mirror of
https://github.com/Helium314/HeliBoard.git
synced 2025-06-17 11:59:34 +00:00
126 lines
10 KiB
XML
126 lines
10 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
modified
|
|
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
|
|
--><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="use_contacts_dict">"Potraži imena kontakata"</string>
|
|
<string name="vibrate_on_keypress">"Vibriraj na pritisak tastera"</string>
|
|
<string name="sound_on_keypress">"Zvuk na pritisak tastera"</string>
|
|
<string name="popup_on_keypress">"Iskačući prozor prilikom pritiska tastera"</string>
|
|
<string name="settings_screen_preferences">"Podešavanja"</string>
|
|
<string name="settings_screen_gesture">"Kucanje pokretima"</string>
|
|
<string name="settings_screen_correction">"Ispravljanje teksta"</string>
|
|
<string name="settings_screen_advanced">"Napredno"</string>
|
|
<string name="settings_screen_theme">"Tema"</string>
|
|
<string name="enable_split_keyboard">"Omogući podeljenu tastaturu"</string>
|
|
<string name="language_switch_key_switch_input_method">"Prebaci na druge metode unosa"</string>
|
|
<string name="show_language_switch_key">"Taster za prebacivanje jezika"</string>
|
|
<string name="abbreviation_unit_milliseconds">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
|
<string name="settings_system_default">"Podrazumevano"</string>
|
|
<string name="use_contacts_dict_summary">"Koristi imena iz Kontakata za predloge i ispravke"</string>
|
|
<string name="use_personalized_dicts">"Personalizovani predlozi"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period">"Tačka i razmak"</string>
|
|
<string name="use_double_space_period_summary">"Dvostrukim dodirom razmaka umeće se tačka praćena razmakom"</string>
|
|
<string name="auto_cap">"Automatski unos velikih slova"</string>
|
|
<string name="auto_cap_summary">"Pisanje velikog slova na početku svake rečenice"</string>
|
|
<string name="edit_personal_dictionary">"Lični rečnik"</string>
|
|
<string name="main_dictionary">"Glavni rečnik"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions">"Prikaži predloge za ispravku"</string>
|
|
<string name="prefs_show_suggestions_summary">"Prikazivanje predloženih reči tokom unosa teksta"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title">"Blokiraj uvredljive reči"</string>
|
|
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary">"Nema predlaganja potencijalno uvredljivih reči"</string>
|
|
<string name="autocorrect">"Autom. ispravljanje"</string>
|
|
<string name="auto_correction_summary">"Razmak i interpunkcija automatski ispravljaju greške u kucanju"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_off">"Isključi"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest">"Umereno"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive">"Agresivno"</string>
|
|
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive">"Veoma agresivno"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction">"Predlozi za sledeću reč"</string>
|
|
<string name="bigram_prediction_summary">"Koristi prethodnu reč pri davanju predloga"</string>
|
|
<string name="gesture_input">"Omogući unos pokretom"</string>
|
|
<string name="gesture_input_summary">"Unesite reč prevlačenjem prsta preko od slova do slova na ekranu"</string>
|
|
<string name="gesture_preview_trail">"Prikaži trag pokreta"</string>
|
|
<string name="gesture_floating_preview_text">"Dinamički plutajući pregled"</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware">"Pokret za fraze"</string>
|
|
<string name="gesture_space_aware_summary">"Unosite razmake tokom pokreta prelaskom do tastera za razmak"</string>
|
|
<string name="subtype_en_GB">"engleski (UK)"</string>
|
|
<string name="subtype_en_US">"engleski (SAD)"</string>
|
|
<string name="subtype_es_US">"španski (SAD)"</string>
|
|
<string name="subtype_hi_Latn">"hengleski"</string>
|
|
<string name="subtype_sr_Latn">"srpski (latinica)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_GB">"engleski (UK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_en_US">"engleski (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_es_US">"španski (SAD) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_hi_Latn">"hengleski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_with_layout_sr_Latn">"srpski (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="subtype_generic_traditional">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
|
|
<string name="subtype_generic_compact">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language">"Nema jezika (abeceda)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwerty">"abeceda (QWERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_qwertz">"abeceda (QWERTZ)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_azerty">"abeceda (AZERTY)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_dvorak">"abeceda (Dvorak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_colemak">"abeceda (Colemak)"</string>
|
|
<string name="subtype_no_language_pcqwerty">"abeceda (PC)"</string>
|
|
<string name="subtype_emoji">"Emotikoni"</string>
|
|
<string name="add">"Dodaj"</string>
|
|
<string name="remove">"Ukloni"</string>
|
|
<string name="save">"Sačuvaj"</string>
|
|
<string name="subtype_locale">"Jezik"</string>
|
|
<string name="keyboard_layout_set">"Raspored"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings">"Trajanje vibracije pri pritisku"</string>
|
|
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings">"Jačina zvuka pri pritisku"</string>
|
|
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings">"Zadržavanje pri dugom pritisku"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key">"Emodži za fizičku tastaturu"</string>
|
|
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary">"Fizički taster Alt pokazuje paletu emodžija"</string>
|
|
<string name="button_default">"Podrazumevano"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_title">"Dobro došli u <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_welcome_additional_description">"pomoću Kucanja pokretima"</string>
|
|
<string name="setup_start_action">"Započnimo"</string>
|
|
<string name="setup_next_action">"Sledeći korak"</string>
|
|
<string name="setup_steps_title">"Podešavanje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step1_title">"Omogućite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step1_instruction">Potvrdite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ u Podešavanjima jezika i unosa. Tako joj odobravate pokretanje na uređaju.\"</string>
|
|
<string name="setup_step1_finished_instruction">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> je već omogućena u Podešavanjima jezika i unosa, pa je ovaj korak gotov. Pređimo na sledeći!"</string>
|
|
<string name="setup_step1_action">"Omogući u Podešavanjima"</string>
|
|
<string name="setup_step2_title">"Prebacite na <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="setup_step2_instruction">Zatim izaberite <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ kao aktivni metod unosa teksta.\"</string>
|
|
<string name="setup_step2_action">"Prebaci metode unosa"</string>
|
|
<string name="setup_step3_title">"Čestitamo, sve je spremno!"</string>
|
|
<string name="setup_step3_instruction">"Sada možete da kucate u svim omiljenim aplikacijama pomoću <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="setup_finish_action">"Završeno"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon">"Prikaži ikonu aplikacije"</string>
|
|
<string name="show_setup_wizard_icon_summary">"Ikona aplikacije se prikazuje u pokretaču"</string>
|
|
<string name="dictionary_settings_title">"Pomoćni rečnici"</string>
|
|
<string name="dictionary_available">"Rečnik je dostupan"</string>
|
|
<string name="no_dictionaries_available">"Nema dostupnih rečnika"</string>
|
|
<string name="last_update">"Poslednje ažuriranje"</string>
|
|
<string name="settings">"Podešavanja"</string>
|
|
<string name="delete">"Izbriši"</string>
|
|
<string name="version_text">"Verzija <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_menu_title">"Dodaj"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title">"Dodavanje u rečnik"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name">"Prečica:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name">"Jezik:"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_word_hint">"Unesite reč"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint">"Opcionalna prečica"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title">"Izmena reči"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_empty_text">"Nemate nijednu reč u korisničkom rečniku. Da biste dodali reč, dodirnite dugme Dodaj (+)."</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_all_languages">"Za sve jezike"</string>
|
|
<string name="user_dict_settings_more_languages">"Još jezika…"</string>
|
|
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet">" ABVGDĐEŽZIJKLLJMNNJOPRSTĆUFHCČDŽŠ"</string>
|
|
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes">"Koristi jezike sistema"</string>
|
|
<string name="select_input_method">"Izbor metoda unosa"</string>
|
|
<string name="undo">"Opozovi"</string>
|
|
<string name="redo">"Ponovi"</string>
|
|
<string name="use_personalized_dicts_summary">"Koristi komunikacije i unete podatke radi poboljšanja predloga"</string>
|
|
<string name="label_go_key">"Idi"</string>
|
|
<string name="label_next_key">"Sled"</string>
|
|
<string name="label_previous_key">"Preth"</string>
|
|
<string name="label_done_key">"Gotov"</string>
|
|
<string name="label_send_key">"Šalji"</string>
|
|
<string name="label_search_key">"Traži"</string>
|
|
<string name="label_pause_key">"Pauza"</string>
|
|
<string name="label_wait_key">"Čekaj"</string>
|
|
</resources>
|