Translated using Weblate (Catalan)
Some checks are pending
Build and Publish Docker Image / main (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.10) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.8) (push) Waiting to run
Run tests / tests_python (3.9) (push) Waiting to run
Run tests / test_docker_build (push) Waiting to run

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
This commit is contained in:
Marc Riera 2025-04-11 14:56:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d1d9500269
commit a566d4556f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-11 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ca/>\n" "app/ca/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:80 #: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invàlid" msgstr "El format JSON no és vàlid"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
@ -35,26 +35,26 @@ msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/app.py:291 #: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Massa violacions de límits de la sol·licitud" msgstr "Massa infraccions dels límits de sol·licituds"
#: libretranslate/app.py:298 #: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "Clau API invàlida" msgstr "La clau de l'API no és vàlida"
#: libretranslate/app.py:324 #: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Si us plau, contacta amb l'administrador del servidor per demanar una clau " "Poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor per a obtenir una clau de "
"API" "l'API"
#: libretranslate/app.py:326 #: libretranslate/app.py:326
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per demanar una clau API" msgstr "Visiteu %(url)s per a obtenir una clau de l'API"
#: libretranslate/app.py:373 #: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "Alenteix:" msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
@ -64,35 +64,36 @@ msgstr "Alenteix:"
#: libretranslate/app.py:1143 #: libretranslate/app.py:1143
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: falta el paràmetre %(name)s" msgstr "La sol·licitud no és vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
#: libretranslate/app.py:615 #: libretranslate/app.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre no és un número" msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s no és un nombre"
#: libretranslate/app.py:618 #: libretranslate/app.py:618
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre ha de ser &lt;= %(value)s" msgstr ""
"La sol·licitud no és vàlida: el paràmetre %(name)s ha de ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Sol·licitud no vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de text " "La sol·licitud no és vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de "
"(%(limit)s)" "text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "El %(lang)s no és compatible" msgstr "No s'admet %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:671 #: libretranslate/app.py:671
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "El format %(format)s no està implementat" msgstr "No s'admet el format %(format)s"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format #, python-format
@ -100,7 +101,7 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destí des de " "%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destinació des de "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724 #: libretranslate/app.py:724
@ -110,15 +111,15 @@ msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducció de fitxers està deshabilitada en aquest servidor." msgstr "La traducció de fitxers està inhabilitada en aquest servidor."
#: libretranslate/app.py:826 #: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: fitxer buit" msgstr "La sol·licitud no és vàlida: el fitxer és buit"
#: libretranslate/app.py:829 #: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: el format del fitxer no està implementat" msgstr "La sol·licitud no és vàlida: no s'admet el format del fitxer"
#: libretranslate/app.py:880 #: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduir text d'un idioma a un altre" msgstr "Tradueix text d'una llengua a una altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Text traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "Petició no vàlida" msgstr "Sol·licitud no vàlida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "S'ha produït un error de traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "Redueix" msgstr "Reduïu el nombre de sol·licituds"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Hola món!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text(s) a traduir" msgstr "Textos a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Clau de l'API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradueix el fitxer des d'un idioma a un altre" msgstr "Tradueix un fitxer d'una llengua a una altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Fitxer a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta l'idioma d'un únic text" msgstr "Detecta la llengua d'un únic text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections" msgid "Detections"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Text a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupereu la configuració específica de la interfície" msgstr "Recupera la configuració específica de la interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envia un suggeriment per millorar una traducció" msgstr "Envia un suggeriment per a millorar una traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Èxit" msgstr "Correcte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "Traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del text original" msgstr "Llengua del text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de traducció suggerida" msgstr "Llengua de la traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback" msgid "feedback"
@ -476,19 +477,19 @@ msgstr "comentaris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "Codi d'idioma" msgstr "Codi de llengua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de l'idioma llegible (en anglès)" msgstr "Nom de la llengua comprensible per humans (en anglès)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codis d'idioma de destí acceptats" msgstr "Codis de les llengües de destinació acceptades"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text traduït(s)" msgstr "Textos traduïts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message" msgid "Error message"
@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Missatge d'error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motiu per alentir- se" msgstr "Motiu per a reduir el nombre de sol·licituds"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "URL de fitxer traduït" msgstr "URL del fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
@ -509,24 +510,24 @@ msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Límit d'entrada de caràcters per a aquest idioma (- 1 indica que no hi ha " "Límit d'entrada de caràcters per a aquesta llengua (-1 indica que no hi ha "
"límit)" "límit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiració de la traducció de la interfície" msgstr "Temps d'espera màxim de traducció de la interfície"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de dades de claus de l'API està habilitada." msgstr "Indica si la base de dades de claus de l'API està habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si es requereix una clau API." msgstr "Indica si es requereix una clau de l'API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si s'han d'habilitar els suggeriments d'enviament." msgstr "Indica si l'enviament de suggeriments està habilitat."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Formats de fitxer acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51 #: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si la submissió ha estat correcta" msgstr "Indica si l'enviament ha estat correcte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:294