Translated using Weblate (Catalan)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
This commit is contained in:
Marc Riera 2025-04-11 13:56:31 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent f1aeee9016
commit d1d9500269
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Farré <ifarre@seic.cat>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-11 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Marc Riera <marcriera@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Els suggeriments estan deshabilitats en aquest servidor."
msgstr "Els suggeriments estan inhabilitats en aquest servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recupera la llista d'idiomes compatibles"
msgstr "Recupera la llista de llengües admeses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Llista d'idiomes"
msgstr "Llista de llengües"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduir"
msgstr "traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Text(s) a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Codi de l'idioma font"
msgstr "Codi de la llengua d'origen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Codi de l'idioma objectiu"
msgstr "Codi de la llengua de destinació"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
@ -390,9 +390,9 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format del text del codi font:\n"
"* handheldtext text text text_ text pla\n"
"* htmlhtmlhtmlhtml - marca HTML\n"
"Format del text original:\n"
" * `text`: text sense format\n"
" * `html`: format HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nombre preferit de traduccions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clau API"
msgstr "Clau de l'API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Si s'han d'habilitar els suggeriments d'enviament."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format de fitxers acceptats"
msgstr "Formats de fitxer acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Si la submissió ha estat correcta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Copia text"
msgstr "Copia el text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
@ -569,32 +569,34 @@ msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Gràcies per la teva correcció. Noteu que el suggeriment no tindrà efecte "
"immediatament."
"Gràcies per la correcció. Tingueu en compte que el suggeriment no tindrà un "
"efecte immediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hi ha idiomes disponibles. Has instal·lat correctament els models?"
msgstr ""
"No hi ha cap llengua disponible. Heu instal·lat correctament els models?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Escriviu la vostra clau API. Si necessiteu una clau API, %(instructions)s"
"Escriviu la vostra clau de l'API. Si necessiteu una clau de l'API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premeu l'enllaç \"Obtén la clau de l'API\"."
msgstr "premeu l'enllaç «Obtén una clau de l'API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "contacteu amb l'operador del servidor."
msgstr "poseu-vos en contacte amb l'operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció de la màquina lliure i oberta"
msgstr "API de traducció automàtica lliure i oberta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -602,9 +604,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Free to download, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Descàrrega gratuïta, "
"compatible fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el vostre propi "
"servidor d'API en només uns minuts."
"API de traducció automàtica gratuïta i de codi obert. Baixa gratuïta, amb "
"possibilitat d'ús fora de línia i fàcil de configurar. Executeu el vostre "
"propi servidor d'API en només uns minuts."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -616,11 +618,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "Documentació de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtén API Clau"
msgstr "Obtén una clau de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
@ -628,11 +630,11 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Estableix la Clau API"
msgstr "Defineix la clau de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Canvia l'idioma"
msgstr "Canvia de llengua"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Edita"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Commuta el mode fosc/ clar"
msgstr "Canvia entre els modes fosc i clar"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "API de traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tradueix el text"
msgstr "Tradueix text"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
@ -660,15 +662,15 @@ msgstr "Tradueix fitxers"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tradueix des de"
msgstr "Tradueix de"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercanvia idiomes font i objectiu"
msgstr "Intercanvia les llengües d'origen i de destinació"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tradueix dins"
msgstr "Tradueix a"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
@ -676,11 +678,11 @@ msgstr "Text a traduir"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Esborra text"
msgstr "Esborra el text"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggereix traducció"
msgstr "Suggereix una traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Envia"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fitxer acceptats:"
msgstr "Formats de fitxer admesos:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "Fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Elimina fitxer"
msgstr "Suprimeix el fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
@ -709,11 +711,11 @@ msgstr "Tradueix"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
msgstr "Baixa"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Sol· licita"
msgstr "Sol·licitud"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
@ -721,11 +723,11 @@ msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Obre l'API de traducció de la màquina d'origen"
msgstr "API de traducció automàtica de codi obert"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Descàrrega gratuïta. Capacitat fora de línia. Fàcil de configurar."
msgstr "Baixada gratuïta. Possibilitat d'ús fora de línia. Fàcil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
@ -738,12 +740,12 @@ msgstr "Llicència:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Fet amb %(heart)s per %(contributors)s i alimentat per %(engine)s"
msgstr "Fet amb %(heart)s pels %(contributors)s i amb tecnologia de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Col· laboradors"
msgstr "col·laboradors de %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamita"