<string name="authentication_method_none_description">Không cần mật khẩu để mở khoá kho và nó sẽ không được mã hoá. <b>Tuỳ chọn này không được khuyên dùng</b>.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password">Mật khẩu</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_description">Cần mật khẩu để mở khoá kho.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_password_explanation">Cảnh báo: Nếu bạn quên mật khẩu, bạn sẽ mất quyền truy cập vào các token vĩnh viễn. Không có cách nào để phục hồi chúng mà không có mật khẩu.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics">Sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="authentication_method_biometrics_description">Bên cạnh mật khẩu, thì sinh trắc học đã được đăng ký trên thiết bị, như vân tay hoặc khuôn mặt, có thể được sử dụng để mở khoá kho.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_set_password">Mật khẩu</string>
|
||||
<string name="authentication_enter_password">Nhập mật khẩu</string>
|
||||
<string name="authentication">Mở khoá kho</string>
|
||||
<!-- The newline (\n) on the following line is just for aesthetic purposes !-->
|
||||
<string name="authentication_multiline">Mở khoá\nkho</string>
|
||||
<string name="auth_use_biometrics">Hoặc nhấn vào đây để sử dụng <font fgcolor="#FF0D86C1">sinh trắc học</font></string>
|
||||
<string name="set_password">Vui lòng nhập mật khẩu</string>
|
||||
<string name="set_group">Vui lòng nhập tên nhóm</string>
|
||||
<string name="set_number">Vui lòng nhập số</string>
|
||||
<string name="set_password_confirm">Vui lòng xác nhận mật khẩu</string>
|
||||
<string name="invalid_password">Mật khẩu không chính xác</string>
|
||||
<string name="invalidated_biometrics">Đã phát hiện một thay đổi trong cài đặt bảo mật của thiết bị. Vui lòng đi đến \"Aegis > Cài đặt > Bảo mật > Mở khoá sinh trắc học\" để tắt và bật lại mở khoá sinh trắc học.</string>
|
||||
<string name="password_reminder">Vui lòng nhập mật khẩu. Chúng tôi thỉnh thoảng bảo bạn làm việc này để cho bạn không quên mật khẩu.</string>
|
||||
<string name="enter_password_authy_message">Có vẻ như các token Authy của bạn đã được mã hoá. Vui lòng đóng Aegis, mở Authy và mở khoá các token bằng mật khẩu của bạn. Thay vào đó, Aegis cũng có thể thử giải mã các token Authy cho bạn, nếu bạn nhập mật khẩu ở dưới.</string>
|
||||
<string name="period_hint">Khoảng thời gian (giây)</string>
|
||||
<string name="algorithm_hint">Chức năng hash</string>
|
||||
<string name="type">Loại</string>
|
||||
<string name="share">Chia sẻ</string>
|
||||
<string name="yes">Có</string>
|
||||
<string name="no">Không</string>
|
||||
<string name="unlock">Mở khoá</string>
|
||||
<string name="biometrics">Sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="advanced">Nâng cao</string>
|
||||
<string name="counter">Đếm</string>
|
||||
<string name="digits">Chữ số</string>
|
||||
<string name="secret">Bí mật</string>
|
||||
<string name="scan">Quét mã QR</string>
|
||||
<string name="scan_image">Quét hình ảnh</string>
|
||||
<string name="enter_manually">Nhập thủ công</string>
|
||||
<string name="add_biometric">Thêm sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="add_biometric_slot">Thêm ô sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="set_up_biometric">Thiết lập mở khoá sinh trắc học</string>
|
||||
<string name="add_password">Thêm mật khẩu</string>
|
||||
<string name="slots_warning">Kho này chỉ có cùng độ bảo mật như bí mật yếu nhất của bạn. Nếu bạn thay đổi cài đặt xác thực sinh trắc học của thiết bị, thì bạn sẽ cần phải kích hoạt lại mở khoá sinh trắc học trong Aegis.</string>
|
||||
<string name="copy">Sao chép</string>
|
||||
<string name="edit">Chỉnh sửa</string>
|
||||
<string name="delete">Xóa</string>
|
||||
<string name="password">Mật khẩu</string>
|
||||
<string name="confirm_password">Xác nhận mật khẩu</string>
|
||||
<string name="show_password">Hiện mật khẩu</string>
|
||||
<string name="new_entry">Mục mới</string>
|
||||
<string name="add_new_entry">Thêm mục mới</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error">Không thể mở khoá kho</string>
|
||||
<string name="unlock_vault_error_description">Mật khẩu không chính xác. Hãy chắc chắn là bạn không nhập nhầm mật khẩu.</string>
|
||||
<string name="password_equality_error">Các mật khẩu nên y hệt nhau và không trống</string>
|
||||
<string name="snackbar_authentication_method">Vui lòng chọn một phương pháp xác thực</string>
|
||||
<string name="encrypting_vault">Đang mã hoá kho</string>
|
||||
<string name="exporting_vault">Đang xuất kho</string>
|
||||
<string name="reading_file">Đang đọc tệp</string>
|
||||
<string name="importing_icon_pack">Đang nhập gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="delete_entry">Xóa mục</string>
|
||||
<string name="delete_entry_description">Bạn có chắc bạn muốn xóa mục này không?</string>
|
||||
<string name="delete_entry_explanation">Hành động này không tắt Xác thực 2 yếu tố cho <b>%s</b>. Để tránh việc mất quyền truy cập, hãy chắc chắn rằng bạn đã tắt Xác thực 2 yếu tố hoặc bạn có một cách khác để tạo các mã cho dịch vụ này.</string>
|
||||
<string name="delete_entries">Xoá các mục</string>
|
||||
<plurals name="delete_entries_description">
|
||||
<item quantity="other">Bạn có chắc bạn muốn xoá %d mục không?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="discard_changes">Bỏ các thay đổi?</string>
|
||||
<string name="discard_changes_description">Các thay đổi chưa được lưu</string>
|
||||
<string name="folder">Thư mục</string>
|
||||
<string name="tap_to_select">Nhấn để chọn</string>
|
||||
<string name="saving_profile_error">Lỗi khi lưu hồ sơ</string>
|
||||
<string name="welcome">Chào mừng</string>
|
||||
<string name="app_description">Aegis là một ứng dụng Xác thực 2 yếu tố tự do, bảo mật và mã nguồn mở</string>
|
||||
<string name="setup_completed">Thiết lập hoàn tất</string>
|
||||
<string name="setup_completed_description">Aegis đã được thiết lập và sẵn sàng hoạt động.</string>
|
||||
<string name="vault_not_found">Không tìm thấy kho, đang bắt đầu thiết lập…</string>
|
||||
<string name="copied">Đã sao chép</string>
|
||||
<string name="errors_copied">Đã sao chép các lỗi vào bộ nhớ tạm</string>
|
||||
<string name="version_copied">Đã sao chép phiên bản vào bộ nhớ tạm</string>
|
||||
<string name="error_occurred">Đã xảy ra lỗi</string>
|
||||
<string name="decryption_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng mở khoá kho</string>
|
||||
<string name="decryption_corrupt_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng mở khoá kho. Tệp kho của bạn có thể là bị hỏng.</string>
|
||||
<string name="saving_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng lưu kho</string>
|
||||
<string name="vault_init_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng khởi tạo kho</string>
|
||||
<string name="vault_load_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng tải kho từ bộ nhớ</string>
|
||||
<string name="biometric_decrypt_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng giải mã kho bằng xác thực sinh trắc học. Điều này thường chỉ xảy ra nếu cài đặt bảo mật của thiết bị đã được thay đổi. Vui lòng mở khoá kho bằng mật khẩu và thiết lập lại xác thực sinh trắc học trong cài đặt của Aegis.</string>
|
||||
<string name="biometric_init_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng chuẩn bị xác thực sinh trắc học. Điều này thường chỉ xảy ra nếu cài đặt bảo mật của thiết bị đã được thay đổi. Vui lòng mở khoá kho bằng mật khẩu và thiết lập lại xác thực sinh trắc học trong cài đặt của Aegis.</string>
|
||||
<string name="disable_encryption">Tắt mã hoá</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_description">Bạn có chắc bạn muốn tắt mã hoá không? Việc này sẽ khiến kho được lưu trữ dưới dạng văn bản thuần. <b>Các bản sao lưu tự động cũng sẽ bị tắt</b>.</string>
|
||||
<string name="enable_encryption_error">Đã xảy ra lỗi trong khi bật mã hoá</string>
|
||||
<string name="disable_encryption_error">Đã xảy ra lỗi trong khi tắt mã hoá</string>
|
||||
<string name="backup_successful">Bản sao lưu đã được lên lịch thành công</string>
|
||||
<string name="backup_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng tạo bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="documentsui_error">Giao diện Tài liệu có vẻ là bị thiếu trong thiết bị. Đây là một thành phần hệ thống quan trọng cần thiết cho việc chọn và tạo các tài liệu. Nếu bạn đã sử dụng một công cụ để "xoá ứng dụng rác" trong thiết bị, bạn có thể đã vô tình xoá nó và bạn sẽ phải cài đặt lại nó.</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng nhập gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="icon_pack_import_exists_error">Gói biểu tượng bạn đang cố gắng nhập đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên nó không?</string>
|
||||
<string name="icon_pack_delete_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng xoá gói biểu tượng</string>
|
||||
<plurals name="icon_pack_info">
|
||||
<item quantity="other">%d biểu tượng</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="icon_pack">Gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="icon_custom">Tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="permission_denied">Quyền bị từ chối</string>
|
||||
<string name="andotp_new_format">Định dạng mới (v0.6.3 hoặc mới hơn) </string>
|
||||
<string name="andotp_old_format">Định dạng cũ (v0.6.2 hoặc cũ hơn) </string>
|
||||
<string name="choose_andotp_importer">Tệp sao lưu andOTP có định dạng nào?</string>
|
||||
<string name="choose_totpauth_importer">Bản sao lưu TOTP Authenticator này có được mã hoá bằng mật khẩu không?</string>
|
||||
<string name="choose_application">Chọn ứng dụng mà bạn muốn nhập từ đó</string>
|
||||
<string name="choose_theme">Chọn chủ đề mong muốn của bạn</string>
|
||||
<string name="choose_view_mode">Chọn chế độ xem mong muốn của bạn</string>
|
||||
<string name="parsing_file_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng xử lý tệp</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Lỗi: Không tìm thấy tệp</string>
|
||||
<string name="reading_file_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng đọc tệp</string>
|
||||
<string name="app_lookup_error">Lỗi: Ứng dụng không được cài đặt</string>
|
||||
<string name="root_error">Lỗi: không thể nhận quyền truy cập root</string>
|
||||
<plurals name="imported_entries_count">
|
||||
<item quantity="other">Đã nhập %d mục</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="import_error_title">Đã xảy ra một hoặc nhiều lỗi trong khi nhập</string>
|
||||
<string name="exporting_vault_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng xuất kho</string>
|
||||
<string name="exported_vault">Kho đã được xuất</string>
|
||||
<string name="encryption_set_password_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng đặt mật khẩu.</string>
|
||||
<string name="encryption_enable_biometrics_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng bật mở khoá sinh trắc học. Một số thiết bị có xác thực sinh trắc học được thêm vào rất kém chất lượng và có khả năng là thiết bị của bạn là một trong số chúng. Hãy cân nhắc việc chuyển sang thiết lập chỉ dùng mật khẩu.</string>
|
||||
<string name="no_cameras_available">Không có máy ảnh nào có sẵn</string>
|
||||
<string name="read_qr_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng đọc mã QR</string>
|
||||
<string name="read_qr_error_phonefactor">Aegis không tương thích với thuật toán Xác thực 2 yếu tố độc quyền của Microsoft. Vui lòng chắc chắn là bạn chọn \"Thiết lập ứng dụng không có thông báo\" khi thiết lập Xác thực 2 yếu tố trong Office 365.</string>
|
||||
<string name="authentication_method_raw">Thô</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault">Đang mở khoá kho</string>
|
||||
<string name="unlocking_vault_repair">Đang mở khoá kho (đang sửa chữa)</string>
|
||||
<string name="password_slot_error">Bạn phải có ít nhất một ô mật khẩu</string>
|
||||
<string name="slot_this_device">(thiết bị này)</string>
|
||||
<string name="remove_slot">Xoá ô</string>
|
||||
<string name="remove_slot_description">Bạn có chắc bạn muốn xoá ô này không?</string>
|
||||
<string name="remove_group">Xoá nhóm</string>
|
||||
<string name="remove_group_description">Bạn có chắc bạn muốn xoá nhóm này không? Các mục trong nhóm này sẽ tự động chuyển thành \"Không có nhóm\".</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack">Xoá gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="remove_icon_pack_description">Bạn có chắc bạn muốn xoá gói biểu tượng này không? Các mục sử dụng biểu tượng trong gói này sẽ không bị ảnh hưởng.</string>
|
||||
<string name="adding_new_slot_error">Đã xảy ra lỗi trong khi cố gắng thêm một ô mới:</string>
|
||||
<string name="progressbar_error">Không thể đặt lại khoảng thời gian hoạt ảnh. Các thanh tiến trình sẽ trở nên vô hình.</string>
|
||||
<string name="details">Chi tiết</string>
|
||||
<string name="lock">Khoá</string>
|
||||
<string name="name">Tên</string>
|
||||
<string name="no_group">Không có nhóm</string>
|
||||
<string name="sort">Sắp xếp</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically">Người cấp (A đến Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_reverse">Người cấp (Z đến A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">Tài khoản (A đến Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">Tài khoản (Z đến A)</string>
|
||||
<string name="sort_custom">Tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="new_group">Nhóm mới…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Nhập tên nhóm</string>
|
||||
<string name="group">Nhóm</string>
|
||||
<string name="group_name_hint">Tên nhóm</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">Chỉnh sửa nhóm</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">Quản lý và xoá các nhóm của bạn ở đây</string>
|
||||
<string name="clear">Xoá</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">Đánh dấu các token khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">Làm cho các token dễ phân biệt với nhau hơn bằng cách tạm thời đánh dấu chúng khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_title">Sao chép các token khi được nhấn vào</string>
|
||||
<string name="pref_copy_on_tap_summary">Sao chép các token vào bộ nhớ tạm bằng cách nhấn vào chúng</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_description">Nhập mật khẩu để bật bàn phím mã PIN. Lưu ý rằng việc này chỉ được nếu mật khẩu của bạn chỉ chứa các chữ số</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error">Lỗi khi bật bàn phím mã PIN</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_error_description">Không thể đặt bàn phím mã PIN. Mật khẩu của bạn phải chỉ chứa các chữ số.</string>
|
||||
<string name="pin_keyboard_disabled">Mật khẩu đã thay đổi. Bàn phím mã PIN sẽ không được hiện nữa.</string>
|
||||
<string name="selected">Đã chọn</string>
|
||||
<string name="dark_theme_title">Chủ đề tối</string>
|
||||
<string name="light_theme_title">Chủ đề sáng</string>
|
||||
<string name="amoled_theme_title">Chủ đề AMOLED</string>
|
||||
<string name="system_theme_title">Đặt theo Trình tiết kiệm pin</string>
|
||||
<string name="system_amoled_theme_title">Đặt theo Trình tiết kiệm pin (AMOLED)</string>
|
||||
<string name="normal_viewmode_title">Bình thường</string>
|
||||
<string name="compact_mode_title">Thu gọn</string>
|
||||
<string name="small_mode_title">Nhỏ</string>
|
||||
<string name="unknown_issuer">Người cấp không xác định</string>
|
||||
<string name="unknown_account_name">Tên tài khoản không xác định</string>
|
||||
<plurals name="import_error_dialog">
|
||||
<item quantity="other">Aegis không thể nhập %d token. Các token đó sẽ bị bỏ qua. Hãy nhấn \'Chi tiết\' để xem thêm thông tin về các lỗi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="unable_to_read_qrcode">Không thể đọc và xử lý mã QR</string>
|
||||
<string name="unable_to_generate_qrcode">Không thể tạo mã QR</string>
|
||||
<string name="select_picture">Chọn ảnh</string>
|
||||
<string name="select_icon">Chọn biểu tượng</string>
|
||||
<string name="toggle_checkboxes">Bật/tắt các ô đánh dấu</string>
|
||||
<string name="search">Tìm kiếm</string>
|
||||
<string name="channel_name_lock_status">Trạng thái khoá</string>
|
||||
<string name="channel_description_lock_status">Aegis có thể tạo một thông báo liên tục để báo cho bạn khi kho được khoá</string>
|
||||
<string name="vault_unlocked_state">Kho được mở khoá. Nhấn vào đây để khoá.</string>
|
||||
<string name="version">Phiên bản</string>
|
||||
<string name="changelog">Nhật ký thay đổi</string>
|
||||
<string name="whats_new">Có gì mới</string>
|
||||
<string name="github_description">Mã nguồn, vấn đề và thông tin</string>
|
||||
<string name="license">Giấy phép</string>
|
||||
<string name="license_description">Trình xác thực Aegis được cấp phép dưới GPLv3</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses">Giấy phép bên thứ ba</string>
|
||||
<string name="third_party_licenses_description">Các giấy phép của các thư viện bên thứ ba mà Aegis sử dụng</string>
|
||||
<string name="country_netherlands">Hà Lan</string>
|
||||
<string name="email_us">Viết email</string>
|
||||
<string name="visit_website">Đi đến trang web của chúng tôi</string>
|
||||
<string name="about_support">Hỗ trợ</string>
|
||||
<string name="support_rate">Đánh giá</string>
|
||||
<string name="support_rate_description">Hỗ trợ chúng tôi bằng cách để lại một bài đánh giá trong Cửa hàng Google Play</string>
|
||||
<string name="webview_error">Thiết bị này không hỗ trợ WebView, nó là cần thiết để xem nhật ký thay đổi và giấy phép. Thiết bị đang thiếu một thành phần hệ thống.</string>
|
||||
<string name="email">Email</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_title">Tự động đồng bộ hoá thời gian</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_message">Aegis dựa vào việc thời gian hệ thống được đồng bộ để tạo các mã chính xác. Một sự sai lệch chỉ vài giây cũng có thể dẫn đến các mã không chính xác. Có vẻ như thiết bị của bạn không được thiết lập tự động đồng bộ hoá thời gian. Bạn có muốn làm vậy luôn không?</string>
|
||||
<string name="time_sync_warning_disable">Đừng cảnh báo tôi nữa. Tôi biết tôi đang làm gì.</string>
|
||||
<string name="google_qr_export_unrelated">Đã tìm thấy mã QR không liên quan. Hãy thử khởi động lại trình quét.</string>
|
||||
<plurals name="google_qr_export_scanned">
|
||||
<item quantity="other">Đã quét %d/%d mã QR</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="google_qr_export_unexpected">Đã mong đợi mã QR #%d, nhưng thay vào đó đã quét #%d</string>
|
||||
<string name="backup_error_bar_message"><b>Sao lưu kho thất bại vào gần đây</b></string>
|
||||
<string name="switch_camera">Chuyển máy ảnh</string>
|
||||
<string name="empty_list">Không có mã nào để hiện. Hãy bắt đầu thêm các mục bằng cách nhấn vào ký hiệu dấu cộng ở góc dưới bên phải</string>
|
||||
<string name="empty_list_title">Không tìm thấy mục nào</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">Không có nhóm nào để hiện. Hãy thêm các nhóm trong màn hình chỉnh sửa của một mục</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">Không tìm thấy nhóm nào</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">Chưa có gói biểu tượng nào được nhập. Hãy nhấn vào ký hiệu dấu cộng để nhập một gói. Mẹo: hãy thử <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>.</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">Không có gói biểu tượng</string>
|
||||
<string name="pick_icon">Chọn biểu tượng</string>
|
||||
<string name="uncategorized">Chưa được phân loại</string>
|
||||
<string name="done">Xong</string>
|
||||
<plurals name="entries_count">
|
||||
<item quantity="other">%d / %d mục</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="next">Tiếp</string>
|
||||
<string name="previous">Trước</string>
|
||||
<string name="transfer_entry">Truyền mục</string>
|
||||
<string name="transfer_entry_description">Quét mã QR này bằng ứng dụng xác thực mà bạn muốn truyền mục này đến</string>
|
||||
<string name="password_strength_very_weak">Rất yếu</string>
|
||||
<string name="password_strength_weak">Yếu</string>
|
||||
<string name="password_strength_fair">Khá</string>
|
||||
<string name="password_strength_good">Tốt</string>
|
||||
<string name="password_strength_strong">Mạnh</string>
|
||||
<string name="pref_pin_keyboard_title">Sử dụng bàn phím mã PIN trên màn hình khoá</string>
|
||||
<string name="pref_pin_keyboard_summary">Bật tuỳ chọn này nếu bạn muốn bật bàn phím mã PIN trên màn hình khoá. Việc này chỉ được với các mật khẩu chỉ chứa chữ số</string>
|
||||
<string name="title_activity_preferences">Cài đặt</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_groups">Quản lý nhóm</string>
|
||||
<string name="title_activity_transfer">Truyền các mục</string>
|
||||
<string name="title_activity_about">Giới thiệu</string>
|
||||
<string name="title_activity_edit_entry">Chỉnh sửa mục</string>
|
||||
<string name="title_activity_scan_qr">Quét mã QR</string>
|
||||
<string name="title_activity_manage_slots">Quản lý ô mã khoá</string>
|
||||
<string name="title_activity_import_entries">Nhập các mục</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_title">Quét sạch các mục</string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_message">Kho của bạn đã chứa các mục rồi. Bạn có muốn xoá các mục đó trước khi nhập tệp này không?\n\n<b>Khi làm vậy, bạn sẽ vĩnh viễn mất quyền truy cập vào các mục hiện có trong kho.</b></string>
|
||||
<string name="dialog_wipe_entries_checkbox">Quét sạch nội dung kho</string>
|
||||
<string name="panic_trigger_ignore_toast">Aegis đã nhận kích hoạt hoảng loạn nhưng cài đặt bị tắt, đang bỏ qua</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_title">Xoá kho khi có kích hoạt hoảng loạn</string>
|
||||
<string name="pref_panic_trigger_summary">Xoá kho khi một kích hoạt hoảng loạn được nhận từ Ripple</string>
|
||||
<string name="importer_help_2fas">Cung cấp một tệp sao lưu 2FAS Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_aegis">Cung cấp một tệp xuất/sao lưu Aegis.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authenticator_plus">Cung cấp một tệp xuất Authenticator Plus được nhận qua <b>Cài đặt -> Sao lưu & Khôi phục -> Xuất dưới dạng Văn bản và HTML</b>.</string>
|
||||
<string name="importer_help_authy">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.authy.authy/shared_prefs/com.authy.storage.tokens.authenticator.xml</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Authy.</string>
|
||||
<string name="importer_help_andotp">Cung cấp một tệp xuất/sao lưu andOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/org.fedorahosted.freeotp/shared_prefs/tokens.xml</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của FreeOTP.</string>
|
||||
<string name="importer_help_freeotp_plus">Cung cấp một tệp xuất FreeOTP+.</string>
|
||||
<string name="importer_help_google_authenticator">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.google.android.apps.authenticator2/databases/databases</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Google Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_microsoft_authenticator">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.azure.authenticator/databases/PhoneFactor</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Microsoft Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_plain_text">Cung cấp một tệp văn bản thuần có một URI Google Authenticator trên mỗi dòng.</string>
|
||||
<string name="importer_help_steam">Cung cấp một bản sao của <b>/data/data/com.valvesoftware.android.steam.community/files/Steamguard-*.json</b>, nằm trong thư mục bộ nhớ trong của Steam.</string>
|
||||
<string name="importer_help_totp_authenticator">Cung cấp một tệp xuất TOTP Authenticator.</string>
|
||||
<string name="importer_help_winauth">Cung cấp một tệp xuất WinAuth.</string>
|
||||
<string name="importer_help_direct">Nhập các mục trực tiếp từ %s. Việc này yêu cầu ứng dụng được cài đặt trên thiết bị này và quyền truy cập root được cấp cho Aegis.</string>
|
||||
<string name="groups">Nhóm</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -6,11 +6,14 @@
|
|||
<string name="action_delete">删除</string>
|
||||
<string name="action_transfer">转移</string>
|
||||
<string name="action_edit_icon">编辑图标</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count">重置使用计数</string>
|
||||
<string name="action_reset_usage_count_dialog">您确定要将此条目的使用次数设置为 0?</string>
|
||||
<string name="action_default_icon">恢复默认图标</string>
|
||||
<string name="discard">放弃</string>
|
||||
<string name="save">保存</string>
|
||||
<string name="issuer">服务商</string>
|
||||
<string name="suggested">已建议</string>
|
||||
<string name="usage_count">使用计数</string>
|
||||
<string name="settings">设置</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_app">应用程序</string>
|
||||
<string name="pref_cat_appearance_entries">条目</string>
|
||||
|
@ -20,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="pref_section_behavior_summary">自定义与条目列表交互时的行为。</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_title">外观</string>
|
||||
<string name="pref_section_appearance_summary">调整主题、语言及其他影响应用程序外观的设置。</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">安全性</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_title">安全</string>
|
||||
<string name="pref_section_security_summary">配置加密、生物识别解锁、自动锁定和其他安全设置。</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_title">导入 & 导出</string>
|
||||
<string name="pref_section_import_export_summary">导入 Aegis 或其他身份验证程序的备份。创建您的 Aegis 保险库的手动导出。</string>
|
||||
|
@ -232,6 +235,7 @@
|
|||
<string name="sort_alphabetically_reverse">服务商(Z 到 A)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name">账户(A 到 Z)</string>
|
||||
<string name="sort_alphabetically_name_reverse">账户(Z 到 A)</string>
|
||||
<string name="sort_usage_count">使用计数</string>
|
||||
<string name="sort_custom">自定义</string>
|
||||
<string name="new_group">新建群组…</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">输入群组名</string>
|
||||
|
@ -239,6 +243,9 @@
|
|||
<string name="group_name_hint">群组名称</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups">编辑群组</string>
|
||||
<string name="preference_manage_groups_summary">管理和删除您的群组</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count">重置使用计数</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_summary">重置库中每个条目的使用计数</string>
|
||||
<string name="preference_reset_usage_count_dialog">您确定要将库中所有条目的使用计数设置为 0?</string>
|
||||
<string name="clear">清空</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_title">点击时高亮令牌</string>
|
||||
<string name="pref_highlight_entry_summary">使令牌在点击后暂时高亮显示以便区分</string>
|
||||
|
@ -301,6 +308,7 @@
|
|||
<string name="empty_list_title">未找到条目</string>
|
||||
<string name="empty_group_list">没有要显示的组。 在条目的编辑屏幕中添加组</string>
|
||||
<string name="empty_group_list_title">未找到组</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs">尚未导入图标包。点击加号标记来导入一个。提示:尝试 <a href="https://github.com/aegis-icons/aegis-icons/releases/latest">aegis-icons</a>。</string>
|
||||
<string name="no_icon_packs_title">没有图标包</string>
|
||||
<string name="pick_icon">选择一个图标</string>
|
||||
<string name="uncategorized">未分类</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue