update translations and version

This commit is contained in:
Helium314 2025-01-12 20:46:51 +01:00
parent cd5ac492be
commit 0543ccdb2d
44 changed files with 259 additions and 233 deletions

View file

@ -10,8 +10,8 @@ android {
applicationId "helium314.keyboard"
minSdkVersion 21
targetSdkVersion 34
versionCode 2300
versionName '2.3-beta1'
versionCode 2301
versionName '2.3'
ndk {
abiFilters 'armeabi-v7a', 'arm64-v8a', 'x86', 'x86_64'
}

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"የእውቅያ ስሞችን ተመልከት"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"ፊደል አራሚ ከእውቅያ ዝርዝርህ የገቡትን ይጠቀማል"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"በቁልፍመጫንጊዜ አንዝር"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"ቀጣይ ደረጃ"</string>
<string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን በማዋቀር ላይ"</string>
<string name="setup_step1_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>ን ያንቁ"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"እባክዎ «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን በእርስዎ የቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮች ውስጥ መኖሩን ያረጋግጡት። ይሄ እሱ በመሣሪያዎ ላይ እንዲሄድ ይፈቅድለታል።"</string>
<string name="setup_step1_instruction">እባክዎ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን በእርስዎ የቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮች ውስጥ መኖሩን ያረጋግጡት። ይሄ እሱ በመሣሪያዎ ላይ እንዲሄድ ይፈቅድለታል።\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> አስቀድሞ በእርስዎ ቋንቋ እና ግቤት ቅንብሮች ውስጥ ነቅቷል፣ ስለዚህ ይህ ደረጃ ተከናውኗል። ወደ ቀጣዩ እንሂድ!"</string>
<string name="setup_step1_action">"በቅንብሮች ውስጥ ያንቁ"</string>
<string name="setup_step2_title">"ወደ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ይቀይሩ"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"በመቀጠል «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን እንደ የጽሑፍ ግቤት ስልትዎ ይምረጡት።"</string>
<string name="setup_step2_instruction">በመቀጠል <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»ን እንደ የጽሑፍ ግቤት ስልትዎ ይምረጡት።\"</string>
<string name="setup_step2_action">"የግቤት ስልቶችን ቀያይር"</string>
<string name="setup_step3_title">"እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"አሁን በሁሉም ተወዳጅ መተግበሪያዎችዎ ላይ በ<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> መተየብ ይችላሉ።"</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"ፈልግ"</string>
<string name="label_pause_key">"ቆም በል"</string>
<string name="label_wait_key">"ጠብቅ"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Potraži imena kontakata"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Kontrolor pravopisa koristi unose sa liste kontakata"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibriraj na pritisak tastera"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Sledeći korak"</string>
<string name="setup_steps_title">"Podešavanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Omogućite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Potvrdite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ u Podešavanjima jezika i unosa. Tako joj odobravate pokretanje na uređaju."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Potvrdite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ u Podešavanjima jezika i unosa. Tako joj odobravate pokretanje na uređaju.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je već omogućena u Podešavanjima jezika i unosa, pa je ovaj korak gotov. Pređimo na sledeći!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Omogući u Podešavanjima"</string>
<string name="setup_step2_title">"Prebacite na <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Zatim izaberite <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kao aktivni metod unosa teksta."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Zatim izaberite <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kao aktivni metod unosa teksta.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Prebaci metode unosa"</string>
<string name="setup_step3_title">"Čestitamo, sve je spremno!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Sada možete da kucate u svim omiljenim aplikacijama pomoću <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"Traži"</string>
<string name="label_pause_key">"Pauza"</string>
<string name="label_wait_key">"Čekaj"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -327,15 +327,8 @@
<string name="select_color_gesture">Ўвод жэстамі</string>
<string name="save_log">Захаваць лог</string>
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Алфавіт (Бепо)</string>
<string name="replace_dictionary_message">Замяніць карыстацкі слоўнік «%1$s»?
\n
\nБягучы слоўнік:
\n%2$s
\n
\nНовы слоўнік:
\n%3$s</string>
<string name="no_dictionary_message">Без слоўніка вы будзеце атрымліваць прапановы толькі для ўведзенага раней тэксту.&lt;br&gt;
\nВы можаце загрузіць слоўнікі %1$s або праверыць, ці можна загрузіць слоўнік для «%2$s» напрамую %3$s.</string>
<string name="replace_dictionary_message">Замяніць карыстацкі слоўнік «%1$s»? \n \nБягучы слоўнік: \n%2$s \n \nНовы слоўнік: \n%3$s</string>
<string name="no_dictionary_message">Без слоўніка вы будзеце атрымліваць прапановы толькі для ўведзенага раней тэксту.&lt;br&gt; \nВы можаце загрузіць слоўнікі %1$s або праверыць, ці можна загрузіць слоўнік для «%2$s» напрамую %3$s.</string>
<string name="hidden_features_text">сховішча, абароненае прыладай</string>
<string name="var_toolbar_direction_summary">Зваротны напрамак, калі выбраны падтып клавіятуры з пісьмом справа налева</string>
<string name="add_new_dictionary_title">Дадаць слоўнік з файла</string>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Следваща стъпка"</string>
<string name="setup_steps_title">"Настройване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Активирайте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">Моля, проверете \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> на вашите езици &amp; входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Моля, проверете <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> на вашите езици &amp; входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Приложението <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> вече е активирано от „Език и въвеждане“, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Активиране в настройките"</string>
<string name="setup_step2_title">"Превключете към <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">След това изберете \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> като ваш активен метод за въвеждане на текст.</string>
<string name="setup_step2_instruction">След това изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> като ваш активен метод за въвеждане на текст.</string>
<string name="setup_step2_action">"Превключване на методите на въвеждане"</string>
<string name="setup_step3_title">"Поздравления! Вече сте готови!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">Вече можете да пишете във всичките си любими приложения с <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функционални клавиши</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функционални клавиши (Символи)</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функционални клавиши (Още символи)</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Потискане на изскачащите клавиши, които присъстват в основното оформление</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Потискане на изскачащи клавиши, които вече присъстват в основното оформление</string>
<string name="no_dictionary_message">"Без речник ще получавате само предложения за текст, който сте въвели преди.&lt;br&gt;\n Можете да изтеглите речници %1$s или да проверите дали речник за 2$s може да бъде изтеглен директно %3$s."</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Избиране на прикрепени клавиши от лентата с инструменти</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Това ще деактивира други действия с дълго натискане за клавишите от лентата с инструменти, които не са закачени</string>
@ -445,4 +445,6 @@
<string name="subtype_mns">Мансийски</string>
<string name="subtype_no_language_workman" tools:keep="@string/subtype_no_language_workman">Латиница (Workman)</string>
<string name="subtype_no_language_colemak_dh" tools:keep="@string/subtype_no_language_colemak_dh">Латиница (Colemak Mod-DH)</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Кошче</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Наистина ли нулирате всички персонализирани икони?</string>
</resources>

View file

@ -85,11 +85,11 @@
<string name="setup_next_action">"Další krok"</string>
<string name="setup_steps_title">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Zapnutí aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Zaškrtněte aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> v nastavení Jazyky a zadávání, povolíte tak její spuštění."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Zaškrtněte aplikaci<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> v nastavení Jazyky a zadávání, povolíte tak její spuštění.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je již v nastavení Jazyky a zadávání zapnuta, tento krok je tedy již proveden. Pokračujte dalším!</string>
<string name="setup_step1_action">"Aktivovat v nastavení"</string>
<string name="setup_step2_title">"Přepnutí na aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Poté vyberte jako aktivní metodu zadávání textu možnost <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Poté vyberte jako aktivní metodu zadávání textu možnost<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Přepnout metody zadávání"</string>
<string name="setup_step3_title">Gratulujeme, vše je připraveno!</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Nyní můžete ve všech svých oblíbených aplikacích psát pomocí aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@ -322,13 +322,7 @@
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Další symboly</string>
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefon</string>
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefonní symboly</string>
<string name="replace_dictionary_message">Opravdu nahradit uživatelem přidaný slovník „%1$s“?
\n
\nAktuální slovník:
\n%2$s
\n
\nNový slovník:
\n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary_message">Opravdu nahradit uživatelem přidaný slovník „%1$s“? \n \nAktuální slovník: \n%2$s \n \nNový slovník: \n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary">Nahradit slovník</string>
<string name="remove_dictionary_message">Opravdu odstranit slovník „%s“ přidaný uživatelem?</string>
<string name="license">Open-source licence</string>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Nächster Schritt"</string>
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> einrichten</string>
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aktivieren</string>
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ist bereits in deiner Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“ aktiviert. Weiter mit dem nächsten Schritt!</string>
<string name="setup_step1_action">"In den Einstellungen aktivieren"</string>
<string name="setup_step2_title">Zu <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> wechseln</string>
<string name="setup_step2_instruction">Wähle als nächstes \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als deine aktive Bildschirmtastatur.</string>
<string name="setup_step2_instruction">Wähle als nächstes <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als deine aktive Bildschirmtastatur.</string>
<string name="setup_step2_action">"Eingabemethode wechseln"</string>
<string name="setup_step3_title">Hurra, die Einrichtung ist abgeschlossen!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Jetzt kannst du in all deinen Lieblingsapps mit <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> schreiben.</string>
@ -276,13 +276,7 @@
<string name="add_new_dictionary_title">Wörterbuch aus Datei hinzufügen</string>
<string name="theme_name_user_night" tools:keep="@string/theme_name_user_night">Benutzerdefiniert (Nacht)</string>
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Braun</string>
<string name="replace_dictionary_message">Soll das vom Benutzer hinzugefügte Wörterbuch „%1$s“ wirklich ersetzt werden?
\n
\nAktuelles Wörterbuch:
\n%2$s
\n
\nNeues Wörterbuch:
\n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary_message">Soll das vom Benutzer hinzugefügte Wörterbuch „%1$s“ wirklich ersetzt werden? \n \nAktuelles Wörterbuch: \n%2$s \n \nNeues Wörterbuch: \n%3$s</string>
<string name="url_detection_title">URL-Erkennung</string>
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Violett</string>
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Ganz rechts</string>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<string name="setup_next_action">"Next step"</string>
<string name="setup_steps_title">Setting up <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Enable <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Please tick \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" in your Languages &amp; input settings. This will authorise it to run on your device.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Please tick \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" in your Languages &amp; input settings. This will authorise it to run on your device.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is already enabled in your Languages &amp; input settings, so this step is done. On to the next one!</string>
<string name="setup_step1_action">"Enable in Settings"</string>
<string name="setup_step2_title">Switch to <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>

View file

@ -78,12 +78,12 @@
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emojis para teclado físico"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"La tecla Alt física muestra la lista de emojis"</string>
<string name="button_default">"Predeterminado"</string>
<string name="setup_welcome_title">Bienvenido a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_title">Bienvenido a<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_additional_description">"con escritura gestual"</string>
<string name="setup_start_action">"Empezar"</string>
<string name="setup_next_action">"Siguiente paso"</string>
<string name="setup_steps_title">Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Activar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_steps_title">Configurando<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Activar<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, compruebe \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" en sus ajustes de entrada de Idiomas. Esto lo autorizará a ejecutarse en su dispositivo.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ya está habilitado en sus idiomas &amp; configuración de entrada, por lo que este paso está hecho. ¡En el siguiente!</string>
<string name="setup_step1_action">"Habilitar en Ajustes"</string>
@ -417,4 +417,6 @@
<string name="customize_icons">Personalizar iconos</string>
<string name="show_popup_keys_main">Añadir variantes muy comunes (defecto)</string>
<string name="load_will_overwrite">Cargar sobreescribirá el tema actual</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Papelera</string>
<string name="customize_icons_reset_message">¿Realmente restablecer todos los íconos personalizados?</string>
</resources>

View file

@ -295,8 +295,7 @@
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Valitud fail on %1$s jaoks, aga me eeldasime %2$s. Ikkagi kasutame %2$s jaoks?</string>
<string name="replace_dictionary">Asenda sõnastik</string>
<string name="remove_dictionary_message">Kas kindlasti tahad eemaldada enda lisatud sõnastiku „%s“?</string>
<string name="no_dictionary_message">"Ilma sõnastikuta sisaldavad soovitused vaid neid sõnu, mida oled varem sisestanud.&lt;br&gt;
\n Sa saad laadida sõnastikke %1$s või kontrolli, kas „%2$s“ sõnastiku saad siit otse alla laadida %3$s."</string>
<string name="no_dictionary_message">"Ilma sõnastikuta sisaldavad soovitused vaid neid sõnu, mida oled varem sisestanud.&lt;br&gt;\n\n Sa saad laadida sõnastikke %1$s või kontrolli, kas „%2$s“ sõnastiku saad siit otse alla laadida %3$s."</string>
<string name="available_dictionary_experimental">%s (katseline)</string>
<string name="icon_style">Ikooni stiil</string>
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Numbririda</string>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Seuraava vaihe"</string>
<string name="setup_steps_title">"Sovelluksen <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> asetukset"</string>
<string name="setup_step1_title">"Ota <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> käyttöön"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Valitse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> Kielet ja syöttötapa asetuksissa. Se antaa sovellukselle luvan toimia laitteellasi."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Valitse<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> Kielet ja syöttötapa asetuksissa. Se antaa sovellukselle luvan toimia laitteellasi.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on jo otettu käyttöön Kielet ja syöttötapa asetuksissa, joten tämä vaihe on valmis. Siirrytään eteenpäin!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Ota käyttöön asetuksissa"</string>
<string name="setup_step2_title">"Siirry sovellukseen <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Valitse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> käytössä olevaksi tekstinsyöttötavaksi."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Valitse<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> käytössä olevaksi tekstinsyöttötavaksi.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Vaihda syöttötapaa"</string>
<string name="setup_step3_title">"Onneksi olkoon, valmista tuli!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Nyt voit kirjoittaa kaikissa lempisovelluksissasi sovelluksen <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> avulla."</string>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Rechercher noms contacts"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Correcteur orthographique utilise entrées de liste de contacts."</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrer à chaque touche"</string>
@ -85,7 +84,7 @@
<string name="setup_next_action">"Étape suivante"</string>
<string name="setup_steps_title">"Configurer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Activer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Cochez « <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> » dans le menu Langues et méthodes d\'entrée. Cela permettra à l\'application de fonctionner sur votre appareil."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Cochez «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> » dans le menu Langues et méthodes d\'entrée. Cela permettra à l\'application de fonctionner sur votre appareil.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> est déjà activée dans le menu Langues et méthodes d\'entrée. Excellent, passons à la prochaine étape!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Activer le clavier dans les paramètres"</string>
<string name="setup_step2_title">"Basculer vers <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"Rech."</string>
<string name="label_pause_key">"Pause"</string>
<string name="label_wait_key">"Att."</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -107,11 +107,11 @@
<string name="setup_next_action">"Étape suivante"</string>
<string name="setup_steps_title">Configurer <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Activer <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Sous « Langues et saisie », veuillez cocher \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> pour autoriser son exécution sur votre appareil.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Sous « Langues et saisie », veuillez cocher <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> pour autoriser son exécution sur votre appareil.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Lapplication <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> est déjà activée dans vos paramètres « Langues et saisie ». Passez à létape suivante!</string>
<string name="setup_step1_action">"Activer le clavier dans les paramètres"</string>
<string name="setup_step2_title">Basculer vers <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Sélectionnez ensuite « \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> » comme méthode de saisie active.</string>
<string name="setup_step2_instruction">Sélectionnez ensuite « <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> » comme méthode de saisie active.</string>
<string name="setup_step2_action">"Changer de mode de saisie"</string>
<string name="setup_step3_title">Félicitations, l\'opération est terminée!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Avec <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>, vous pouvez saisir du texte dans toutes vos applications préférées.</string>

View file

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="setup_next_action">"Seguinte paso"</string>
<string name="setup_steps_title">"Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Activar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Comproba a aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Comproba a aplicación<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> xa está activada en Idiomas e Axustes de escritura, así que isto xa está. Imos ao seguinte paso!\"</string>
<string name="setup_step1_action">"Activar en Configuración"</string>
<string name="setup_step2_title">"Cambiar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@ -387,7 +387,7 @@
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Ver Teclado Numérico</string>
<string name="show_popup_keys_main">Engadir variantes moi comúns (por defecto)</string>
<string name="remove_redundant_popups">Retirar emerxentes redundantes</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Retira as letras emerxentes que están presentes na disposición base</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Retira as letras emerxentes que xa están presentes na disposición base</string>
<string name="after_symbol_and_space">Premer no enter o espazo despois doutras teclas na vista de símbolos</string>
<string name="after_emoji">Seleccionar emoji na vista de emojis</string>
<string name="after_clip">Seleccionar entrada no historial do portapapeis</string>
@ -417,4 +417,6 @@
<string name="key_code">Código da tecla</string>
<string name="long_press_code">Código pulsación longa</string>
<string name="customize_icons">Personalizar iconas</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Papeleira</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Restablecer todas as iconas personalizadas?</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Փնտրել կոնտակտային անուններ"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Ուղղագրիչն օգտագործում է ձեր կոնտակտների անունները"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Թրթռալ սեղմման ժամանակ"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Հաջորդ քայլը"</string>
<string name="setup_steps_title">"Տեղադրվում է <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ը"</string>
<string name="setup_step1_title">"Միացնել <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ը"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Նշեք «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» հավելվածը Լեզուների և մուտքագրման կարգավորումներում՝ ձեր սարքում դրա աշխատանքը թույլ տալու համար:"</string>
<string name="setup_step1_instruction">Նշեք <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» հավելվածը Լեզուների և մուտքագրման կարգավորումներում՝ ձեր սարքում դրա աշխատանքը թույլ տալու համար:\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ն արդեն միացված է ձեր Լեզուների և մուտքագրման կարգավորումներում, այնպես որ այս քայլն արդեն կատարված է:Անցեք հաջորդին:"</string>
<string name="setup_step1_action">"Միացնել կարգավորումներից"</string>
<string name="setup_step2_title">"Փոխարկել <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ին"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Հաջորդիվ, ընտրեք «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»-ը որպես ձեր ակտիվ տեքստային մուտքագրման եղանակ:"</string>
<string name="setup_step2_instruction">Հաջորդիվ, ընտրեք <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>»-ը որպես ձեր ակտիվ տեքստային մուտքագրման եղանակ:\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Փոխարկել մուտքագրման եղանակները"</string>
<string name="setup_step3_title">"Շնորհավորում ենք, դուք տեղադրեցիք բոլորը:"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Այժմ դուք կարող եք մուտքագրել ձեր բոլոր սիրելի հավելվածներում <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>-ով:"</string>
@ -131,4 +130,4 @@
<string name="label_search_key">"Որոնում"</string>
<string name="label_pause_key">"Դադարեցնել"</string>
<string name="label_wait_key">"Սպասել"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Fletta upp tengiliðum"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Ritvilluleit notar færslur úr tengiliðalistanum þínum"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Titringur þegar ýtt er á lykla"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Næsta skref"</string>
<string name="setup_steps_title">"Uppsetning <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Virkjaðu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Hakaðu við <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ í stillingum tungumáls og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Hakaðu við <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ í stillingum tungumáls og innsláttar. Þetta veitir því heimild til að keyra í tækinu.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> er þegar virkt í stillingum tungumáls og innsláttar og lokið hefur verið við þetta skref. Vindum okkur í næsta!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Virkja í stillingum"</string>
<string name="setup_step2_title">"Skiptu yfir í <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Næst skaltu velja <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Næst skaltu velja <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ sem virka innsláttaraðferð fyrir texta.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Skipta um innsláttaraðferð"</string>
<string name="setup_step3_title">"Til hamingju, allt er klárt!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Nú geturðu notað <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> til að skrifa í öllum uppáhaldsforritunum þínum."</string>
@ -131,4 +130,4 @@
<string name="label_search_key">"Leita"</string>
<string name="label_pause_key">"Hlé"</string>
<string name="label_wait_key">"Bíða"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -69,7 +69,7 @@
<string name="subtype_emoji">"Emoji"</string>
<string name="add">"Aggiungi"</string>
<string name="remove">"Rimuovi"</string>
<string name="save">Esporta</string>
<string name="save">Salva</string>
<string name="subtype_locale">"Lingua"</string>
<string name="keyboard_layout_set">"Layout"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Durata vibrazione tasti</string>
@ -85,7 +85,7 @@
<string name="setup_steps_title">Configurazione di <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Attiva <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Seleziona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" nelle impostazioni \'Lingua e immissione\' del tuo dispositivo per autorizzare l\'app.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> è già attiva nelle impostazioni Lingua e immissione.\"</string>
<string name="setup_step1_action">Attiva nelle impostazioni</string>
<string name="setup_step2_title">Passa a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Infine, attiva \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" come metodo di immissione di testo.</string>
@ -122,10 +122,10 @@
<string name="more_keys_strip_description">Altri tasti</string>
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Alla digitazione di una nuova parola, inserisce automaticamente lo spazio dopo la punteggiatura</string>
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabeto (Workman)</string>
<string name="settings_category_clipboard_history">Cronologia degli appunti</string>
<string name="settings_category_clipboard_history">Cronologia appunti</string>
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min</string>
<string name="settings_no_limit">Nessun limite</string>
<string name="enable_clipboard_history">Attiva la cronologia degli appunti</string>
<string name="enable_clipboard_history">Attiva la cronologia appunti</string>
<string name="enable_clipboard_history_summary">Se disattivata, il tasto \'Appunti\' incolla direttamente l\'ultimo contenuto</string>
<string name="clipboard_history_retention_time">Durata dei contenuti nella cronologia</string>
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard - Controllo ortografico</string>
@ -133,7 +133,7 @@
<string name="number_row">Riga dei numeri</string>
<string name="delete_swipe">Scorri per cancellare</string>
<string name="delete_swipe_summary">Scorri indietro partendo da \'Backspace\' per selezionare e rimuovere porzioni di testo più ampie in una sola volta</string>
<string name="incognito">Forza la modalità incognito</string>
<string name="incognito">Modalità incognito</string>
<string name="show_emoji_key">Tasto emoji</string>
<string name="number_row_summary">Mostra sempre la riga dei numeri</string>
<string name="show_hints">Mostra indicatori sui tasti</string>
@ -161,7 +161,7 @@
<string name="label_go_key">"Vai"</string>
<string name="label_next_key"></string>
<string name="label_previous_key"></string>
<string name="label_done_key">"Fine"</string>
<string name="label_done_key">OK</string>
<string name="label_send_key">"Invia"</string>
<string name="label_search_key">"Cerca"</string>
<string name="label_pause_key">"Pausa"</string>
@ -342,38 +342,7 @@
<string name="var_toolbar_direction_summary">Inverte la direzione quando la tastiera è di tipo destra-sinistra</string>
<string name="var_toolbar_direction">Direzione della barra degli strumenti</string>
<string name="select_color_accent">Colore accento</string>
<string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attivano funzionalità aggiuntive:
\n\t• Appunti &amp;#65515; Incolla&lt;br&gt;
\n\t• Cursore a sinistra/destra &amp;#65515; Parola a sinistra/destra&lt;br&gt;
\n\t• Cursore su/giù &amp;#65515; Pagina su/giù&lt;br&gt;
\n\t• Parola a sinistra/destra &amp;#65515; Inizio/fine riga&lt;br&gt;
\n\t• Pagina su/giù &amp;#65515; Inizio/fine documento&lt;br&gt;
\n\t• Copia &amp;#65515; Taglia&lt;br&gt;
\n\t• Seleziona parola &amp;#65515; Seleziona tutto&lt;br&gt;
\n\t• Annulla &amp;#8596; Ripristina&lt;br&gt;&lt;br&gt;
\n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra.
\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità una mano, impostazioni, cambio lingua.
\n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate.
\n► In modalità incognito, un tap sull\'icona \'Incognito\' permette di accedere alla barra degli strumenti.
\n► Scorrimento da \'Maiuscolo\': lo scorrimento dal tasto \'Maiuscolo\' a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto.
\n► È possibile tener premuto il tasto \'Maiuscolo\' o \'Simboli\', digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente.
\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \'Elimina\' per rimuovere il suggerimento stesso.
\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo.
\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia degli appunti per fissarla (mantenerla negli appunti finché non viene sbloccata nello stesso modo).
\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia degli appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è bloccata).
\n► Dopo aver selezionato un testo, è possibile alternare tra varianti tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo e maiuscola iniziale.
\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file.
\n\t• Supporta solo &lt;i&gt;content-uris&lt;/i&gt;, non &lt;i&gt;file-uris&lt;/i&gt;: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
\n► Gli utenti che eseguono backup manuali con accesso root, non troveranno il file esportato nella cartella predefinita, perché l\'app usa %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo.
\n\t• Il file delle preferenze condivise è salvato nella cartella: &lt;i&gt;/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/&lt;/i&gt; (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android).
\n&lt;i&gt;&lt;b&gt;App di debug / Modalità debug&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
\n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine.
\n► Quando si utilizza l\'APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug tra le preferenze avanzate. Lo strumento permette lo scaricamento dei dizionari nel registro.
\n\t• Se si usa una versione \'normale\' dell\'app, si può accedere alla Modalità Sviluppatore toccando più volte la versione del sistema operativo in Informazioni (può variare in base al produttore): nelle impostazioni avanzate del dispositivo apparirà una nuova sezione \'Strumenti Sviluppatore\' che contiene gli strumenti di debug.
\n\t• Quando si abilita \'Mostra informazioni sui suggerimenti\', accanto ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che corrispondono a determinati punteggi interni, più il dizionario di origine.
\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i registri al successivo accesso alle impostazioni.
\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà un codice che corrisponde alla lingua corrente.
\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \'Mostra informazioni sui suggerimenti\' dalle impostazioni.</string>
<string name="hidden_features_message">► La pressione prolungata dei tasti fissati sulla barra degli strumenti attivano funzionalità aggiuntive: &lt;br&gt;\n\t• Appunti &amp;#65515; Incolla&lt;br&gt; \n\t• Cursore a sinistra/destra &amp;#65515; Parola a sinistra/destra&lt;br&gt; \n\t• Cursore su/giù &amp;#65515; Pagina su/giù&lt;br&gt; \n\t• Parola a sinistra/destra &amp;#65515; Inizio/fine riga&lt;br&gt; \n\t• Pagina su/giù &amp;#65515; Inizio/fine documento&lt;br&gt; \n\t• Copia &amp;#65515; Taglia&lt;br&gt; \n\t• Seleziona parola &amp;#8596; Seleziona tutto&lt;br&gt; \n\t• Annulla &amp;#8596; Ripeti&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► La pressione prolungata dei tasti nella barra dei suggerimenti li blocca sulla barra. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Con la pressione prolungata del tasto virgola si accede alle funzionalità appunti, emoji, modalità una mano, impostazioni e cambio lingua: &lt;br&gt;\n\t• Le funzionalità emoji e cambio lingua non saranno visibili se il relativo tasto è abilitato. &lt;br&gt; \n\t• Per alcuni layout non è il tasto virgola, ma quello presente nella stessa posizione (es. \"q\" per il layout Dvorak). &lt;br&gt; &lt;br&gt; \n► Quando è abilitata la modalità incognito, l\'apprendimento delle parole è sospeso e le emoji recenti non sono memorizzate. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In modalità incognito, si accede alla barra degli strumenti toccando l\'icona \"Incognito\". &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Scorrimento da \"Maiuscolo\": lo scorrimento dal tasto \"Maiuscolo\" a una lettera permette di digitare in maiuscolo solo il carattere scelto. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile tener premuto il tasto \"Maiuscolo\" o \"Simboli\", digitare uno o più caratteri e rilasciare per tornare alla tastiera precedente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► La pressione lunga su un suggerimento mostra altri suggerimenti, più un tasto \"Elimina\" per rimuovere il suggerimento stesso. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile scorrere verso l\'alto da un suggerimento per aprire altri suggerimenti e rilasciare su un suggerimento per selezionarlo. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile toccare a lungo una voce della cronologia appunti per fissarla (rimane negli appunti finché non viene rilasciata nello stesso modo). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile eliminare facilmente una voce della cronologia appunti trascinandola verso sinistra fuori dallo schermo (tranne quando è fissata). &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Premendo il tasto \"Maiuscolo\" dopo aver selezionato un testo, è possibile renderlo tutto in maiuscolo, tutto in minuscolo oppure con le iniziali maiuscole. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► È possibile aggiungere dizionari aprendoli da un qualsiasi gestore file. &lt;br&gt;\n\t• Supporta solo &lt;i&gt;content-uri&lt;/i&gt;, non &lt;i&gt;file-uri&lt;/i&gt;: potrebbe non funzionare con alcuni gestori di file.&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► Per gli utenti che eseguono manualmente il backup con accesso root: &lt;br&gt;\n\t• Su Android 7 e versioni successive, il file delle preferenze non si trova nella cartella predefinita, perché l\'app usa %s al fine di permettere il caricamento delle impostazioni prima dello sblocco del dispositivo (es. all\'avvio del sistema). &lt;br&gt;\n\t• Il file si trova invece nella cartella: &lt;i&gt;/data/user_de/0/package_id/shared_prefs/&lt;/i&gt; (potrebbe variare in base al dispositivo e alla versione di Android). &lt;br&gt;&lt;br&gt; \n&lt;i&gt;&lt;b&gt;Modalità debug / APK di debug&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; \n► È possibile premere a lungo un suggerimento per mostrare il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Quando si utilizza un APK di debug, è possibile trovare le impostazioni di debug nella sezione \"Avanzate\". Non sono particolarmente utili, se non per scaricare i dizionari nel log. &lt;br&gt;\n\t• Nella versione normale (release) dell\'app, è possibile accedervi solo dopo aver toccato più volte la versione dell\'app nella sezione \"Informazioni\". &lt;br&gt;\n\t• Quando si abilita \"Mostra informazioni sui suggerimenti\", sopra ai suggerimenti appariranno alcuni indicatori numerici che mostrano un determinato punteggio interno e il dizionario di origine. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► In caso di arresto anomalo dell\'app, verrà chiesto se si desidera ottenere i log dell\'arresto anomalo al successivo accesso alle impostazioni. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Se è attiva la digitazione multilingue, la barra spaziatrice mostrerà il valore di affidabilità usato per determinare la lingua corrente. &lt;br&gt; &lt;br&gt;\n► Per nascondere gli indicatori numerici accanto ai suggerimenti, disabilitare \"Mostra informazioni sui suggerimenti\".</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Scegli i tasti permanenti (icone visibili anche con la barra degli strumenti nascosta)</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Fissa i tasti alla barra degli strumenti con una pressione lunga</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Tasti funzione</string>
@ -388,8 +357,8 @@
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Tasti funzione (Altri simboli)</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Barra degli strumenti</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Usa sempre la parola suggerita al centro</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Chiudi la cronologia degli appunti</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleziona i tasti mostrati insieme alla cronologia degli appunti</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Chiudi la cronologia appunti</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Seleziona i tasti mostrati con la cronologia appunti</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Comportamento del tasto di cambio lingua</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">All\'aggiunta di uno spazio o di un segno di punteggiatura, il suggerimento centrale è inserito automaticamente</string>
<string name="customize_functional_key_layouts">Personalizza i layout dei tasti funzione</string>
@ -414,7 +383,7 @@
<string name="switch_keyboard_after">Torna alla tastiera principale…</string>
<string name="after_emoji">Dopo l\'inserimento di un\'emoji dalla schermata emoji</string>
<string name="after_symbol_and_space">Dopo l\'inserimento di un carattere dalla schermata simboli, seguito da uno spazio o un \'a capo\'</string>
<string name="after_clip">Dopo l\'inserimento di un testo dalla cronologia degli appunti</string>
<string name="after_clip">Dopo l\'inserimento di un testo dalla cronologia appunti</string>
<string name="show_popup_keys_main">Aggiungi varianti molto comuni (impostazione predefinita)</string>
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Pagina su</string>
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Pagina giù</string>
@ -426,15 +395,15 @@
<string name="gesture_trail_fadeout_duration">Durata della traccia del gesto</string>
<string name="gesture_floating_preview_static">Anteprima mobile dinamica</string>
<string name="gesture_floating_preview_dynamic_summary">Sposta l\'anteprima seguendo il gesto</string>
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Riga numerica</string>
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Riga dei numeri</string>
<string name="prefs_space_bar_text">Testo personalizzato sulla barra spaziatrice</string>
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Emoji riga inferiore</string>
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Riga inferiore degli appunti</string>
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Selettore emoji (ultima riga)</string>
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Cronologia appunti (ultima riga)</string>
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">Termina la modalità con una mano</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">Invio</string>
<string name="label_shift_key_locked" tools:keep="@string/label_shift_key_locked">Blocco maiuscole</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Elimina</string>
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Spazio (disposizione numerica)</string>
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Spazio (layout numerico)</string>
<string name="label_resize_onehanded_key" tools:keep="@string/label_resize_onehanded_key">Ridimensiona la modalità con una mano</string>
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Cambia lato modalità con una mano</string>
<string name="label_shortcut_key_disabled" tools:keep="@string/label_shortcut_key_disabled">Inserimento vocale disabilitato</string>
@ -443,10 +412,12 @@
<string name="key_code">Codice tasto</string>
<string name="long_press_code">Codice pressione prolungata</string>
<string name="customize_icons">Personalizza icone</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Maiusc</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Maiusc (maiuscolo)</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Scheda</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Maiuscolo</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Maiuscolo (attivo)</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Tab (tabulazione)</string>
<string name="icon_style">Stile Icona</string>
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">Zero-width joiner</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Zero-width non-joiner</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Vuoi davvero resettare tutte le icone personalizzate?</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Cestino</string>
</resources>

View file

@ -88,7 +88,7 @@
<string name="setup_step1_finished_instruction">"האפליקציה <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> כבר פועלת בהגדרות השפה והקלט שלך, אז השלב הזה הסתיים. ממשיכים הלאה לשלב הבא!"</string>
<string name="setup_step1_action">"הפעל בהגדרות"</string>
<string name="setup_step2_title">"עבור אל <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"בשלב הבא, בחר ב-\'<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\' כאמצעי הקלט הפעיל להזנת טקסט."</string>
<string name="setup_step2_instruction">בשלב הבא, בחר ב-\\<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\' כאמצעי הקלט הפעיל להזנת טקסט.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"החלף שיטות קלט"</string>
<string name="setup_step3_title">"ברכותינו, הכל מוכן!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"כעת תוכל להקליד בכל האפליקציות המועדפות עליך באמצעות <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@ -123,14 +123,14 @@
<string name="clipboard_history_retention_time">שמירת זמן היסטוריה</string>
<string name="number_row">שורת מספרים</string>
<string name="number_row_summary">הצג תמיד שורת מספרים</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">לחיצה ארוכה על מקש הרווח תציג תפריט בחירת שיטת קלט</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">לחיצה ארוכה על מקש הרווח תציג תפריט בחירת שיטת הזנה</string>
<string name="show_hints">הצג רמזים עיקריים</string>
<string name="show_hints_summary">הצג רמזים בלחיצה ארוכה</string>
<string name="prefs_keyboard_height_scale">סולם גובה מקלדת</string>
<string name="key_borders">גבולות מקלדת</string>
<string name="day_night_mode">מצב יום/לילה אוטומטי</string>
<string name="android_spell_checker_settings">פתיחת הגדרות בודק האיות של לוח</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">שנה שפת מקלדת על ידי מקש רווח</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">שינוי שיטת ההזנה על-ידי מקש רווח</string>
<string name="show_emoji_key">מפתח אמוג\'י</string>
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (תווים)</string>
<string name="spell_checker_service_name">פתיחת בודק האיות של הלוח</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="label_send_key">"שלח"</string>
<string name="label_search_key">"חיפוש"</string>
<string name="label_pause_key">"השהה"</string>
<string name="label_wait_key">"המתן"</string>
<string name="label_wait_key">המתנה</string>
<string name="all_colors_warning">הגדרה זו חושפת את כל הצבעים שבשימוש פנימי. רשימת הצבעים עשויה להשתנות בכל עת. צבע ברירת המחדל הוא אקראי, והשמות לא יתורגמו.</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">נעיצת כפתור toolbar בלחיצה ממושכת</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">השבתת פעולות אחרות בלחיצה ממושכת לכפתורי toolbar שאינם נעוצים</string>
@ -343,7 +343,7 @@
<string name="after_clip">בחירת רשומה בהיסטוריית הלוח</string>
<string name="after_symbol_and_space">לחיצה על enter או רווח אחרי תווים אחרים בתצוגת הסימנים</string>
<string name="setup_step3_action">הגדרות המקלדת</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">השבתת תווי popup שנכללים בפריסה הבסיסית</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">השבתת תווי popup שכבר נכללים בפריסה הבסיסית</string>
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">מעבר לNumpad</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">הסתרת toolbar כאשר יש הצעות זמינות</string>
<string name="layout_error">שגיאת פריסה: %s</string>
@ -436,19 +436,22 @@
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">שורת האמוג\'ים התחתונה</string>
<string name="label_shortcut_key_disabled" tools:keep="@string/label_shortcut_key_disabled">קלט קולי מושבת</string>
<string name="label_toolbar_key" tools:keep="@string/label_toolbar_key">הצגה / הסתרה של סרגל הכלים</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Shift (לחוץ)</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">שיפט (לחוץ)</string>
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">רווח (פריסת מספרים)</string>
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">סיום מצב הקלדה ביד אחת</string>
<string name="label_resize_onehanded_key" tools:keep="@string/label_resize_onehanded_key">שינוי גודל מצב הקלדה ביד אחת</string>
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">מעבר צד הקלדה ביד אחת</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">Enter</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Tab</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Delete</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Shift</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">הזנה</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">טאב</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">מחיקה</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">שיפט</string>
<string name="label_shift_key_locked" tools:keep="@string/label_shift_key_locked">Caps lock</string>
<string name="customize_icons">התאמת סמלים</string>
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">מחבר אורך-אפס</string>
<string name="customize_toolbar_key_codes">התאמת קודי המקשים בסרגל הכלים</string>
<string name="key_code">קוד מקש</string>
<string name="long_press_code">קוד לחיצה ממושכת</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">פח אשפה</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">תו בלתי-מחבר ברוחב אפס</string>
<string name="customize_icons_reset_message">האם באמת ברצונך למחוק את כל הסמלים המותאמים?</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"連絡先の名前の照合"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"スペルチェッカーでは連絡先リストのエントリを使用します"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"キー操作バイブレーション"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"次のステップ"</string>
<string name="setup_steps_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>の設定"</string>
<string name="setup_step1_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>の有効化"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"[言語と入力] 設定で<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」のチェックボックスをオンにしてください。これで、このデバイスで利用できるようになります。"</string>
<string name="setup_step1_instruction">[言語と入力] 設定で<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」のチェックボックスをオンにしてください。これで、このデバイスで利用できるようになります。\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"[言語と入力] 設定で「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」は既に有効になっているため、このステップは完了です。次のステップに進んでください。"</string>
<string name="setup_step1_action">"設定での有効化"</string>
<string name="setup_step2_title">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>への切り替え"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"次に、有効なテキスト入力方法として<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」を選択します。"</string>
<string name="setup_step2_instruction">次に、有効なテキスト入力方法として<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>」を選択します。\"</string>
<string name="setup_step2_action">"入力方法を切り替える"</string>
<string name="setup_step3_title">"設定完了"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"これで、お気に入りのすべてのアプリで<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>を使用して入力できます。"</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"検索"</string>
<string name="label_pause_key">"停止"</string>
<string name="label_wait_key">"待機"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Kontaktų vardų paieška"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Rašybos tikrinimo progr. naudoja įrašus, esančius kontaktų sąraše"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibruoti, kai paspaudžiami klavišai"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Kitas veiksmas"</string>
<string name="setup_steps_title">"„<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ sąranka"</string>
<string name="setup_step1_title">"Įgalinkite „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Skiltyje „Kalbos ir įvesties nustatymai“ žr. <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“. Programa bus įgalinta veikti įrenginyje."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Skiltyje „Kalbos ir įvesties nustatymai“ žr. <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“. Programa bus įgalinta veikti įrenginyje.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"„<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ jau įgalinta jūsų „Kalbos ir įvesties nustatymuose“, todėl šis veiksmas yra atliktas. Galite pereiti prie kito!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Įgalinti nustatymuose"</string>
<string name="setup_step2_title">"Perjungimas į „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Toliau pasirinkite <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kaip aktyvų teksto įvesties metodą."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Toliau pasirinkite <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kaip aktyvų teksto įvesties metodą.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Perjungti įvesties metodus"</string>
<string name="setup_step3_title">"Sveikiname, viską nustatėte!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Dabar galite įvesti visas mėgstamas programas naudodami „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
@ -132,4 +131,4 @@
<string name="label_search_key">"Paieška"</string>
<string name="label_pause_key">"Pris."</string>
<string name="label_wait_key">"Lauk."</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Meklēt kontaktp. vārdus"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Pareizrakst. pārbaudītājs lieto ierakstus no kontaktp. saraksta."</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrēt, nospiežot taustiņu"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Nākamā darbība"</string>
<string name="setup_steps_title">"Lietojumprogrammas <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> iestatīšana"</string>
<string name="setup_step1_title">"Lietojumprogrammas <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> iespējošana"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Valodu un ievades iestatījumos atzīmējiet lietotni <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”, autorizējot tās palaišanu savā ierīcē."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Valodu un ievades iestatījumos atzīmējiet lietotni <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>”, autorizējot tās palaišanu savā ierīcē.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Tā kā lietotne <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> jau ir iespējota valodu un ievades iestatījumos, šī darbība ir pabeigta. Veiciet nākamo darbību!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Iespējot iestatījumos"</string>
<string name="setup_step2_title">"Pārslēgšanās uz lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Pēc tam atlasiet <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>” kā aktīvo ievades metodi."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Pēc tam atlasiet <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>” kā aktīvo ievades metodi.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Pārslēgt ievades metodes"</string>
<string name="setup_step3_title">"Gatavs!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Izmantojot lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>, varat rakstīt visās iecienītākajās lietotnēs."</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"Meklēt"</string>
<string name="label_pause_key">"Pauze"</string>
<string name="label_wait_key">"Gaidīt"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Побарај имиња на контакти"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Проверувачот на правопис користи записи од листата со контакти"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Вибрирање при притисок на копче"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Следен чекор"</string>
<string name="setup_steps_title">"Се поставува <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Овозможи <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"Означете ја апликацијата <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ во поставките за Јазици и внесување. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Означете ја апликацијата <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ во поставките за Јазици и внесување. Со тоа ќе авторизирате да се активира на уредот.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> веќе е овозможена во поставките за Jазици и внесување, така што завршивте со овој чекор. Одете на следниот."</string>
<string name="setup_step1_action">"Овозможи во Поставки"</string>
<string name="setup_step2_title">"Префрлете се на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Следно, изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ како активен метод за внесување текст."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Следно, изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ како активен метод за внесување текст.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Префрли се помеѓу методи на влез"</string>
<string name="setup_step3_title">"Честитки, завршивте!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Сега може да ги впишете сите омилени апликации со <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@ -130,4 +129,4 @@
<string name="label_search_key">"Барај"</string>
<string name="label_pause_key">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key">"Чекај"</string>
</resources>
</resources>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Volgende stap"</string>
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> instellen</string>
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> inschakelen</string>
<string name="setup_step1_instruction">Vink \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aan in de instellingen bij \'Talen &amp; invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op dit apparaat.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Vink <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aan in de instellingen bij \'Talen &amp; invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op dit apparaat.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is al ingeschakeld in de instellingen bij \'Talen &amp; invoer\', dus deze stap is voltooid. Op naar de volgende!</string>
<string name="setup_step1_action">"Inschakelen in \'Instellingen\'"</string>
<string name="setup_step2_title">Overschakelen naar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Selecteer vervolgens \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als actieve tekstinvoermethode.</string>
<string name="setup_step2_instruction">Selecteer vervolgens <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als actieve tekstinvoermethode.</string>
<string name="setup_step2_action">"Schakelen tussen invoermethoden"</string>
<string name="setup_step3_title">Gefeliciteerd, je kunt nu aan de slag!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Je kunt nu in al je favoriete apps typen met <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>

View file

@ -85,11 +85,11 @@
<string name="setup_next_action">"Następny krok"</string>
<string name="setup_steps_title">Konfigurowanie aplikacji <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Włącz aplikację <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Zaznacz aplikację \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> w ustawieniach Język i wprowadzanie tekstu. Umożliwi to jej uruchamianie na urządzeniu.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Zaznacz aplikację <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> w ustawieniach Język i wprowadzanie tekstu. Umożliwi to jej uruchamianie na urządzeniu.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Aplikacja <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> jest już włączona w ustawieniach Język i wprowadzanie tekstu. Przejdź do następnego kroku!</string>
<string name="setup_step1_action">"Włącz w Ustawieniach"</string>
<string name="setup_step2_title">Przełącz się na aplikację <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Następnie wybierz \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> jako aktywną metodę wprowadzania tekstu.</string>
<string name="setup_step2_instruction">Następnie wybierz <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> jako aktywną metodę wprowadzania tekstu.</string>
<string name="setup_step2_action">"Przełącz metody wprowadzania"</string>
<string name="setup_step3_title">Gratulacje, wszystko gotowe!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Teraz możesz pisać we wszystkich swoich ulubionych aplikacjach, używając aplikacji <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
@ -454,4 +454,6 @@
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Zmień stronę trybu jednej ręki</string>
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">Łącznik o zerowej szerokości</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Niełącznik o zerowej szerokości</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Usuń</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Na pewno zresetować wszystkie dostosowane ikony?</string>
</resources>

View file

@ -130,13 +130,13 @@
<string name="setup_welcome_title">Bem-vindo ao<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Mostrar a paleta de emojis ao tocar na tecla Alt física</string>
<string name="setup_steps_title">Configurando<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.</string>
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.</string>
<string name="setup_finish_action">Concluído</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Mostrar o ícone do app na launcher</string>
<string name="dictionary_settings_summary">Configurações para dicionários</string>
<string name="dictionary_available">Dicionário disponível</string>
<string name="setup_step2_title">Alternar para<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> como o seu método de entrada ativo.</string>
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> como o seu método de entrada ativo.</string>
<string name="setup_step3_instruction">Agora, você pode usar o <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> para digitar nos seus apps favoritos.</string>
<string name="main_dict_description">Dicionário principal</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Adicionar ao dicionário</string>

View file

@ -89,7 +89,7 @@
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado em Idiomas e definições de entrada, pelo que este passo está concluído. Vamos avançar para a próxima!\"</string>
<string name="setup_step1_action">Ativar nas definições</string>
<string name="setup_step2_title">Alternar para<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">De seguida, selecione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\\ como método de introdução.</string>
<string name="setup_step2_instruction">De seguida, selecione <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> como método de introdução.</string>
<string name="setup_step2_action">Alternar métodos de introdução</string>
<string name="setup_step3_title">Parabéns, configuração terminada!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Agora, já pode utilizar o <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> para escrever nas suas aplicações.</string>

View file

@ -287,13 +287,7 @@
<string name="select_color_suggestion">Text bandă de sugestii</string>
<string name="hidden_features_text">stocarea protejată a dispozitivului</string>
<string name="button_add_to_language">Adaugă la %s</string>
<string name="replace_dictionary_message">Înlocuiești cu adevărat dicționarul adăugat de utilizator „%1$s”?
\n
\nDicționarul curent:
\n%2$s
\n
\nDicționarul nou:
\n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary_message">Înlocuiești cu adevărat dicționarul adăugat de utilizator „%1$s”? \n \nDicționarul curent: \n%2$s \n \nDicționarul nou: \n%3$s</string>
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Mai întunecată</string>
<string name="main_colors">Afișează numai culorile principale</string>
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">Rotunjit</string>

View file

@ -83,17 +83,17 @@
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Эмодзи для физической клавиатуры</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Физическая клавиша Alt показывает все доступные эмодзи</string>
<string name="button_default">По умолчанию</string>
<string name="setup_welcome_title">Добро пожаловать в <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_title">Добро пожаловать в<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_additional_description">с непрерывным вводом</string>
<string name="setup_start_action">Начать работу</string>
<string name="setup_next_action">Далее</string>
<string name="setup_steps_title">Настроить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Включить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Проверьте приложение «<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>» в настройках «Язык и ввод». Это позволит ему работать на вашем устройстве.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже включено в настройках «Язык и ввод». Перейдите к следующему шагу!</string>
<string name="setup_steps_title">Настроить<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Включить<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Убедитесь, что \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> включен в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже включено в настройках языка и ввода. Перейдите к следующему шагу!\"</string>
<string name="setup_step1_action">Включить в настройках</string>
<string name="setup_step2_title">Переключитесь на <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Выберите «<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>» текущем методом ввода.</string>
<string name="setup_step2_title">Переключитесь на<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Теперь выберите \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> в качестве активного метода ввода текста.</string>
<string name="setup_step2_action">Другой способ ввода</string>
<string name="setup_step3_title">Поздравляем, всё готово!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Теперь вы можете использовать приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> для набора текста.</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="user_dict_settings_add_word_hint">Введите слово</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Ярлык для фразы (необязательно)</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Изменение слова</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text">В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки «Добавить» (+).</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text">В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки Добавить (+).</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages">Для всех языков</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages">Другие языки…</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ"</string>
@ -237,13 +237,11 @@
<string name="language_and_layouts_title">Языки и раскладки</string>
<string name="hidden_features_text">хранилище, защищённое устройством</string>
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Лес</string>
<string name="load_gesture_library_message">Вам понадобится библиотека для «%s». Несовместимые библиотеки могут привести к сбою при использовании набора текста с помощью жестов.
\n
\nВнимание: загрузка внешнего кода может представлять угрозу безопасности. Используйте библиотеку только из источника, которому вы доверяете.</string>
<string name="load_gesture_library_message">Вам понадобится библиотека для \'%s\'. Несовместимые библиотеки могут привести к сбою при использовании набора текста с помощью жестов. \n\nВнимание: загрузка внешнего кода может представлять угрозу безопасности. Используйте библиотеку только из источника, которому вы доверяете.</string>
<string name="load_gesture_library_button_delete">Удалить библиотеку</string>
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Язык</string>
<string name="localized_number_row_summary">Предпочитать локализованные латинские цифры</string>
<string name="checksum_mismatch_message">Неизвестный файл библиотеки. Вы уверены, что получили его из надёжного источника и оно предназначено для «%s»?</string>
<string name="checksum_mismatch_message">Неизвестный файл библиотеки. Вы уверены, что получили его из надёжного источника и оно предназначено для \'%s\'?</string>
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Серо-голубой</string>
<string name="user_dict_add_word_button">Добавить слово</string>
<string name="select_color_suggestion">Текст полосы предложений</string>
@ -277,7 +275,7 @@
<string name="show_popup_keys_all">Добавить все доступные варианты</string>
<string name="more_autocorrect">Больше автокоррекции</string>
<string name="split_spacer_scale">Расстояние разделения</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">К какому языку следует добавить словарь «%1$s» для %2$s?</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">К какому языку следует добавить словарь 1$s для %2$s?</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Игнорировать запросы других приложений об отключении предложений (может вызвать проблемы)</string>
<string name="switch_language">Смена языка</string>
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Очистить буфер обмена</string>
@ -289,13 +287,13 @@
<string name="select_color_gesture">Ввод жестами</string>
<string name="show_popup_keys_title">Показывать больше букв с диакритическими знаками при удержании</string>
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Режим одной руки</string>
<string name="save_log">Сохранить лог</string>
<string name="save_log">Сохранить журнал</string>
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Раскладка</string>
<string name="more_autocorrect_summary">Автокоррекция, даже если это явно не запрошено в поле ввода</string>
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo Белая</string>
<string name="language_switch_key_switch_both">Смена обоих</string>
<string name="up" tools:keep="@string/up">Вверх</string>
<string name="remove_dictionary_message">Удалить пользовательский словарь «%s»?</string>
<string name="remove_dictionary_message">Удалить пользовательский словарь s?</string>
<string name="file_read_error">Не получается прочитать файл</string>
<string name="dictionary_link_text">здесь</string>
<string name="add_dictionary">Выберите для добавления словаря. Словари в формате .dict можно скачать %s.</string>
@ -305,13 +303,7 @@
<string name="down" tools:keep="@string/down">Вниз</string>
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">В левый конец</string>
<string name="left" tools:keep="@string/left">Влево</string>
<string name="replace_dictionary_message">Заменить пользовательский словарь «%1$s»?
\n
\nТекущий словарь:
\n%2$s
\n
\nНовый словарь:
\n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary_message">Заменить пользовательский словарь 1$s?\n\nТекущий словарь:\n%2$s\n\nНовый словарь:\n%3$s</string>
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">В правый конец</string>
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Вес:</string>
<string name="title_layout_name_select">Задать имя раскладки</string>
@ -323,8 +315,7 @@
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Всё ещё используется</string>
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Выбранный файл предназначен для %1$s, но ожидался %2$s. Всё ещё используете его для %2$s?</string>
<string name="dictionary_file_error">Ошибка: выбранный файл не является корректным словарем</string>
<string name="no_dictionary_message">Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.&lt;br&gt;
\nВы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для «%2$s» напрямую %3$s.</string>
<string name="no_dictionary_message">"Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.&lt;br&gt;\n Вы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для 2$s напрямую %3$s."</string>
<string name="customize_symbols_number_layouts">Настройка расположения символов и чисел</string>
<string name="available_dictionary_experimental">%s (экспериментальный)</string>
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Символы</string>
@ -453,4 +444,6 @@
<string name="customize_icons">Настроить иконки</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Разъединитель нулевой ширины</string>
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">Выход из режима работы одной рукой</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Действительно сбросить все настроенные иконки?</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Bin</string>
</resources>

View file

@ -3,8 +3,7 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Hľadať mená kontaktov"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Kontrola pravopisu používa záznamy z vášho zoznamu kontaktov"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Pri stlačení klávesu vibrovať"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Ďalší krok"</string>
<string name="setup_steps_title">"Nastavenie aplikácie <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Povoľte aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"V nastaveniach Jazyky a vstup začiarknite políčko <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>. Týmto aplikácii povolíte spustenie v zariadení."</string>
<string name="setup_step1_instruction">V nastaveniach Jazyky a vstup začiarknite políčko<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>. Týmto aplikácii povolíte spustenie v zariadení.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je už v nastaveniach Jazyky a vstup povolená. Prejdite na ďalší krok."</string>
<string name="setup_step1_action">"Povoliť v Nastaveniach"</string>
<string name="setup_step2_title">"Prepnite na aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Potom vyberte aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ako aktívnu metódu textového vstupu."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Potom vyberte aplikáciu<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ako aktívnu metódu textového vstupu.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Prepnúť metódu vstupu"</string>
<string name="setup_step3_title">"Blahoželáme, všetko je nastavené!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Pomocou aplikácie <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> teraz môžete zadávať text vo všetkých obľúbených aplikáciách."</string>

View file

@ -3,8 +3,7 @@
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Iskanje imen stikov"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Črkovalnik uporablja vnose s seznama stikov"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibriranje ob pritisku tipke"</string>
@ -85,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Naslednji korak"</string>
<string name="setup_steps_title">"Nastavitev aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title">"Omogočanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction">"V nastavitvah »Jeziki in vnos« izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>«. S tem ji omogočite izvajanje v napravi."</string>
<string name="setup_step1_instruction">V nastavitvah »Jeziki in vnos« izberite aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>«. S tem ji omogočite izvajanje v napravi.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je že omogočena v nastavitvah »Jeziki in vnos«, zato je to že opravljeno. Nadaljujte."</string>
<string name="setup_step1_action">"Omogoči v nastavitvah"</string>
<string name="setup_step2_title">"Preklop na aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Nato izberite aplikacijo »<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>« kot aktivni način vnosa besedila."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Nato izberite aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>« kot aktivni način vnosa besedila.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Preklopi način vnosa"</string>
<string name="setup_step3_title">"Čestitamo, pripravljeni ste."</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Zdaj lahko z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> tipkate v vseh svojih priljubljenih aplikacijah."</string>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"Следећи корак"</string>
<string name="setup_steps_title">Подешавање апликације <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Омогућите апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">"Потврдите апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају."</string>
<string name="setup_step1_instruction">Потврдите апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> је већ омогућена у Подешавањима језика и уноса, па је овај корак готов. Пређимо на следећи!"</string>
<string name="setup_step1_action">"Омогући у Подешавањима"</string>
<string name="setup_step2_title">"Пребаците на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction">"Затим изаберите <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ као активни метод уноса текста."</string>
<string name="setup_step2_instruction">Затим изаберите <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ као активни метод уноса текста.\"</string>
<string name="setup_step2_action">"Пребаци методе уноса"</string>
<string name="setup_step3_title">"Честитамо, све је спремно!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">"Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>

View file

@ -79,17 +79,17 @@
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Смайли для фізичної клавіатури</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Фізична клавіша Alt показує усі доступні емоджі</string>
<string name="button_default">Типово</string>
<string name="setup_welcome_title">Вітаємо в <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_title">Вітаємо в<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_additional_description">з функцією «Ввід жестами»</string>
<string name="setup_start_action">Розпочати</string>
<string name="setup_next_action">Наступний крок</string>
<string name="setup_steps_title">Налаштування <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Увімкнути <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Перевірте застосунок \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" у налаштуваннях «Мова та введення». Це дозволить йому працювати на вашому пристрої.</string>
<string name="setup_steps_title">Налаштування<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Увімкнути<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Перевірте застосунок \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> у налаштуваннях «Мова та введення». Це дозволить йому працювати на вашому пристрої.</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Застосунок <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже увімкнено в налаштуваннях «Мова та введення». Переходьте до наступного кроку!</string>
<string name="setup_step1_action">Увімкнути в налаштуваннях</string>
<string name="setup_step2_title">Перемкнути на <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Виберіть «<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>» поточним методом введення.</string>
<string name="setup_step2_title">Перемкнути на<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Виберіть \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> поточним методом введення.</string>
<string name="setup_step2_action">Змінити метод введення</string>
<string name="setup_step3_title">Вітаємо, налаштування завершено!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Тепер ви можете писати в усіх улюблених застосунках за допомогою <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
@ -308,11 +308,11 @@
<string name="select_color_suggestion">Текст смуги пропозицій</string>
<string name="hidden_features_text">сховище, захищене пристроєм</string>
<string name="dictionary_settings_category">Словники</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">До якої мови слід додати словник «%1$s» для %2$s?</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">До якої мови слід додати словник 1$s для: %2$s?</string>
<string name="day_or_night_day">День</string>
<string name="day_or_night_night">Ніч</string>
<string name="setup_step3_action">Налаштування клавіатури</string>
<string name="remove_dictionary_message">Видалити словник користувача «%s»?</string>
<string name="remove_dictionary_message">Видалити словник користувача s?</string>
<string name="internal_dictionary_summary">Внутрішній основний словник</string>
<string name="add_new_dictionary_title">Додати словник із файлу</string>
<string name="button_select_language">Виберіть мову</string>
@ -333,15 +333,8 @@
<string name="action_none">Бездіяльність</string>
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Переміщення курсору</string>
<string name="main_colors">Показувати лише основні кольори</string>
<string name="replace_dictionary_message">Замінити словник користувача «%1$s»?
\n
\nПоточний словник:
\n%2$s
\n
\nНовий словник:
\n%3$s</string>
<string name="no_dictionary_message">Без словника ви отримуватимете пропозиції лише для попередньо введеного тексту.&lt;br&gt;
\nВи можете завантажити словники %1$s або перевірити, чи може словник для «%2$s» завантажити безпосередньо %3$s.</string>
<string name="replace_dictionary_message">Замінити словник користувача 1$s?\n\nПоточний словник:\n%2$s\n\nНовий словник:\n%3$s</string>
<string name="no_dictionary_message">"Без словника ви отримуватимете пропозиції лише для попередньо введеного тексту.&lt;br&gt;\n Ви можете завантажити словники %1$s або перевірити, чи може словник для 2$s завантажити безпосередньо %3$s."</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Вибрати закріплені клавіші панелі інструментів</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Час відновлення швидкого друку</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Завжди починати негайно</string>
@ -418,4 +411,6 @@
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Shift</string>
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Перемкнути сторону режиму однієї руки</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Shift (натиснутий)</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Смітник</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Дійсно скинути всі персоналізовані значки?</string>
</resources>

View file

@ -84,11 +84,11 @@
<string name="setup_next_action">"下一步"</string>
<string name="setup_steps_title">设置 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">请检查您的语言和输入设置中的 \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\"。这将授权它在您的设备上运行。</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">您已在语言和输入设置中启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>,因此此步骤已完成。下一步!</string>
<string name="setup_step1_instruction">请检查您的语言和输入设置中的 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>。这将授权它在您的设备上运行。</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">您已在语言和输入设置中启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>,因此这一步已完成。下一步!</string>
<string name="setup_step1_action">"在设置中启用"</string>
<string name="setup_step2_title">切换到 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">接下来,选择 \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" 作为您要使用的文本输入法。</string>
<string name="setup_step2_instruction">接下来,选择 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> 作为您要使用的文本输入法。</string>
<string name="setup_step2_action">"切换输入法"</string>
<string name="setup_step3_title">"恭喜,您已完成了设置!"</string>
<string name="setup_step3_instruction">现在,您可以在您喜欢的所有应用中使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> 输入内容了。</string>
@ -171,7 +171,7 @@
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">始终立即开始</string>
<string name="gesture_trail_fadeout_duration">滑行输入轨迹寿命</string>
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="韩语">%s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">%2$s 的词典“%1$s”应添加到哪种语言?</string>
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">%2$s 的词典 %1$s 应添加到哪种语言?</string>
<string name="dictionary_file_error">错误:所选文件不是有效的词典文件</string>
<string name="theme_style">风格</string>
<string name="theme_navbar">彩色导航栏</string>
@ -248,15 +248,9 @@
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="韩语">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="卡纳达语">%s</xliff:g>(扩展)</string>
<string name="dictionary_settings_category">词典</string>
<string name="replace_dictionary_message">是否确定要替换用户添加的词典“%1$s”
\n
\n当前词典
\n%2$s
\n
\n新词典
\n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary_message">是否确定要替换用户添加的词典 %1$s\n \n当前词典 \n%2$s \n \n新词典 \n%3$s</string>
<string name="replace_dictionary">替换词典</string>
<string name="remove_dictionary_message">是否确定要移除用户添加的词典“%s”</string>
<string name="remove_dictionary_message">是否确定要移除用户添加的词典 %s</string>
<string name="add_dictionary">选择要添加的词典。可以下载 .dict 格式的词典 %s。</string>
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">全息白</string>
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">深色</string>
@ -344,7 +338,7 @@
<string name="copy_to_clipboard">复制到剪贴板</string>
<string name="button_copy_existing_layout">复制现有布局</string>
<string name="button_select_language">选择语言</string>
<string name="no_dictionary_message">"没有词典,您只能得到之前输入的文本的建议。&lt;br&gt;\n\n 您可以下载词典 %1$s或检查是否可以直接下载“%2$s”的词典 %3$s。"</string>
<string name="no_dictionary_message">"没有词典,您只能得到之前输入的文本的建议。&lt;br&gt;\n\n 您可以下载词典 %1$s或检查是否可以直接下载 %2$s 的词典 %3$s。"</string>
<string name="user_dict_add_word_button">添加一个单词</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">移除基础布局上已存在的弹出键</string>
<string name="remove_redundant_popups">移除多余弹出</string>