HeliBoard/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2025-03-16 15:01:39 +01:00

469 lines
55 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="use_contacts_dict">"Поиск в контактах"</string>
<string name="vibrate_on_keypress">"Виброотклик клавиш"</string>
<string name="sound_on_keypress">"Звук клавиш"</string>
<string name="popup_on_keypress">"Увеличивать при нажатии"</string>
<string name="settings_screen_preferences">"Настройки"</string>
<string name="settings_screen_appearance">Оформление</string>
<string name="settings_screen_gesture">"Непрерывный ввод"</string>
<string name="settings_screen_correction">"Исправление текста"</string>
<string name="settings_screen_advanced">Дополнительные</string>
<string name="settings_screen_theme">"Тема"</string>
<string name="enable_split_keyboard">"Включить разделённую клавиатуру"</string>
<string name="language_switch_key_switch_input_method">Смена методов ввода</string>
<string name="show_language_switch_key">"Клавиша смены языка"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds"><xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс.</string>
<string name="settings_system_default">"По умолчанию"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
<string name="use_personalized_dicts">"Пользовательские словари"</string>
<string name="use_double_space_period">"Точки автоматически"</string>
<string name="use_double_space_period_summary">Вводить точку с пробелом двойным нажатием пробела</string>
<string name="auto_cap">"Заглавные автоматически"</string>
<string name="auto_cap_summary">"Писать первое слово предложения с прописной буквы"</string>
<string name="edit_personal_dictionary">"Личный словарь"</string>
<string name="main_dictionary">"Основной словарь"</string>
<string name="prefs_show_suggestions">"Варианты исправлений"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Предлагать варианты слов во время ввода"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Блокировка нецензурных слов"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Не предлагать слова, которые могут быть сочтены оскорбительными"</string>
<string name="autocorrect">"Автоисправление"</string>
<string name="auto_correction_summary">"Автоматическое исправление опечаток при вводе знака препинания или пробела"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">Откл.</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">"Умеренное"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">"Активно"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Очень активно"</string>
<string name="bigram_prediction">"Подсказывать слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary">"Предлагать подсказки на основе предыдущего слова"</string>
<string name="gesture_input">"Включить функцию"</string>
<string name="gesture_input_summary">"Вводите слова, не отрывая пальца от клавиатуры"</string>
<string name="gesture_preview_trail">Рисовать линию</string>
<string name="gesture_floating_preview_text">Показывать подсказки</string>
<string name="gesture_space_aware">Непрерывный ввод фраз</string>
<string name="gesture_space_aware_summary">Проводите по клавише пробела после каждого слова</string>
<string name="subtype_en_GB">Английский (Великобритания)</string>
<string name="subtype_en_US">Английский (США)</string>
<string name="subtype_es_US">Испанский (США)</string>
<string name="subtype_hi_Latn">Хинглиш</string>
<string name="subtype_mns">Мансийский</string>
<string name="subtype_xdq">Кайтагский</string>
<string name="subtype_sr_Latn">Сербский (латиница)</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB">Английский (Великобритания) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US">Английский (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US">Испанский (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">Хинглиш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_mns">Мансийский (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_dru">Урахинский (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_xdq">Кайтагский (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">Сербский (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT" example="QWERTY">%s</xliff:g>)</string>
<string name="subtype_generic_traditional"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Непальский">%s</xliff:g> (Традиционная)</string>
<string name="subtype_generic_compact"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Хинди">%s</xliff:g> (Компактная)</string>
<string name="subtype_no_language">Стандартная (латиница)</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty">Латиница (QWERTY)</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz">Латиница (QWERTZ)</string>
<string name="subtype_no_language_azerty">Латиница (AZERTY)</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak">Латиница (Dvorak)</string>
<string name="subtype_no_language_colemak">Латиница (Colemak)</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty">Латиница (ПК)</string>
<string name="subtype_emoji">Эмодзи</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="subtype_locale">Язык</string>
<string name="keyboard_layout_set">Раскладка</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">Вибросигнал при нажатии клавиш</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">Звук при нажатии клавиш</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">Долгое нажатие</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">Эмодзи для физической клавиатуры</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">Физическая клавиша Alt показывает все доступные эмодзи</string>
<string name="button_default">По умолчанию</string>
<string name="setup_welcome_title">Добро пожаловать в <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_welcome_additional_description">с непрерывным вводом</string>
<string name="setup_start_action">Начать работу</string>
<string name="setup_next_action">Далее</string>
<string name="setup_steps_title">Настроить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_title">Включить <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step1_instruction">Убедитесь, что \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" включен в настройках языка и ввода. Это позволит ему работать на вашем устройстве.\"</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction">Приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> уже включено в настройках языка и ввода. Перейдите к следующему шагу!\"</string>
<string name="setup_step1_action">Включить в настройках</string>
<string name="setup_step2_title">Переключитесь на <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g></string>
<string name="setup_step2_instruction">Теперь выберите \\<xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g>\" в качестве активного метода ввода текста.\"</string>
<string name="setup_step2_action">Другой способ ввода</string>
<string name="setup_step3_title">Поздравляем, всё готово!</string>
<string name="setup_step3_instruction">Теперь вы можете использовать приложение <xliff:g id="APPLICATION_NAME" example="Android Keyboard">%s</xliff:g> для набора текста.</string>
<string name="setup_finish_action">Готово</string>
<string name="show_setup_wizard_icon">Показывать значок приложения</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">Отображать значок приложения на панели запуска</string>
<string name="dictionary_settings_title">Дополнительные словари</string>
<string name="dictionary_available">Доступен словарь</string>
<string name="no_dictionaries_available">Словарей нет</string>
<string name="last_update">Последнее обновление</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="version_text">Версия <xliff:g id="VERSION_NUMBER" example="1.0.1864.643521">%1$s</xliff:g></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">Добавить</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">Добавление в словарь</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Быстрые клавиши:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">"Язык:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint">Введите слово</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">Ярлык для фразы (необязательно)</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">Изменение слова</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text">В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки Добавить (+).</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages">Для всех языков</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages">Другие языки…</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ"</string>
<string name="number_row">Ряд с цифрами</string>
<string name="number_row_summary">Всегда показывать ряд с цифрами</string>
<string name="show_hints">"Показывать спецсимволы"</string>
<string name="show_hints_summary">Показывать спецсимволы на клавишах</string>
<string name="prefs_narrow_key_gaps">Увеличенные клавиши</string>
<string name="prefs_keyboard_height_scale">Масштабирование по высоте</string>
<string name="url_detection_title">Обнаружение URL-адреса</string>
<string name="url_detection_summary">Попытаться обнаружить URL-адреса и подобные им строки, как одно слово</string>
<string name="delete_swipe">Удаление жестом</string>
<string name="delete_swipe_summary">Проведите пальцем от клавиши удаления, чтобы выделить и удалить большие фрагменты текста одновременно</string>
<string name="backup_restore_title">Резервное копирование и восстановление</string>
<string name="backup_restore_message">Сохраните или загрузите из файла. Внимание: восстановление перезапишет существующие данные</string>
<string name="backup_error">Ошибка резервного копирования: %s</string>
<string name="restore_error">Ошибка восстановления из резервной копии: %s</string>
<string name="button_backup">Резервное копирование</string>
<string name="button_restore">Восстановление</string>
<string name="secondary_locale">Многоязычный набор текста</string>
<string name="load_gesture_library">Загрузить библиотеку ввода жестами</string>
<string name="load_gesture_library_summary">Предоставьте встроенную библиотеку для включения ввода жестами</string>
<string name="more_keys_strip_description">Больше клавиш</string>
<string name="incognito">Включить режим инкогнито</string>
<string name="prefs_force_incognito_mode_summary">Отключить запоминание слов</string>
<string name="show_emoji_key">Клавиша эмодзи</string>
<string name="settings_category_clipboard_history">История буфера обмена</string>
<string name="enable_clipboard_history">Включить журнал буфера обмена</string>
<string name="spell_checker_service_name">Проверка правописания HeliBoard</string>
<string name="android_spell_checker_settings">Настройки проверки правописания</string>
<string name="abbreviation_unit_minutes"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин.</string>
<string name="ime_settings">Настройки HeliBoard</string>
<string name="settings_no_limit">Без ограничения</string>
<string name="clipboard_history_retention_time">Время хранения журнала буфера обмена</string>
<string name="subtype_with_layout_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Бенгальский">%s</xliff:g> (Акхор)</string>
<string name="subtype_dru">Даргинский (Урахи)</string>
<string name="subtype_no_language_workman">Латиница (Workman)</string>
<string name="key_borders">Контуры клавиш</string>
<string name="day_night_mode">Использовать тему системы</string>
<string name="theme_style">Стиль темы</string>
<string name="style_name_Rounded">Закруглённый</string>
<string name="theme_colors">Цвета темы</string>
<string name="theme_colors_night">Цвета темы (тёмная тема)</string>
<string name="day_night_mode_summary">Внешний вид будет следовать настройкам системы</string>
<string name="autospace_after_punctuation_summary">Автоматически добавлять пробел после знаков препинания при вводе нового слова</string>
<string name="enable_clipboard_history_summary">Если отключено, клавиша буфера обмена будет вставлять содержимое буфера обмена, если таковое имеется</string>
<string name="autospace_after_punctuation">Автоматическая подстановка пробела после точки</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang">Изменять метод ввода с помощью пробела</string>
<string name="subtype_no_language_colemak_dh">Латиница (Colemak Mod-DH)</string>
<string name="settings_category_experimental">Экспериментальные</string>
<string name="settings_category_miscellaneous">Другие настройки (разное)</string>
<string name="settings_category_correction">Исправления</string>
<string name="settings_category_input">Настройки ввода</string>
<string name="settings_category_additional_keys">Дополнительные клавиши</string>
<string name="settings_category_suggestions">Предложения</string>
<string name="prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary">Долгое нажатие клавиши пробела вызовет меню выбора метода ввода</string>
<string name="theme_navbar">Цвет панели навигации</string>
<string name="auto_correction_confidence">Точность автоисправления</string>
<string name="theme_name_light">Светлая</string>
<string name="theme_name_dark">Тёмная</string>
<string name="theme_name_darker">Серая</string>
<string name="theme_name_black">Чёрная</string>
<string name="theme_name_user">Пользовательская</string>
<string name="theme_name_user_night">Пользовательская (тёмная тема)</string>
<string name="auto_user_color">Автоматический выбор цвета</string>
<string name="hint_show_keyboard">Нажмите для предпросмотра</string>
<string name="select_user_colors_summary">Выберите цвета для текста и фона</string>
<string name="select_color_background">Фон клавиатуры</string>
<string name="select_color_key">Текст клавиш</string>
<string name="select_color_key_hint">Текст спецсимволов клавиш</string>
<string name="select_color_key_background">Фон клавиш</string>
<string name="select_color_functional_key_background">Фон функциональных клавиш</string>
<string name="select_color_spacebar_background">Фон пробела</string>
<string name="select_color_spacebar_text">Текст пробела</string>
<string name="select_color_accent">Акцент</string>
<string name="settings_screen_about">Справка</string>
<string name="version">Версия</string>
<string name="about_github_link">Посмотреть на GitHub</string>
<string name="license">Лицензия с открытым исходным кодом</string>
<string name="gnu_gpl">GNU General Public License v3.0</string>
<string name="dialog_close">Закрыть</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">Языки системы</string>
<string name="text_tap_languages">Нажмите на язык, чтобы открыть настройки</string>
<string name="select_input_method">"Выберите метод ввода"</string>
<string name="hidden_features_title">Описание скрытых функций</string>
<string name="hidden_features_summary">Показать функции, которые могут остаться незамеченными</string>
<string name="undo">"Отменить"</string>
<string name="redo">"Повторить"</string>
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Устройство будет запоминать то, что вы вводите чаще всего"</string>
<string name="label_go_key">"ОК"</string>
<string name="label_next_key">"Далее"</string>
<string name="label_previous_key">"Назад"</string>
<string name="label_done_key">Готово</string>
<string name="label_send_key">"Отправить"</string>
<string name="label_search_key">"Поиск"</string>
<string name="label_pause_key">"Пауза"</string>
<string name="label_wait_key">Ждать</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions">Всегда показывать предложения</string>
<string name="internal_dictionary_summary">Внутренний основной словарь</string>
<string name="main_colors">Показывать только основные цвета</string>
<string name="voice" tools:keep="@string/voice">Голосовой ввод</string>
<string name="theme_name_dynamic" tools:keep="@string/theme_name_dynamic">Динамические цвета</string>
<string name="show_popup_hints">Показать функциональные подсказки</string>
<string name="message_add_custom_layout">Выберите файл в совместимом формате. Информация о форматах доступна %s.</string>
<string name="subtype_generic_sebeolsik_390"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Корейский">%s</xliff:g> (Себольсик 390)</string>
<string name="add_to_personal_dictionary_summary">Использовать личный словарь устройства для хранения выученных слов</string>
<string name="subtype_generic_sebeolsik_final"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Корейский">%s</xliff:g> (Себольсик Финальная)</string>
<string name="theme_name_chocolate" tools:keep="@string/theme_name_chocolate">Шоколад</string>
<string name="theme_name_cloudy" tools:keep="@string/theme_name_cloudy">Облачная</string>
<string name="day_or_night_day">День</string>
<string name="popup_keys_language_priority" tools:keep="@string/popup_keys_language_priority">Язык (приоритет)</string>
<string name="add_to_personal_dictionary">Добавить слова в личный словарь</string>
<string name="customize_background_image">Установить фоновое изображение</string>
<string name="edit_layout">Нажмите, чтобы отредактировать базовую раскладку</string>
<string name="theme_name_pink" tools:keep="@string/theme_name_pink">Розовая</string>
<string name="language_and_layouts_title">Языки и раскладки</string>
<string name="hidden_features_text">хранилище, защищённое устройством</string>
<string name="theme_name_forest" tools:keep="@string/theme_name_forest">Лес</string>
<string name="load_gesture_library_message">Вам понадобится библиотека для \'%s\'. Несовместимые библиотеки могут привести к сбою при использовании набора текста с помощью жестов. \n\nВнимание: загрузка внешнего кода может представлять угрозу безопасности. Используйте библиотеку только из источника, которому вы доверяете.</string>
<string name="load_gesture_library_button_delete">Удалить библиотеку</string>
<string name="popup_keys_language" tools:keep="@string/popup_keys_language">Язык</string>
<string name="localized_number_row_summary">Предпочитать локализованные латинские цифры</string>
<string name="checksum_mismatch_message">Неизвестный файл библиотеки. Вы уверены, что получили его из надёжного источника и оно предназначено для \'%s\'?</string>
<string name="theme_name_blue_gray" tools:keep="@string/theme_name_blue_gray">Серо-голубой</string>
<string name="user_dict_add_word_button">Добавить слово</string>
<string name="select_color_suggestion">Текст полосы предложений</string>
<string name="show_popup_keys_normal">Показать варианты, определённые в языках клавиатуры</string>
<string name="show_popup_keys_more">Добавить распространённые варианты</string>
<string name="replace_dictionary">Заменить словарь</string>
<string name="clipboard" tools:keep="@string/clipboard">Буфер обмена</string>
<string name="theme_name_indigo" tools:keep="@string/theme_name_indigo">Индиго</string>
<string name="popup_keys_number" tools:keep="@string/popup_keys_number">Ряд с цифрами</string>
<string name="subtype_no_language_bepo">Алфавит (Бепо)</string>
<string name="popup_order">Выберите порядок всплывающих клавиш</string>
<string name="hint_source">Выберите источник подсказки</string>
<string name="button_select_language">Выберите язык</string>
<string name="day_or_night_image">Установить изображение для дневного или ночного режима?</string>
<string name="toolbar_keys">Выбор клавиш панели инструментов</string>
<string name="theme_name_ocean" tools:keep="@string/theme_name_ocean">Океан</string>
<string name="show_popup_hints_summary">Показывать подсказки, если длительное нажатие клавиши запускает дополнительные функции</string>
<string name="theme_name_sand" tools:keep="@string/theme_name_sand">Песок</string>
<string name="select_word" tools:keep="@string/select_word">Выберите слово</string>
<string name="all_colors">Показывать все цвета</string>
<string name="delete_layout">Действительно удалить пользовательскую раскладку %s?</string>
<string name="dictionary_settings_category">Словари</string>
<string name="button_title_add_custom_layout">Добавить собственную раскладку</string>
<string name="setup_step3_action">Настройка клавиатуры</string>
<string name="popup_keys_symbols" tools:keep="@string/popup_keys_symbols">Символы</string>
<string name="add_new_dictionary_title">Добавить словарь из файла</string>
<string name="theme_name_brown" tools:keep="@string/theme_name_brown">Коричневый</string>
<string name="theme_name_violette" tools:keep="@string/theme_name_violette">Виолетта</string>
<string name="localized_number_row">Локализация ряда с цифрами</string>
<string name="show_popup_keys_all">Добавить все доступные варианты</string>
<string name="more_autocorrect">Больше автокоррекции</string>
<string name="split_spacer_scale">Расстояние разделения</string>
<string name="prefs_always_show_suggestions_summary">Игнорировать запросы других приложений об отключении предложений (может вызвать проблемы)</string>
<string name="switch_language">Смена языка</string>
<string name="clear_clipboard" tools:keep="@string/clear_clipboard">Очистить буфер обмена</string>
<string name="day_or_night_night">Ночь</string>
<string name="no_dictionary_dont_show_again_button">Больше не показывать</string>
<string name="disable_personalized_dicts_message">Предупреждение: Отключение этого параметра приведёт к удалению изученных данных</string>
<string name="load_gesture_library_button_load">Загрузить библиотеку</string>
<string name="prefs_bottom_padding_scale">Высота нижнего отступа</string>
<string name="select_color_gesture">Ввод жестами</string>
<string name="show_popup_keys_title">Показывать больше букв с диакритическими знаками при удержании</string>
<string name="one_handed" tools:keep="@string/one_handed">Режим одной руки</string>
<string name="save_log">Сохранить журнал</string>
<string name="popup_keys_layout" tools:keep="@string/popup_keys_layout">Раскладка</string>
<string name="more_autocorrect_summary">Автокоррекция, даже если это явно не запрошено в поле ввода</string>
<string name="theme_name_holo_white" tools:keep="@string/theme_name_holo_white">Holo Белая</string>
<string name="language_switch_key_switch_both">Смена обоих</string>
<string name="up" tools:keep="@string/up">Вверх</string>
<string name="remove_dictionary_message">Удалить пользовательский словарь «%s»?</string>
<string name="file_read_error">Не получается прочитать файл</string>
<string name="dictionary_link_text">здесь</string>
<string name="add_dictionary">Выберите для добавления словаря. Словари в формате .dict можно скачать %s.</string>
<string name="right" tools:keep="@string/right">Вправо</string>
<string name="dictionary_load_error">Ошибка загрузки файла словаря</string>
<string name="layout_symbols_shifted">Больше символов</string>
<string name="down" tools:keep="@string/down">Вниз</string>
<string name="full_left" tools:keep="@string/full_left">В левый конец</string>
<string name="left" tools:keep="@string/left">Влево</string>
<string name="replace_dictionary_message">Заменить пользовательский словарь \"%1$s\"?\n\nТекущий словарь:\n%2$s\n\nНовый словарь:\n%3$s</string>
<string name="full_right" tools:keep="@string/full_right">В правый конец</string>
<string name="user_dict_settings_add_weight_value">Вес:</string>
<string name="title_layout_name_select">Задать имя раскладки</string>
<string name="button_load_custom">Загрузить файл</string>
<string name="button_copy_existing_layout">Скопировать текущую раскладку</string>
<string name="layout_error">Ошибка раскладки: %s</string>
<string name="user_dict_word_already_present">Это слово уже присутствует в пользовательском словаре %s. Пожалуйста, введите другое.</string>
<string name="dictionary_file_wrong_script">Ошибка: скрипт несовместим с этой клавиатурой</string>
<string name="dictionary_file_wrong_locale_ok">Всё ещё используется</string>
<string name="dictionary_file_wrong_locale">Выбранный файл предназначен для %1$s, но ожидался %2$s. Всё ещё используете его для %2$s?</string>
<string name="dictionary_file_error">Ошибка: выбранный файл не является корректным словарем</string>
<string name="no_dictionary_message">"Без словаря вы будете получать предложения только для введенного ранее текста.&lt;br&gt;\n Вы можете загрузить словари %1$s или проверить, можно ли загрузить словарь для «%2$s» напрямую %3$s."</string>
<string name="available_dictionary_experimental">%s (экспериментальный)</string>
<string name="layout_symbols" tools:keep="@string/layout_symbols">Символы</string>
<string name="layout_symbols_arabic" tools:keep="@string/layout_symbols_arabic">Символы (арабские)</string>
<string name="layout_number" tools:keep="@string/layout_number">Числа</string>
<string name="layout_numpad" tools:keep="@string/layout_numpad">Числовая клавиатура</string>
<string name="layout_numpad_landscape" tools:keep="@string/layout_numpad_landscape">Числовая клавиатура (ландшафт)</string>
<string name="layout_phone" tools:keep="@string/layout_phone">Телефон</string>
<string name="layout_phone_symbols" tools:keep="@string/layout_phone_symbols">Символы телефона</string>
<string name="hidden_features_message">► Долгое нажатие на закреплённые клавиши панели инструментов открывает дополнительные функции:&lt;br&gt;
\n\t• буфер обмена &amp;#65515; вставить &lt;br&gt;
\n\t• сдвинуть курсор влево/вправо &amp;#65515; перейти на слово влево/вправо &lt;br&gt;
\n\t• сдвинуть курсор вверх/вниз &amp;#65515; перейти на страницу вверх/вниз &lt;br&gt;
\n\t• слово левее/правее &amp;#65515; перейти к началу/концу строки &lt;br&gt;
\n\t• страница вверх/вниз &amp;#65515; перейти к началу/концу страниц&lt;br&gt;
\n\t• копировать &amp;#65515; вырезать &lt;br&gt;
\n\t• выделить слово &amp;#8596; выделить всё &lt;br&gt;
\n\t• отменить &amp;#8596; повторить &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Долгое нажатие на клавиши в панели инструментов полосы подсказок - закрепляет их в полосе подсказок. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Долгое нажатие на клавишу запятой - открывает Вид буфера обмена, Вид эмодзи, Режим одной руки, Настройки или Сменить язык: &lt;br&gt;
\n\t• Вид эмодзи и Смена языка будут недоступны, если соответствующая клавиша уже включена; &lt;br&gt;
\n\t• Для некоторых раскладок клавиатуры это не клавиша запятой, а клавиша, находящаяся в том же положении (например, это клавиша \"q\" для раскладки Dvorak). &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Когда включен режим инкогнито, никакие слова не будут сохранены, и эмодзи не будут добавлены в список использованных. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Нажмите на иконку Инкогнито, чтобы получить доступ к панели инструментов.&lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Скользящий ввод клавиш: Проведите пальцем от клавиши Shift к другой клавише, чтобы ввести одну заглавную букву: &lt;br&gt;
\n\t• Это также работает для клавиши \\\'?123\\\' чтобы ввести один символ из клавиатуры символов и для связанных с ней клавиш. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Удерживайте клавишу Shift или клавишу символа, нажмите одну или несколько клавиш и затем отпустите клавишу Shift или клавишу символа, чтобы переключиться обратно на предыдущую клавиатуру. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Долгое нажатие на подсказку в полосе подсказок показывает ещё больше подсказок и клавишу удаления для удаления этой подсказки. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Проведите пальцем вверх от подсказки, чтобы показать больше подсказок и отпустите на нужной, чтобы выбрать её. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Долгое нажатие на запись в истории буфера обмена закрепляет её (сохраняет в буфере обмена до тех пор, пока вы не отмените закрепление). &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Проведите пальцем влево в просмотре буфера обмена, чтобы удалить запись (кроме случаев, когда она закреплена). &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Выделите текст и нажмите клавишу Shift, чтобы переключаться между прописными, строчными буквами и капитализацией слов. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Вы можете добавить словари, открыв их в файловом менеджере: &lt;br&gt;
\n\t• Это работает только с &lt;i&gt;content-uris&lt;/i&gt; и не работает с &lt;i&gt;file-uris&lt;/i&gt;, поэтому это может не работать с некоторыми файловыми менеджерами. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Для пользователей, создающих резервные копии вручную с правами суперпользователя (root): &lt;br&gt;
\n\t• Начиная с Android 7, файл общих настроек находится в другом месте, поскольку приложение использует %s. Это необходимо, чтобы настройки можно было прочитать до разблокировки устройства, например, при запуске; &lt;br&gt;
\n\t• Файл находится в /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/, хотя это может зависеть от устройства и версии Android. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n&lt;i&gt;&lt;b&gt;Режим отладки / отладочная версия APK&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Долгое нажатие на подсказку показывает исходный словарь. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Когда используется отладочная версия APK, можно найти в Настройки отладки в разделе Расширенные настройки, хотя их полезность ограничена, за исключением выгрузки словарей в журнал. &lt;br&gt;
\n\t• Для релизной версии APK необходимо несколько раз нажать на версию в разделе &lt;i&gt;О программе&lt;/i&gt;, затем можно найти настройки отладки в разделе &lt;i&gt;Расширенные настройки&lt;/i&gt;. &lt;br&gt;
\n\t• Когда включена опция &lt;i&gt;Показать информацию о подсказках&lt;/i&gt;, подсказки будут иметь небольшие цифры вверху, которые показывают некоторые внутренние баллы и исходный словарь. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► В случае аварийного завершения работы приложения, вам будет предложено, получить журналы ошибок, когда вы откроете раздел Настройки. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Когда используется многоязычный ввод, клавиша пробела будет показывать значение достоверности, которое используется для определения текущего используемого языка. &lt;br&gt; &lt;br&gt;
\n► Подсказки будут иметь небольшие цифры вверху, которые показывают некоторые внутренние баллы и исходный словарь (это можно отключить).</string>
<string name="var_toolbar_direction_summary">Обратное направление, если выбран подтип клавиатуры с письмом справа налево</string>
<string name="var_toolbar_direction">Переменное направление панели инструментов</string>
<string name="subtype_probhat_bn_BD"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Бенгальский">%s</xliff:g> (Пробхат)</string>
<string name="show_horizontal_space_swipe">Горизонтальный свайп по пробелу</string>
<string name="show_vertical_space_swipe">Вертикальный свайп по пробелу</string>
<string name="action_none">Бездействие</string>
<string name="space_swipe_move_cursor_entry">Перемещение курсора</string>
<string name="prefs_long_press_symbol_for_numpad">Длительное нажатие клавиши символов для цифровой клавиатуры</string>
<string name="subtype_generic_student"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Русский">%s</xliff:g> (Студенческая)</string>
<string name="cut" tools:keep="@string/cut">Вырезать</string>
<string name="language_switch_key_behavior">Поведение клавиши смены языка</string>
<string name="emoji" tools:keep="@string/emoji">Эмодзи</string>
<string name="pinned_toolbar_keys">Выбрать закреплённые клавиши панели инструментов</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys_summary">Это отключит остальные функции клавиш панели инструментов при длительном нажатии</string>
<string name="quick_pin_toolbar_keys">Закреплять клавиши панели инструментов при длительном нажатии</string>
<string name="toast_msg_clipboard_copy">Контент скопирован</string>
<string name="auto_show_toolbar">Показывать панель инструментов автоматически</string>
<string name="auto_hide_toolbar">Скрывать панель инструментов автоматически</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter">Всегда использовать среднее предложение</string>
<string name="center_suggestion_text_to_enter_summary">При нажатии точки или пунктуации будет использовано среднее предложение</string>
<string name="close_history" tools:keep="@string/close_history">Закрыть буфер обмена</string>
<string name="clipboard_toolbar_keys">Выбрать клавиши панели инструментов буфера обмена</string>
<string name="subtype_generic_extended"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Kannada">%s</xliff:g> (Расширенная)</string>
<string name="auto_hide_toolbar_summary">Скрывать панель инструментов при появлении предложений</string>
<string name="settings_screen_toolbar">Панель инструментов</string>
<string name="auto_show_toolbar_summary">Показывать панель инструментов при вводе или при выборе текста</string>
<string name="more_colors">Показать больше цветов</string>
<string name="all_colors_warning">Эта настройка показывает все цвета, используемые внутри приложения. Список цветов может меняться. Цвет по умолчанию является случайным, и имена не будут переведены.</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols_shifted">Функциональные клавиши (Дополнительные символы)</string>
<string name="layout_functional_keys" tools:keep="@string/layout_functional_keys">Функциональные клавиши</string>
<string name="layout_functional_keys_symbols" tools:keep="@string/layout_functional_keys_symbols">Функциональные клавиши (Символы)</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown_instant">Всегда начинать немедленно</string>
<string name="gesture_fast_typing_cooldown">Время восстановления быстрой печати</string>
<string name="customize_currencies">Кастомизировать валюты</string>
<string name="customize_currencies_detail">Установить главные и до 6 дополнительных символа валют, разделённых пробелом</string>
<string name="load">Загрузить</string>
<string name="button_save_file">Сохранить в файл</string>
<string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="load_will_overwrite">Загрузка перезапишет текущую тему</string>
<string name="page_start" tools:keep="@string/page_start">Начало страницы</string>
<string name="page_end" tools:keep="@string/page_end">Конец страницы</string>
<string name="word_left" tools:keep="@string/word_left">Слово левее</string>
<string name="word_right" tools:keep="@string/word_right">Слово правее</string>
<string name="page_up" tools:keep="@string/page_up">Страница вверх</string>
<string name="page_down" tools:keep="@string/page_down">Страница вниз</string>
<string name="suggest_clipboard_content">Предложить содержимое буфера обмена</string>
<string name="suggest_clipboard_content_summary">Показать недавно скопированное содержимое буфера обмена в качестве предложения</string>
<string name="space_swipe_toggle_numpad_entry">Переключить цифровую клавиатуру</string>
<string name="switch_keyboard_after">Вернуться к основной клавиатуре после…</string>
<string name="after_emoji">Выбор эмодзи в режиме просмотра</string>
<string name="after_clip">Выбор записи из истории буфера обмена</string>
<string name="after_symbol_and_space">Нажатие Enter или пробела после других клавиш в режиме символов</string>
<string name="show_popup_keys_main">Добавить самые распространённые варианты (по умолчанию)</string>
<string name="remove_redundant_popups">Удалить лишние всплывающие окна</string>
<string name="remove_redundant_popups_summary">Убрать всплывающие клавиши, присутствующие в базовой раскладке</string>
<string name="layout_number_row" tools:keep="@string/layout_number_row">Ряд с цифрами</string>
<string name="gesture_floating_preview_static_summary">Видеть предложенное слово во время набора жестами</string>
<string name="gesture_trail_fadeout_duration">Время жизни следа жеста</string>
<string name="prefs_space_bar_text">Пользовательский текст на клавише пробела</string>
<string name="layout_clip_bottom_row" tools:keep="@string/layout_clip_bottom_row">Строка буфера обмена внизу</string>
<string name="gesture_floating_preview_static">Плавающий предпросмотр</string>
<string name="gesture_floating_preview_dynamic_summary">Перемещать предпросмотр во время набора жестами</string>
<string name="layout_emoji_bottom_row" tools:keep="@string/layout_emoji_bottom_row">Строка эмодзи внизу</string>
<string name="icon_style">Стиль иконок</string>
<string name="label_enter_key" tools:keep="@string/label_enter_key">Ввод</string>
<string name="label_resize_onehanded_key" tools:keep="@string/label_resize_onehanded_key">Изменить размер режима работы одной рукой</string>
<string name="label_switch_onehanded_key" tools:keep="@string/label_switch_onehanded_key">Переключить сторону режима работы одной рукой</string>
<string name="label_tab_key" tools:keep="@string/label_tab_key">Табуляция</string>
<string name="label_delete_key" tools:keep="@string/label_delete_key">Удалить</string>
<string name="label_space_key_for_number_layout" tools:keep="@string/label_space_key_for_number_layout">Пробел (раскладка цифр)</string>
<string name="label_shift_key" tools:keep="@string/label_shift_key">Shift</string>
<string name="label_shift_key_shifted" tools:keep="@string/label_shift_key_shifted">Shift (нажат)</string>
<string name="label_shift_key_locked" tools:keep="@string/label_shift_key_locked">Caps lock</string>
<string name="label_shortcut_key_disabled" tools:keep="@string/label_shortcut_key_disabled">Голосовой ввод отключён</string>
<string name="label_toolbar_key" tools:keep="@string/label_toolbar_key">Показать / скрыть панель инструментов</string>
<string name="label_zwj_key" tools:keep="@string/label_zwj_key">Соединитель нулевой ширины</string>
<string name="customize_toolbar_key_codes">Настроить коды клавиш панели инструментов</string>
<string name="key_code">Код клавиши</string>
<string name="long_press_code">Код длинного нажатия</string>
<string name="customize_icons">Настроить иконки</string>
<string name="label_zwnj_key" tools:keep="@string/label_zwnj_key">Разъединитель нулевой ширины</string>
<string name="label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep="@string/label_stop_onehanded_mode_key">Выход из режима работы одной рукой</string>
<string name="customize_icons_reset_message">Действительно сбросить все настроенные иконки?</string>
<string name="label_bin" tools:keep="@string/label_bin">Корзина</string>
<string name="vibrate_in_dnd_mode">Вибрация в режиме «Не беспокоить»</string>
<string name="subtype_generic_phonetic"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Хинди">%s</xliff:g> (Фонетика)</string>
<string name="auto_correct_shortcuts">Автокоррекция сочетаний клавиш</string>
<string name="custom_font">Установить пользовательский шрифт из файла</string>
<string name="prefs_bottom_padding_scale_landscape">Масштаб нижнего отступа (ландшафт)</string>
<string name="prefs_font_scale">Масштаб шрифта клавиатуры</string>
<string name="prefs_emoji_font_scale">Масштаб шрифта отображения эмодзи</string>
<string name="prefs_side_padding_scale">Масштаб бокового отступа</string>
<string name="prefs_side_padding_scale_landscape">Масштаб бокового отступа (ландшафт)</string>
<string name="auto_correct_shortcuts_summary">Если включено, сочетания клавиш могут быть расширены с помощью автокоррекции</string>
<string name="customize_toolbar_key_code_reset_message">Вы действительно хотите удалить все настроенные коды клавиш?</string>
<string name="prefs_key_emoji_max_sdk">Переопределить версию эмодзи</string>
<string name="summary_customize_background_image_landscape">Если не установлено, будет использоваться портретное изображение</string>
<string name="customize_background_image_landscape">Установить фоновое изображение (ландшафт)</string>
<string name="number_row_hints">Показывать подсказки в ряде с цифрами</string>
<string name="prefs_language_swipe_distance">Расстояние смахивания для переключения языка</string>
<string name="split_spacer_scale_landscape">Расстояние разделения (ландшафт)</string>
<string name="enable_split_keyboard_landscape">Включить разделение клавиатуры (ландшафт)</string>
<string name="split" tools:keep="@string/split">Разделение клавиатуры</string>
<string name="custom_subtype">Пользовательский подтип</string>
<string name="subtype_baishakhi_bn_IN"><xliff:g id="LANGUAGE_NAME" example="Бенгали">%s</xliff:g> (Байсахи)</string>
<string name="layout_in_use">Предупреждение: раскладка в данный момент используется</string>
<string name="delete_confirmation">Действительно удалить %s?</string>
<string name="settings_screen_secondary_layouts">Дополнительные раскладки</string>
<string name="layout_functional_keys_tablet" tools:keep="@string/layout_functional_keys_tablet">Функциональные клавиши (большой экран)</string>
<string name="locales_with_dict">Языки со словарями</string>
<string name="get_colors_message">Найти и поделиться цветами в %s.</string>
<string name="get_layouts_message">Найти и поделиться раскладками в %s.</string>
<string name="discussion_section_link">обсуждения</string>
<string name="name_invalid">Недопустимое имя</string>
</resources>