2022-06-20 04:40:27 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2023-10-20 09:04:57 +02:00
<!--
Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
modified
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 AND GPL-3.0-only
2024-05-20 22:26:26 +02:00
--><resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2025-03-02 09:36:13 +01:00
<string name= "use_contacts_dict" > "Bilatu kontaktu-izenak"</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "vibrate_on_keypress" > "Egin dar-dar sakatzean"</string>
<string name= "sound_on_keypress" > "Soinua teklak sakatzean"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "popup_on_keypress" > Handitu tekla sakatzean</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "settings_screen_preferences" > "Hobespenak"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "settings_screen_gesture" > Keinu-idazketa</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "settings_screen_correction" > "Testu-zuzenketa"</string>
2023-08-27 22:11:18 +02:00
<string name= "settings_screen_advanced" > "Aurreratuak"</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "settings_screen_theme" > "Gaia"</string>
<string name= "enable_split_keyboard" > "Gaitu teklatu banatua"</string>
<string name= "language_switch_key_switch_input_method" > "Aldatu idazketa-metodoa"</string>
<string name= "show_language_switch_key" > "Hizkuntza aldatzeko tekla"</string>
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "settings_system_default" > Sistemak lehenetsitakoa</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" > Erabili kontaktuen izenak iradokizunak eta zuzenketak egiteko</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "use_personalized_dicts" > "Iradokizun pertsonalizatuak"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "use_double_space_period" > Zuriunearen sakatze bikoitzaren tartea</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "use_double_space_period_summary" > "Zuriune-tekla bi aldiz sakatuta, puntua eta zuriunea txertatzen dira"</string>
<string name= "auto_cap" > "Maiuskula automatikoak"</string>
<string name= "auto_cap_summary" > "Ezarri esaldi bakoitzaren lehenengo hizkia maiuskulaz"</string>
<string name= "edit_personal_dictionary" > "Hiztegi pertsonala"</string>
<string name= "main_dictionary" > "Hiztegi nagusia"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" > "Erakutsi zuzenketa-iradokizunak"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" > "Bistaratu iradokitako hitzak idatzi bitartean"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" > "Blokeatu hitz iraingarriak"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" > "Ez iradoki iraingarria izan daitekeen hitzik"</string>
<string name= "autocorrect" > "Zuzenketa automatikoa"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "auto_correction_summary" > Zuriuneak eta puntuak automatikoki zuzentzeko gaizki idatzitako hitzak</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" > "Desaktibatu"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" > "Zuhurra"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" > Ausarta</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" > Oso ausarta</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "bigram_prediction" > "Hurrengo hitza iradokitzea"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" > "Erabili aurreko hitza iradokizunak egiteko"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "gesture_input" > Gaitu keinu-idazketa</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "gesture_input_summary" > "Idatzi hitzak hizki batetik bestera hatza lerratuta"</string>
<string name= "gesture_preview_trail" > "Erakutsi keinuaren bidea"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text" > "Flotatze dinamikodun aurrebista"</string>
<string name= "gesture_space_aware" > "Esaldi-keinua"</string>
<string name= "gesture_space_aware_summary" > "Sartu zuriuneak keinuak egin bitartean zuriune-teklara lerratuta"</string>
<string name= "subtype_en_GB" > "Ingelesa (Erresuma Batua)"</string>
<string name= "subtype_en_US" > "Ingelesa (AEB)"</string>
<string name= "subtype_es_US" > "Gaztelania (AEB)"</string>
<string name= "subtype_hi_Latn" > "Hinglisha"</string>
<string name= "subtype_sr_Latn" > "Serbiarra (latindarra)"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" > Ingelesa (Erresuma Batua) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" > Ingelesa (Estatu Batuak) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "subtype_with_layout_es_US" > Gaztelania (AEB) (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "subtype_with_layout_hi_Latn" > Hinglisha (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "subtype_with_layout_sr_Latn" > Serbiarra (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "subtype_generic_traditional" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Nepali" > %s</xliff:g> (Tradizionala)</string>
<string name= "subtype_generic_compact" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Hindi" > %s</xliff:g> (Trinkoa)</string>
<string name= "subtype_no_language" > "Ez dago hizkuntzarik (alfabetoa)"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "subtype_no_language_qwerty" > Alfabetoa (QWERTY)</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" > Alfabetoa (QWERTZ)</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" > Alfabetoa (AZERTY)</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" > Alfabetoa (Dvorak)</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" > Alfabetoa (Colemak)</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" > Alfabetoa (PC)</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "subtype_emoji" > "Emojiak"</string>
<string name= "add" > "Gehitu"</string>
<string name= "remove" > "Kendu"</string>
<string name= "save" > "Gorde"</string>
<string name= "subtype_locale" > "Hizkuntza"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" > "Diseinua"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" > Tekla sakatzean dardararen iraupena</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" > "Tekla sakatzearen bolumena"</string>
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" > "Luze sakatzearen atzerapena"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key" > "Teklatu fisikorako emojiak"</string>
<string name= "prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" > "Teklatu fisikoko Alt tekla sakatuta emojiak agertzen dira"</string>
<string name= "button_default" > "Lehenetsia"</string>
<string name= "setup_welcome_title" > Ongi etorri <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> aplikaziora</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "setup_welcome_additional_description" > Keinu-idazketarekin</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "setup_start_action" > "Hasi erabiltzen"</string>
<string name= "setup_next_action" > "Hurrengo urratsa"</string>
<string name= "setup_steps_title" > <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> konfiguratzen</string>
<string name= "setup_step1_title" > <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> gaitu</string>
<string name= "setup_step1_instruction" > Hautatu \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> \" Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenetan & . Horrek gailuan exekutatzea baimenduko dio.</string>
<string name= "setup_step1_finished_instruction" > <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> gaituta duzu Hizkuntza eta idazketa ataleko ezarpenetan & beraz, urratsa eginda dago. Ekin hurrengoari!</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "setup_step1_action" > Gaitu Ezarpenetan</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "setup_step2_title" > Aldatu <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> aplikaziora</string>
<string name= "setup_step2_instruction" > Ondoren, hautatu \"<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> \" idazketa-metodo aktibo gisa.</string>
<string name= "setup_step2_action" > "Aldatu idazketa-metodoak"</string>
<string name= "setup_step3_title" > "Dena prest duzu!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" > Gogokoen dituzun aplikazioetan idatz dezakezu dagoeneko <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" example= "Android Keyboard" > %s</xliff:g> erabilita.</string>
<string name= "setup_finish_action" > "Amaituta"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon" > "Erakutsi aplikazioaren ikonoa"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" > Bistaratu aplikazioaren ikonoa panelean</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "dictionary_settings_title" > "Hiztegi gehigarriak"</string>
<string name= "dictionary_available" > "Hiztegia erabilgarri"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" > "Ez dago hiztegirik erabilgarri"</string>
<string name= "last_update" > "Azken eguneratzea"</string>
<string name= "settings" > "Ezarpenak"</string>
<string name= "delete" > "Ezabatu"</string>
<string name= "version_text" > <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" example= "1.0.1864.643521" > %1$s</xliff:g> bertsioa</string>
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" > "Gehitu"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" > "Gehitu hiztegian"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" > "Lasterbidea:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" > "Hizkuntza:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" > "Idatzi hitz bat"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" > "Aukerako lasterbidea"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" > "Editatu hitza"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" > "Hutsik daukazu erabiltzailearen hiztegia. Hitzak gehitzeko, sakatu Gehitu (+) botoia."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" > "Hizkuntza guztietan"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" > "Hizkuntza gehiago…"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "settings_category_clipboard_history" > Arbelaren historia</string>
<string name= "settings_category_correction" > Zuzenketak</string>
<string name= "settings_category_suggestions" > Iradokizunak</string>
<string name= "settings_category_experimental" > Esperimentala</string>
<string name= "settings_category_miscellaneous" > Denetarikoa</string>
<string name= "settings_no_limit" > Mugarik ez</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "abbreviation_unit_minutes" > <xliff:g id= "MINUTES" > %s</xliff:g> minutu</string>
<string name= "number_row_summary" > Erakutsi beti zenbakien errenkada</string>
<string name= "show_hints" > Erakutsi teklen iradokizunak</string>
<string name= "show_hints_summary" > Erakutsi sakatze luzeen iradokizunak</string>
<string name= "enable_clipboard_history" > Gaitu arbelaren historia</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "enable_clipboard_history_summary" > Desgaituta badago, arbeleko teklak arbeleko edukia itsatsiko du halakorik badago</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "clipboard_history_retention_time" > Historikoa gordetzeko denbora</string>
<string name= "prefs_force_incognito_mode_summary" > Desgaitu hitz berrien ikasketa</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "more_keys_strip_description" > Tekla gehiago</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "number_row" > Zenbakien errenkada</string>
<string name= "prefs_long_press_keyboard_to_change_lang_summary" > Zuriune tekla luze sakatzeak sarrera-metodoa hautatzeko menua erakutsiko du</string>
<string name= "spell_checker_service_name" > HeliBoard ortografia zuzentzailea</string>
<string name= "autospace_after_punctuation" > Zuriunea puntuazioen ondoren</string>
<string name= "incognito" > Behartu ezkutuko modua</string>
<string name= "subtype_with_layout_bn_BD" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Bengalera" > %s</xliff:g> (Akkhor hizkuntza)</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "settings_category_input" > Sarrera</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "key_borders" > Teklen ertzak</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "day_night_mode" > Egun/gau modu automatikoa</string>
<string name= "day_night_mode_summary" > Itxurak sistemaren ezarpenei jarraituko die</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "ime_settings" > HeliBoard ezarpenak</string>
<string name= "settings_category_additional_keys" > Tekla gehigarriak</string>
<string name= "android_spell_checker_settings" > HeliBoard ortografia zuzentzailearen ezarpenak</string>
<string name= "show_emoji_key" > Emoji tekla</string>
<string name= "delete_swipe" > Desgaitu irristatzea</string>
<string name= "delete_swipe_summary" > Ezabatu teklatik hatza irristatu, testuaren zati handiagoak hautatzeko eta ezabatzeko</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "autospace_after_punctuation_summary" > Sartu automatikoki zuriunea puntuazioen ondoren hitz berri bat idaztean</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "prefs_long_press_keyboard_to_change_lang" > Aldatu idazketa-metodoa zuriune teklarekin</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
<string name= "prefs_keyboard_height_scale" > Teklatuaren altuera eskala</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "subtype_no_language_colemak_dh" > Alfabetoa (Colemak Mod-DH)</string>
<string name= "subtype_no_language_workman" > Alfabetoa (Workman)</string>
2023-08-25 17:33:29 +02:00
<string name= "use_system_language_to_select_input_method_subtypes" > "Erabili sistemaren hizkuntzak"</string>
2023-08-27 20:32:00 +02:00
<string name= "select_input_method" > "Aukeratu idazketa-metodoa"</string>
2024-01-07 07:55:23 +01:00
<string name= "undo" > "Desegin"</string>
<string name= "redo" > "Berregin"</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "use_personalized_dicts_summary" > "Iradokizunak hobetzeko, ikasi komunikazioetatik eta idazten duzunetik"</string>
<string name= "label_go_key" > "Joan"</string>
<string name= "label_next_key" > "Hurrengoa"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "label_previous_key" > Aurrekoa</string>
2024-02-14 09:59:53 +01:00
<string name= "label_done_key" > "Eginda"</string>
<string name= "label_send_key" > "Bidali"</string>
<string name= "label_search_key" > "Bilatu"</string>
<string name= "label_pause_key" > "Pausatu"</string>
<string name= "label_wait_key" > "Itxaron"</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "language_switch_key_switch_both" > Aldatu biak</string>
<string name= "switch_language" > Aldatu hizkuntza</string>
<string name= "disable_personalized_dicts_message" > Abisua: ezarpen hau desgaituz gero, ikasitako datuak garbituko dira</string>
<string name= "split_spacer_scale" > Zabaldu tartea</string>
<string name= "add_to_personal_dictionary" > Gehitu hitzak hiztegi pertsonalera</string>
<string name= "add_to_personal_dictionary_summary" > Erabili gailuko hiztegi pertsonala ikasitako hitzak gordetzeko</string>
<string name= "prefs_always_show_suggestions" > Erakutsi beti iradokizunak</string>
<string name= "more_autocorrect" > Zuzenketa automatiko gehiago</string>
<string name= "more_autocorrect_summary" > Zuzendu automatikoki sarrera-eremuak esplizituki eskatzen ez badu ere</string>
<string name= "auto_correction_confidence" > Autozuzenketaren konfiantza</string>
<string name= "backup_error" > Babeskopia-errorea: %s</string>
<string name= "button_backup" > Babeskopia</string>
<string name= "restore_error" > Errore bat gertatu da babeskopiaren berreskuratzean: %s</string>
<string name= "backup_restore_title" > Babeskopia eta berreskuratzea</string>
<string name= "backup_restore_message" > Gorde edo kargatu fitxategitik. Abisua: berreskuratzeak lehendik dauden datuak gainidatziko ditu</string>
<string name= "prefs_always_show_suggestions_summary" > Ez ikusi iradokizunak desgaitzeko beste aplikazioen eskaerak (arazoak sor ditzake)</string>
<string name= "button_restore" > Berreskuratu</string>
<string name= "secondary_locale" > Idazketa eleanitza</string>
<string name= "load_gesture_library" > Kargatu keinu-idazketaren liburutegia</string>
<string name= "load_gesture_library_summary" > Hornitu jatorrizko liburutegi bat keinu-idazketa gaitzeko</string>
<string name= "load_gesture_library_message" > \'%s\' liburutegia beharko duzu. Bateraezinak diren liburutegiek huts egin dezakete keinu-idazketa erabiltzean.
\n
\nAbisua: kanpoko kodea kargatzea segurtasun arriskua izan daiteke. Erabili soilik konfiantzazko iturri bateko liburutegi bat.</string>
<string name= "checksum_mismatch_message" > Liburutegiko fitxategi ezezaguna. Ziur iturri fidagarri batetik lortu duzula eta \'%s\'rentzat dela?</string>
<string name= "load_gesture_library_button_load" > Kargatu liburutegia</string>
<string name= "load_gesture_library_button_delete" > Ezabatu liburutegia</string>
<string name= "show_popup_keys_title" > Erakutsi pop-up leihoan ikur diakritikoak dituzten letra gehiago</string>
2024-09-15 11:07:49 +02:00
<string name= "show_popup_keys_normal" > Erakutsi teklatuko hizkuntzetako aldaerak</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "show_popup_keys_more" > Gehitu ohiko aldaerak</string>
<string name= "show_popup_keys_all" > Gehitu eskuragarri dauden aldaera guztiak</string>
<string name= "url_detection_title" > URL hautematea</string>
<string name= "url_detection_summary" > Saiatu URLak eta antzekoak hitz bakar gisa antzematen</string>
<string name= "language_and_layouts_title" > Hizkuntzak eta diseinuak</string>
<string name= "localized_number_row" > Aurkitu zenbakien errenkada</string>
<string name= "hint_source" > Hautatu iradokizunen iturria</string>
2024-09-15 11:07:49 +02:00
<string name= "no_dictionary_message" > Hiztegirik gabe, aurretik idatzitako testuko iradokizunak soilik jasoko dituzu.< br>
\n
\n .......... %1$s hiztegiak deskarga ditzakezu edo egiaztatu \"%2$s\" hiztegi bat zuzenean %3$s deskargatu daitekeen.</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "add_dictionary" > Hautatu gehitzeko hiztegi bat. .dict formatuan dauden hiztegiak %s deskargatu daitezke.</string>
<string name= "theme_name_darker" tools:keep= "@string/theme_name_darker" > Ilunago</string>
<string name= "voice" tools:keep= "@string/voice" > Ahots sarrera</string>
<string name= "prefs_long_press_symbol_for_numpad" > Sakatu luze ikurren tekla teklatu numerikorako</string>
<string name= "prefs_narrow_key_gaps" > Murriztu teklen arteko tarteak</string>
<string name= "prefs_bottom_padding_scale" > Beheko betegarriaren eskala</string>
<string name= "subtype_with_layout_xdq" tools:keep= "@string/subtype_with_layout_xdq" > Kaitag (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" example= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "layout_symbols" tools:keep= "@string/layout_symbols" > ikurrak</string>
<string name= "user_dict_settings_add_weight_value" > Pisua:</string>
<string name= "theme_name_brown" tools:keep= "@string/theme_name_brown" > Marroia</string>
<string name= "theme_name_user_night" tools:keep= "@string/theme_name_user_night" > Erabiltzaileak definituta (gauekoa)</string>
<string name= "hint_show_keyboard" > Egin klik aurrebista ikusteko</string>
<string name= "select_user_colors_summary" > Hautatu koloreak testurako eta atzeko planoetarako</string>
<string name= "subtype_xdq" > Kaitag</string>
<string name= "dialog_close" > Itxi</string>
<string name= "text_tap_languages" > Sakatu hizkuntza ezarpenak irekitzeko</string>
<string name= "about_github_link" > Ikusi GitHuben</string>
<string name= "license" > Kode irekiko lizentzia</string>
<string name= "gnu_gpl" > GNU General Public License v3.0</string>
<string name= "theme_style" > Estiloa</string>
<string name= "save_log" > Gorde erregistroa</string>
<string name= "show_vertical_space_swipe" > Zuriune-barrako keinu bertikala</string>
<string name= "show_horizontal_space_swipe" > Zuriune-barrako keinu horizontala</string>
<string name= "action_none" > Bat ere ez</string>
<string name= "space_swipe_move_cursor_entry" > Mugitu kurtsorea</string>
<string name= "localized_number_row_summary" > Nahiago lokalizatutakoak zenbaki latindarren aldean</string>
<string name= "popup_order" > Teklen pop-upeko ordena hautatu</string>
<string name= "popup_keys_number" tools:keep= "@string/popup_keys_number" > Zenbakien errenkada</string>
<string name= "popup_keys_language" tools:keep= "@string/popup_keys_language" > Hizkuntza</string>
<string name= "popup_keys_language_priority" tools:keep= "@string/popup_keys_language_priority" > Hizkuntza (lehenetsia)</string>
<string name= "popup_keys_layout" tools:keep= "@string/popup_keys_layout" > Diseinua</string>
<string name= "popup_keys_symbols" tools:keep= "@string/popup_keys_symbols" > Ikurrak</string>
<string name= "toolbar_keys" > Hautatu tresna barraren teklak</string>
<string name= "clipboard" tools:keep= "@string/clipboard" > Arbela</string>
<string name= "one_handed" tools:keep= "@string/one_handed" > Esku bakarreko modua</string>
<string name= "full_left" tools:keep= "@string/full_left" > Guztiz ezkerrean</string>
<string name= "full_right" tools:keep= "@string/full_right" > Guztiz eskuinean</string>
<string name= "left" tools:keep= "@string/left" > Ezkerrean</string>
<string name= "right" tools:keep= "@string/right" > Eskuinean</string>
<string name= "up" tools:keep= "@string/up" > Goian</string>
<string name= "down" tools:keep= "@string/down" > Behean</string>
<string name= "show_popup_hints" > Erakutsi aholku funtzionalak</string>
<string name= "show_popup_hints_summary" > Erakutsi aholkuak tekla bat luze sakatzeak funtzionalitate gehigarriak abiarazten baditu</string>
<string name= "theme_name_light" tools:keep= "@string/theme_name_light" > Argia</string>
2024-05-21 17:55:50 +02:00
<string name= "cut" tools:keep= "@string/cut" > Moztu</string>
2024-05-20 22:26:26 +02:00
<string name= "clear_clipboard" tools:keep= "@string/clear_clipboard" > Garbitu arbela</string>
<string name= "select_word" tools:keep= "@string/select_word" > Hautatu hitza</string>
<string name= "subtype_generic_sebeolsik_390" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Korearra" > %s</xliff:g> (Sebeolsik 390)</string>
<string name= "subtype_generic_sebeolsik_final" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Korearra" > %s</xliff:g> (Sebeolsik Final)</string>
<string name= "subtype_no_language_bepo" tools:keep= "@string/subtype_no_language_bepo" > Alfabetoa (Bépo)</string>
<string name= "button_title_add_custom_layout" > Gehitu diseinu pertsonalizatua</string>
<string name= "message_add_custom_layout" > Hautatu fitxategi bat formatu bateragarri batean. Formatuei buruzko informazioa eskuragarri dago %s.</string>
<string name= "button_load_custom" > Kargatu fitxategia</string>
<string name= "file_read_error" > Ezin da fitxategia irakurri</string>
<string name= "button_copy_existing_layout" > Kopiatu lehendik dagoen diseinua</string>
<string name= "title_layout_name_select" > Ezarri diseinuaren izena</string>
<string name= "delete_layout" > Benetan ezabatu %s diseinu pertsonalizatua?</string>
<string name= "edit_layout" > Sakatu diseinu gordina editatzeko</string>
<string name= "layout_symbols_arabic" tools:keep= "@string/layout_symbols_arabic" > Ikurrak (Arabiarrak)</string>
<string name= "layout_symbols_shifted" tools:keep= "@string/layout_symbols_shifted" > ikur gehiago</string>
<string name= "layout_phone" tools:keep= "@string/layout_phone" > Telefonoa</string>
<string name= "layout_phone_symbols" tools:keep= "@string/layout_phone_symbols" > Telefonoaren ikurrak</string>
<string name= "layout_number" tools:keep= "@string/layout_number" > Zenbakiak</string>
<string name= "layout_numpad" tools:keep= "@string/layout_numpad" > Zenbakien teklatua</string>
<string name= "layout_numpad_landscape" tools:keep= "@string/layout_numpad_landscape" > Zenbakien teklatua (horizontala)</string>
<string name= "customize_background_image" > Ezarri atzeko planoko irudia</string>
<string name= "day_or_night_image" > Irudia eguneko edo gaueko moduan ezarri nahi duzu?</string>
<string name= "day_or_night_day" > Eguna</string>
<string name= "day_or_night_night" > Gaua</string>
<string name= "setup_step3_action" > Konfiguratu teklatua</string>
<string name= "replace_dictionary" > Ordeztu hiztegia</string>
<string name= "remove_dictionary_message" > Erabiltzaileak gehitutako \"%s\" hiztegia benetan kendu?</string>
<string name= "no_dictionary_dont_show_again_button" > Ez erakutsi berriro</string>
<string name= "dictionary_link_text" > hemen</string>
<string name= "available_dictionary_experimental" > %s (esperimentala)</string>
<string name= "dictionary_file_error" > Errorea: hautatutako fitxategia ez da baliozko hiztegi-fitxategi bat</string>
<string name= "dictionary_file_wrong_locale" > Hautatutako fitxategia %1$srentzat da, baina %2$s espero zen. Oraindik %2$s erabiltzen al duzu?</string>
<string name= "dictionary_file_wrong_script" > Errorea: script-a ez da bateragarria teklatu honekin</string>
<string name= "dictionary_file_wrong_locale_ok" > Erabili oraindik</string>
<string name= "dictionary_load_error" > Errore bat gertatu da hiztegi-fitxategia kargatzean</string>
<string name= "user_dict_word_already_present" > Hitz hau %s erabiltzailearen hiztegian dago jada. Mesedez, idatzi beste bat.</string>
<string name= "user_dict_add_word_button" > Gehitu hitz bat</string>
<string name= "style_name_Rounded" tools:keep= "@string/style_name_Rounded" > Borobildua</string>
<string name= "theme_colors" > Koloreak</string>
<string name= "theme_colors_night" > Koloreak (gauekoak)</string>
<string name= "theme_navbar" > Koloretako nabigazio-barra</string>
<string name= "theme_name_holo_white" tools:keep= "@string/theme_name_holo_white" > Holo Zuria</string>
<string name= "theme_name_dark" tools:keep= "@string/theme_name_dark" > Iluna</string>
<string name= "theme_name_blue_gray" tools:keep= "@string/theme_name_blue_gray" > Gris urdina</string>
<string name= "theme_name_chocolate" tools:keep= "@string/theme_name_chocolate" > Txokolate</string>
<string name= "theme_name_cloudy" tools:keep= "@string/theme_name_cloudy" > Hodeitsu</string>
<string name= "theme_name_forest" tools:keep= "@string/theme_name_forest" > Basoa</string>
<string name= "theme_name_indigo" tools:keep= "@string/theme_name_indigo" > Indigo</string>
<string name= "theme_name_ocean" tools:keep= "@string/theme_name_ocean" > Ozeanoa</string>
<string name= "theme_name_pink" tools:keep= "@string/theme_name_pink" > Arrosa</string>
<string name= "theme_name_sand" tools:keep= "@string/theme_name_sand" > Hondarra</string>
<string name= "theme_name_violette" tools:keep= "@string/theme_name_violette" > Violeta</string>
<string name= "theme_name_user" tools:keep= "@string/theme_name_user" > Erabiltzaileak definituta</string>
<string name= "auto_user_color" > Aukeratu kolorea automatikoki</string>
<string name= "main_colors" > Erakutsi kolore nagusiak soilik</string>
<string name= "all_colors" > Erakutsi kolore guztiak</string>
<string name= "select_color_background" > Teklatuaren atzeko planoa</string>
<string name= "select_color_key" > Teklaren testua</string>
<string name= "select_color_key_hint" > Teklaren aholku-testua</string>
<string name= "select_color_suggestion" > Iradokizunaren testua</string>
<string name= "select_color_key_background" > Teklaren atzeko planoa</string>
<string name= "select_color_functional_key_background" > Funtzio-teklaren atzeko planoa</string>
<string name= "select_color_spacebar_background" > Zuriune-teklaren atzeko planoa</string>
<string name= "select_color_spacebar_text" > Zuriune-teklaren testua</string>
<string name= "select_color_accent" > Azentua</string>
<string name= "select_color_gesture" > Keinu-sarrera</string>
<string name= "settings_screen_about" > Honi buruz</string>
<string name= "version" > Bertsioa</string>
<string name= "settings_screen_appearance" > Itxura</string>
<string name= "hidden_features_title" > Ezkutuko ezaugarrien deskribapena</string>
<string name= "hidden_features_summary" > Erakutsi oharkabean pasa daitezkeen ezaugarriak</string>
<string name= "hidden_features_text" > gailuak babestutako biltegiratzea</string>
<string name= "var_toolbar_direction" > Tresna-barraren norabide aldakorra</string>
<string name= "hidden_features_message" > ► Arbeleko tekla luze sakatuz (iradokizunen zerrendako aukerakoa) sistemako arbeleko edukia itsatsi egiten da. < br> < br> Iradokizun-zerrendako tresna-barrako teklak luze sakatuz gero, iradokizun-zerrendan finkatzen dira. < br> < br> Luze sakatu koma tekla arbelaren ikuspegia, emoji ikuspegia, esku bakarreko modua, ezarpenak edo hizkuntza aldatzeko atzitzeko: < br> • Emoji ikuspegia eta hizkuntza aldatzea desagertuko dira dagokion tekla baduzu. gaituta; < br> • Diseinu batzuetan ez da koma-tekla, posizio berean dagoen tekla baizik (adibidez, \'q\' da Dvorak diseinurako). < br> < br> Ezkutuko modua gaituta dagoenean, ez da hitzik ikasiko eta ez da emojirik gehituko azken berrietan. < br> < br> Sakatu ezkutuko ikonoa tresna-barrara sartzeko. < br> < br> Irristatu teklaren sarrera: Irristatu shift batetik beste tekla batera maiuskulazko tekla bakarra idazteko: < br> • Honek \'?123\' teklak ere balio du sinboloen teklatuan ikur bakarra idazteko eta erlazionatutako gakoak. < br> < br> Luze sakatu iradokizunen zerrendako iradokizun bat iradokizun gehiago erakusteko, eta ezabatzeko botoia iradokizun hau kentzeko. < br> < br> Irristatu gorantz iradokizun batetik iradokizun gehiago irekitzeko, eta askatu iradokizuna hautatzeko. < br> < br> Luze sakatu arbeleko historiako sarrera bat ainguratzeko (jar ezazu arbelean aingura kendu arte). < br> < br> Hiztegiak gehi ditzakezu fitxategi-esploratzaile batean irekita: < br> • Honek < i> content-uris< /i> -ekin bakarrik funtzionatzen du eta ez < i> file-uris< /i> -ekin , hau da, baliteke fitxategi-esploratzaile batzuekin ez funtzionatzea. < br> < br> < i> Arazte modua / APK arazketa< /i> < br> < br> • Luze sakatu iradokizun bat iturburu-hiztegia erakusteko.< br> < br> • Arazketa APK erabiltzean, dezakezu bilatu Arazte-ezarpenak Hobespen aurreratuen barruan, nahiz eta erabilgarritasuna mugatua den hiztegiak erregistroan isurtzea izan ezik. < br> < br> • Aplikazioaren hutsegite bat gertatuz gero, Ezarpenak irekitzean hutsegiteen erregistroak nahi dituzun galdetuko zaizu. < br> < br> • Idazketa eleanitza erabiltzean, zuriune-barrak unean erabiltzen den hizkuntza zehazteko erabiltzen den konfiantza-balioa erakutsiko du. < br> < br> • Iradokizunek goian zenbaki txiki batzuk izango dituzte barne puntuazio eta iturburu-hiztegiren bat erakutsiz (desgaitu daiteke). < br> < br> Root sarbidearekin eskuzko babeskopiak egiten dituzten erabiltzaileentzat: Android 7-tik aurrera, partekatutako hobespen-fitxategia ez dago lehenetsitako kokapenean, aplikazioa %s erabiltzen ari delako. < br> Hau beharrezkoa da ezarpenak irakurri ahal izateko gailua desblokeatu aurretik, adibidez. abioan. < br> Fitxategia /data/user_de/0/package_id/shared_prefs/ helbidean dago, baina gailuaren eta Android bertsioaren araberakoa izan daiteke.</string>
<string name= "subtype_probhat_bn_BD" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "bengalera" > %s</xliff:g> (Probhat)</string>
<string name= "layout_error" > Diseinu errorea: %s</string>
<string name= "theme_name_black" tools:keep= "@string/theme_name_black" > Beltza</string>
<string name= "theme_name_dynamic" tools:keep= "@string/theme_name_dynamic" > Kolore dinamikoak</string>
<string name= "var_toolbar_direction_summary" > Alderantzikatu norabidea eskuinetik ezkerrera teklatu mota hautatzen denean</string>
<string name= "subtype_generic_student" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" example= "Errusiera" > %s</xliff:g> (Ikasle)</string>
<string name= "dictionary_settings_category" > Hiztegiak</string>
<string name= "internal_dictionary_summary" > Barneko hiztegi nagusia</string>
<string name= "add_new_dictionary_title" > Gehitu hiztegia fitxategitik</string>
<string name= "button_select_language" > Hautatu hizkuntza</string>
<string name= "replace_dictionary_message" > Erabiltzaileak gehitutako \"%1$s\" hiztegia benetan ordezkatu?
\n
\nUneko hiztegia:
\n%2$s
\n
\nHiztegi berria:
\n%3$s</string>
<string name= "center_suggestion_text_to_enter" > Erabili beti erdiko iradokizuna</string>
<string name= "center_suggestion_text_to_enter_summary" > Zuriunea edo puntuazioa sakatzean, erdiko iradokizuna sartuko da</string>
<string name= "close_history" tools:keep= "@string/close_history" > Itxi arbelaren historia</string>
<string name= "clipboard_toolbar_keys" > Hautatu arbeleko tresna-barrako teklak</string>
2024-06-02 15:07:05 +02:00
<string name= "more_colors" > Erakutsi kolore gehiago</string>
2024-09-15 11:07:49 +02:00
<string name= "all_colors_warning" > Ezarpen honek barnean erabiltzen diren kolore guztiak agerian uzten ditu. Koloreen zerrenda edozein unetan alda daiteke. Kolore lehenetsia aleatorioa da, eta izenak ez dira itzuliko.</string>
2024-06-02 15:07:05 +02:00
<string name= "layout_functional_keys" tools:keep= "@string/layout_functional_keys" > Funtzio-teklak</string>
<string name= "layout_functional_keys_symbols_shifted" tools:keep= "@string/layout_functional_keys_symbols_shifted" > Funtzio-teklak (ikur gehiago)</string>
<string name= "layout_functional_keys_symbols" tools:keep= "@string/layout_functional_keys_symbols" > Funtzio-teklak (ikurrak)</string>
2024-06-13 00:21:41 +02:00
<string name= "pinned_toolbar_keys" > Hautatu ainguratu beharreko tresna-barrako teklak</string>
<string name= "quick_pin_toolbar_keys" > Ainguratu tresna-barrako tekla luze sakatzean</string>
<string name= "auto_hide_toolbar" > Ezkutatu automatikoki tresna-barra</string>
<string name= "auto_show_toolbar" > Erakutsi automatikoki tresna-barra</string>
<string name= "auto_show_toolbar_summary" > Erakutsi tresna-barra sarrera hastean edo testua hautatzean</string>
<string name= "quick_pin_toolbar_keys_summary" > Honek ainguratuta ez dauden tresna-barrako teklak sakatu luzeko beste ekintza batzuk desgaituko ditu</string>
<string name= "settings_screen_toolbar" > Tresna-barra</string>
<string name= "toast_msg_clipboard_copy" > Kopiatu da edukia</string>
<string name= "language_switch_key_behavior" > Hizkuntza aldatzeko teklaren portaera</string>
<string name= "auto_hide_toolbar_summary" > Ezkutatu tresna-barra iradokizunak erabilgarri daudenean</string>
2024-06-30 16:48:09 +02:00
<string name= "gesture_fast_typing_cooldown_instant" > Hasi beti berehala</string>
2024-09-15 11:07:49 +02:00
<string name= "subtype_with_layout_mns" tools:keep= "@string/subtype_with_layout_mns" > Mansi (<xliff:g id= "KEYBOARD_LAYOUT" adibidez= "QWERTY" > %s</xliff:g> )</string>
<string name= "gesture_fast_typing_cooldown" > Idazketa azkarraren itxaron denbora</string>
<string name= "subtype_generic_extended" > <xliff:g id= "LANGUAGE_NAME" adibidez= "Kanada" > %s</xliff:g> (Extended)</string>
2024-06-30 16:48:09 +02:00
<string name= "emoji" tools:keep= "@string/emoji" > Emojia</string>
<string name= "subtype_mns" > Mansi</string>
2024-09-15 11:07:49 +02:00
<string name= "gesture_floating_preview_static" > Aurrebista flotagarria</string>
<string name= "gesture_floating_preview_static_summary" > Ikusi iradokitako hitza keinuak egitean</string>
<string name= "gesture_trail_fadeout_duration" > Keinuaren iraupena</string>
<string name= "customize_currencies" > Pertsonalizatu monetak</string>
<string name= "customize_currencies_detail" > Ezarri moneta ikur nagusiak eta bigarren mailako 6 gehienez, zuriunez bereizita</string>
<string name= "button_save_file" > Gorde fitxategira</string>
<string name= "copy_to_clipboard" > Kopiatu arbelean</string>
<string name= "load" > Kargatu</string>
<string name= "page_start" tools:keep= "@string/page_start" > Orriaren hasiera</string>
<string name= "page_end" tools:keep= "@string/page_end" > Orriaren bukaera</string>
<string name= "word_left" tools:keep= "@string/word_left" > Hitzaren ezkerrean</string>
<string name= "word_right" tools:keep= "@string/word_right" > Hitzaren eskuinean</string>
<string name= "page_down" tools:keep= "@string/page_down" > Orria behera</string>
<string name= "page_up" tools:keep= "@string/page_up" > Orria gora</string>
<string name= "load_will_overwrite" > Kargatzeak uneko gaia gainidatziko du</string>
<string name= "suggest_clipboard_content" > Iradoki arbeleko edukia</string>
<string name= "suggest_clipboard_content_summary" > Erakutsi duela gutxi kopiatutako arbeleko edukia iradokizun gisa</string>
<string name= "gesture_floating_preview_dynamic_summary" > Mugitu aurrebista keinu egitean</string>
<string name= "switch_keyboard_after" > Aldatu teklatu nagusira…</string>
<string name= "after_emoji" > Emoji hautatzen emoji ikuspegian</string>
<string name= "after_clip" > Arbeleko historiako sarrera hautatzen</string>
<string name= "after_symbol_and_space" > Sartu edo zuriune sakatuta ikurren ikuspegiko beste tekla batzuen ondoren</string>
<string name= "show_popup_keys_main" > Gehitu oso ohikoak diren aldaerak (lehenetsia)</string>
<string name= "remove_redundant_popups" > Kendu popup erredundanteak</string>
<string name= "remove_redundant_popups_summary" > Ezabatu oinarrizko diseinuan dauden popup teklak</string>
<string name= "space_swipe_toggle_numpad_entry" > Aktibatu/desaktibatu zenbaki-teklatua</string>
<string name= "prefs_space_bar_text" > Testu pertsonalizatua zuriune-barran</string>
<string name= "layout_clip_bottom_row" tools:keep= "@string/layout_clip_bottom_row" > Arbelaren beheko errenkada</string>
<string name= "layout_emoji_bottom_row" tools:keep= "@string/layout_emoji_bottom_row" > Emojien beheko errenkada</string>
<string name= "layout_number_row" tools:keep= "@string/layout_number_row" > Zenbakien errenkada</string>
<string name= "icon_style" > Ikonoen estiloa</string>
2025-01-03 17:17:09 +01:00
<string name= "label_shift_key_locked" tools:keep= "@string/label_shift_key_locked" > Block Maius</string>
<string name= "label_enter_key" tools:keep= "@string/label_enter_key" > Sartu</string>
<string name= "label_tab_key" tools:keep= "@string/label_tab_key" > Tab</string>
<string name= "label_delete_key" tools:keep= "@string/label_delete_key" > Ezabatu</string>
<string name= "label_shift_key" tools:keep= "@string/label_shift_key" > Maius</string>
<string name= "label_shortcut_key_disabled" tools:keep= "@string/label_shortcut_key_disabled" > Ahotsaren sarrera desgaituta</string>
<string name= "label_toolbar_key" tools:keep= "@string/label_toolbar_key" > Erakutsi / Ezkutatu tresna-barra</string>
<string name= "customize_icons" > Pertsonalizatu ikonoak</string>
<string name= "label_space_key_for_number_layout" tools:keep= "@string/label_space_key_for_number_layout" > Zuriunea (zenbakien diseinuan)</string>
<string name= "label_stop_onehanded_mode_key" tools:keep= "@string/label_stop_onehanded_mode_key" > Amaitu esku bakarreko modua</string>
<string name= "label_resize_onehanded_key" tools:keep= "@string/label_resize_onehanded_key" > Aldatu esku bakarreko modua</string>
<string name= "label_shift_key_shifted" tools:keep= "@string/label_shift_key_shifted" > Maiuskula (aktibatuta)</string>
<string name= "label_switch_onehanded_key" tools:keep= "@string/label_switch_onehanded_key" > Aldatu esku bakarreko modura</string>
<string name= "customize_toolbar_key_codes" > Pertsonalizatu tresna-barrako tekla-kodeak</string>
<string name= "key_code" > Tekla-kodea</string>
<string name= "long_press_code" > Sakatze luzeko kodea</string>
2022-06-20 04:40:27 +00:00
</resources>