mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2025-04-19 21:39:26 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Some checks are pending
Build and Publish Docker Image / main (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.10) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.8) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.9) (push) Waiting to run
Run tests / test_docker_build (push) Waiting to run
Some checks are pending
Build and Publish Docker Image / main (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.10) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.8) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.9) (push) Waiting to run
Run tests / test_docker_build (push) Waiting to run
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
This commit is contained in:
parent
d1d9500269
commit
a566d4556f
1 changed files with 43 additions and 42 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 12:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
|
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||||||
"app/ca/>\n"
|
"app/ca/>\n"
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:80
|
#: libretranslate/app.py:80
|
||||||
msgid "Invalid JSON format"
|
msgid "Invalid JSON format"
|
||||||
msgstr "Format JSON invàlid"
|
msgstr "El format JSON no és vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
|
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
|
||||||
msgid "Auto Detect"
|
msgid "Auto Detect"
|
||||||
|
@ -35,26 +35,26 @@ msgstr "No autoritzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:291
|
#: libretranslate/app.py:291
|
||||||
msgid "Too many request limits violations"
|
msgid "Too many request limits violations"
|
||||||
msgstr "Massa violacions de límits de la sol·licitud"
|
msgstr "Massa infraccions dels límits de sol·licituds"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:298
|
#: libretranslate/app.py:298
|
||||||
msgid "Invalid API key"
|
msgid "Invalid API key"
|
||||||
msgstr "Clau API invàlida"
|
msgstr "La clau de l'API no és vàlida"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:324
|
#: libretranslate/app.py:324
|
||||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si us plau, contacta amb l'administrador del servidor per demanar una clau "
|
"Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau de "
|
||||||
"API"
|
"l'API"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:326
|
#: libretranslate/app.py:326
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||||
msgstr "Visita %(url)s per demanar una clau API"
|
msgstr "Visiteu %(url)s per a obtenir una clau de l'API"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:373
|
#: libretranslate/app.py:373
|
||||||
msgid "Slowdown:"
|
msgid "Slowdown:"
|
||||||
msgstr "Alenteix:"
|
msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
|
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
|
||||||
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
|
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
|
||||||
|
@ -64,35 +64,36 @@ msgstr "Alenteix:"
|
||||||
#: libretranslate/app.py:1143
|
#: libretranslate/app.py:1143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||||
msgstr "Sol·licitud no vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
|
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:615
|
#: libretranslate/app.py:615
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||||||
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre no és un número"
|
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s no és un nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:618
|
#: libretranslate/app.py:618
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||||||
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre ha de ser <= %(value)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
|
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sol·licitud no vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de text "
|
"La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de "
|
||||||
"(%(limit)s)"
|
"text (%(limit)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
|
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
|
||||||
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
|
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||||||
msgstr "El %(lang)s no és compatible"
|
msgstr "No s'admet %(lang)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:671
|
#: libretranslate/app.py:671
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||||
msgstr "El format %(format)s no està implementat"
|
msgstr "No s'admet el format %(format)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
|
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
|
||||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||||||
"(%(scode)s)"
|
"(%(scode)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destí des de "
|
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des de "
|
||||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:724
|
#: libretranslate/app.py:724
|
||||||
|
@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
|
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
|
||||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||||
msgstr "La traducció de fitxers està deshabilitada en aquest servidor."
|
msgstr "La traducció de fitxers està inhabilitada en aquest servidor."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:826
|
#: libretranslate/app.py:826
|
||||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||||
msgstr "Sol·licitud no vàlida: fitxer buit"
|
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el fitxer és buit"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:829
|
#: libretranslate/app.py:829
|
||||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||||
msgstr "Sol·licitud no vàlida: el format del fitxer no està implementat"
|
msgstr "La sol·licitud no és vàlida: no s'admet el format del fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:880
|
#: libretranslate/app.py:880
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
|
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "traducció"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||||
msgstr "Traduir text d'un idioma a un altre"
|
msgstr "Tradueix text d'una llengua a una altra"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
||||||
msgid "Translated text"
|
msgid "Translated text"
|
||||||
|
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Text traduït"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||||
msgid "Invalid request"
|
msgid "Invalid request"
|
||||||
msgstr "Petició no vàlida"
|
msgstr "Sol·licitud no vàlida"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||||||
msgid "Translation error"
|
msgid "Translation error"
|
||||||
|
@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "S'ha produït un error de traducció"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||||
msgid "Slow down"
|
msgid "Slow down"
|
||||||
msgstr "Redueix"
|
msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||||
msgid "Banned"
|
msgid "Banned"
|
||||||
|
@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Hola món!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||||
msgid "Text(s) to translate"
|
msgid "Text(s) to translate"
|
||||||
msgstr "Text(s) a traduir"
|
msgstr "Textos a traduir"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||||
msgid "Source language code"
|
msgid "Source language code"
|
||||||
|
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Clau de l'API"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||||
msgstr "Tradueix el fitxer des d'un idioma a un altre"
|
msgstr "Tradueix un fitxer d'una llengua a una altra"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||||
msgid "Translated file"
|
msgid "Translated file"
|
||||||
|
@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Fitxer a traduir"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||||
msgstr "Detecta l'idioma d'un únic text"
|
msgstr "Detecta la llengua d'un únic text"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||||
msgid "Detections"
|
msgid "Detections"
|
||||||
|
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Text a detectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||||
msgstr "Recupereu la configuració específica de la interfície"
|
msgstr "Recupera la configuració específica de la interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||||
msgid "frontend settings"
|
msgid "frontend settings"
|
||||||
|
@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||||
msgstr "Envia un suggeriment per millorar una traducció"
|
msgstr "Envia un suggeriment per a millorar una traducció"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Èxit"
|
msgstr "Correcte"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||||
msgid "Not authorized"
|
msgid "Not authorized"
|
||||||
|
@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Traducció suggerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||||
msgid "Language of original text"
|
msgid "Language of original text"
|
||||||
msgstr "Idioma del text original"
|
msgstr "Llengua del text original"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||||
msgid "Language of suggested translation"
|
msgid "Language of suggested translation"
|
||||||
msgstr "Idioma de traducció suggerida"
|
msgstr "Llengua de la traducció suggerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||||
msgid "feedback"
|
msgid "feedback"
|
||||||
|
@ -476,19 +477,19 @@ msgstr "comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||||
msgid "Language code"
|
msgid "Language code"
|
||||||
msgstr "Codi d'idioma"
|
msgstr "Codi de llengua"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||||
msgstr "Nom de l'idioma llegible (en anglès)"
|
msgstr "Nom de la llengua comprensible per humans (en anglès)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||||
msgid "Supported target language codes"
|
msgid "Supported target language codes"
|
||||||
msgstr "Codis d'idioma de destí acceptats"
|
msgstr "Codis de les llengües de destinació acceptades"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||||
msgid "Translated text(s)"
|
msgid "Translated text(s)"
|
||||||
msgstr "Text traduït(s)"
|
msgstr "Textos traduïts"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||||
msgid "Error message"
|
msgid "Error message"
|
||||||
|
@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Missatge d'error"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||||
msgid "Reason for slow down"
|
msgid "Reason for slow down"
|
||||||
msgstr "Motiu per alentir- se"
|
msgstr "Motiu per a reduir el nombre de sol·licituds"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||||
msgid "Translated file url"
|
msgid "Translated file url"
|
||||||
msgstr "URL de fitxer traduït"
|
msgstr "URL del fitxer traduït"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||||
msgid "Confidence value"
|
msgid "Confidence value"
|
||||||
|
@ -509,24 +510,24 @@ msgstr "Valor de confiança"
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Límit d'entrada de caràcters per a aquest idioma (- 1 indica que no hi ha "
|
"Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi ha "
|
||||||
"límit)"
|
"límit)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||||
msgstr "Expiració de la traducció de la interfície"
|
msgstr "Temps d'espera màxim de traducció de la interfície"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||||
msgstr "Si la base de dades de claus de l'API està habilitada."
|
msgstr "Indica si la base de dades de claus de l'API està habilitada."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||||
msgid "Whether an API key is required."
|
msgid "Whether an API key is required."
|
||||||
msgstr "Si es requereix una clau API."
|
msgstr "Indica si es requereix una clau de l'API."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||||
msgstr "Si s'han d'habilitar els suggeriments d'enviament."
|
msgstr "Indica si l'enviament de suggeriments està habilitat."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||||
msgid "Supported files format"
|
msgid "Supported files format"
|
||||||
|
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Formats de fitxer acceptats"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||||||
msgid "Whether submission was successful"
|
msgid "Whether submission was successful"
|
||||||
msgstr "Si la submissió ha estat correcta"
|
msgstr "Indica si l'enviament ha estat correcte"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue