Translated using Weblate (Hungarian)
Some checks failed
Run tests / tests_python (3.10) (push) Has been cancelled
Build and Publish Docker Image / main (push) Has been cancelled
Run tests / tests_python (3.8) (push) Has been cancelled
Run tests / tests_python (3.9) (push) Has been cancelled
Run tests / test_docker_build (push) Has been cancelled

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/
This commit is contained in:
summoner001 2025-03-02 16:01:02 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent e56c62b956
commit e983619919
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Ghost of Sparta <makesocialfoss32@keemail.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 18:00+0000\n"
"Last-Translator: summoner001 <summoner@vivaldi.net>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "Nincs jogosultsága"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
msgstr "Túl sok kérelem határértéke elérve"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
msgstr "Érvénytelen API-kulcs"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló-üzemeltetővel, hogy megkapja az API "
"Vegye fel a kapcsolatot a kiszolgáló üzemeltetőjével, hogy megkapja az API-"
"kulcsot"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API-kulcshoz"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
@ -69,30 +69,32 @@ msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméter nem szám %(name)s"
msgstr "Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméter nem egy szám"
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméternek &lt;= %(value)s %(name)s"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: a(z) %(name)s paraméternek a következőnek kell lennie: "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a(z) (%(limit)s) "
"szövegkorlátot"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott"
msgstr "a(z) %(lang)s nyelv nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
msgstr "a(z) %(format)s formátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
@ -100,13 +102,13 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként a következőből: "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
msgstr "A következő szöveg nem fordítható: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -114,11 +116,11 @@ msgstr "A fájlfordítások ki vannak kapcsolva ezen a kiszolgálón."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
msgstr "Érvénytelen kérés: a fájl üres"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
msgstr "Érvénytelen kérés: a fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Vietnámi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Támogatott nyelvek listájának lekérése"
msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -338,11 +340,11 @@ msgstr "fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Szöveg fordítása egy nyelvről egy másikra"
msgstr "Szöveg fordítása az egyik nyelvről a másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
msgstr "Lefordított szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
@ -370,11 +372,11 @@ msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Forrás nyelv kódja"
msgstr "Forrásnyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Cél nyelv kódja"
msgstr "Célnyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
@ -390,41 +392,41 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formátum forrás szöveg:\n"
"Forrásszöveg formátuma:\n"
"* `text' - egyszerű szöveg\n"
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Előnyös számú alternatív fordítás"
msgstr "Az alternatív fordítások előnyben részesített száma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
msgstr "API-kulcs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
msgstr "Fájl fordítása az egyik nyelvről a másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
msgstr "Lefordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fájl fordítása"
msgstr "Fájl lefordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "A szöveg nyelvének észlelése"
msgstr "Egyetlen szöveg nyelvének felismerése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Észlelések"
msgstr "Felismerések"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Észlelési hiba"
msgstr "Felismerési hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
@ -432,19 +434,19 @@ msgstr "Felismerendő szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Frontend-specifikus beállítások lekérése"
msgstr "Előtétprogram-specifikus beállítások lekérése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
msgstr "előtétprogram-beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
msgstr "előtétprogram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Küldjön javaslatot a fordítás javításához"
msgstr "Küldjön javaslatot egy fordítás javításához"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Javasolt fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
msgstr "Az eredeti szöveg nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
@ -488,7 +490,7 @@ msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
msgstr "Lefordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
@ -500,31 +502,32 @@ msgstr "A lelassulás oka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
msgstr "Lefordított fájl webcíme"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Bizalmi érték"
msgstr "Megbízhatósági érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
msgstr ""
"Karakterbeviteli korlát ezen a nyelven (-1 azt jelenti, hogy nincs korlát)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítás időtúllépés"
msgstr "Előtétprogram-fordítási időtúllépés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e."
msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs adatbázisa engedélyezve van-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Szükséges-e API kulcs."
msgstr "Független attól, hogy az API-kulcs szükséges-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Engedélyezve van-e a javaslatok beküldése."
msgstr "Független attól, hogy engedélyezve van-e a javaslatok beküldése."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
@ -532,7 +535,7 @@ msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Amennyiben a beküldés sikeres volt"
msgstr "Független attól, hogy a beküldés sikeres volt-e"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
@ -549,7 +552,7 @@ msgstr "Szöveg másolása"
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s webcím"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
@ -577,15 +580,17 @@ msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
msgstr ""
"Írja be az API-kulcsot. Ha szüksége van egy API-kulcsra, tekintse meg a "
"következőt: %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" hivatkozást."
msgstr "kattintson az „API-kulcs beszerzése” hivatkozásra."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a kiszolgáló-üzemeltetővel."
msgstr "lépjen kapcsolatba a kiszolgáló üzemeltetőjével."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
@ -599,7 +604,7 @@ msgid ""
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Ingyenesen letölthető, "
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API kiszolgálóját "
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa a saját API-kiszolgálóját "
"néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
@ -612,11 +617,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentáció"
msgstr "API-dokumentáció"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezzen API kucsot"
msgstr "API-kulcs beszerzése"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
@ -624,7 +629,7 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API kulcsot"
msgstr "API-kulcs beállítása"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "Váltás sötét/világos módra"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "elvetés"
msgstr "Elvetés"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "Fájlok fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítási ürlap"
msgstr "Fordítás erről:"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
@ -664,7 +669,7 @@ msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le ebbe"
msgstr "Fordítás erre:"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "Szöveg törlése"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Javasoljon fordítást"
msgstr "Fordítás javaslása"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
@ -717,7 +722,7 @@ msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nyílt Forráskódú Gépi Fordító API"
msgstr "Nyílt forráskódú gépi fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Free to download. Offline Capable. Easy to Setup."
@ -734,14 +739,12 @@ msgstr "Licenc:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: "
"%(engine)s"
msgstr "%(heart)s-vel készítik a %(contributors)s és az %(engine)s támogatja"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
msgstr "%(libretranslate)s közreműködői"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"