mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-04-19 13:49:13 +00:00
update strings
This commit is contained in:
parent
4b78546e97
commit
f7086d32b5
42 changed files with 268 additions and 164 deletions
|
@ -82,4 +82,3 @@ main,sk,exp
|
|||
main,es,exp
|
||||
main,uk,exp
|
||||
main,vi,exp
|
||||
|
||||
|
|
|
|
@ -137,10 +137,8 @@
|
|||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Verander toevoer modus met spasiebalk</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Sleutelbord hoogte-skaal</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Skrap met vee</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Spasiebalk raakpaneel</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji sleutel</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Doen \'n vee van die skrap sleutel om \'n groter seleksie van teks eenmaal te skrap</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Vee op spasiebalk om wyser te beweeg</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="incognito">Dwing incognito-modus</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Deaktiveer die leer van nuwe woorde</string>
|
||||
|
|
|
@ -147,8 +147,6 @@
|
|||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"استخدام لغات النظام"</string>
|
||||
<string name="select_input_method">"اختيار أسلوب الإدخال"</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">إظهار تلميحات المفاتيح عند الضغط لفترة طويلة</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">مفتاح المسافة على لوحة اللَّمس</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">اسحب على مفتاح المسافة لتحريك المؤشر</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">سيقوم الضغط المطول على مفتاح المسافة بإظهار قائمة اختيار أساليب الإدخال</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (أخور)</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">ضع مسافةً بعد علامات الترقيم تلقائيًا</string>
|
||||
|
@ -203,7 +201,7 @@
|
|||
<string name="settings_screen_about">عن</string>
|
||||
<string name="select_color_spacebar_background">خلفية زر المسافة البيضاء</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">مسافة التقسيم</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">تغيير اللغة</string>
|
||||
<string name="switch_language">تغيير اللغة</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">التصحيح التلقائي المتقدم</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">إظهار الاقتراحات دائما</string>
|
||||
<string name="button_backup">حفظ</string>
|
||||
|
@ -243,4 +241,6 @@
|
|||
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">ألوان ديناميكية</string>
|
||||
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">محيط</string>
|
||||
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">وردي</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">تحذير: سيؤدي تعطيل هذا الإعداد إلى مسح البيانات التي تم تعلمها</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">إضافة كلمات إلى القاموس الشخصي</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -135,10 +135,6 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Калі выключана, клавіша буфера абмену будзе ўстаўляць змесціва буфера абмену, калі яно ёсць</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Час захоўвання гісторыі буфера абмену</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Адключыць вывучэнне новых слоў</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Клавіша прабел як трэкпад</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Правядзіце пальцам па прабеле, каб перамясціць курсор</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Свайп змены мовы</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Правядзіце пальцам уверх па прабелу, каб змяніць мову</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Рэзервовае капіраванне і аднаўленне</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Захавайце ці загрузіце з файла. Увага: аднаўленне перазапіша існуючыя дадзеныя</string>
|
||||
<string name="backup_error">Памылка рэзервовага капіявання: %s</string>
|
||||
|
@ -231,7 +227,7 @@
|
|||
<string name="more_autocorrect">Больш аўтакарэкцыі</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Адлегласць падзелу</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ігнараваць запыты іншых праграм на адключэнне прапаноў</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Пераключыць мову</string>
|
||||
<string name="switch_language">Пераключыць мову</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Папярэджанне: Адключэнне гэтай налады прывядзе да выдалення атрыманых дадзеных</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Загрузіць бібліятэку</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Паказаць больш літар з дыякрытычнымі знакамі пры ўтрыманні</string>
|
||||
|
@ -258,4 +254,6 @@
|
|||
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Вышыня ніжняй водступу</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Рэжым адной рукой</string>
|
||||
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Раскладка</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Лакалізаваць лікавы радок</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Выкарыстоўваць асабісты слоўнік прылады для захоўвання вывучаных слоў</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_miscellaneous">বিবিধ</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard">বিভক্ত কিবোর্ড সক্রিয়করণ</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">অন্য ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তন</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">ভাষা পরিবর্তন</string>
|
||||
<string name="switch_language">ভাষা পরিবর্তন</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">উভয় পরিবর্তন</string>
|
||||
<string name="show_language_switch_key">ভাষা পরিবর্তন বোতাম</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">ইমোজি বোতাম</string>
|
||||
|
@ -73,16 +73,12 @@
|
|||
<string name="clipboard_history_retention_time">ইতিহাস স্থিতির সময়কাল</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">বিলোপ সোয়াইপ</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">লেখার বড়ো অংশ একসাথে সিলেক্ট করে অপসারণ করার জন্য সোয়াইপ করুন</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">স্পেসবার ট্রাকপ্যাড</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">স্পেসবারে ভাষা স্লাইড</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">ভাষা পরিবর্তনের জন্য স্পেসবারে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন</string>
|
||||
<string name="secondary_locale">বহুভাষী টাইপিং</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">অঙ্গুলিহেলন টাইপিং লাইব্রেরি সংযোজন</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">অঙ্গুলিহেলনের মাধ্যমে টাইপিং সক্রিয় করার জন্য স্থানীয় লাইব্রেরি যুক্ত করুন</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">\'%s\' এর জন্য লাইব্রেরি প্রয়োজন। অসামঞ্জস্যপূর্ণ লাইব্রেরি ব্যবহার অঙ্গুলিহেলন টাইপিংয়ের সময় ক্রাশ করতে পারে। \n\nসতর্কতা: বাহ্যিক কোডের ব্যবহার নিরাপত্তা ঝুঁকির কারণ হতে পারে। বিশ্বস্ত উৎসের লাইব্রেরি ব্যবহার করুন।</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">লাইব্রেরি সংযোজন</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">লাইব্রেরি অপসারণ</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">কার্সর সরানোর জন্য স্পেসবারে সোয়াইপ করুন</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">যতিচিহ্নের পরে স্বয়ংক্রিয় স্পেস</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">নতুন শব্দ লেখার সময় যতিচিহ্নের পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে স্পেস বসবে</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">ইউআরএল শনাক্তকরণ</string>
|
||||
|
|
|
@ -142,10 +142,8 @@
|
|||
<string name="settings_category_suggestions">Suggeriments</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Activa l\'historial del porta-retalls</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Barra espaiadora del panell tàctil</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Espai automàtic després d\'un signe de puntuació</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Més tecles</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Llisqueu per sobre de la barra espaiadora per moure el cursor.</string>
|
||||
<string name="show_hints">Mostra consells de dreceres de teclat</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Si s\'activa, s\'insereix un espai automàticament després de cada signe de puntuació quan es comença a escriure una paraula nova.</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Mantenint premuda la barra espaiadora s\'obrirà el menú de selecció del mètode d\'entrada.</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
|||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Vyhledat kontakty"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Kontrola pravopisu používá záznamy z vašeho seznamu kontaktů."</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Při stisku klávesy vibrovat"</string>
|
||||
|
@ -53,16 +52,16 @@
|
|||
<string name="subtype_en_GB">"Angličtina (Velká Británie)"</string>
|
||||
<string name="subtype_en_US">"Angličtina (USA)"</string>
|
||||
<string name="subtype_es_US">"Španělština (USA)"</string>
|
||||
<string name="subtype_hi_Latn">"Hinglish"</string>
|
||||
<string name="subtype_sr_Latn">"Srbština (Latinka)"</string>
|
||||
<string name="subtype_hi_Latn">hinglish</string>
|
||||
<string name="subtype_sr_Latn">srbština (Latinka)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_GB">"Angličtina (Velká Británie) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_US">"Angličtina (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_es_US">"Španělština (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">"Srbština (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_traditional">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradiční)"</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_compact">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Kompaktní)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">"Standardní (Latinka)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">standardní (Latinka)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwerty">"Latinka (QWERTY)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwertz">"Latinka (QWERTZ)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_azerty">"Latinka (AZERTY)"</string>
|
||||
|
@ -138,8 +137,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_input">Vstup</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Dodatečné klávesy</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Mazat posunutím</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Mezerník jako trackpad</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Posouváním prstu po mezerníku hýbete kurzorem</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Vždy aktivní číselná řada</string>
|
||||
<string name="show_hints">Nápověda kláves</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Nápověda při dlouhém stisku</string>
|
||||
|
@ -169,4 +166,6 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Hledat"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pauza"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Čekat"</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Separační vzdálenost</string>
|
||||
<string name="switch_language">Přepnout jazyk</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -141,7 +141,6 @@
|
|||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Langt tryk på mellemrumstasten vil åbne menuen til valg af inputmetode</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">Indstillinger for HeliBoard-stavekontrol</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Indsæt automatisk mellemrum efter tegnsætning, når du skriver et nyt ord</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Pegefelt på mellemrumstasten</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Auto-mellemrum efter tegnsætning</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
|
@ -151,7 +150,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_miscellaneous">Diverse</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Swipe-sletning</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Udfør et swipe fra slet-tasten for at vælge og fjerne større dele af teksten på én gang</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Stryg på mellemrumstasten for at flytte markøren</string>
|
||||
<string name="incognito">Gennemtving inkognitotilstand</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Deaktiver indlæring af nye ord</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Flere taster</string>
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">"Systemstandardeinstellung"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict">"Kontakte vorschlagen"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Namen aus \"Kontakte\" als Vorschläge und Korrekturmöglichkeiten anzeigen"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_dict_summary">Namen aus „Kontakte“ als Vorschläge und Korrekturmöglichkeiten anzeigen</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Personalisierte Vorschläge"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Punkt plus Leerzeichen"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">"Doppeltippen auf Leertaste fügt Punkt und Leerzeichen ein"</string>
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
<string name="settings_no_limit">Keine Begrenzung</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> Min.</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard Rechtschreibprüfung</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji Taste</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji-Taste</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Eingabe</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Zusätzliche Tasten</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Sonstiges</string>
|
||||
|
@ -136,8 +136,6 @@
|
|||
<string name="delete_swipe_summary">Wische über die Löschen-Taste, um mehr Text auf einmal auszuwählen und zu löschen</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Speicherdauer des Zwischenablage-Verlaufs</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Löschen durch Wischen</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Wische über die Leertaste, um den Zeiger zu bewegen</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Cursorsteuerung durch Leertaste</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Deaktiviert das Lernen von neuen Wörtern</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Mehr Tasten</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Zeigt die Ziffernreihe immer an</string>
|
||||
|
@ -194,7 +192,6 @@
|
|||
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Schokolade</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">Soll das vom Benutzer hinzugefügte Wörterbuch \"%s\" wirklich entfernt werden?</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Wolkig</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Von Leertaste nach oben wischen um die Sprache zu ändern</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Tag</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">Fehler: Skript ist kompatibel mit dieser Tastatur</string>
|
||||
|
@ -298,7 +295,7 @@
|
|||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Schriftstärke:</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignoriere andere App-Anfragen um Vorschläge zu deaktivieren</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">Layout-Name festlegen</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Sprache wechseln</string>
|
||||
<string name="switch_language">Sprache wechseln</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Zwischenablage löschen</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Nacht</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Enge Tastenlücken</string>
|
||||
|
@ -323,8 +320,19 @@
|
|||
<string name="more_autocorrect_summary">Autokorrektur, auch wenn dies vom Eingabefeld nicht explizit angefordert wird</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo weiß</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Beides wechseln</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Sprachwechsel mit Leertaste</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Durch langes Drücken der Zwischenablagetaste (die optionale Taste in der Vorschlagsleiste) wird der Inhalt der Systemzwischenablage eingefügt. <br> <br> ► Durch langes Drücken von Tasten in der Symbolleiste der Vorschlagsleiste werden diese an die Vorschlagsleiste angeheftet. <br> <br> ► Halten Sie die Komma-Taste gedrückt, um auf die Zwischenablageansicht, die Emoji-Ansicht, den Einhandmodus, die Einstellungen oder den Sprachwechsel zuzugreifen: <br> • Die Emoji-Ansicht und der Sprachwechsel verschwinden, wenn Sie über die entsprechende Taste verfügen ermöglicht; <br> • Bei einigen Layouts ist es nicht die Komma-Taste, sondern die Taste an derselben Position (z. B. ist es „q“ für das Dvorak-Layout). <br> <br> ► Wenn der Inkognito-Modus aktiviert ist, werden keine Wörter gelernt und keine Emojis zu den letzten hinzugefügt. <br> <br> ► Drücken Sie auf das Inkognito-Symbol, um auf die Symbolleiste zuzugreifen. <br> <br> ► Schiebetasteneingabe: Wischen Sie von der Umschalttaste zu einer anderen Taste, um einen einzelnen Großbuchstaben einzugeben: <br> • Dies funktioniert auch für die Taste „?123“, um ein einzelnes Symbol über die Symboltastatur einzugeben, und für zugehörige Schlüssel. <br> <br> ► Drücken Sie lange auf einen Vorschlag in der Vorschlagsleiste, um weitere Vorschläge anzuzeigen, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Löschen“, um diesen Vorschlag zu entfernen. <br> <br> ► Wischen Sie von einem Vorschlag nach oben, um weitere Vorschläge zu öffnen, und lassen Sie den Vorschlag los, um ihn auszuwählen. <br> <br> ► Drücken Sie lange auf einen Eintrag im Verlauf der Zwischenablage, um ihn anzuheften (belassen Sie ihn in der Zwischenablage, bis Sie die Anheftung aufheben). <br> <br> ► Sie können Wörterbücher hinzufügen, indem Sie sie in einem Datei-Explorer öffnen: <br> • Dies funktioniert nur mit <i>content-uris</i> und nicht mit <i>file-uris</i> Dies bedeutet, dass es mit einigen Datei-Explorern möglicherweise nicht funktioniert. <br> <br> <i>Debug-Modus / Debug-APK</i> <br> <br> • Drücken Sie lange auf einen Vorschlag, um das Quellwörterbuch anzuzeigen.<br> <br> • Wenn Sie Debug-APK verwenden, können Sie dies tun Suchen Sie in den erweiterten Einstellungen nach den Debug-Einstellungen. Der Nutzen ist jedoch begrenzt, mit Ausnahme der Speicherung von Wörterbüchern im Protokoll. <br> <br> • Im Falle eines Anwendungsabsturzes werden Sie beim Öffnen der Einstellungen gefragt, ob Sie die Absturzprotokolle wünschen. <br> <br> • Bei mehrsprachiger Eingabe zeigt die Leertaste einen Konfidenzwert an, der zur Bestimmung der aktuell verwendeten Sprache verwendet wird. <br> <br> • Vorschläge werden oben einige kleine Zahlen haben, die eine interne Bewertung und ein Quellwörterbuch anzeigen (kann deaktiviert werden). ► Für Benutzer, die manuelle Backups mit Root-Zugriff durchführen: Ab Android 7 befindet sich die gemeinsame Einstellungsdatei nicht am Standardspeicherort, da die App %s verwendet. <br> Dies ist notwendig, damit die Einstellungen gelesen werden können, bevor das Gerät entsperrt wird, z.B. beim Booten. <br> Die Datei befindet sich in /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, dies kann jedoch vom Gerät und der Android-Version abhängen.</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Ohne Wörterbuch erhalten Sie nur Vorschläge für Text, den Sie zuvor eingegeben haben.<br>
|
||||
\n Sie können Wörterbücher %1$s herunterladen oder überprüfen, ob ein Wörterbuch für \"%2$s\" direkt heruntergeladen werden kann %3$s."</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (experimentell)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Symbole und Zahlenlayouts anpassen</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symbole (arabisch)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefon</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefon Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Zahlen</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Ziffernblock</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Ziffernblock (Querformat)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">Layouts (außer Symbole) legen interne Einstellungen offen, die sich möglicherweise noch ändern. In diesem Fall funktioniert das benutzerdefinierte Layout möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitakisch</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitakisch (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -138,9 +138,7 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Εάν είναι απενεργοποιημένο, το πλήκτρο του προχείρου θα επικολλήσει το περιεχόμενο του προχείρου εάν υπάρχει</string>
|
||||
<string name="key_borders">Περίγραμμα πλήκτρου</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Αυτόματη λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Σύρετε στη γραμμή διαστήματος για να μετακινήσετε τον κέρσορα</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Κλίμακα ύψους πληκτρολογίου</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Επιφάνεια διαδρομής διαστήματος</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Εισαγάγετε αυτόματα κενό διάστημα μετά τα σημεία στίξης όταν πληκτρολογείτε μια νέα λέξη</string>
|
||||
<string name="number_row">Αριθμητική σειρά</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Να εμφανίζεται πάντα η αριθμητική σειρά</string>
|
||||
|
|
|
@ -129,8 +129,6 @@
|
|||
<string name="incognito">Force incognito mode</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">More keys</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Perform a swipe from the delete key to select and remove bigger portions of text at once</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Space bar trackpad</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Swipe on the spacebar to move the cursor</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Corrections</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Input</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,7 @@
|
|||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Nombres de contactos"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"Añadir nombres de tu lista de contactos al corrector"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrar al pulsar tecla"</string>
|
||||
|
@ -130,11 +129,9 @@
|
|||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Escala de altura del teclado</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Borrar deslizando</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Deslice el dedo desde la tecla Borrar para seleccionar y eliminar porciones más grandes de texto de una vez</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Panel táctil con barra espaciadora</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">No se aprenderán nuevas palabras</string>
|
||||
<string name="incognito">Forzar el modo incógnito</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Más teclas</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Deslizar en la barra espaciadora para mover el cursor</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tecla de emojis</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Correcciones</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Caracteristicas experimentales</string>
|
||||
|
@ -170,4 +167,117 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Buscar"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pausar"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Espera"</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">Agregar palabras al diccionario personal</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Usar el diccionario personal para almacenar las palabras aprendidas</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">Siempre ver sugerencias</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect_summary">Autocorrección incluso cuando el campo de entrada no lo solicita explícitamente</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Copia de seguridad y restauración</string>
|
||||
<string name="backup_error">Error de copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="restore_error">Error al restaurar la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="button_backup">Copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="button_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="secondary_locale">Escritura multilingüe</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Cargar la biblioteca de escritura gestual</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Proporcionar una biblioteca nativa para permitir la escritura gestual</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Archivo de biblioteca desconocido. ¿Está seguro de que lo ha obtenido de una fuente de confianza y de que es para \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Cargar librería</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_delete">Borrar librería</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Mostrar más letras con diacríticos en la ventana emergente</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Añadir variantes comunes</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Añadir todas las variantes disponibles</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">Detección de URL</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Intenta detectar las URL y similares como una sola palabra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row">Localizar fila de números</string>
|
||||
<string name="popup_order">Seleccionar orden de teclas emergentes</string>
|
||||
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">Fila de números</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Idioma</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">Idiomas (prioridad)</string>
|
||||
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Diseño</string>
|
||||
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">Símbolos</string>
|
||||
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Portapapeles</string>
|
||||
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Entrada de voz</string>
|
||||
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">Seleccionar palabra</string>
|
||||
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Modo a una mano</string>
|
||||
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">Todo a la izquierda</string>
|
||||
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">Todo a la derecha</string>
|
||||
<string name="left" tools:keep="@string/left">Izquierda</string>
|
||||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Derecha</string>
|
||||
<string name="up" tools:keep="@string/up">Arriba</string>
|
||||
<string name="down" tools:keep="@string/down">Abajo</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">Añadir diccionario desde archivo</string>
|
||||
<string name="button_select_language">Seleccionar idioma</string>
|
||||
<string name="button_add_to_language">Añadir a %s</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary">Reemplazar diccionario</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">¿Desea eliminar el diccionario añadido por el usuario \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">No ver de nuevo</string>
|
||||
<string name="button_load_custom">Cargar archivo</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Error al leer archivo</string>
|
||||
<string name="button_copy_existing_layout">Copiar diseño existente</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">Definir el nombre del diseño</string>
|
||||
<string name="delete_layout">¿Desea borrar el diseño personalizado %s?</string>
|
||||
<string name="dictionary_link_text">aquí</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (experimental)</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_error">Error: Archivo no válido</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">Error: script incompatible con este teclado</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">En uso</string>
|
||||
<string name="dictionary_load_error">Error al cargar diccionario</string>
|
||||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Ancho:</string>
|
||||
<string name="user_dict_word_already_present">Esta palabra ya está presente en el diccionario del usuario %s. Por favor, escriba otra.</string>
|
||||
<string name="user_dict_add_word_button">Añadir una palabra</string>
|
||||
<string name="theme_style">Estilo</string>
|
||||
<string name="style_name_Rounded" tools:keep="@string/style_name_Rounded">Redondeado</string>
|
||||
<string name="theme_colors">Colores</string>
|
||||
<string name="theme_colors_night">Colores (modo oscuro)</string>
|
||||
<string name="theme_name_light" tools:keep="@string/theme_name_light">Modo claro</string>
|
||||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo modo claro</string>
|
||||
<string name="theme_name_dark" tools:keep="@string/theme_name_dark">Modo oscuro</string>
|
||||
<string name="theme_name_black" tools:keep="@string/theme_name_black">Modo oscuro</string>
|
||||
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">Color dinámico</string>
|
||||
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Marrón</string>
|
||||
<string name="select_user_colors">Ajustar colores</string>
|
||||
<string name="select_user_colors_night">Ajustar colores (modo oscuro)</string>
|
||||
<string name="auto_user_color">Elegir color automáticamente</string>
|
||||
<string name="main_colors">Ver solo colores principales</string>
|
||||
<string name="all_colors">Ver todos los colores</string>
|
||||
<string name="select_color_background">Fondo de teclado</string>
|
||||
<string name="settings_screen_about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="version">Versión</string>
|
||||
<string name="about_github_link">Ver en GitHub</string>
|
||||
<string name="save_log">Guardar registro</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">Licencia Pública General GNU v3.0</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Cerrar</string>
|
||||
<string name="text_tap_languages">Selecciona el idioma para abrir ajustes</string>
|
||||
<string name="switch_language">Cambiar idioma</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorar la petición de otras aplicaciones de desactivar las sugerencias</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Más autocorrección</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Guardar o cargar desde archivo. Advertencia: la restauración sobrescribirá los datos existentes</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">Necesitarás la biblioteca para \'%s\'. Las bibliotecas incompatibles pueden bloquearse al utilizar la escritura gestual.
|
||||
\n
|
||||
\nAdvertencia: cargar código externo puede ser un riesgo para la seguridad. Utiliza sólo una biblioteca de una fuente en la que confíes.</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Borrar portapapeles</string>
|
||||
<string name="button_title_add_custom_layout">Añadir diseño personalizado</string>
|
||||
<string name="message_add_custom_layout">Seleccione un archivo en un formato compatible. La información sobre los formatos está disponible %s.</string>
|
||||
<string name="layout_error">Error de diseño: %s</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Establecer imagen de fondo</string>
|
||||
<string name="replace_dictionary_message">¿Desea reemplazar el diccionario añadido por el usuario \"%1$s\"?
|
||||
\n
|
||||
\nDiccionario actual:
|
||||
\n%2$s
|
||||
\n
|
||||
\nNuevo diccionario:
|
||||
\n%3$s</string>
|
||||
<string name="theme_navbar">Color de la barra de navegación</string>
|
||||
<string name="theme_name_darker" tools:keep="@string/theme_name_darker">Modo ultra oscuro</string>
|
||||
<string name="setup_step3_action">Configurar el teclado</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_category">Diccionarios</string>
|
||||
<string name="internal_dictionary_summary">Diccionario interno principal</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale">El fichero seleccionado es para %1$s, pero se esperaba %2$s. ¿Sigue utilizándolo para %2$s?</string>
|
||||
<string name="license">Licencia de código abierto</string>
|
||||
<string name="add_dictionary">Seleccione un diccionario para añadir. Los diccionarios con formato .dict pueden ser descargados %s.</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Advertencia: Si desactiva esta opción, se borrarán los datos aprendidos</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Idiomas y diseños</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Personalizar los símbolos y la disposición de los números</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Más símbolos</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -131,8 +131,6 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history">Arbelaren historia aktibatu</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Desgaituta badago, arbeleko teklak arbeleko edukia itsatsiko du halakorik badago</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Historikoaren atxikitutako denbora</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Ukipen-panela espazio barrarekin</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Irristatu espazio barran kurtsorea mugitzeko</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Hitz berrien ikasketa desaktibatu</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Tekla gehiago</string>
|
||||
<string name="number_row">zenbaki errenkada</string>
|
||||
|
|
|
@ -144,9 +144,7 @@
|
|||
<string name="number_row">ردیف اعداد</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">همیشه ردیف اعداد نشان داده شود</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">روش ورودی را با کلید فاصله تغییر دهید</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">فاصله به عنوان پد لمسی</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">حذف با کشیدن</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">برای جابجایی مکان نما، انگشت خود را روی فاصله بکشید</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">برای انتخاب و حذف یکباره بخشهای بزرگتر از متن، روی کلید حذف بکشید</string>
|
||||
<string name="incognito">حالت ناشناس اجباری</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">غیرفعال کردن یادگیری کلمات جدید</string>
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<string name="enable_split_keyboard">"Activer le clavier en deux parties"</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distance de la séparation du clavier</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Autres modes de saisie"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Changer de langue</string>
|
||||
<string name="switch_language">Changer de langue</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Changer les deux</string>
|
||||
<string name="show_language_switch_key">"Touche de sélection de langue"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
||||
|
@ -171,10 +171,6 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="number_row">Ligne de chiffres</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Balayage sur la touche Effacer</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Glissez sur la touche de suppression pour supprimer des parties de texte en une seule fois</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Balayage sur la barre d\'espace</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Glissez sur la barre d\'espace pour déplacer le curseur</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Changer de langue avec la barre d\'espace</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Glissez sur la barre d\'espace vers le haut pour changer de langue</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Sauvegarde et restauration</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Sauvegarde ou chargement à partir d\'un fichier. Attention : la restauration écrasera les données existantes.</string>
|
||||
<string name="backup_error">Erreur lors de la sauvegarde : %s</string>
|
||||
|
@ -345,4 +341,6 @@ Nouveau dictionnaire:
|
|||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (expérimental)</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Impossible de lire le fichier</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Korean">%s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
<string name="setup_steps_title">"Configurando <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_title">"Activar <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step1_instruction">"Comproba a aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> na configuración Idioma e introdución de texto para que se poida executar no teu dispositivo."</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction">"A aplicación <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> xa está activada na configuración Idioma e introdución de texto. Podes pasar ao seguinte paso."</string>
|
||||
<string name="setup_step1_finished_instruction"><xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> xa está activada en Idiomas e Axustes de escritura, así que isto xa está. Imos ao seguinte paso!</string>
|
||||
<string name="setup_step1_action">"Activar en Configuración"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_title">"Cambiar a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="setup_step2_instruction">"A continuación, selecciona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" como o método de introdución de texto activo."</string>
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Varios</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distancia de separación</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Cambiar de Idioma</string>
|
||||
<string name="switch_language">Cambiar de Idioma</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Cambiar os dous</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tecla Emoji</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Sen límite</string>
|
||||
|
@ -208,10 +208,6 @@
|
|||
<string name="clipboard_history_retention_time">Período de retención do historial</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Borrar ao desprazar</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Fai un xesto de desprazamento desde a tecla eliminar e elimina anacos grandes de texto dunha pasada</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Desprázate na barra espazadora para mover o cursor</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Desprazamento na barra</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Deprázate hacia arriba na barra espazadora para cambiar de idioma</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Cambio de idioma na barra</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Copia de apoio e restablecer</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Garda ou restablecer desde un ficheiro. Aviso: o restablecemento sobrescribe os datos</string>
|
||||
<string name="backup_error">Fallo na copia: %s</string>
|
||||
|
@ -327,4 +323,16 @@
|
|||
\n Podes descargar dicionarios %1$s, ou comprobar se podes decargar directamente %3$s un dicionario para \"%2$s\"."</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Pechar</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">Mostar características que igual non coñeces</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Personalizar disposición de símbolos e números</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Símbolos</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Símbolos (Arábigo)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Teléfono</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Símbolos do teléfono</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Números</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Teclado numérico</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Teclado Num (paisaxe)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">As disposicións (excepto os símbolos) usan axustes internos que aínda poderían cambiar. Se acontece, a disposición podería deixar de funcionar.</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Coa pulsación longa na tecla do Portapapeis (opcional nas barra coas suxestións) pegas o contido do portapapeis. <br><br> ► Coa pulsación longa nunha tecla la barra de suxestións fíxala na barra. <br> <br> ► Coa pulsación longa na telca da vírgula accedes a Vista do Portapapeis, Vista de Emojis, Modo dunha soa man, Axustes ou Cambiar de Idioma: <br> • A Vista de Emoji e Cambio de Idioma aparecerán se tes a tecla correspondente activada; <br> \t • Nalgunhas disposicións non é a tecla da Vírgula, se non a tecla que está na mesma posición (ex. é \'q\' no teclado Dvorak). <br> <br> ► Co modo Incógnito activado, non aprenderá palabras, e tampouco se engaden emojis aos recentes. <br> <br> ► Preme na icona Incógnito para acceder ás ferramentas. <br> <br> ► Escribir con tecla esvaradía: Despraza desde a tecla Shift hacia outra letra para escribir unha sóa maiúscula: <br> \t• Isto tamén funciona para a tecla \'?123\" para escribir un só símbolo dos do teclado de símbolos, e as teclas relacionadas. <br> <br> ► Coa pulsación longa nunha suxestión da barra de suxestións aparecen máis suxestións, e tamén un botón para eliminar esa suxestión. <br> <br> ► Desprázate hacia arriba para ter máis suxestións, e solta onde estea suxestión que queres. <br> <br> ► Fixa unha entrada do historial do portapapeis coa pulsación longa sobre ela (mantela no portapapeis ata que a liberes). <br> <br> ► Podes engadir dicionarios abríndoos nun explorador de ficheiros: <br> \t• Isto só funciona con <i>content-uris</i> e non con <i>file-uris</i>, polo que podería non funcionar nalgúns exploradores de ficheiros. <br> <br> <i>Modo depuración / APK debug</i> <br> <br> \t • Pulsación longa sobre unha suxestión para mostrar o dicionario de orixe.<br> <br> \t • No modo depuración APK, podes atopar os Axustes de Depuración dentro de Preferencias Avanzadas, aínda que a utilidade é limitada excepto para meter os dicionarios no ficheiro de depuración.<br> <br> \t • Se fallase a aplicación, pediráseche se queres ver os ficheiros de depuración ao abrir os Axustes. <br> <br> \t• Ao usar a escritura multi-idioma, a barra espazadora mostrará un valor de confianza usado para determinar o idioma que estás a usar. <br> <br> \t• As suxestións terán un número pequeniño enriba mostrando unha puntuación interna e o dicionario de orixe (pode desactivarse). ► Para as usuarias que fan copias de apoio con acceso root: Desde Android 7, o ficheiro de preferencias compartidas non está na localización por defecto, xa que a app usa %s. <br> isto é preciso para que os axustes se poidan ler antes de que o dispositivo se desbloquee, por exemplo no inicio (boot). <br> O ficheiro está en /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, aínda que podería depender da versión do dispositivo Android.</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -140,8 +140,6 @@
|
|||
<string name="delete_swipe">Izbriši povlačenjem</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Povuci prstom od tipke za brisanje, za biranje i uklanjanje većih dijelova teksta</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Deaktiviraj učenje novih riječi</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Razmaknica kao dodirna ploča</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Prelazi prstom po razmaknici za pomicanje kursora</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Automatski dodaj razmak nakon interpunkcije</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Automatski dodaj razmak nakon interpunkcije kad pišeš novu riječ</string>
|
||||
<string name="incognito">Prisili inkognito način rada</string>
|
||||
|
|
|
@ -144,7 +144,6 @@
|
|||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard helyesírás-ellenőrző</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Húzás törlése</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji kulcs</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">A kurzor mozgatásához nyomja meg a szóköz billentyűt</string>
|
||||
<string name="incognito">Inkognitó mód kényszerítése</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Új szavak tanulásának letiltása</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Több kulcs</string>
|
||||
|
@ -153,7 +152,6 @@
|
|||
<string name="number_row">Számsor</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">A megjelenés követi a rendszerbeállításokat</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Bemenet</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Space billentyű trackpad</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Javaslatok javítása a kommunikáció és begépelt adatok alapján"</string>
|
||||
<string name="label_go_key">"Mehet"</string>
|
||||
<string name="label_next_key">"Köv."</string>
|
||||
|
|
|
@ -120,9 +120,7 @@
|
|||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Skala tinggi keyboard</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Gestur hapus</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Gestur bilah spasi</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Sentuh dan geser ke kiri pada tombol hapus untuk menghapus beberapa huruf/kata sekaligus</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Sentuh dan geser pada bilah spasi untuk menggerakkan kursor</string>
|
||||
<string name="settings_category_clipboard_history">Riwayat clipboard</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Tidak terbatas</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history">Aktifkan riwayat clipboard</string>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<string name="settings_screen_advanced">"Avanzate"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_theme">"Tema"</string>
|
||||
<string name="enable_split_keyboard">"Attiva tastiera divisa"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Altri metodi immissione"</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">Altri metodi di immissione</string>
|
||||
<string name="show_language_switch_key">"Tasto cambio lingua"</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">"Predefinito"</string>
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<string name="use_contacts_dict_summary">"Utilizza nomi di Contatti per suggerimenti e correzioni"</string>
|
||||
<string name="use_personalized_dicts">"Suggerimenti personalizzati"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period">"Doppio spazio per punto"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">"Tocca due volte barra spaziatr. per inserire punto seguito da spazio"</string>
|
||||
<string name="use_double_space_period_summary">Tocca due volte la barra spaziatrice per inserire un punto seguito da uno spazio</string>
|
||||
<string name="auto_cap">"Maiuscole automatiche"</string>
|
||||
<string name="auto_cap_summary">"Iniziale maiuscola per la prima parola di ogni frase"</string>
|
||||
<string name="edit_personal_dictionary">"Dizionario personale"</string>
|
||||
|
@ -34,11 +34,11 @@
|
|||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Blocca parole offensive"</string>
|
||||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Non suggerire parole potenzialmente offensive"</string>
|
||||
<string name="autocorrect">"Correzione automatica"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_summary">"Barra spaziatrice/punteggiatura correggono parole con errori"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">"OFF"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">"Media"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">"Molto elevata"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Massima"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_summary">Barra spaziatrice/punteggiatura correggono automaticamente le parole con errori</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">Disattivata</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">Moderata</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">Aggressiva</string>
|
||||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">Molto aggressiva</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction">"Suggerimenti parola seguente"</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary">"Usa la parola precedente per i suggerimenti"</string>
|
||||
<string name="gesture_input">"Attiva digitazione gestuale"</string>
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"Il tasto fisico ALT consente di mostrare il riquadro di emoji"</string>
|
||||
<string name="button_default">"Predefinito"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_title">Benvenuto in <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">"con la Digitazione gestuale"</string>
|
||||
<string name="setup_welcome_additional_description">con la digitazione gestuale</string>
|
||||
<string name="setup_start_action">"Inizia"</string>
|
||||
<string name="setup_next_action">"Passaggio successivo"</string>
|
||||
<string name="setup_steps_title">Configurazione di <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
<string name="dictionary_settings_title">"Dizionari aggiuntivi"</string>
|
||||
<string name="dictionary_settings_summary">"Impostazioni per dizionari"</string>
|
||||
<string name="dictionary_available">"Dizionario disponibile"</string>
|
||||
<string name="cannot_connect_to_dict_service">"Conness. diz. imposs"</string>
|
||||
<string name="cannot_connect_to_dict_service">Impossibile connettersi al servizio dei dizionari</string>
|
||||
<string name="no_dictionaries_available">"Nessun dizionario"</string>
|
||||
<string name="last_update">"Ultimo aggiornamento"</string>
|
||||
<string name="main_dict_description">"Dizionario principale"</string>
|
||||
|
@ -129,15 +129,13 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history">Attiva la cronologia degli appunti</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Se disattivato, il tasto appunti incolla il contenuto degli appunti, se presente</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Periodo conservazione cronologia</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard - Controllore ortografico</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard - Impostazioni controllore ortografico</string>
|
||||
<string name="spell_checker_service_name">HeliBoard - Controllo ortografico</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard - Impostazioni controllo ortografico</string>
|
||||
<string name="number_row">Riga numeri</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Scorri per cancellare</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Scorri sul tasto cancella per selezionare e rimuovere grandi porzioni di testo in una sola volta</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Barra spaziatrice trackpad</string>
|
||||
<string name="incognito">Forza modalità incognito</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tasto emoji</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Scorri sulla barra spaziatrice per spostare il cursore</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Mostra sempre la riga dei numeri</string>
|
||||
<string name="show_hints">Mostra suggerimenti tasti</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Mostra i suggerimenti quando si tiene premuto un tasto</string>
|
||||
|
@ -169,19 +167,18 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Cerca"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pausa"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Attendi"</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">Mostrare sempre i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions">Mostra sempre i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="up" tools:keep="@string/up">In alto</string>
|
||||
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Input vocale</string>
|
||||
<string name="show_popup_hints">Mostra suggerimenti funzionali</string>
|
||||
<string name="message_add_custom_layout">Selezionare un file in un formato compatibile. Le informazioni sui formati sono disponibili %s.</string>
|
||||
<string name="restore_error">Errore nel ripristinare il backup: %s</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Utilizzare il dizionario personale del dispositivo per memorizzare le parole apprese</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Utilizza il dizionario personale del dispositivo per memorizzare le parole apprese</string>
|
||||
<string name="button_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Passare il dito verso l\'alto sulla barra spaziatrice per cambiare la lingua</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">Lingua (priorità)</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">Aggiungi parole al dizionario personale</string>
|
||||
<string name="edit_layout">Toccare per modificare il layout grezzo</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Lingue & Layout</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Lingue e layout</string>
|
||||
<string name="file_read_error">Impossibile leggere file</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_message">È necessaria la libreria per \'%s\'. Le librerie incompatibili potrebbero bloccarsi quando si utilizza la digitazione gestuale.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -190,7 +187,6 @@
|
|||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Lingua</string>
|
||||
<string name="right" tools:keep="@string/right">Destra</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Preferire i numeri localizzati a quelli latini</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Barra spaziatrice per lo scorrimento della lingua</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">File di libreria sconosciuto. Si è sicuri di averlo ottenuto da una fonte affidabile e che sia per \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Mostra le varianti definite nelle lingue della tastiera (impostazione predefinita)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Aggiungere varianti comuni</string>
|
||||
|
@ -219,11 +215,11 @@
|
|||
<string name="show_popup_keys_all">Aggiungere tutte le varianti disponibili</string>
|
||||
<string name="more_autocorrect">Più autocorrezione</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Distanza divisione</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignorare la richiesta di altre applicazioni di disabilitare i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Ignora la richiesta di altre applicazioni di disabilitare i suggerimenti</string>
|
||||
<string name="title_layout_name_select">Imposta nome layout</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Cambia lingua</string>
|
||||
<string name="switch_language">Cambia lingua</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Pulisci appunti</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Ridurre spazio tra i tasti</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Riduci lo spazio tra i tasti</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Attenzione: La disattivazione di questa impostazione cancella i dati appresi</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_button_load">Carica libreria</string>
|
||||
<string name="button_load_custom">Carica file</string>
|
||||
|
@ -315,7 +311,7 @@
|
|||
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Peso:</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Senza un dizionario, si otterranno solo suggerimenti per il testo immesso in precedenza.<br>
|
||||
\n È possibile scaricare i dizionari %1$s, oppure verificare se un dizionario per \"%2$s\" può essere scaricato direttamente %3$s."</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Non mostrare ancora</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Non mostrare più</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Il file selezionato è per %1$s, ma %2$s era previsto. Lo si usa ancora per %2$s?</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Chiudi</string>
|
||||
<string name="select_color_gesture">Input gestuale</string>
|
||||
|
@ -325,4 +321,14 @@
|
|||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo bianco</string>
|
||||
<string name="internal_dictionary_summary">Dizionario interno principale</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_title">Aggiungi dizionario da file</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (sperimentale)</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Simboli</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Simboli (arabo)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefono</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Numeri</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Tastierino numerico (orizzontale)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Personalizzazione dei simboli e dei layout dei numeri</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">I layout (eccetto i simboli) espongono impostazioni interne che possono essere modificate. In tal caso, il layout personalizzato potrebbe non funzionare più correttamente.</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Tastierino numerico</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Simboli telefono</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -151,8 +151,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_suggestions">הצעות</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">מחיקת החלקה</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">בצע החלקה על מקש המחיקה כדי לבחור ולהסיר חלקים גדולים יותר של טקסט בבת אחת</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">משטח עקיבה של מקש רווח</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">החלק על מקש הרווח כדי להזיז את הסמן</string>
|
||||
<string name="incognito">כפה מקלדת אנונימית</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">השבת למידה של מילים חדשות</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">עוד מפתחות</string>
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_correction">შესწორებები</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">სხვადასხვა</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">უსაზღვრო</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">გამოტოვების ღილაკი ტრეკპადის მაგიერ</string>
|
||||
<string name="incognito">ნაძალადევი ინკოგნიტოს რეჟიმი</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">ახალი სიტყვების სწავლის გამორთვა</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">ტექსტის დიდი პორციების მოსანიშნად და წასაშლელად წაშლის ღილაკს გაუსვით</string>
|
||||
|
@ -154,7 +153,6 @@
|
|||
<string name="subtype_no_language_workman">ანბანი (Workman)</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>წთ.</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">ისტორიის შენახვის დრო</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">კურსორის გადასატანად გამოტოვების ღილაკს გაუსვით</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">მეტი ღილაკი</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">კლავიატურის სიმაღლის მასშტაბი</string>
|
||||
<string name="key_borders">ღილაკის კონტურები</string>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="settings_screen_theme">Asentel</string>
|
||||
<string name="settings_category_input">Anekcum</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Isumar</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Abeddel n tutlayt</string>
|
||||
<string name="switch_language">Abeddel n tutlayt</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tiqfilt n imujiyen</string>
|
||||
<string name="settings_system_default">Amezwer n unagraw</string>
|
||||
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Tutlayt</string>
|
||||
|
|
|
@ -143,7 +143,6 @@
|
|||
<string name="clipboard_history_retention_time">기록 보존 시간</string>
|
||||
<string name="incognito">강제 시크릿 모드</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">더 많은 키</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">스페이스 바 트랙 패드</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">항상 숫자 행 표시</string>
|
||||
<string name="show_hints">키 힌트 표시</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">길게 누르기 힌트 표시</string>
|
||||
|
@ -154,7 +153,6 @@
|
|||
<string name="day_night_mode">자동 밤낮 모드</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">시스템 설정에 따른 모양</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">한번에 많은 글자들을 선택하고 제거하기 위해서는 삭제 키를 스와이프하기</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">커서를 움직이기 위해서는 스페이스바를 스와이프</string>
|
||||
<string name="key_borders">키의 경계</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">알파벳 (Workman)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (벵골어)</string>
|
||||
|
|
|
@ -121,7 +121,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_miscellaneous">വിവിധ</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">പരിധിയില്ല</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">ചരിത്രം സൂക്ഷിക്കുന്ന സമയം</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">സ്പേസ് ബാർ ട്രാക്ക്പാഡ്</string>
|
||||
<string name="incognito">ഇൻകോഗ്നിറ്റോ മോഡ് നിർബന്ധിക്കുക</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">കൂടുതൽ കീകൾ</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">എല്ലായ്പ്പോഴും നമ്പർ വരി കാണിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@
|
|||
<string name="show_hints">കീ സൂചനകൾ കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="android_spell_checker_settings">ഓപ്പൺബോർഡ് സ്പെൽ ചെക്കർ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">ഡിലീറ്റ് സ്വൈപ്പ്</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">കഴ്സർ നീക്കാൻ സ്പേസ് ബാറിൽ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">ഇമോജി കീ</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">പുതിയ വാക്കുകൾ പഠിക്കുന്നത് അപ്രാപ്തമാക്കുക</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">നിർദ്ദേശങ്ങൾ</string>
|
||||
|
|
|
@ -129,9 +129,7 @@
|
|||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Slettingsdragning</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji-tast</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Dra på mellomromstasten for å flytte pekeren</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Utfør en dragning fra Delete-tasten for å velge og fjerne større deler av tekst samtidig</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Mellomromspekeflate</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Ytterligere taster</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Korrigeringer</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Eksperimentelt</string>
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,6 @@
|
|||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard spellingscontrole instellingen</string>
|
||||
<string name="number_row">Nummer rij</string>
|
||||
<string name="incognito">Incognitomodus forceren</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Veeg over de spatiebalk om de cursor te verplaatsen</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Emoji-toets</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Correcties</string>
|
||||
<string name="settings_category_suggestions">Suggesties</string>
|
||||
|
@ -146,7 +145,6 @@
|
|||
<string name="auto_correction_confidence">Vertrouwen in automatische correctie</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Indien uitgeschakeld, plakt de klembordtoets de inhoud van het klembord, indien aanwezig</string>
|
||||
<string name="show_hints">Toon belangrijke hints</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Spatiebalk-trackpad</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Schakel het leren van nieuwe woorden uit</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Hints voor lang indrukken weergeven</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Toetsenbord hoogte schaal</string>
|
||||
|
|
|
@ -52,16 +52,16 @@
|
|||
<string name="subtype_en_GB">"Angielski (Wielka Brytania)"</string>
|
||||
<string name="subtype_en_US">"Angielski (Stany Zjednoczone)"</string>
|
||||
<string name="subtype_es_US">"Hiszpański (USA)"</string>
|
||||
<string name="subtype_hi_Latn">"Hinglish"</string>
|
||||
<string name="subtype_sr_Latn">"Serbski (alfabet łaciński)"</string>
|
||||
<string name="subtype_hi_Latn">hinglish</string>
|
||||
<string name="subtype_sr_Latn">serbski (alfabet łaciński)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Angielski (Wielka Brytania) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_US">Angielski (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_es_US">Hiszpański (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">Serbski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">serbski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_traditional"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Nepali">%s</xliff:g> (tradycyjny)</string>
|
||||
<string name="subtype_generic_compact"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Hindi">%s</xliff:g> (kompaktowa)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">"Standardowy (Alfabet)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language">standardowy (Alfabet)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwerty">"Alfabet (QWERTY)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_qwertz">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_azerty">"Alfabet (AZERTY)"</string>
|
||||
|
@ -139,12 +139,10 @@
|
|||
<string name="delete_swipe_summary">Przesuń palcem od klawisza usuwania, aby zaznaczyć i usunąć większe fragmenty tekstu za jednym razem</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Po wyłączeniu, klawisz schowka będzie wklejał zawartość schowka, jeśli taka istnieje</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Gest usunięcia</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Przesuń palcem po klawiszu spacji, aby przesunąć kursor</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Długie naciśnięcie klawisza spacji spowoduje wyświetlenie menu wyboru metody wprowadzania tekstu</string>
|
||||
<string name="show_hints">Pokazuj wskazówki klawiszy</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Skala wysokości klawiatury</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Spacja przesuwa kursor</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="ime_settings">Ustawienia HeliBoard</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Dodatkowe klawisze</string>
|
||||
|
@ -194,7 +192,6 @@
|
|||
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Czekoladowe</string>
|
||||
<string name="remove_dictionary_message">Na pewno usunąć słownik \"%s\" dodany przez użytkownika?</string>
|
||||
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Pochmurne</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Przesuń w górę po klawiszu spacji, aby zmienić język</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||
<string name="day_or_night_day">Dzienny</string>
|
||||
<string name="dictionary_file_wrong_script">Błąd: skrypt nie jest kompatybilny z tą klawiaturą</string>
|
||||
|
@ -221,7 +218,6 @@
|
|||
<string name="right" tools:keep="@string/right">W prawo</string>
|
||||
<string name="dictionary_load_error">Błąd podczas dodawania słownika</string>
|
||||
<string name="localized_number_row_summary">Preferuj liczby lokalne zamiast łacińskich</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Spacja zmienia język</string>
|
||||
<string name="checksum_mismatch_message">Nieznany plik biblioteki. Czy na pewno pochodzi z zaufanego źródła i jest przeznaczony dla \\\'%s\\\'?</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Długie naciśnięcie klawisza schowka (opcjonalnego na pasku sugestii) spowoduje wklejenie zawartości schowka systemowego. <br> <br> ► Długie naciśnięcie przycisków na pasku narzędzi spowoduje przypięcie ich do paska sugestii. <br> <br> ► Przytrzymaj klawisz przecinka, aby uzyskać dostęp do schowka, emotikonów, trybu jednej ręki, ustawień lub zmiany języka: <br> \t•Przyciski emotikonów i zmiany języka znikną, jeśli masz włączone odpowiednie klawisze; <br> \t• W niektórych układach nie jest to klawisz przecinka, tylko inny w tym samym miejscu (np. w układzie Dvorak jest to \'q\'). <br> <br> ► Gdy tryb incognito jest włączony, słowa nie będą pamiętane, a emotikony nie zostaną dodane do ostatnio używanych. <br> <br> ► Dotknij ikonkę incognito, aby uzyskać dostęp do paska narzędzi. <br> <br> ► Pisanie za pomocą przesuwania po klawiszu: przesuń palcem od klawisza Shift do innego klawisza, aby wpisać pojedynczą wielką literę: <br> \t• Działa to również w przypadku klawisza \\\'?123\\\' do wpisywania pojedynczego symbolu z klawiatury symboli oraz podobnych klawiszy. <br> <br> ► Przytrzymaj sugestię na pasku sugestii, aby wyświetlić więcej sugestii oraz przycisk usuwania, aby ją usunąć. <br> <br> ► Przesuń palcem w górę na sugestii, aby wyświetlić więcej sugestii i puść, aby wybrać sugestię. <br> <br> ► Przytrzymaj wpis w schowku, aby go przypiąć (pozostanie w schowku do czasu odpięcia). <br> <br> ► Możesz dodać słowniki otwierając je w eksploratorze plików: <br> \t• Działa to tylko z <i>content-uris</i> nie z <i>file-uris</i>, co oznacza, że może nie działać z niektórymi eksploratorami plików. <br> <br> <i>Tryb debugowania / aplikacja w wersji debug</i> <br> <br> \t• Przytrzymaj sugestię, aby wyświetlić słownik źródłowy.<br> <br> \t• Korzystając z aplikacji w wersji debug, w ustawieniach zaawansowanych znajdziesz ustawienia debugowania, choć ich użyteczność jest ograniczona, z wyjątkiem dodawania słowników do dziennika zdarzeń. <br> <br> \t• W przypadku awarii aplikacji, po otwarciu ustawień zostaniesz zapytany, czy chcesz zapisać dzienniki awarii. <br> <br> \t• Podczas pisywania wielojęzycznego spacja wyświetli wartość służącą do określenia aktualnie używanego języka. <br> <br> \t• Sugestie będą miały na górze cyferki pokazujące wewnętrzne numery i słownik źródłowy (można to wyłączyć). ► Do użytkowników wykonujących ręczne kopie zapasowe z dostępem do roota: od Androida 7 udostępniony plik ustawień nie znajduje się w domyślnej lokalizacji, ponieważ aplikacja korzysta z %s. <br> Jest to konieczne, aby można było odczytać ustawienia przed odblokowaniem urządzenia, np. podczas uruchamiania. <br> Plik zwykle znajduje się w /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, ale może to zależeć od urządzenia i wersji Androida.</string>
|
||||
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Niebiesko-szare</string>
|
||||
|
@ -302,7 +298,7 @@
|
|||
<string name="title_layout_name_select">Nazwij układ</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">"Bez słownika będziesz otrzymywać jedynie sugestie dotyczące tekstu, który został wpisany wcześniej.<br>
|
||||
\n Słowniki możesz pobrać %1$s lub sprawdź, czy słownik \"%2$s\" można pobrać bezpośrednio %3$s."</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Zmień język</string>
|
||||
<string name="switch_language">Zmień język</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Wyczyść schowek</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Nocny</string>
|
||||
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Mniejszy odstęp między klawiszami</string>
|
||||
|
@ -328,4 +324,15 @@
|
|||
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Białe Holo</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Zmień oba</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (eksperymentalny)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Dostosuj układ symboli i liczb</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">Układy (z wyjątkiem symbolicznych) zależą od ustawień wewnętrznych, które mogą jeszcze ulec zmianie. W takim przypadku układy niestandardowe mogą przestać działać poprawnie.</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symbole</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symbole (arabski)</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Telefon</string>
|
||||
<string name="subtype_xdq">Kaitag</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_xdq" tools:keep="@string/subtype_with_layout_xdq">Kaitag (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Klawiatura numeryczna</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Klawiatura numeryczna (poziomo)</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Liczby</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Symbole telefonu</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -115,9 +115,7 @@
|
|||
<string name="auto_correction_summary">A barra de espaço e a pontuação corrigem automaticamente as palavras com erro</string>
|
||||
<string name="bigram_prediction_summary">Utilizar palavra anterior para efetuar sugestões</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Alterar método de entrada com a tecla Espaço</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">\'Trackpad\' na barra de espaço</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Tempo de retenção do histórico</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Deslize na barra de espaço para mover o cursor</string>
|
||||
<string name="number_row">Linha de números</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Inglês (Reino Unido) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_en_US">Inglês (EUA) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g></string>
|
||||
|
|
|
@ -121,7 +121,6 @@
|
|||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Mostrar dicas com toque longo</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Deslize para eliminar</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">\'Trackpad\' na barra de espaço</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Pode deslizar desde a tecla Eliminar para selecionar e remover grandes porções de texto de uma vez</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tecla de emoji</string>
|
||||
<string name="incognito">Impor modo incógnito</string>
|
||||
|
@ -135,7 +134,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_suggestions">Sugestões</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Outras</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Deslize na barra de espaço para mover o cursor</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Desativar aprendizagem de palavras</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Mais teclas</string>
|
||||
<string name="number_row">Número de linha</string>
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,6 @@
|
|||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfabeto (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Desativar aprendizagem de palavras</string>
|
||||
<string name="incognito">Impor modo incógnito</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Deslize na barra de espaço para mover o cursor</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tecla de emoji</string>
|
||||
<string name="settings_category_correction">Correções</string>
|
||||
<string name="settings_category_experimental">Experimental</string>
|
||||
|
@ -146,7 +145,6 @@
|
|||
<string name="day_night_mode_summary">Aparência usa as definições do sistema</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Modo diurno/noturno automático</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Alterar método de introdução com a tecla Espaço</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">\'Trackpad\' na barra de espaço</string>
|
||||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Usa idiomas do sistema"</string>
|
||||
<string name="select_input_method">"Selecione o método de entrada"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_appearance">"Aparência"</string>
|
||||
|
|
|
@ -129,11 +129,7 @@
|
|||
<string name="url_detection_title">Обнаружение URL-адреса</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Попытаться обнаружить URL-адреса и подобные им строки, как одно слово</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Удаление жестом</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Пробел в качестве трекпада</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Быстрое удаление текста жестом по клавише удаления в направлении \"стрелки\"</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Перемещать курсор при помощи жестов на клавише пробела</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Свайп смены языка</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Проведите пальцем вверх по пробелу, чтобы изменить язык</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Резервное копирование и восстановление</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Сохраните или загрузите из файла. Внимание: восстановление перезапишет существующие данные</string>
|
||||
<string name="backup_error">Ошибка резервного копирования: %s</string>
|
||||
|
@ -214,7 +210,7 @@
|
|||
<string name="label_go_key">"ОК"</string>
|
||||
<string name="label_next_key">"Далее"</string>
|
||||
<string name="label_previous_key">"Назад"</string>
|
||||
<string name="label_done_key">"Готово"</string>
|
||||
<string name="label_done_key">Готово</string>
|
||||
<string name="label_send_key">"Отправить"</string>
|
||||
<string name="label_search_key">"Поиск"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Пауза"</string>
|
||||
|
@ -282,7 +278,7 @@
|
|||
<string name="split_spacer_scale">Расстояние разделения</string>
|
||||
<string name="add_new_dictionary_ask_locale">К какому языку следует добавить словарь \"%1$s\" для %2$s?</string>
|
||||
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Игнорировать запросы других приложений об отключении предложений</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Переключить язык</string>
|
||||
<string name="switch_language">Переключить язык</string>
|
||||
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Очистить буфер обмена</string>
|
||||
<string name="day_or_night_night">Ночь</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Больше не показывать</string>
|
||||
|
@ -328,4 +324,15 @@
|
|||
<string name="dictionary_file_error">Ошибка: выбранный файл не является корректным словарем</string>
|
||||
<string name="no_dictionary_message">Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.<br>
|
||||
\nВы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для \"%2$s\" напрямую %3$s.</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Настройка расположения символов и чисел</string>
|
||||
<string name="available_dictionary_experimental">%s (экспериментальных)</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Символы</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Символы (арабские)</string>
|
||||
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Числа</string>
|
||||
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Числовая клавиатура</string>
|
||||
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Числовая клавиатура (горизонтальная)</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts_summary">Раскладки (кроме символьных) зависят от внутренних настроек, которые ещё могут меняться. Если это произойдёт, кастомные раскладки могут перестать работать корректно.</string>
|
||||
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Телефон</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Символы телефона</string>
|
||||
<string name="hidden_features_message">► Долгое нажатие клавиши буфера обмена (закреплённой в полосе подсказок) вставляет содержимое буфера обмена. <br> <br> ► Долгое нажатие клавиш на панели инструментов полосы подсказок закрепляет их на полосу подсказок. <br> <br> ► Удерживайте клавишу запятой для доступа к буферу обмена, меню эмодзи, режиму одной руки, настройкам или смене языка: <br> \t• Меню эмодзи и смена языка исчезнет, если соответствующая клавиша включена; <br> \t• Для некоторых раскладок это не клавиша запятой, а клавиша в той же позиции (например, это \'q\' для раскладки Dvorak). <br> <br> ► Когда включён режим инкогнито, ни одно слово не будет выучено и ни один эмодзи не будет добавлен в недавние. <br> <br> ► Нажмите на иконку Инкогнито для доступа к панели инструментов. <br> <br> ► Непрерывный ввод: Проведите от Shift до другой клавиши, чтобы ввести одну заглавную букву: <br> \t• Это также работает для клавиши \'?123\', чтобы ввести один символ из клавиатуры символов, и для связанных клавиш. <br> <br> ► Удерживайте подсказку в полосе подсказок, чтобы показать больше подсказок, и кнопку удалить, чтобы убрать эту подсказку. <br> <br> ► Проведите вверх от подсказки, чтобы открыть больше подсказок, и отпустите на подсказке, чтобы выбрать её. <br> <br> ► Удерживайте элемент в журнале буфера обмена, чтобы закрепить его (сохранять его в буфере обмена, пока не открепите). <br> <br> ► Вы можете добавить словари, открыв их в проводнике: <br> \t• Это работает только с <i>content-uris</i>, а не с <i>file-uris</i>, что означает, что это может не работать в некоторых проводниках. <br> <br> <i>Режим отладки / отладочный APK</i> <br> <br> \t• Удерживайте подсказку, чтобы показать исходный словарь.<br> <br> \t• При использовании отладочного APK, вы можете найти настройки отладки в дополнительных настройках, хотя польза от них невелика, за исключением сброса словарей в журнал. <br> <br> \t• При сбое приложения, вам будет предложен журнал отладки, когда вы откроете настройки. <br> <br> \t• При использовании многоязыкового ввода, на клавише пробела будет показано доверительное значение, используемое для определения текущего языка. <br> <br> \t• У подсказок будет некоторые маленькие числа сверху, показывающие внутренние показатели и исходный словарь (может быть отключено). ► Для пользователей, делающих ручное резервное копирование с root-доступом: Начиная с Android 7, общий файл настроек не находится в локации по умолчанию, потому что приложение использует %s. <br> Это необходимо, чтобы настройки могли быть прочитаны перед разблокировкой устройства, например при запуске. <br> Файл находится в /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, хотя это может зависеть от устройства и версии Android.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -151,8 +151,6 @@
|
|||
<string name="number_row">Vrstica s številkami</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">Tipka za emotikone</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Podrsaj za izbris</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Uporabi preslednico kot drsno ploščico</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Podrsaj po preslednici za premik kazalca</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Prikaži namige z dolgim pritiskom</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">Izgled bo sledil sistemskim nastavitvam</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Dolg pritisk na preslednico bo priklical meni za izbiro načina vnosa</string>
|
||||
|
|
|
@ -126,7 +126,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_input">Унос</string>
|
||||
<string name="settings_category_additional_keys">Додатни кључеви</string>
|
||||
<string name="auto_correction_confidence">Поузданост ауто-корекције</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Кретање курсора</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Аутоматски размак после интерпункције</string>
|
||||
<string name="number_row_summary">Увек прикажи ред са бројевима</string>
|
||||
<string name="show_hints">Прикажи кључне савете</string>
|
||||
|
@ -135,7 +134,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_experimental">Експерименталне карактеристике</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Ако је онемогућено, тастер међумеморије ће налепити садржај међуспремника ако га има</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Превуците прстом од тастера за брисање да бисте одједном изабрали и уклонили веће делове текста</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Проведите по пробелу, чтобы переместить курсор</string>
|
||||
<string name="incognito">Омогући режим без архивирања</string>
|
||||
<string name="number_row">Ред бројева</string>
|
||||
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Промените начин уноса помоћу тастера за размак</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,13 @@
|
|||
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||||
modified
|
||||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">"Slå upp kontaktnanmn"</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">"I stavningskontrollen används poster från kontaktlistan"</string>
|
||||
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title">Slå upp kontaktnamn</string>
|
||||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary">Stavningskontrollen använder poster från din kontaktlista</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibrera vid tangenttryck"</string>
|
||||
<string name="sound_on_keypress">"Ljud vid tangenttryck"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress">"Popup vid tangenttryck"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">"Inställningar"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_preferences">Alternativ</string>
|
||||
<string name="settings_screen_gesture">"Svepskrivning"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_correction">"Textkorrigering"</string>
|
||||
<string name="settings_screen_advanced">"Avancerat"</string>
|
||||
|
@ -76,7 +75,7 @@
|
|||
<string name="keyboard_layout_set">"Layout"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Vibrationslängd vid tangenttryck"</string>
|
||||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Volym vid tangenttryck"</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">"Fördröjning vid långt tryck"</string>
|
||||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Fördröjning för långt tangenttryck</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emoji för fysiskt tangentbord"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"Den fysiska Alt-tangenten visar emoji-paletten"</string>
|
||||
<string name="button_default">"Standard"</string>
|
||||
|
@ -144,8 +143,6 @@
|
|||
<string name="clipboard_history_retention_time">Lagringstid för historik</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Backstegssvepning</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Gör en svepning från backstegstangenten för att markera och ta bort större mängder text på en gång</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Svep på mellanslagstangenten för att flytta textmarkören</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Styrplatta i mellanslagstangenten</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Infoga automatiskt mellanslag efter skiljetecken när ett nytt ord skrivs</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Automatiskt mellanslag efter skiljetecken</string>
|
||||
<string name="more_keys_strip_description">Fler tangenter</string>
|
||||
|
@ -155,7 +152,7 @@
|
|||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabet (Workman)</string>
|
||||
<string name="key_borders">Kantlinjer runt tangenter</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Automatiskt dag-/nattläge</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">Utseendet kommer följa systeminställningarna</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">Utseendet kommer att följa systeminställningarna</string>
|
||||
<string name="auto_correction_confidence">Förtroende för automatisk korrigering</string>
|
||||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Använd systemspråk"</string>
|
||||
<string name="select_input_method">"Välj inmatningsmetod"</string>
|
||||
|
@ -170,4 +167,33 @@
|
|||
<string name="label_search_key">"Sökning"</string>
|
||||
<string name="label_pause_key">"Pausa"</string>
|
||||
<string name="label_wait_key">"Vänta"</string>
|
||||
<string name="language_and_layouts_title">Språk & layouter</string>
|
||||
<string name="customize_symbols_number_layouts">Anpassa symboler och nummerlayouter</string>
|
||||
<string name="customize_background_image">Ställ in bakgrundsbild</string>
|
||||
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Symboler</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Symboler (arabiska)</string>
|
||||
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Telefonsymboler</string>
|
||||
<string name="about_github_link">Se på GitHub</string>
|
||||
<string name="save_log">Spara logg</string>
|
||||
<string name="license">Licens för öppen källkod</string>
|
||||
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
|
||||
<string name="version">Version</string>
|
||||
<string name="button_backup">Säkerhetskopiera</string>
|
||||
<string name="button_restore">Återställ</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library">Ladda svepskrivningsbibliotek</string>
|
||||
<string name="load_gesture_library_summary">Tillhandahåll ett ursprungligt bibliotek för att aktivera svepskrivning</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_normal">Visa varianter definierade i tangentbordsspråk (standard)</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_more">Lägg till vanliga varianter</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_all">Lägg till alla tillgängliga varianter</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">URL-detektering</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Försök att upptäcka URL:er och liknande som ett enda ord</string>
|
||||
<string name="settings_screen_appearance">Utseende</string>
|
||||
<string name="settings_screen_about">Om</string>
|
||||
<string name="layout_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_symbols_shifted">Fler symboler</string>
|
||||
<string name="show_popup_keys_title">Visa fler bokstäver med diakriter i popup</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">Visa funktioner som kan gå obemärkta förbi</string>
|
||||
<string name="hidden_features_title">Beskrivning av dolda funktioner</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Säkerhetskopiering och återställning</string>
|
||||
<string name="dialog_close">Stäng</string>
|
||||
<string name="user_dict_add_word_button">Lägg till ett ord</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -123,7 +123,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_experimental">Deneysel</string>
|
||||
<string name="settings_category_miscellaneous">Çeşitli</string>
|
||||
<string name="settings_no_limit">Sınır yok</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">İmleci hareket ettirmek için boşluk tuşu üzerinde kaydırın</string>
|
||||
<string name="incognito">Gizli modu zorla</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Yeni sözcüklerin öğrenilmesini devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="number_row">Sayı satırı</string>
|
||||
|
@ -131,7 +130,6 @@
|
|||
<string name="android_spell_checker_settings">HeliBoard Yazım Denetleyicisi Ayarları</string>
|
||||
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Klavye yükseklik ölçeği</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">Silme kaydırması</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Boşluk tuşu dokunması</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_workman">Alfabe (Workman)</string>
|
||||
<string name="key_borders">Tuş kenarlıkları</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Otomatik gündüz/gece modu</string>
|
||||
|
|
|
@ -172,7 +172,6 @@
|
|||
<string name="hidden_features_title">Опис прихованих функцій</string>
|
||||
<string name="hidden_features_summary">Показати функції, які можуть залишитися непоміченими</string>
|
||||
<string name="select_input_method">Вибрати метод введення</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Клавіша пробіл як трекпад</string>
|
||||
<string name="incognito">Примусовий режим інкогніто</string>
|
||||
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Вимкнути вивчення нових слів</string>
|
||||
<string name="show_hints_summary">Показувати підказки довгим натисканням</string>
|
||||
|
@ -186,9 +185,6 @@
|
|||
<string name="delete_swipe_summary">Проведіть пальцем по клавіші видалення, щоб виділити і вилучити більші фрагменти тексту за раз</string>
|
||||
<string name="url_detection_title">Виявлення URL-адреси</string>
|
||||
<string name="url_detection_summary">Спробувати виявити URL-адреси та подібні до них рядки, як одне слово</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Ковзання по клавіші пробіл переміщає курсор</string>
|
||||
<string name="space_language_slide">Свайп зміни мови</string>
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Проведіть пальцем вгору пробілом, щоб змінити мову</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title">Резервне копіювання та відновлення</string>
|
||||
<string name="backup_restore_message">Збережіть або завантажте файл. Увага: відновлення перезапише наявні дані</string>
|
||||
<string name="backup_error">Помилка резервного копіювання: %s</string>
|
||||
|
@ -220,7 +216,7 @@
|
|||
<string name="language_and_layouts_title">Мови та розкладки</string>
|
||||
<string name="add_to_personal_dictionary">Додати слова до особистого словника</string>
|
||||
<string name="split_spacer_scale">Відстань розділення</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Переключити мову</string>
|
||||
<string name="switch_language">Переключити мову</string>
|
||||
<string name="disable_personalized_dicts_message">Попередження: Вимкнення цього параметра призведе до видалення отриманих даних</string>
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Переключити обидва</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -128,7 +128,6 @@
|
|||
<string name="enable_clipboard_history_summary">Agar o\'chirilgan bo\'lsa, vaqtinchalik bufer tugmasi mavjud bo\'lsa, almashish buferidagi kontentni joylashtiradi</string>
|
||||
<string name="clipboard_history_retention_time">Tarixni saqlash vaqti</string>
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Matnning katta qismini birdaniga tanlash va o‘chirib tashlash uchun oʻchirish tugmasidan suring</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Kursorni siljitish uchun spacebar ustida bosib turib suring</string>
|
||||
<string name="key_borders">Tugma chegaralari</string>
|
||||
<string name="day_night_mode">Avtomatik kunduz/tun rejimi</string>
|
||||
<string name="day_night_mode_summary">Tashqi ko\'rinish tizim sozlamalariga binoan</string>
|
||||
|
@ -146,7 +145,6 @@
|
|||
<string name="settings_category_experimental">Eksperimental</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Yangi so\'zni kiritishda tinish belgilaridan keyin avtomatik ravishda bo\'sh joy qo\'yish</string>
|
||||
<string name="incognito">Majburiy inkognito rejimi</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">Bo\'sh joy trek paneli</string>
|
||||
<string name="autospace_after_punctuation">Tinish belgilaridan keyin avtomatik bo\'shliq qo‘yish</string>
|
||||
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Bangla">%s</xliff:g> (Akkhor)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Alfavit (Colemak Mod-DH)</string>
|
||||
|
|
|
@ -132,8 +132,6 @@
|
|||
<string name="number_row_summary">数字行</string>
|
||||
<string name="show_hints">显示主要提示</string>
|
||||
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>min.</string>
|
||||
<string name="space_trackpad">空格键</string>
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">滑行输入</string>
|
||||
<string name="delete_swipe">滑动删除</string>
|
||||
<string name="show_emoji_key">表情键</string>
|
||||
<string name="enable_clipboard_history_summary">如果禁用,剪贴板键将粘贴剪贴板内容</string>
|
||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<string-array name="language_switch_key_entries">
|
||||
<item>@string/auto_correction_threshold_mode_off</item> <!-- maybe use a separate string -->
|
||||
<item>@string/language_switch_key_switch_subtype</item>
|
||||
<item>@string/switch_language</item>
|
||||
<item>@string/language_switch_key_switch_input_method</item>
|
||||
<item>@string/language_switch_key_switch_both</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<string-array name="horizontal_space_swipe_entries">
|
||||
<item>@string/space_swipe_move_cursor_entry</item>
|
||||
<item>@string/language_switch_key_switch_subtype</item>
|
||||
<item>@string/switch_language</item>
|
||||
<item>@string/action_none</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="vertical_space_swipe_values">
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<string-array name="vertical_space_swipe_entries">
|
||||
<item>@string/space_swipe_move_cursor_entry</item>
|
||||
<item>@string/language_switch_key_switch_subtype</item>
|
||||
<item>@string/switch_language</item>
|
||||
<item>@string/action_none</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
<!-- Option name for including other IMEs in the language key switch list [CHAR LIMIT=30] -->
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_input_method">Switch to other input methods</string>
|
||||
<!-- Option name for switching language / subtype only [CHAR LIMIT=30] -->
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_subtype">Switch Language</string>
|
||||
<string name="switch_language">Switch Language</string>
|
||||
<!-- Option name for switching language / subtype and input method [CHAR LIMIT=30] -->
|
||||
<string name="language_switch_key_switch_both">Switch both</string>
|
||||
<!-- Option to show language switch key [CHAR LIMIT=30] -->
|
||||
|
@ -152,14 +152,6 @@
|
|||
<string name="delete_swipe">Delete swipe</string>
|
||||
<!-- Description for "delete_swipe" option. -->
|
||||
<string name="delete_swipe_summary">Perform a swipe from the delete key to select and remove bigger portions of text at once</string>
|
||||
<!-- Preferences item for enabling trackpad space key -->
|
||||
<string name="space_trackpad">Space bar trackpad</string>
|
||||
<!-- Description for "space_trackpad" option. -->
|
||||
<string name="space_trackpad_summary">Swipe on the spacebar to move the cursor</string>
|
||||
<!-- Preferences item for enabling subtype / language switch on sliding upwards space key -->
|
||||
<string name="space_language_slide">Space bar language slide</string>
|
||||
<!-- Description for "space_language_slide" option. -->
|
||||
<string name="space_language_slide_summary">Swipe upwards on the spacebar to change the language</string>
|
||||
<!-- Preferences item and dialog title for backup and restore -->
|
||||
<string name="backup_restore_title">Backup and restore</string>
|
||||
<!-- Message for backup and restore dialog -->
|
||||
|
@ -414,7 +406,7 @@ keyboard that is meant for them to be able to enter Latin characters as opposed
|
|||
are used to. This keyboard does not provide a dictionary, and it is not tied to any specific
|
||||
language among those that use the Latin alphabet. This keyboard is laid out in the Bépo
|
||||
disposition rather than other common dispositions for Latin languages. [CHAR LIMIT=25] -->
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo">Alphabet (Bépo)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_bepo" tools:keep="@string/subtype_no_language_bepo">Alphabet (Bépo)</string>
|
||||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" tools:keep="@string/subtype_no_language_pcqwerty">Alphabet (PC)</string>
|
||||
<!-- Description for Emoji keyboard subtype [CHAR LIMIT=25] -->
|
||||
<string name="subtype_emoji">Emoji</string>
|
||||
|
|
12
release.py
12
release.py
|
@ -50,16 +50,18 @@ def check_changelog():
|
|||
assert os.path.isdir(changelog_dir)
|
||||
filenames = list(os.scandir(changelog_dir))
|
||||
filenames.sort()
|
||||
changelog_version = filenames[-1].replace(".txt", "")
|
||||
changelog_version = filenames[-1].name.replace(".txt", "")
|
||||
version = ""
|
||||
with open("app/build.gradle") as f:
|
||||
for line in f:
|
||||
line = line.lstrip()
|
||||
if line.startswith("versionCode"):
|
||||
if changelog_version == line.split(" ")[1]:
|
||||
print("changelog for", changelog_version, "exists")
|
||||
else:
|
||||
print("changelog for", changelog_version, "does not exist")
|
||||
version = line.split(" ")[1].rstrip()
|
||||
break
|
||||
if changelog_version == version:
|
||||
print("changelog for", version, "exists")
|
||||
else:
|
||||
print("changelog for", version, "does not exist")
|
||||
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue