mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-06-03 13:20:31 +00:00
update translations
This commit is contained in:
parent
3f51bd4da5
commit
ead8fb36cb
29 changed files with 293 additions and 143 deletions
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Traži"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pauza"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Čekaj"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
<string name="settings_screen_advanced">"Разширени"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_theme">"Тема"</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard">"Активиране на разделената клавиатура"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Други методи за въвеждане"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">Превключване към други методи на въвеждане</string>
|
||||
<string name="show_language_switch_key">"Клавиш за превкл. на езика"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> милисек"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">"Станд. за системата"</string>
|
||||
|
@ -81,15 +81,15 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Следваща стъпка"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">"Настройване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">"Активирайте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Моля, проверете \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" на вашите езици & входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Моля, проверете \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" на вашите Езици & входни настройки. Това ще го разреши да работи на вашето устройство.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Приложението <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> вече е активирано от „Език и въвеждане“, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Активиране в настройките"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">"Превключете към <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">След това изберете \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\"като ваш активен метод за въвеждане на текст.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">След това изберете \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" като активен метод за въвеждане на текст.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Превключване на методите на въвеждане"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"Поздравления! Вече сте готови!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Вече можете да пишете във всичките си любими приложения с <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="setup_finish_action">"Край"</string>
|
||||
<string name="setup_finish_action">Завършено</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon">Показване на иконата на приложението</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"Показване на иконата на приложението в стартовия панел"</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_title">"Добавени речници"</string>
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
<string name="backup_restore_title">Архивиране и възстановяване</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Осигурете собствена библиотека, за да активирате писането с жестове</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Разделено разстояние</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Превключете и двете</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Превключване и на двете</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Предупреждение: Деактивирането на тази настройка ще изчисти научените данни</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Игнорирайте искането на други приложения за деактивиране на предложенията (може да причини проблеми)</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Повече автоматична корекция</string>
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Автоматично вмъкване на интервал след препинателни знаци, когато пишете нова дума</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Неизвестен библиотечен файл. Сигурни ли сте, че сте го получили от доверен източник и е за \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Покажи повече букви с диакритични знаци в изскачащ прозорец</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Показване на варианти, дефинирани в езиците на клавиатурата</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Покажи вариантите, дефинирани в езиците на клавиатурата</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Добавяне на общи варианти</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Езици и оформления</string>
|
||||
<string name="number_row">Ред с числа</string>
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Напълно вляво</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Напълно вдясно</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Затваряне на хронологията на клипборда</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Изберете клавиши от лентата с инструменти за клипборд</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Избиране на клавиши от лентата с инструменти за клипборд</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Закачи клавиш от лентата с инструменти при дълго натискане</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Цифрова клавиатура</string>
|
||||
<string name="prefs_space_bar_text">Персонализиран текст в лентата за интервал</string>
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Продължителното натискане на клавиш със символи за цифровата клавиатура</string>
|
||||
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Клипборда долен ред</string>
|
||||
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Емотикони долен ред</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Задайте фоново изображение</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Задаване на фоново изображение</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Изберете език</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Файлът не може да се прочете</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Не показвай отново</string>
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@
|
|||
<string name="prefs_side_padding_scale_landscape">Мащаб на страничната подложка (пейзаж)</string>
|
||||
<string name="number_row_hints">Показване на подсказки на реда с числа</string>
|
||||
<string name="prefs_language_swipe_distance">Разстояние на плъзгане за превключване на езика</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale_landscape">Разстояние на разделяне (пейзаж)</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale_landscape">Разделно разстояние (пейзаж)</string>
|
||||
<string name="split" tools:keep="@string/split">Разделена клавиатура</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Активиране на разделена клавиатура (пейзаж)</string>
|
||||
<string name="delete_confirmation">Наистина ли изтривате %s?</string>
|
||||
|
@ -484,4 +484,9 @@
|
|||
<string name="subtype_st">Сото</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Дагбани</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Мащабиране на размера на клавишите за емотикони с размера на шрифта</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Резервното копие е възстановено</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Търсене на имена на приложения</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Използване на имената на инсталираните приложения за предложения и корекции</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Тон на кожата на емотиконите по подразбиране</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Неутрален</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -448,4 +448,9 @@
|
|||
<string name="subtype_st">সেসুতু</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">ডাগবানি</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">ফন্টের আকারের সাথে ইমোজি বোতামের আকারের সমন্বয়</string>
|
||||
<string name="backup_restored">ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার হয়েছে</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">অ্যাপের নামে সন্ধান</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">পরামর্শ ও সংশোধনের জন্য ইন্সটলকৃত অ্যাপের নাম ব্যবহার</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">ডিফল্ট ইমোজির ত্বকের রং</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">নিরপেক্ষ</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -81,11 +81,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Pas següent"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">S\'està configurant <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Teclat Android">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Habilitar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Teclat Android">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Comproveu \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" a la configuració d\'idiomes i entrada. Això li permetrà executar-se al vostre dispositiu.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ja està activada a la configuració d\'idiomes i entrada, així que ja s\'ha acabat aquest pas. Cap al següent!\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Comproveu «<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>» a la configuració d\'idiomes i entrada. Això li permetrà executar-se al vostre dispositiu.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ja està activada a la configuració d\'idiomes i entrada, així que ja s\'ha acabat aquest pas. Cap al següent!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">Habilita a la configuració</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Canviar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Teclat Android">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">A continuació, seleccioneu \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" com a mètode d\'entrada de text actiu.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">A continuació, seleccioneu «<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>» com a mètode d\'entrada de text actiu.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">Canvia els mètodes d\'entrada</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"Enhorabona, ja has acabat!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Ara ja podeu escriure en totes les vostres aplicacions preferides amb <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
|
@ -447,4 +447,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Escala la mida de la tecla emoji amb la de la font</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Tema d\'emoji predeterminat</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Còpia de seguretat restaurada</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Cercar noms d\'aplicacions</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Utilitzar els noms de les aplicacions instal·lades per a suggeriments i correccions</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutre</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -82,11 +82,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Další krok"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">"Zapnutí aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Zaškrtněte aplikaci \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" v nastavení Jazyky a zadávání. Tím povolíte její spuštění ve vašem zařízení.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">Aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je již v nastavení Jazyky a zadávání zapnuta, tento krok je tedy již proveden. Pokračujte dalším!\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Povolte aplikaci „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“ v nastavení Jazyky a zadávání. Tím povolíte její spuštění ve vašem zařízení.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">Aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je již v nastavení Jazyky a zadávání zapnuta, tento krok je tedy již proveden. Pokračujte dalším!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Aktivovat v nastavení"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">"Přepnutí na aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Poté vyberte jako aktivní metodu zadávání textu možnost \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\".\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Poté vyberte jako aktivní metodu zadávání textu možnost „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Přepnout metody zadávání"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">Gratulujeme, vše je připraveno!</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Nyní můžete ve všech svých oblíbených aplikacích psát pomocí aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
|
@ -450,4 +450,9 @@
|
|||
<string name="subtype_st">Sesothština</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Škálovat velikost kláves emodži velikostí s velikostí písma</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Záloha obnovena</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Používat názvy nainstalovaných aplikací pro návrhy a opravy</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Používat názvy aplikací</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutrální</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Výchozí barva pokožky emodži</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="sound_on_keypress">"Ton bei Tastendruck"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress">Popup bei Tastendruck</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">Optionen</string>
|
||||
<string name="settings_screen_gesture">"Gesteneingabe"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_gesture">Gesten-Tippen</string>
|
||||
<string name="settings_screen_correction">"Textkorrektur"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_advanced">"Erweitert"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_theme">"Design"</string>
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Sehr stark"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction">"Vorschläge für nächstes Wort"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary">"Anhand des vorherigen Wortes Vorschläge machen"</string>
|
||||
<string name="gesture_input">Gesteneingabe aktivieren</string>
|
||||
<string name="gesture_input">Gesten-Tippen aktivieren</string>
|
||||
<string name="gesture_input_summary">Gib ein Wort ein, indem du durch die Buchstaben gleitest</string>
|
||||
<string name="gesture_preview_trail">Gestenspur anzeigen</string>
|
||||
<string name="gesture_floating_preview_text">Schwebender Echtzeit-Vorschlag</string>
|
||||
|
@ -76,16 +76,16 @@
|
|||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"Emoji-Palette auf physischen Tastaturen über Alt-Taste aufrufen"</string>
|
||||
<string name="button_default">"Standard"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title">Willkommen bei <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">"mit Gesteneingabe"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">mit Gesten-Tippen</string>
|
||||
<string name="setup_start_action">"Jetzt starten"</string>
|
||||
<string name="setup_next_action">"Nächster Schritt"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> einrichten</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aktivieren</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“, damit die App auf deinem Gerät verwendet werden darf.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ist bereits in deiner Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“ aktiviert. Weiter mit dem nächsten Schritt!\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Bitte aktiviere <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" unter der Systemeinstellung „Sprachen und Eingabe“.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ist bereits in Ihren Sprachen & Eingabeeinstellungen aktiviert, so dass dieser Schritt abgeschlossen ist. Weiter zum nächsten Schritt!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"In den Einstellungen aktivieren"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Zu <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> wechseln</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Wähle als nächstes <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" als deine aktive Bildschirmtastatur.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Wähle als nächstes <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" als deine aktive Bildschirmtastatur.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Eingabemethode wechseln"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">Hurra, die Einrichtung ist abgeschlossen!</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Jetzt kannst du in all deinen Lieblingsapps mit <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> schreiben.</string>
|
||||
|
@ -201,9 +201,7 @@
|
|||
<string name="theme_navbar">Navigationsleiste einfärben</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Trotzdem benutzen</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Wald</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Du benötigst die Bibliothek für „%s“. Inkompatible Bibliotheken können zu Abstürzen bei der Gesteneingabe führen.
|
||||
\n
|
||||
\nWarnung: Das Laden von externem Code kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Verwende nur Bibliotheken aus Quellen, denen du vertraust.</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Du benötigst die Bibliothek für „%s“. Inkompatible Bibliotheken können zu Abstürzen beim Gesten-Tippen führen. \n \nWarnung: Das Laden von externem Code kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Verwende nur Bibliotheken aus Quellen, denen du vertraust.</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">Wörterbuch zum Hinzufügen auswählen. Wörterbücher im .dict-Format können %s heruntergeladen werden.</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Bibliothek löschen</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Sprache</string>
|
||||
|
@ -232,12 +230,12 @@
|
|||
<string name="popup_order">Popup-Tastenreihenfolge wählen</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="hint_source">Hinweis-Quelle wählen</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Native Bibliothek bereitstellen, um Gesteneingabe zu aktivieren</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Native Bibliothek bereitstellen, um Gesten-Tippen zu aktivieren</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted">Mehr Symbole</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Versuche URLs und Ähnliches als einzelnes Wort zu erkennen</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Sprache auswählen</string>
|
||||
<string name="select_color_key">Tastenbeschriftung</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Gesteneingabe-Bibliothek laden</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Gesten-Tippen-Bibliothek laden</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">Leertastenhintergrund</string>
|
||||
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Dunkler</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">Bild für den Tag- oder Nachtmodus festlegen?</string>
|
||||
|
@ -363,7 +361,7 @@
|
|||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Seite runter</string>
|
||||
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Seitenanfang</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Zuletzt kopierte Inhalte der Zwischenablage als Vorschlag anzeigen</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Schlage Zwischenablagen-Inhalt vor</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Zwischenablagen-Inhalt vorschlagen</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Drücken der Eingabetaste oder der Leertaste nach anderen Tasten in der Symbolansicht</string>
|
||||
<string name="after_clip">Auswählen eines Eintrags des Zwischenablagenverlaufs</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Auswählen eines Emojis in der Emojiansicht</string>
|
||||
|
@ -441,13 +439,18 @@
|
|||
<string name="after_numpad_and_space">Drücken der Eingabetaste oder der Leertaste nach anderen Tasten im Ziffernblock</string>
|
||||
<string name="settings_category_space">Leertaste</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace_summary">Shift entfernt anstehende automatische Leerzeichen</string>
|
||||
<string name="autospace_after_gesture_typing">Leerzeichen nach Wörtern bei Gesten-Eingabe</string>
|
||||
<string name="autospace_after_gesture_typing">Leerzeichen nach Wörtern bei Gesten-Tippen</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace">Kein automatisches Leerzeichen beim drücken von Shift</string>
|
||||
<string name="autospace_before_gesture_typing">Leerzeichen vor Wörtern bei Gesten-Eingabe</string>
|
||||
<string name="autospace_before_gesture_typing">Leerzeichen vor Wörtern bei Gesten-Tippen</string>
|
||||
<string name="timestamp_format_title">Format der Timestamp-Taste</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Rücktaste macht Autokorrektur rückgängig</string>
|
||||
<string name="autospace_after_suggestion">Automatische Leerzeichen nach Auswählen eines Vorschlags</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Skaliere den Emoji-Knopf mit der Schriftgröße</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Backup wiederhergestellt</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">App-Namen nachschlagen</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Namen der installierten Apps für Vorschläge und Korrekturen verwenden</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Standard-Emoji-Hautton</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutral</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
<string name="setup_steps_title">Setting up <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Enable <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Please tick \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" in your Languages & input settings. This will authorise it to run on your device.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is already enabled in your Languages & input settings, so this step is done. On to the next one!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is already enabled in your Languages & input settings, so this step is done. On to the next one!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Enable in Settings"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Switch to <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Next, select \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" as your active text-input method.</string>
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
<string name="setup_steps_title">Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Activar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, compruebe \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" en sus ajustes de entrada de Idiomas. Esto lo autorizará a ejecutarse en su dispositivo.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ya está habilitado en sus idiomas & configuración de entrada, por lo que este paso está hecho. ¡En el siguiente!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> ya está habilitado en sus idiomas & configuración de entrada, por lo que este paso está hecho. ¡En el siguiente!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Habilitar en Ajustes"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Cambiar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">A continuación, seleccione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" como su método de entrada de texto activo.\"</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,11 +81,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Järgmine toiming"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">"Rakenduse <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> seadistamine"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Võta <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> kasutusele</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Palun märgi nutiseadme keele- ja sisendiseadetes „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ lubatuks. See võimaldab rakenduse kasutamist sinu nutiseadmes.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> on sinu nutiseadme keele- ja sisendiseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asu järgmise toimingu juurde!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Palun märgi nutiseadme keele- ja sisendiseadetes „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“ lubatuks. See võimaldab rakenduse kasutamist sinu nutiseadmes.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">xliff:g id=\"APPLICATION_NAME\" example=\"Android Keyboard\">%s</xliff:g> on sinu nutiseadme keele- ja sisendiseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asu järgmise toimingu juurde!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Luba seadetes"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Võta <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> kõikjal kasutusele</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Järgmisena vali aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Järgmisena vali aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>“.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Nüüd saad rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes.</string>
|
||||
|
@ -484,4 +484,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">sotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Kohenda emoji klahvi suurust tavateksti klahvide suuruste järgi</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Varukoopiast taastamine õnnestus</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Otsi välja rakenduste nimed</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Otsi soovituste ja paranduste jaoks välja paigaldatud rakenduste nimed</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Emoji vaikimisi taustavärv</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutraalne</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -405,4 +405,57 @@
|
|||
<string name="customize_toolbar_key_codes">Pertsonalizatu tresna-barrako tekla-kodeak</string>
|
||||
<string name="key_code">Tekla-kodea</string>
|
||||
<string name="long_press_code">Sakatze luzeko kodea</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text">Ez erakutsi beti iradokizunik web edizioko eremuetarako</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale_landscape">Banatze-tartea (horizontala)</string>
|
||||
<string name="settings_category_space">Zuriunea</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Erabili instalatutako aplikazioen izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Gaitu teklatu banatua (horizontala)</string>
|
||||
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Egin dar-dar ez molestatzeko moduan</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text_summary">Web ediziorako eremuak (batez ere nabigatzaileetan aurkitzen direnak) oso ohiko arrazoia dira iradokizunen konfigurazioa beti erakusten duten arazoetarako</string>
|
||||
<string name="auto_correct_shortcuts">Zuzenketa automatikorako lasterbideak</string>
|
||||
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Atzera-espazioak autozuzenketa desegiten du</string>
|
||||
<string name="autospace_after_suggestion">Txertatu zuriunea iradokizun bat aukeratu ondoren</string>
|
||||
<string name="timestamp_format_title">Denbora-zigilu gakoaren formatua</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace_summary">Mayus-ek kentzen du zuriune automatikoa</string>
|
||||
<string name="auto_correct_shortcuts_summary">Gaituta dagoenean, lasterbideak autozuzenketaren bidez zabal daitezke</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Bilatu aplikazioen izenak</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Babeskopia berrezarri da</string>
|
||||
<string name="autospace_before_gesture_typing">Txertatu zuriunea hitz bat idazteko keinuaren aurretik</string>
|
||||
<string name="autospace_after_gesture_typing">Txertatu zuriunea hitz bat idazteko keinuaren ondoren</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace">Ez txertatu zuriunerik Mayus sakatzean</string>
|
||||
<string name="number_row_hints">Erakutsi zenbaki-errenkadako argibideak</string>
|
||||
<string name="locales_with_dict">Hiztegiak dituzten hizkuntzak</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys">Erakutsi TLD popup teklak</string>
|
||||
<string name="custom_subtype">Azpimota pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys_summary">URLak eta helbide elektronikoak idaztean, periodoen teklen popupak lehen mailako domeinuekin ordeztu</string>
|
||||
<string name="layout_number_row_basic" tools:keep="@string/layout_number_row_basic">Zenbakien errenkada (oinarrizkoa)</string>
|
||||
<string name="subtype_baishakhi_bn_IN"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Baishakhi)</string>
|
||||
<string name="get_colors_message">%s-n koloreak aurki eta parteka ditzakezu.</string>
|
||||
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Override Emoji bertsioa</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Emojien azalaren tonu lehenetsia</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Phonetic)</string>
|
||||
<string name="after_numpad_and_space">Sartu edo zuriunea sakatuta, numpad-eko beste teklen ondoren</string>
|
||||
<string name="delete_confirmation">Seguru %s ezabatu nahi duzula?</string>
|
||||
<string name="custom_font">Ezarri letra-tipo pertsonalizatua fitxategitik</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Eskalatu emojiak karaktereen tamainarekin</string>
|
||||
<string name="settings_screen_secondary_layouts">Bigarren mailako diseinuak</string>
|
||||
<string name="layout_in_use">Abisua: hori da une honetan erabiltzen ari den diseinua</string>
|
||||
<string name="layout_functional_keys_tablet" tools:keep="@string/layout_functional_keys_tablet">Tekla funtzionalak (pantaila handia)</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale_landscape">Beheko betegarriaren eskala (horizontala)</string>
|
||||
<string name="prefs_side_padding_scale_landscape">Alboko betegarriaren eskala (horizontala)</string>
|
||||
<string name="prefs_side_padding_scale">Alboko betegarriaren eskala</string>
|
||||
<string name="customize_background_image_landscape">Ezarri atzeko planoko irudia (horizontala)</string>
|
||||
<string name="summary_customize_background_image_landscape">Ezartzen ez bada, irudia bertikala erabiliko da</string>
|
||||
<string name="customize_icons_reset_message">Seguru berrezarri nahi duzula ikono pertsonalizatu guztiak?</string>
|
||||
<string name="split" tools:keep="@string/split">Banatu teklatua</string>
|
||||
<string name="prefs_font_scale">Teklatuko karaktereen eskala</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_font_scale">Emojien eskala</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutroa</string>
|
||||
<string name="subtype_dru">Dargwa (Urakhi)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="get_layouts_message">% s-n diseinuak aurki eta parteka ditzakezu.</string>
|
||||
<string name="discussion_section_link">eztabaiden atala</string>
|
||||
<string name="name_invalid">Izen baliogabea</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -315,4 +315,4 @@
|
|||
<string name="show_popup_keys_main">Lisää hyvin yleiset muunnelmat (oletus)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Poista ylimääräiset ponnahdusikkunat</string>
|
||||
<string name="number_row_hints">Näytä vihjeet numerorivillä</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Rech."</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pause"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Att."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Durée de vibration des touches"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Volume du son des touches"</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">"Délai d\'un appui long sur les touches"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emojis pour clavier physique"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Émojis pour clavier physique</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"La touche Alt physique permet d\'afficher la palette d\'emoji"</string>
|
||||
<string name="button_default">"Par défaut"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title">Bienvenue sur <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
<string name="setup_steps_title">Configurer <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Activer <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Veuillez vérifier que <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> est activé dans vos paramètres de langue et de saisie. Cela autorisera son fonctionnement sur votre appareil.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">L’application <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> est déjà activée dans vos paramètres « Langues et saisie ». Passez à l’étape suivante !</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">L’application <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> est déjà activée dans vos paramètres « Langues et saisie ». Passez à l’étape suivante !</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Activer le clavier dans les paramètres"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Basculer vers <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Sélectionnez ensuite « <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> » comme méthode de saisie active.</string>
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Basculer vers le pavé numérique</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Passer au clavier principal après avoir…</string>
|
||||
<string name="after_clip">Sélectionné une entrée dans l\'historique du presse-papiers</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Appuyé sur Entrée ou sur Espace après la sélection d\'un symbole dans la vue des symboles</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Sélectionné un emoji dans la vue des emojis</string>
|
||||
<string name="after_symbol_and_space">Appuyé sur Entrée ou sur la barre d\'espace après la sélection d\'un symbole dans la vue des symboles</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Sélectionné un émoji dans la vue des émojis</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Ajouter les variantes les plus courantes (par défaut)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Supprimer les touches pop-up déjà présentes dans la disposition de base</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups">Supprimer les pop-ups redondants</string>
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Rangée de chiffres</string>
|
||||
<string name="prefs_space_bar_text">Texte personnalisé sur la barre d\'espace</string>
|
||||
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Rangée inférieure du presse-papier</string>
|
||||
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Rangée inférieure des emojis</string>
|
||||
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Rangée inférieure des émojis</string>
|
||||
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Tabulation</string>
|
||||
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Supprimer</string>
|
||||
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Majuscule</string>
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Corbeille</string>
|
||||
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Vibrer en mode Ne pas déranger</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Phonétique)</string>
|
||||
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Remplacer la version des Emojis</string>
|
||||
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Remplacer la version des émojis</string>
|
||||
<string name="subtype_dru">Dargwa (Urakhi)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="auto_correct_shortcuts">Correction automatique des raccourcis</string>
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="discussion_section_link">Section de discussion</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys">Afficher les suggestions de domaines (TLD)</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys_summary">Remplacer les suggestions de la touche point par des extensions de domaine (TLD) lors de la saisie d’URL ou d’adresses e-mail</string>
|
||||
<string name="after_numpad_and_space">Appuyer sur Entrée ou sur la barre d\'espace après d\'autres touches du pavé numérique</string>
|
||||
<string name="after_numpad_and_space">Appuyé sur Entrée ou sur la barre d\'espace après d\'autres touches du pavé numérique</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text_summary">Les champs d\'édition Web (principalement présents dans les navigateurs) sont une cause très courante de problèmes avec le paramètre « Toujours afficher les suggestions »</string>
|
||||
<string name="layout_number_row_basic" tools:keep="@string/layout_number_row_basic">Rangée numérique (standard)</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text">Ne pas forcer l\'affichage des suggestions pour les champs de saisie web</string>
|
||||
|
@ -454,4 +454,9 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Ajuster la taille des touches emoji à la taille de la police</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Sauvegarde restaurée</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Rechercher les noms des applications</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Utiliser les noms des applications installées pour les suggestions et les corrections</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutre</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Teint de peau par défaut des emojis</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -124,4 +124,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Որոնում"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Դադարեցնել"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Սպասել"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="use_contacts_dict">"Cari nama kontak"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Getar jika tombol ditekan"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">Bergetar saat tombol ditekan</string>
|
||||
<string name="sound_on_keypress">"Berbunyi jika tombol ditekan"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress">"Muncul saat tombol ditekan"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">"Preferensi"</string>
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
<string name="enable_split_keyboard">"Aktifkan keyboard terpisah"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Beralih ke metode masukan lain"</string>
|
||||
<string name="show_language_switch_key">"Tombol pengalih bahasa"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> md"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">"Default sistem"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> md</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">Sistem bawaan</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Menggunakan nama dari Kontak untuk saran dan koreksi"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Saran hasil personalisasi"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Titik spasi ganda"</string>
|
||||
|
@ -79,13 +79,13 @@
|
|||
<string name="setup_welcome_additional_description">"dengan Ketikan Gestur"</string>
|
||||
<string name="setup_start_action">"Memulai"</string>
|
||||
<string name="setup_next_action">"Langkah berikutnya"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Menyiapkan<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Aktifkan<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Harap periksa \\<xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g>\" di setelan Bahasa &amp; masukan Anda. Ini akan mengizinkannya untuk berjalan di perangkat Anda.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id=\"NAMA_APLIKASI\" contoh=\"Papan Ketik Android\">%s<xliff:g> sudah diaktifkan di pengaturan Bahasa &amp; masukan Anda, jadi langkah ini sudah selesai. Lanjut ke langkah berikutnya!\"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Menyiapkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Aktifkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Harap periksa \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" di setelan Bahasa masukan Anda. Ini akan mengizinkannya untuk berjalan di perangkat Anda.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> sudah diaktifkan di pengaturan Bahasa masukan Anda, jadi langkah ini sudah selesai. Lanjut ke langkah berikutnya!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Aktifkan dalam Setelan"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Switch to<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Next, select \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" as your active text-input method.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Selanjutnya, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" sebagai metode input teks aktif Anda.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Alihkan metode masukan"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"Selamat, Anda sudah siap!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Sekarang Anda bisa mengetik di semua aplikasi favorit Anda dengan <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@
|
|||
<string name="delete_swipe">Gestur hapus</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Sentuh dan geser ke kiri pada tombol hapus untuk menghapus beberapa huruf/kata sekaligus</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">Riwayat papan klip</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Tidak terbatas</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Tidak ada batas</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Aktifkan riwayat papan klip</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Waktu simpan riwayat</string>
|
||||
<string name="show_hints">Tampilkan petunjuk tombol</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Selalu tampilkan baris angka</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>mnt</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> mnt</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">Pemeriksa Ejaan HeliBoard</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">Pengaturan Pemeriksa Ejaan HeliBoard</string>
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_input">Masukan</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Tombol tambahan</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Saran</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Eksperimental</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Percobaan</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Lainnya</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Koreksi</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Tombol lainnya</string>
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@
|
|||
<string name="backup_error">Kesalahan saat menyimpan data cadangan: %s</string>
|
||||
<string name="restore_error">Gagal memuat data cadangan: %s</string>
|
||||
<string name="button_backup">Cadangkan</string>
|
||||
<string name="button_restore">Kembalikan</string>
|
||||
<string name="button_restore">Pulihkan</string>
|
||||
<string name="down" tools:keep="@string/down">Bawah</string>
|
||||
<string name="secondary_locale">Pengetikan multibahasa</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Muat pustaka pengetikan gestur</string>
|
||||
|
@ -214,11 +214,11 @@
|
|||
<string name="edit_layout">Tekan untuk mengubah tata letak versi polos</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Peringatan: Menonaktifkan pengaturan ini akan menghapus data yang telah diperoleh</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">Selalu tampilkan saran</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Simpan data cadangan dan kembalikan</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Pencadangan dan pemulihan</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Mode satu tangan</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korea">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Tambahkan tata letak kustom</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Pisahkan jarak</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Jarak pisah</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Abaikan permintaan aplikasi lain untuk menonaktifkan saran (dapat menimbulkan masalah)</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Anda membutuhkan pustaka untuk \'%s\'. Pustaka yang tidak cocok mungkin bisa mengeluarkan Anda dari aplikasi secara tiba-tiba saat menggunakan pengetikan gestur.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@
|
|||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Simbol telepon</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Angka</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Papan nomor</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Papan nomor (mode bentang)</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Papan nomor (lanskap)</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Ubah gambar latar belakang</string>
|
||||
<string name="day_or_night_image">Ubah gambar untuk mode cerah atau malam?</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Malam</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Cerah</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Siang</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_category">Kamus</string>
|
||||
<string name="internal_dictionary_summary">Kamus utama internal</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">Tambahkan kamus dari file</string>
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@
|
|||
<string name="gnu_gpl">Lisensi Publik Umum GPU v3.0</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Tutup riwayat clipboard</string>
|
||||
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Tutup riwayat papan klip</string>
|
||||
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Potong</string>
|
||||
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Probhat)</string>
|
||||
|
@ -347,10 +347,10 @@
|
|||
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Selalu gunakan saran pertengahan</string>
|
||||
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">Saat menekan spasi atau tanda baca, saran tengah akan dimasukkan</string>
|
||||
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Emoji baris bawah</string>
|
||||
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Baris bawah clipboard</string>
|
||||
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Baris bawah papan klip</string>
|
||||
<string name="customize_currencies_detail">Tetapkan simbol mata uang utama dan hingga 6 simbol mata uang sekunder, dipisahkan dengan spasi</string>
|
||||
<string name="var_toolbar_direction">Arah bilah alat variabel</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id=\"NAMA_BAHASA\" contoh=\"Bahasa Kannada\">%s<xliff:g> (Diperluas)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Diperluas)</string>
|
||||
<string name="load">Memuat</string>
|
||||
<string name="button_save_file">Simpan ke file</string>
|
||||
<string name="auto_show_toolbar_summary">Tampilkan bilah alat jika input dimulai atau teks dipilih</string>
|
||||
|
@ -358,21 +358,21 @@
|
|||
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Bergetar dalam mode jangan ganggu</string>
|
||||
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Akhir halaman</string>
|
||||
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Kata tersisa</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Pilih tombol bilah alat clipboard</string>
|
||||
<string name="clipboard_toolbar_keys">Pilih tombol bilah alat papan klip</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Sematkan tombol bilah alat saat ditekan lama</string>
|
||||
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Ini akan menonaktifkan tindakan tekan lama lainnya untuk tombol bilah alat yang tidak disematkan</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Tekan lama tombol simbol untuk numpad</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id=\"NAMA_BAHASA\" contoh=\"Bahasa Hindi\">%s<xliff:g> (Fonetik)</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Tekan lama tombol simbol untuk papan nomor</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (Fonetik)</string>
|
||||
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Ganti versi Emoji</string>
|
||||
<string name="long_press_code">Kode tekan lama</string>
|
||||
<string name="subtype_dru">Dargwa(Urakhi)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id=\"LAYOUT_KEYBOARD\" contoh=\"QWERTY\">%s<xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_dru">Dargwa (Urakhi)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_dru" tools:keep="@string/subtype_with_layout_dru">Urakhi (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="key_code">Kode kunci</string>
|
||||
<string name="label_shift_key_locked" tools:keep="@string/label_shift_key_locked">Kunci huruf kapital</string>
|
||||
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Space (tata letak angka)</string>
|
||||
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Spasi (tata letak angka)</string>
|
||||
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">Akhiri mode satu tangan</string>
|
||||
<string name="label_resize_onehanded_key" tools:keep="@string/label_resize_onehanded_key">Ubah ukuran mode satu tangan</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Alihkan Numpad</string>
|
||||
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Alihkan Papan nomor</string>
|
||||
<string name="auto_correct_shortcuts">Pintasan koreksi otomatis</string>
|
||||
<string name="auto_correct_shortcuts_summary">Saat diaktifkan, pintasan mungkin diperluas dengan koreksi otomatis</string>
|
||||
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Halaman bawah</string>
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Kata yang tepat</string>
|
||||
<string name="load_will_overwrite">Memuat akan menimpa tema saat ini</string>
|
||||
<string name="custom_font">Atur font khusus dari file</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Salin ke clipboard</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Salin ke papan klip</string>
|
||||
<string name="customize_background_image_landscape">Mengatur gambar latar belakang (lanskap)</string>
|
||||
<string name="summary_customize_background_image_landscape">Jika tidak diatur, gambar potret akan digunakan</string>
|
||||
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">Penggabung lebar nol</string>
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@
|
|||
<string name="after_symbol_and_space">Menekan enter atau spasi setelah tombol lain dalam tampilan simbol</string>
|
||||
<string name="switch_keyboard_after">Beralih ke keyboard utama setelah…</string>
|
||||
<string name="after_emoji">Memilih emoji dalam tampilan emoji</string>
|
||||
<string name="after_clip">Memilih entri riwayat clipboard</string>
|
||||
<string name="after_clip">Memilih entri riwayat papan klip</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_main">Tambahkan varian yang sangat umum (default)</string>
|
||||
<string name="remove_redundant_popups_summary">Tekan tombol popup yang sudah ada pada tata letak dasar</string>
|
||||
<string name="settings_screen_toolbar">Bilah Alat</string>
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
<string name="customize_icons_reset_message">Benarkah harus mereset semua ikon yang disesuaikan?</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_behavior">Perilaku tombol alih bahasa</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content">Sarankan konten papan klip</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Tampilkan konten clipboard yang baru saja disalin sebagai saran</string>
|
||||
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Tampilkan konten papan klip yang baru saja disalin sebagai saran</string>
|
||||
<string name="customize_toolbar_key_code_reset_message">Benarkah semua kode kunci yang disesuaikan terhapus?</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Menekan lama tombol bilah alat yang disematkan menghasilkan fungsi tambahan: <br> \n• clipboard &#65515; tempel <br> \n• pindahkan ke kiri dan kanan &#65515; kata ke kiri dan kanan <br> \n• pindahkan ke atas dan bawah &#65515; halaman ke atas dan bawah <br> \n• kata ke kiri dan kanan &#65515; awal baris <br> \n• halaman ke atas dan bawah &#65515; awal halaman <br> \n• salin &#65515; potong <br> \n• pilih kata &#8596; pilih semua <br> \n• batalkan &#8596; ulangi <br> <br> \n► Menekan lama tombol pada bilah alat strip saran akan menyematkannya ke strip saran. <br> <br> \n► Tekan lama tombol Koma untuk mengakses Tampilan Clipboard, Tampilan Emoji, Mode Satu Tangan, Pengaturan, atau Ganti Bahasa: <br> \n• Tampilan Emoji dan Ganti Bahasa akan menghilang jika Anda mengaktifkan tombol terkait; <br> \n• Untuk beberapa tata letak, yang aktif bukanlah tombol Koma, tetapi tombol pada posisi yang sama (misalnya, \'q\' untuk tata letak Dvorak). <br> <br> \n► Saat mode penyamaran diaktifkan, tidak ada kata yang akan dipelajari, dan tidak ada emoji yang akan ditambahkan ke yang terbaru. <br> <br> \n► Tekan ikon Penyamaran untuk mengakses bilah alat. <br> <br> \n► Input tombol geser: Geser dari shift ke tombol lain untuk mengetik satu tombol huruf kapital: <br> \n• Ini juga berfungsi untuk tombol \'?123\' untuk mengetik satu simbol dari papan ketik simbol, dan untuk tombol terkait. <br> <br> \n► Tahan tombol shift atau simbol, tekan satu atau beberapa tombol, lalu lepaskan tombol shift atau simbol untuk kembali ke papan ketik sebelumnya. <br> <br> \n► Tekan lama saran di strip saran untuk menampilkan lebih banyak saran, dan tombol hapus untuk menghapus saran ini. <br> <br> \n► Geser ke atas dari saran untuk membuka lebih banyak saran, dan lepaskan pada saran untuk memilihnya. <br> <br> \n► Tekan lama entri dalam riwayat clipboard untuk menyematkannya (simpan di clipboard hingga Anda melepas sematannya). <br> <br> \n► Geser ke kiri dalam tampilan clipboard untuk menghapus entri (kecuali saat disematkan) <br> <br> \n► Pilih teks dan tekan shift untuk beralih antara kata-kata huruf besar, huruf kecil, dan huruf kapital. <br> <br> \n► Anda dapat menambahkan kamus dengan membukanya di file explorer: <br> \n• Ini hanya berfungsi dengan <i>content-uris<i> dan tidak dengan <i>file-uris<i>, yang berarti mungkin tidak berfungsi dengan beberapa file explorer. <br> <br> \n► Untuk pengguna yang melakukan pencadangan manual dengan akses root: <br> \n• Dimulai pada Android 7, file preferensi bersama tidak berada di lokasi default, karena aplikasi menggunakan %s. Ini diperlukan agar pengaturan dapat dibaca sebelum perangkat dibuka kuncinya, misalnya saat boot; <br> \n• File terletak di datauser_de0package_idshared_prefs meskipun ini mungkin bergantung pada perangkat dan versi Android. <br> <br> \n<i><b>Debug mode debug APK<b><i> <br> <br> \n► Tekan lama saran untuk menampilkan kamus sumber. <br> <br> \n► Saat menggunakan APK debug, Anda dapat menemukan Setelan Debug di Preferensi Lanjutan, meskipun kegunaannya terbatas kecuali untuk membuang kamus ke dalam log. <br> \n• Untuk APK rilis, Anda perlu mengetuk versi di <i>Tentang<i> beberapa kali, lalu Anda dapat menemukan setelan debug di <i>Preferensi Lanjutan<i>. <br> \n• Saat mengaktifkan <i>Tampilkan info saran<i>, saran akan memiliki beberapa angka kecil di atas yang menunjukkan beberapa skor internal dan kamus sumber. <br> <br> \n► Jika terjadi kerusakan aplikasi, Anda akan diminta apakah Anda menginginkan log kerusakan saat membuka Setelan. <br> <br> \n► Saat menggunakan pengetikan multibahasa, bilah spasi akan menunjukkan nilai keyakinan yang digunakan untuk menentukan bahasa yang saat ini digunakan. <br> <br> \n► Saran akan memiliki beberapa angka kecil di bagian atas yang menunjukkan beberapa skor internal dan kamus sumber (dapat dinonaktifkan).</string>
|
||||
<string name="all_colors_warning">Pengaturan ini menampilkan semua warna yang digunakan secara internal. Daftar warna dapat berubah sewaktu-waktu. Warna default bersifat acak, dan nama-namanya tidak akan diterjemahkan.</string>
|
||||
|
@ -425,8 +425,8 @@
|
|||
<string name="layout_functional_keys_tablet" tools:keep="@string/layout_functional_keys_tablet">Kunci fungsional (layar besar)</string>
|
||||
<string name="subtype_baishakhi_bn_IN"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bengali">%s</xliff:g> (Baishakhi)</string>
|
||||
<string name="get_layouts_message">Anda dapat menemukan dan berbagi tata letak di %s.</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Aktifkan keyboard split (lansekap)</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale_landscape">Jarak split (lanskap)</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Aktifkan keyboard terpisah (lanskap)</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale_landscape">Jarak pisah (lanskap)</string>
|
||||
<string name="delete_confirmation">Benaran mau dihapus %s?</string>
|
||||
<string name="name_invalid">Nama invalid</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale_landscape">Skala padding bawah (lanskap)</string>
|
||||
|
@ -439,4 +439,26 @@
|
|||
<string name="locales_with_dict">Bahasa dengan kamus</string>
|
||||
<string name="split" tools:keep="@string/split">Keyboard terpisah</string>
|
||||
<string name="get_colors_message">Anda dapat menemukan dan berbagi warna di %s.</string>
|
||||
<string name="layout_number_row_basic" tools:keep="@string/layout_number_row_basic">Baris nomor (dasar)</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text_summary">Bidang edit web (kebanyakan ditemukan di browser) adalah penyebab yang sangat umum untuk masalah dengan pengaturan saran yang selalu ditampilkan</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_except_web_text">Jangan selalu menampilkan saran untuk bidang edit web</string>
|
||||
<string name="settings_category_space">Spasi</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace">Tidak ada spasi otomatis saat menekan shift</string>
|
||||
<string name="shift_removes_autospace_summary">Shift menghapus spasi otomatis yang tertunda</string>
|
||||
<string name="timestamp_format_title">Format kunci stempel waktu</string>
|
||||
<string name="autospace_before_gesture_typing">Spasi otomatis sebelum mengetik kata dengan isyarat</string>
|
||||
<string name="autospace_after_gesture_typing">Spasi otomatis setelah mengetik kata dengan isyarat</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys">Menampilkan tombol popup TLD</string>
|
||||
<string name="show_tld_popup_keys_summary">Ganti popup tombol titik dengan domain tingkat atas saat mengetik URL dan alamat email</string>
|
||||
<string name="after_numpad_and_space">Menekan enter atau spasi setelah tombol lain di papan nomor</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Menskala ukuran tombol emoji dengan ukuran font</string>
|
||||
<string name="autospace_after_suggestion">Spasi otomatis setelah memilih saran</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Cadangan dipulihkan</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Cari nama aplikasi</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Gunakan nama aplikasi yang terinstal untuk saran dan koreksi</string>
|
||||
<string name="backspace_reverts_autocorrect">Backspace mengembalikan koreksi otomatis</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Warna kulit emoji bawaan</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Netral</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
<string name="setup_step1_finished_instruction">"האפליקציה <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> כבר פועלת בהגדרות השפה והקלט שלך, אז השלב הזה הסתיים. ממשיכים הלאה לשלב הבא!"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"הפעל בהגדרות"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">"עבור אל <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">בשלב הבא, יש לבחור ב-<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\' כשיטת ההזנה הפעילה להזנת מלל.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">בשלב הבא, יש לבחור ב-\"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" כשיטת ההזנה הפעילה להזנת מלל.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">החלפת שיטת הזנה</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"ברכותינו, הכל מוכן!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">"כעת תוכל להקליד בכל האפליקציות המועדפות עליך באמצעות <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
|
@ -217,8 +217,7 @@
|
|||
<string name="file_read_error">הקובץ אינו ניתן לקריאה</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">הגדרת שם הפריסה</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">באמת להסיר את המילון שנוסף ע\"י המשתמש \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"ללא מילון, תקבלו הצעות למלל שהקלדתם בעבר בלבד.<br>
|
||||
\n באפשרותך להוריד מילונים %1$s, או לבדוק אם מילון עבור \"%2$s\" ניתן להורדה ישירות %3$s."</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"ללא מילון, תקבלו הצעות למלל שהקלדתם בעבר בלבד.<br>\n באפשרותך להוריד מילונים %1$s, או לבדוק אם מילון עבור \"%2$s\" ניתן להורדה ישירות %3$s."</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">לא להציג שוב</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">בחירת המילון להוספה. מילונים בפורמט .dict ניתנים להורדה %s.</string>
|
||||
<string name="dictionary_link_text">כאן</string>
|
||||
|
@ -456,4 +455,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">דאגבני</string>
|
||||
<string name="subtype_st">ססוטו</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">התאמת גודל מקש האמוג\'י לגודל הגופן</string>
|
||||
<string name="backup_restored">הגיבוי שוחזר</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">רשימת שמות יישומים לאיתור</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">גוון עור ברירת-מחדל לאמוג\'י</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">נייטרלי</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">שימוש בשמות יישומים מותקנים להצעות ולתיקונים</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -125,4 +125,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Paieška"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pris."</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Lauk."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -123,4 +123,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Барај"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Пауза"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Чекај"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
<string name="gesture_floating_preview_text">"Dynamisch zwevend voorbeeld"</string>
|
||||
<string name="gesture_space_aware">Woordgroepen gebaren</string>
|
||||
<string name="gesture_space_aware_summary">Spaties invoeren door te vegen over de spatiebalk</string>
|
||||
<string name="subtype_en_GB">"Engels (GB)"</string>
|
||||
<string name="subtype_en_GB">Engels (VK)</string>
|
||||
<string name="subtype_en_US">"Engels (VS)"</string>
|
||||
<string name="subtype_es_US">"Spaans (VS)"</string>
|
||||
<string name="subtype_hi_Latn">"Hindi-Engels"</string>
|
||||
|
@ -81,11 +81,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Volgende stap"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> instellen</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> inschakelen</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Vink <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> aan in de instellingen bij \'Talen & invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op dit apparaat.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Selecteer <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> in de instellingen bij \'Talen & invoer\'. De app kan dan worden uitgevoerd op dit apparaat.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> is al ingeschakeld in de instellingen bij \'Talen & invoer\', dus deze stap is voltooid. Op naar de volgende!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Inschakelen in \'Instellingen\'"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Overschakelen naar <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Selecteer vervolgens <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als \"actieve tekstinvoermethode.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Selecteer vervolgens <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> als actieve methode voor tekstinvoer.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"Schakelen tussen invoermethoden"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">Gefeliciteerd, je kunt nu aan de slag!</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Je kunt nu in al je favoriete apps typen met <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>.</string>
|
||||
|
@ -493,4 +493,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">Dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Emoji-toetsgrootte schalen met lettergrootte</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Back-up hersteld</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">App-namen opzoeken</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Gebruik de namen van geïnstalleerde apps voor suggesties en correcties</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutraal</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Standaard emoji-huidskleur</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -492,4 +492,10 @@
|
|||
<string name="timestamp_format_title">Format klawisza znacznika czasu</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">dagbani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">sesotho</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Skaluj rozmiar emotikonów w zależności od rozmiaru czcionki</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Kopia zapasowa przywrócona</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Używaj nazw zainstalowanych aplikacji do sugestii i poprawek</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Przeszukaj nazwy aplikacji</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Domyślny odcień skóry emoji</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutralny</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_correction">Correções</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Outros</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard">Ativar teclado dividido</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimentos</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">Usar nomes de contatos para sugestões e correções</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">Sugestões personalizadas</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">Duplo espaço para ponto</string>
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hinglês <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">Nenhum idioma (Alfabeto)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwerty">Alfabeto (QWERTY)</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos avançar para a próxima!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> já está ativado nas configurações de \'Idiomas e Entrada\'. Esta etapa já está concluída. Vamos para a próxima!</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwertz">Alfabeto (QWERTZ)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_azerty">Alfabeto (AZERTY)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_dvorak">Alfabeto (Dvorak)</string>
|
||||
|
@ -126,12 +126,12 @@
|
|||
<string name="setup_welcome_title">Bem-vindo ao <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Mostrar a paleta de emojis ao tocar na tecla Alt física</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Por favor, ative o \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" em \'Idiomas e Entrada\' nas configurações. Isso permitirá que ele seja usado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="setup_finish_action">Concluído</string>
|
||||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Mostrar o ícone do app na launcher</string>
|
||||
<string name="dictionary_available">Dicionário disponível</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Alternar para <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" como o seu método de entrada ativo.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Em seguida, selecione \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" como o seu método de entrada ativo.</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Agora, você pode usar o <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> para digitar nos seus apps favoritos.</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Adicionar ao dicionário</string>
|
||||
<string name="version_text">Versão <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
|
||||
|
@ -456,4 +456,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">Dagani</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Sesoto</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Redimensionar tamanho da tecla de emoji com o tamanho da fonte</string>
|
||||
<string name="backup_restored">O backup foi restaurado</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Procurar nomes de apps</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Usar nomes de apps instalados para sugestões e correções</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Cor de pele padrão para os emojis</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Neutra</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<string name="remove">"Remover"</string>
|
||||
<string name="save">"Guardar"</string>
|
||||
<string name="subtype_locale">"Idioma"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_set">"Esquema"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout_set">Layout</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Duração vibr. ao premir teclas"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Volume do som ao premir teclas"</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">"Atraso ao manter tecla premida"</string>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Conteúdo copiado</string>
|
||||
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Mudar o lado do modo de uma mão</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Não foi possível ler o ficheiro</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Copiar esquema existente</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Copiar layout existente</string>
|
||||
<string name="prefs_space_bar_text">Texto personalizado na barra de espaço</string>
|
||||
<string name="subtype_mns">Mansi</string>
|
||||
<string name="customize_currencies">Personalizar moedas</string>
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@
|
|||
<string name="url_detection_summary">Tenta detetar URLs e similares como uma única palavra</string>
|
||||
<string name="hint_source">Selecionar fonte de dicas</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Escala do espaço inferior</string>
|
||||
<string name="delete_layout">Excluir realmente o layout customizado %s?</string>
|
||||
<string name="delete_layout">Excluir realmente o layout personalizado%s?</string>
|
||||
<string name="layout_number_row_basic" tools:keep="@string/layout_number_row_basic">Linha de números (básica)</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Definir imagem de fundo</string>
|
||||
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Não-conector de zero largura</string>
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@
|
|||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Ainda usar</string>
|
||||
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Claro</string>
|
||||
<string name="select_color_accent">Destaque</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Adicionar esquema personalizado</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Adicionar layout personalizado</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Selecionar língua</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary_message">"Substituir realmente o dicionário \"%1$s\" adicionado pelo utilizador?\n\nDicionário atual:\n%2$s \n\nDicionário novo:\n%3$s"</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">Selecione um dicionário para adicionar. Dicionários no formato .dict podem ser descarregados%s.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,11 +87,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">Далее</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Настроить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">Включить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Убедитесь, что \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" включен в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">Приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже включено в настройках языка и ввода. Перейдите к следующему шагу!\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">Убедитесь, что приложение \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" включено в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">Приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже включено в настройках языка и ввода, так что этот шаг выполнен. Переходим к следующему!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">Включить в настройках</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">Переключитесь на <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Теперь выберите \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" в качестве активного метода ввода текста.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">Теперь выберите \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" в качестве активного метода ввода текста.</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">Другой способ ввода</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">Поздравляем, всё готово!</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">Теперь вы можете использовать приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> для набора текста.</string>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
<string name="hidden_features_text">хранилище, защищённое устройством</string>
|
||||
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Лес</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Вам понадобится библиотека для \'%s\'. Несовместимые библиотеки могут привести к сбою при использовании набора текста с помощью жестов. \n\nВнимание: загрузка внешнего кода может представлять угрозу безопасности. Используйте библиотеку только из источника, которому вы доверяете.</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Удалить библиотеку</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Удалить</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Язык</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Предпочитать локализованные латинские цифры</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Неизвестный файл библиотеки. Вы уверены, что получили его из надёжного источника и оно предназначено для \'%s\'?</string>
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@
|
|||
<string name="day_or_night_night">Ночь</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Больше не показывать</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Предупреждение: Отключение этого параметра приведёт к удалению изученных данных</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Загрузить библиотеку</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Загрузить</string>
|
||||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Высота нижнего отступа</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Ввод жестами</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Показывать больше букв с диакритическими знаками в всплывающем окне</string>
|
||||
|
@ -448,4 +448,9 @@
|
|||
<string name="subtype_dag">Дагбани</string>
|
||||
<string name="subtype_st">Сесото</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">Масштабировать размер клавиш эмодзи вместе с размером шрифта</string>
|
||||
<string name="backup_restored">Резервная копия восстановлена</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">Использовать названия приложений</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">Использовать названия установленных приложений для предложений и исправлений</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">Тон кожи эмодзи по умолчанию</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">Нейтральный</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"Ďalší krok"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">"Nastavenie aplikácie <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">"Povoľte aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">V nastaveniach Jazyky a vstup začiarknite políčko<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>. Týmto aplikácii povolíte spustenie v zariadení.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">V nastaveniach Jazyky a vstup začiarknite políčko<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>. Týmto aplikácii povolíte spustenie v zariadení.\"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je už v nastaveniach Jazyky a vstup povolená. Prejdite na ďalší krok."</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Povoliť v Nastaveniach"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">"Prepnite na aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
|
@ -141,4 +141,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Hľadať"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pauza"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Čakať"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -157,4 +157,4 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Iskanje"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Zaus."</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Čakaj"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -81,11 +81,11 @@
|
|||
<string name="setup_next_action">"下一步"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">设置 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">请检查您的语言和输入设置中的 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>。这将授权它在您的设备上运行。</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">您已在语言和输入设置中启用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>,因此这一步已完成。下一步!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">请在“语言和输入法”设置中选中“<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>”,授权该应用在您的设备上运行。</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">您已在“语言和输入法”中启用了 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>,因此这一步骤已完成。继续下一步吧!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"在设置中启用"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">切换到 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">接下来,选择 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> 作为您要使用的文本输入法。</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">接下来,请选择“<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>”作为您要使用的文本输入法。</string>
|
||||
<string name="setup_step2_action">"切换输入法"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_title">"恭喜,您已完成了设置!"</string>
|
||||
<string name="setup_step3_instruction">现在,您可以在您喜欢的所有应用中使用 <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> 输入内容了。</string>
|
||||
|
@ -450,4 +450,9 @@
|
|||
<string name="subtype_st">索托语</string>
|
||||
<string name="subtype_dag">达巴尼语</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_key_fit">根据字体大小缩放表情符号键大小</string>
|
||||
<string name="backup_restored">备份已还原</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict">查找应用名称</string>
|
||||
<string name="use_apps_dict_summary">使用已安装应用的名称进行建议和更正</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone_neutral">中性</string>
|
||||
<string name="prefs_emoji_skin_tone">默认表情符号肤色</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
30
fastlane/metadata/android/bg/full_description.txt
Normal file
30
fastlane/metadata/android/bg/full_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
HeliBoard е клавиатура с отворен код, базирана на AOSP / OpenBoard, която е съобразена с поверителността..
|
||||
Не използва разрешение за интернет и по този начин е 100% офлайн.
|
||||
|
||||
Възможности:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Добавяне на речници за предложения и проверка на правописа</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>създайте си сами или ги вземете <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#dictionaries">тук</a> или в секцията <a href="https://codeberg.org/Helium314/aosp-dictionaries#experimental-dictionaries">експериментални</a> (качеството може да варира)</li>
|
||||
<li>допълнителни речници за емотикони или научни символи могат да се използват за предоставяне на предложения (подобно на "търсене на емотикони")</li>
|
||||
<li>имайте предвид, че за корейските клавиатурни подредби предложенията работят само с <a href="https://github.com/openboard-team/openboard/commit/83fca9533c03b9fecc009fc632577226bbd6301f">този речник</a> – инструментите в хранилището с речници не могат да създават работещи речници</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Персонализиране на темите на клавиатурата (стил, цветове и фонова снимка)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>може да следва дневната/нощната настройка на системата при Android 10+ (и на някои версии на Android 9)</li>
|
||||
<li>може да следва динамичните цветове за Android 12+</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>Персонализиране на <a href="https://github.com/Helium314/HeliBoard/blob/main/layouts.md">клавиатурните подредби</a> (достъпно само при изключена опция <i>използване на системните езици</i>)</li>
|
||||
<li>Персонализиране на специални подредби, като символни, цифрови или функционални клавиши</li>
|
||||
<li>Многоезично въвеждане</li>
|
||||
<li>Плъзгащо се въвеждане (<i>само със затворен код библиотека</i> ☹️)</li>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>библиотеката не е включена в приложението, тъй като няма налична съвместима библиотека с отворен код</li>
|
||||
<li>може да бъде извлечена от пакетите GApps ("<i>swypelibs</i>") или изтеглена <a href="https://github.com/erkserkserks/openboard/tree/46fdf2b550035ca69299ce312fa158e7ade36967/app/src/main/jniLibs">оттук</a> (кликнете върху файла и след това „raw“ или малкия бутон за изтегляне)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<li>История на клипборда</li>
|
||||
<li>Режим с една ръка</li>
|
||||
<li>Разделена клавиатура (достъпна само при достатъчно голям екран)</li>
|
||||
<li>Цифрова панел</li>
|
||||
<li>Архивиране и възстановяване на настройките и научените думи / данни от историята</li>
|
||||
</ul>
|
11
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/3004.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/3004.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
* Layouts hinzugefügt: Arabisch Hija'i, Hebräisch 1452-2, Hindi Phonetic, Dargwa (Urakhi), Baishakhi, Kurdisch
|
||||
* einige Layouts aktualisiert
|
||||
* Unterstützung der Kombination von Akzenten
|
||||
* geteilte Tastatursymbolleisten-Taste
|
||||
* Hinzufügen von .com-Popups
|
||||
* Einstellung einer benutzerdefinierten Schriftart ermöglicht
|
||||
* Einstellung des Schriftgrades hinzugefügt
|
||||
* Verbesserung der automatischen Sprachumschaltung
|
||||
* Überarbeitung der Einstellungen
|
||||
* Einstellungen für mehr Tuning von Tastaturauffüllung, Auto-Leerzeichen, Auto-Korrektur, Zahlenreihe hinzugefügt
|
||||
* weitere Funktionen und Korrekturen
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue